Changeset ae3161d06d05…
Parent b0fd8b812cc6…
by
Changes to 29 files · Browse files at ae3161d06d05 Showing diff from parent b0fd8b812cc6 Diff from another changeset...
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
|
@@ -8,150 +8,6951 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 13:57-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Tovim <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
-
-#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-28 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#: TortoiseHgOverlayServer.py:50
msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
msgstr "Server překryvných ikon TortoiseHg"
-#: TortoiseHgOverlayServer.py:117
+#: TortoiseHgOverlayServer.py:161
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:42
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:35 tortoisehg/hgqt/workbench.py:281
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:505
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:60 tortoisehg/hgtk/about.py:79
+msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
+msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho a další"
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:65 tortoisehg/hgtk/about.py:42
msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
msgstr "Některé ikony jsou převzaty z projektu TortoiseSVN"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:70
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:75
+msgid "You can visit our site here"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:84
+msgid "&License"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:90 tortoisehg/hgqt/archive.py:106
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:272 tortoisehg/hgqt/hginit.py:58
+#: tortoisehg/hgqt/license.py:45 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:178
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:99
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:109
+#, python-format
+msgid "version %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:110
+#, python-format
+msgid "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/about.py:192 tortoisehg/hgtk/about.py:70
msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
msgstr "Nová verze TortoiseHg je připravena ke stažení"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:76
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:110
+msgid "Search in original revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:112
+msgid "Search in working revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:114
+msgid "Search in current annotation"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:115
+msgid "Search in history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:126
+msgid "Annotate originating revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:127
+msgid "View originating revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:139
+#, python-format
+msgid "Annotate parent revision %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:141
+#, python-format
+msgid "View parent revision %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:171
+msgid "Unable to annotate"
+msgstr "Nejde anotovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:172
+#, python-format
+msgid "%s is not found in revision %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/annotate.py:359
+#, python-format
+msgid "Annotate %s@%d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:20 tortoisehg/hgtk/archive.py:18
+msgid "= Working Directory Parent ="
+msgstr "= Rodič pracovního adresáře ="
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:40 tortoisehg/hgqt/bookmark.py:73
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:105 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:106
+#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:87 tortoisehg/hgqt/merge.py:555
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:74 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:83
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:211 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:212
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:142 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:66
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revize:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:46 tortoisehg/hgtk/archive.py:62
+msgid "Only files modified/created in this revision"
+msgstr "Pouze soubory upravené či vytvořené v této revizi"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:52 tortoisehg/hgqt/hginit.py:34
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:72 tortoisehg/hgtk/clone.py:106
+msgid "Destination path:"
+msgstr "Cesta k destinaci:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:56 tortoisehg/hgqt/clone.py:53
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:65 tortoisehg/hgqt/hginit.py:37
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:53 tortoisehg/hgtk/archive.py:69
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:70 tortoisehg/hgtk/hginit.py:55
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:394 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:63
+msgid "Browse..."
+msgstr "Vyhledat..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:63 tortoisehg/hgtk/archive.py:77
+msgid "Archive types:"
+msgstr "Typy archivů:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:67 tortoisehg/hgqt/archive.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:75
+msgid "Directory of files"
+msgstr "Složka souborů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:68 tortoisehg/hgtk/archive.py:83
+msgid "Uncompressed tar archive"
+msgstr "Nekomprimovaný archiv tar"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:69 tortoisehg/hgtk/archive.py:84
+msgid "Tar archive compressed using bzip2"
+msgstr "Archiv tar komprimovaný pomocí bzip2"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:70 tortoisehg/hgtk/archive.py:85
+msgid "Tar archive compressed using gzip"
+msgstr "Archiv tar komprimovaný pomocí gzip"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:71 tortoisehg/hgtk/archive.py:86
+msgid "Uncompressed zip archive"
+msgstr "Nekomprimovaný archiv zip"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:72 tortoisehg/hgtk/archive.py:87
+msgid "Zip archive compressed using deflate"
+msgstr "Archiv zip komprimovaný pomocí deflate"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:82 tortoisehg/hgqt/hginit.py:67
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:78
+msgid "Hg command:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:86 tortoisehg/hgqt/rename.py:83
+msgid "Always show output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:104
+msgid "&Archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:109 tortoisehg/hgqt/rename.py:101
+msgid "&Detail"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:112 tortoisehg/hgqt/commit.py:516
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:523 tortoisehg/hgqt/commit.py:550
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:563 tortoisehg/hgqt/compress.py:150
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:64 tortoisehg/hgqt/merge.py:163
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:359 tortoisehg/hgqt/merge.py:392
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:449 tortoisehg/hgqt/rebase.py:214
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:235 tortoisehg/hgqt/rename.py:104
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:283 tortoisehg/hgqt/resolve.py:317
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:653 tortoisehg/hgqt/settings.py:751
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:232 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:245
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:300 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:29
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:163
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:164 tortoisehg/hgtk/archive.py:29
+#, python-format
+msgid "Archive - %s"
+msgstr "Archivace - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:188 tortoisehg/hgqt/hginit.py:106
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:197 tortoisehg/hgtk/archive.py:195
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:107 tortoisehg/hgtk/hginit.py:95
+msgid "Select Destination Folder"
+msgstr "Vyberte cílovou složku"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:193
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:206 tortoisehg/hgtk/archive.py:171
+msgid "Tar archives"
+msgstr "Archivy tar"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:209 tortoisehg/hgtk/archive.py:174
+msgid "Bzip2 tar archives"
+msgstr "Archivy bzip2 tar"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:212 tortoisehg/hgtk/archive.py:177
+msgid "Gzip tar archives"
+msgstr "Archivy gzip tar"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:218 tortoisehg/hgtk/archive.py:183
+msgid "Compressed zip archives"
+msgstr "Komprimované archivy zip"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:295 tortoisehg/hgqt/archive.py:313
+msgid "Duplicate Name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:296
+#, python-format
+msgid "The destination \"%s\" already exists as a file!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:300 tortoisehg/hgqt/archive.py:307
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:213 tortoisehg/hgtk/archive.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:594 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:574
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1077
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr "Potvďte přepsání"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:301
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory \"%s\" is not empty!\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:308 tortoisehg/hgtk/gtklib.py:595
+#, python-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" already exists!\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Soubor \"%s\" již existuje!\n"
+"\n"
+"Chcete jej přepsat?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/archive.py:314
+#, python-format
+msgid "The destination \"%s\" already exists as a folder!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:36
+msgid "Target changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:44 tortoisehg/hgtk/backout.py:52
+msgid "Backout commit message"
+msgstr "Komentář komitu anulované revize"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:48 tortoisehg/hgtk/backout.py:41
+msgid "Backed out changeset: "
+msgstr "Anulovaná revize: "
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:60 tortoisehg/hgqt/clone.py:84
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:219 tortoisehg/hgqt/merge.py:309
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:53 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:169
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:56 tortoisehg/hgqt/sync.py:135
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:78 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:64
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:67 tortoisehg/hgtk/backout.py:82
+msgid "Use English backout message"
+msgstr "Komentář k anulování anglicky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:73 tortoisehg/hgtk/backout.py:90
+msgid "Commit backout before merging with current working parent"
+msgstr "Před sloučením s rodičem aktuální revize komitujte zrušení změny"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:80 tortoisehg/hgqt/merge.py:326
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:68 tortoisehg/hgqt/sync.py:898
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:97
+msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:112
+msgid "&Backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:115 tortoisehg/hgqt/clone.py:148
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:732 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:117
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:110 tortoisehg/hgqt/update.py:129
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:127
+#, python-format
+msgid "Backout '%s' - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:146 tortoisehg/hgqt/commit.py:387
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:455 tortoisehg/hgtk/backout.py:139
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:581
+msgid "Confirm Discard Message"
+msgstr "Potvrdit komentář k odvržení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:147 tortoisehg/hgtk/backout.py:140
+msgid "Discard current backout message?"
+msgstr "Zavrhnout komentář ke stávajícímu anulování?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:213 tortoisehg/hgqt/commit.py:181
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:917 tortoisehg/hgqt/compress.py:122
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:160 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:234
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:367 tortoisehg/hgtk/commit.py:654
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:951 tortoisehg/hgtk/commit.py:1015
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1264 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:485
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:279 tortoisehg/hgtk/merge.py:136
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:89
+msgid "Commit"
+msgstr "Commit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:223
+msgid ""
+"Backout generated merge <b>conflicts</b> that must be <a "
+"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/backout.py:229
+msgid ""
+"You may commit the backed out changes after <a "
+"href=\"status\"><b>verifying</b></a> them"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:22
+#, python-format
+msgid "Bisect - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:34
+msgid "Known good revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:38 tortoisehg/hgqt/bisect.py:48
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:100 tortoisehg/hgtk/history.py:1880
+msgid "Accept"
+msgstr "Přijmout"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:43
+msgid "Known bad revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:59
+msgid "Revision is Good"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:61
+msgid "Revision is Bad"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:63
+msgid "Skip this Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:72 tortoisehg/hgqt/compress.py:138
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:177 tortoisehg/hgtk/bugreport.py:48
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:50 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:142
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:83
+msgid "Error encountered."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:88
+msgid "Culprit found."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:93 tortoisehg/hgqt/grep.py:65
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:94
+msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:114 tortoisehg/hgqt/bisect.py:135
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:580 tortoisehg/hgqt/commit.py:845
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:865 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:232
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:180 tortoisehg/hgqt/status.py:382
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:119
+#, python-format
+msgid "%s (hint: %s)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:54 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:71
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Označení:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:61
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:80 tortoisehg/hgqt/tag.py:113
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:53 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:59
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:83
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:86 tortoisehg/hgqt/tag.py:116
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:109 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:37
+#, python-format
+msgid "Bookmark - %s"
+msgstr "Označení - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:196 tortoisehg/hgqt/bookmark.py:241
+#, python-format
+msgid "A bookmark named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:202
+#, python-format
+msgid "Bookmark '%s' has been added"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:216 tortoisehg/hgqt/bookmark.py:237
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:364
+#, python-format
+msgid "Bookmark '%s' does not exist"
+msgstr "Označení \"%s\" neexistuje"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:222
+#, python-format
+msgid "Bookmark '%s' has been removed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:249
+#, python-format
+msgid "Bookmark '%s' has been renamed to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:29 tortoisehg/hgtk/commit.py:48
+msgid "Select branch of merge commit"
+msgstr "Veberte větev komitovaného sloučení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:36 tortoisehg/hgtk/commit.py:77
+msgid "Changes take effect on next commit"
+msgstr "Změny budou účinné po komitu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:41 tortoisehg/hgtk/commit.py:60
+msgid "No branch changes"
+msgstr "Žádné změny větve"
+
+#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:42 tortoisehg/hgtk/commit.py:62
+msgid "Open a new named branch"
+msgstr "Otevřít novou pojmenovanou větev"
+
+#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:43
+msgid "Close current branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:38
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:42 tortoisehg/hgtk/bugreport.py:25
+msgid "TortoiseHg Bug Report"
+msgstr "Zpráva o chybě v TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:49
+msgid ""
+"** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/thg/issues\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:85 tortoisehg/hgtk/bugreport.py:87
+msgid "Save error report to"
+msgstr "Uložit zprávu o chybě do"
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:87
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:91
+msgid "Error writing file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:114 tortoisehg/hgqt/qqueue.py:345
+#: tortoisehg/hgqt/qreorder.py:222
+msgid "TortoiseHg Error"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:136
+msgid ""
+"If you still have trouble, <a href=\"#bugreport\">please file a bug "
+"report</a>."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:119 tortoisehg/hgqt/mq.py:263
+msgid "Manually resolve rejected chunks?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:121
+msgid "Edit patched file and rejects?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:156
+msgid "No deletable chunks"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:160
+msgid "No chunks remain"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:161
+msgid "Remove all file changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:195
+msgid "file has been deleted, refresh"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:198
+msgid "file has been modified, refresh"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:232
+msgid "Unable to merge chunks"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:233
+msgid "Add or remove patches must be merged in the working directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:430 tortoisehg/hgqt/status.py:128
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:53 tortoisehg/hgtk/history.py:475
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:434 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:194
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:132
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:490
+#, python-format
+msgid "Chunks selected: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:56 tortoisehg/hgqt/rename.py:65
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:62 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:82
+msgid "Source:"
+msgstr "Zdroj:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:68 tortoisehg/hgqt/rename.py:70
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:58
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destinace:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:106 tortoisehg/hgtk/clone.py:127
+msgid "Clone to revision:"
+msgstr "Klonovat k revizi:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:109 tortoisehg/hgtk/clone.py:141
+msgid "Do not update the new working directory"
+msgstr "Neaktualizovat nový pracovní adresář"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:110 tortoisehg/hgtk/clone.py:142
+msgid "Use pull protocol to copy metadata"
+msgstr "Použít protokol pull ke kopírování metadat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:111 tortoisehg/hgtk/clone.py:143
+msgid "Use uncompressed transfer"
+msgstr "Použít nekomprimovaný přenos"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:112
+msgid "Include patch queue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:118 tortoisehg/hgtk/clone.py:149
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:467 tortoisehg/hgtk/synch.py:179
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Použít server proxy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:124 tortoisehg/hgqt/sync.py:1371
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:159 tortoisehg/hgtk/synch.py:201
+msgid "Remote command:"
+msgstr "Vzdálený příkaz:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:127
+msgid "Start revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:145
+msgid "&Clone"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:158
+#, python-format
+msgid "Clone - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:218 tortoisehg/hgqt/clone.py:245
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:252 tortoisehg/hgtk/clone.py:37
+msgid "TortoiseHg Clone"
+msgstr "Klon TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:219
+msgid "Error creating destination folder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:220
+msgid "Please specify a different path."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:246 tortoisehg/hgtk/clone.py:288
+msgid "Source path is empty"
+msgstr "Cesta ke zdroji je prázdná"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:247
+msgid "Please enter a valid source path."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:253 tortoisehg/hgtk/clone.py:294
+msgid "Source and destination are the same"
+msgstr "Zdroj i destinace jsou stejné"
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:254
+msgid "Please specify different paths."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:315
+msgid "Select source repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/clone.py:323
+msgid "Select destination repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:227 tortoisehg/hgqt/thread.py:370
+#, python-format
+msgid "[command returned code %d %%s]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:229 tortoisehg/hgqt/thread.py:372
+#, python-format
+msgid "[command completed successfully %s]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:241
+msgid "failed to start command\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:245 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:523
+msgid "error while running command\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:293 tortoisehg/hgtk/statusbar.py:39
+msgid "Running..."
+msgstr "Probíhá..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:303
+msgid "Terminated by user"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:305
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:307 tortoisehg/hgqt/merge.py:716
+#: tortoisehg/hgtk/p4pending.py:101
+msgid "Finished"
+msgstr "Ukončeno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:518
+msgid "failed to run command\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:519
+msgid "crashed\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:586
+#, python-format
+msgid "command parse error: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:592
+#, python-format
+msgid "no matches found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:741
+msgid "TortoiseHg Command Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:761 tortoisehg/hgqt/merge.py:65
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:236 tortoisehg/hgqt/resolve.py:318
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:650 tortoisehg/hgtk/commit.py:323
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:196 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:846
+msgid "Confirm Exit"
+msgstr "Potvrďte ukončení programu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:761
+msgid ""
+"Mercurial command is still running.\n"
+"Are you sure you want to terminate?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:805
+msgid "TortoiseHg"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:83
+msgid "Paste &Filenames"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:85
+msgid "App&ly Format"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:86
+msgid "C&onfigure Format"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:213 tortoisehg/hgqt/commit.py:332
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:334
+msgid "Close Branch: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:336
+msgid "New Branch: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:358
+#, python-format
+msgid "Rollback commit to revision %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:367
+msgid "Confirm Undo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:388 tortoisehg/hgqt/mq.py:456
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:582
+msgid "Discard current commit message?"
+msgstr "Zavrhnout komentář stávajícího komitu?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:472
+msgid "Please enter a username"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:473
+msgid "You must identify yourself to Mercurial"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:488 tortoisehg/hgtk/commit.py:935
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1079 tortoisehg/hgtk/commit.py:1098
+msgid "Nothing Commited"
+msgstr "Nic nekomitováno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:489 tortoisehg/hgtk/commit.py:1080
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:225
+msgid "Please enter commit message"
+msgstr "Zadejte prosím komentář komitu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:510 tortoisehg/hgtk/commit.py:1186
+msgid "Confirm Branch Change"
+msgstr "Potvrďte změnu větve"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:511
+#, python-format
+msgid ""
+"Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
+"Yes\t- Make commit restarting this named branch\n"
+"No\t- Make commit without changing branch\n"
+"Cancel\t- Cancel this commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:516 tortoisehg/hgqt/commit.py:523
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:652 tortoisehg/hgtk/commit.py:325
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1193 tortoisehg/hgtk/commit.py:1200
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1320 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:848
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:369
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ano"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:516 tortoisehg/hgqt/commit.py:523
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:206 tortoisehg/hgtk/commit.py:325
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1193 tortoisehg/hgtk/commit.py:1200
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:217
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:518 tortoisehg/hgtk/commit.py:1195
+msgid "Confirm New Branch"
+msgstr "Potvrďte novou větev"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:519
+#, python-format
+msgid ""
+"Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
+"Yes\t- Start new branch with this commit\n"
+"No\t- Make commit without branch change\n"
+"Cancel\t- Cancel this commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:532
+msgid "No files checked"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:533
+msgid "No modified files checkmarked for commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:548
+msgid "Confirm Add"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:549
+msgid "Add checked untracked files?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:550 tortoisehg/hgqt/commit.py:563
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:561
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:562
+msgid "Remove checked deleted files?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:621 tortoisehg/hgtk/commit.py:429
+msgid "Recent commit messages..."
+msgstr "Poslední komentáře komitů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:645
+msgid "Set username:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:670 tortoisehg/hgqt/commit.py:717
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:740
+msgid "Save in Repo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:675
+msgid "Save Global"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:687
+msgid "Set Date:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:691 tortoisehg/hgtk/history.py:1594
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:148 tortoisehg/hgtk/update.py:128
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:710
+msgid "Push After Commit:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:733
+msgid "Auto Includes:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:772
+msgid "Unable to save username"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:773 tortoisehg/hgqt/commit.py:796
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:819 tortoisehg/hgqt/sync.py:840
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:938 tortoisehg/hgqt/sync.py:1008
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1163
+msgid "Iniparse must be installed."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:788 tortoisehg/hgqt/commit.py:811
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:834 tortoisehg/hgqt/settings.py:948
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:850 tortoisehg/hgqt/sync.py:949
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1026 tortoisehg/hgqt/sync.py:1201
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1654
+msgid "Unable to write configuration file"
+msgstr "Nejde psát konfigurační soubor"
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:795
+msgid "Unable to save after commit push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:818
+msgid "Unable to save auto include list"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:849
+msgid "Invalid date format"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/commit.py:869
+msgid "No username configured"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:38
+msgid "Compress changesets up to and including"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:45
+msgid "Onto destination"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:63
+msgid "Compress"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:69 tortoisehg/hgqt/merge.py:257
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:104
+msgid "Checking..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:75
+#, python-format
+msgid "Compress - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:99
+msgid ""
+"Before compress, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a> or <a "
+"href=\"discard\"><b>discard</b></a> changes."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:104
+msgid "You may continue the compress"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:121
+msgid "Changes have been moved, you must now commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:137
+msgid "Compress is complete, old history untouched"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:149 tortoisehg/hgqt/merge.py:358
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:391 tortoisehg/hgqt/merge.py:448
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:213 tortoisehg/hgqt/settings.py:751
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:219 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:775
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:233
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Zavrhnout"
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:151 tortoisehg/hgqt/merge.py:450
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:215
+msgid "Confirm Discard"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/compress.py:151 tortoisehg/hgqt/merge.py:450
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:215
+msgid "Discard outstanding changes in working directory?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:48 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:49
+msgid "must be specified repository"
+msgstr "musí to být určitý repositář"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:85 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:86
+msgid "must be specified 'type' in style"
+msgstr "ve stylu musí být určen 'type'"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:106 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:164
+#: tortoisehg/hgqt/qfold.py:86 tortoisehg/hgqt/qreorder.py:88
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:212
+msgid "Summary:"
+msgstr "Shrnutí:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:107 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:113
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:213 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:218
+msgid "User:"
+msgstr "Uživatel:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:107 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:108
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:213 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:214
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:107 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:213
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:108 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:110
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:214 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:215
+msgid "Branch:"
+msgstr "Větev:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:109
+msgid "Close:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:110 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/csinfo.py:215 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:216
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagy:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:111 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:216
+msgid "Transplant:"
+msgstr "Přemístit:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:112 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:217
+msgid "Perforce:"
+msgstr "Perforce:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:112 tortoisehg/hgtk/csinfo.py:217
+msgid "Subversion:"
+msgstr "Subversion:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:48 tortoisehg/hgqt/cslist.py:131
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:384
+msgid "No items to display"
+msgstr "Není co zobrazit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:49 tortoisehg/hgtk/cslist.py:91
+msgid "Use compact view"
+msgstr "Kompaktní zobrazení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:88 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:26
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:585 tortoisehg/hgtk/cslist.py:143
+msgid "Patch:"
+msgstr "Oprávka:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:134 tortoisehg/hgtk/cslist.py:409
+#, python-format
+msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
+msgstr "Zobrazeno %(count)d z %(total)d položek"
+
+#: tortoisehg/hgqt/docklog.py:23
+msgid "Output Log"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:193 tortoisehg/hgqt/workbench.py:285
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:195 tortoisehg/hgqt/workbench.py:288
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:206 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:284
+#, python-format
+msgid "Hg file log viewer - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:215
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:217
+msgid "Toggle display of all files and the direction they were merged"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:221
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:223
+msgid "Toggle display of diffs to second (other) parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:231 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:196
+msgid "File history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:232 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:197
+msgid "Show the history of the selected file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:233 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:198
+msgid "Compare file revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:234 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:199
+msgid "Compare revisions of the selected file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:235 tortoisehg/hgqt/grep.py:506
+#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:200 tortoisehg/util/menuthg.py:76
+msgid "Visual Diff"
+msgstr "Vizuální Diff"
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:236 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:201
+msgid "View file changes in external diff tool"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:237 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:202
+msgid "Visual Diff to Local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:238 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:203
+msgid "View changes to current in external diff tool"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:240 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:205
+msgid "View at Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:241 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:206
+msgid "View file as it appeared at this revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:242 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:207
+msgid "Edit Local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:243 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:208
+msgid "Edit current file in working copy"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:244 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:209
+msgid "Revert to Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/filelistview.py:245 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:210
+msgid "Revert file(s) to contents at this revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:71
+msgid "Diff Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:142
+msgid "View change as unified diff output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:146
+msgid "View change in context of file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:150
+msgid "View change in context, annotate with revision number"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:175
+msgid "Toggle display of text search bar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:180
+msgid "Open shelve tool"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:500
+msgid "File or diffs not displayed: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:514 tortoisehg/hgtk/chunks.py:73
+msgid "File is larger than the specified max size.\n"
+msgstr "Soubor je větší než zadaná max. velikost\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:519 tortoisehg/hgtk/chunks.py:85
+msgid "File is binary.\n"
+msgstr "Binární soubor.\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:548 tortoisehg/hgqt/fileview.py:653
+#, python-format
+msgid "exec mode has been <font color='red'>%s</font>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:549 tortoisehg/hgqt/fileview.py:649
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:549 tortoisehg/hgqt/fileview.py:651
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:552 tortoisehg/hgqt/fileview.py:563
+msgid " <i>(is a symlink)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:581
+msgid "Not a Mercurial subrepo, not previewable"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:589
+msgid "File Status:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:593
+msgid "New subrepository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:595
+msgid "Revision has changed from:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:600 tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:244
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:76
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:606
+msgid " <i>(is a dirty sub-repository)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:608
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:610
+#, python-format
+msgid "Error previewing subrepo: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:623
+msgid " <i>(was deleted)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:625
+msgid " <i>(was added, now missing)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:635
+msgid " <i>(is unversioned)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:659 tortoisehg/hgqt/fileview.py:669
+msgid " <i>(was added)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/fileview.py:664
+#, python-format
+msgid " <i>(renamed from %s)</i>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:45 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:314
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:311 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:60
+msgid "Regexp:"
+msgstr "Regexp:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:48 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:320
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:330
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ignorovat velikost písmen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:49 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:301
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:324 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:172
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:310
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:54 tortoisehg/hgqt/merge.py:264
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:87 tortoisehg/hgtk/datamine.py:54
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:46 tortoisehg/hgtk/history.py:448
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:48 tortoisehg/hgtk/serve.py:65
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:53
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:64
+msgid "Working Copy"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:66
+msgid "All History"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:67
+msgid "Report only the first match per file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:68 tortoisehg/hgtk/datamine.py:329
+msgid "Follow copies and renames"
+msgstr "Sledovat kopie a změny jmen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:77 tortoisehg/hgtk/datamine.py:313
+msgid "Includes:"
+msgstr "Zahrnuje:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:79 tortoisehg/hgtk/datamine.py:315
+msgid "Excludes:"
+msgstr "Vylučuje:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:81
+msgid ""
+"Comma separated list of exclusion file patterns. Exclusion patterns are "
+"applied after inclusion patterns."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:83
+msgid ""
+"Comma separated list of inclusion file patterns. By default, the entire "
+"repository is searched."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:164
+msgid "TortoiseHg Search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:190
+#, python-format
+msgid "\"%s\" removed from search history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:198
+#, python-format
+msgid "\"%s\" removed from path history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:273
+#, python-format
+msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:300
+#, python-format
+msgid "grep: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:331
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:333 tortoisehg/hgqt/revset.py:382
+#, python-format
+msgid "%d matches found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:397 tortoisehg/hgqt/grep.py:410
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:442
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:397
+msgid "history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:409
+msgid "Interrupted"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:443
+msgid "files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:504
+msgid "View file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:505
+msgid "View Changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:507
+msgid "Annotate file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:650 tortoisehg/hgtk/datamine.py:364
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:654
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:650 tortoisehg/hgtk/datamine.py:652
+msgid "Line"
+msgstr "Řádek"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:650 tortoisehg/hgtk/datamine.py:363
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:653 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:441
+msgid "Rev"
+msgstr "Rev"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:650 tortoisehg/hgqt/settings.py:451
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:551 tortoisehg/hgqt/settings.py:590
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:142 tortoisehg/hgtk/datamine.py:655
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:101 tortoisehg/hgtk/history.py:502
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:695 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:232
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:370 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:512
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: tortoisehg/hgqt/grep.py:651
+msgid "Match Text"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:35 tortoisehg/hgtk/guess.py:40
+#, python-format
+msgid "Detect Copies/Renames in %s"
+msgstr "Vypátrat změny názvů v %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:60
+msgid "<b>Unrevisioned Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:75
+#, python-format
+msgid "Min Similarity: %d%%"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:84
+msgid "Only consider deleted files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:85
+msgid "Uncheck to consider all revisioned files for copy sources"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:88
+msgid "Find Rename"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:89
+msgid "Find copy and/or rename sources"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:100
+msgid "<b>Candidate Matches</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:110
+msgid "Accept Selected Matches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:133
+msgid "<b>Differences from Source to Dest</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:173
+msgid "Search already in progress"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:174
+msgid "Cannot start a new search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:180
+msgid "No rows selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:181
+msgid "Select one or more rows for search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:212
+msgid "Multiple sources chosen"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:213
+#, python-format
+msgid ""
+"You have multiple renames selected for destination file:\n"
+"%s. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"%s and %s have identical contents\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:269 tortoisehg/hgtk/datamine.py:656
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:145
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:269 tortoisehg/hgtk/guess.py:152
+msgid "Dest"
+msgstr "Dest"
+
+#: tortoisehg/hgqt/guess.py:269
+msgid "% Match"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail.py:262
+msgid "Sending Email"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail.py:438
+msgid "use only one form to specify the revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail.py:448
+msgid "Failed to open Email dialog"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:243 tortoisehg/hgqt/settings.py:457
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:78 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:238
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:245 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:81
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:246 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:86
+msgid "From:"
+msgstr "From:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:247 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:90
+msgid "In-Reply-To:"
+msgstr "In-Reply-To"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:248 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:92
+msgid "Message identifier to reply to, for threading"
+msgstr "Message identifier to reply to, for threading"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:249
+msgid "Flag:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:250 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:101
+msgid ""
+"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
+"programs. They include a header which contains the most important changeset "
+"metadata."
+msgstr ""
+"Hg oprávky (generované přikazem export) jsou kompatibilní s většinou "
+"oprávkových programů. Zahrnují záhlaví, které obsahuje většinu "
+"nejdůležitějších metadat changesetu."
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:251 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:98
+msgid "Send changesets as Hg patches"
+msgstr "Poslat changesety jako oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:252 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:109
+msgid ""
+"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
+"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
+"Mercurial."
+msgstr ""
+"Oprávky git umějí popsat binární soubory, kopie a změny povolenek ale "
+"příjemci je nemusí umět použít, pokud nepoužívají git nebo Mercurial."
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:253 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:106
+msgid "Use extended (git) patch format"
+msgstr "Použít rozšířený (git) oprávkový formát"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:254 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:117
+msgid ""
+"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only "
+"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
+"headers)."
+msgstr ""
+"Odejmutí záhlaví Mercurialu odstraní jméno uživatele a informaci o rodiči. "
+"Užitečné jen tehdy, když příjemce nepoužívá Mercurial (a nechce vidět "
+"záhlaví)."
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:255 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:114
+msgid "Plain, do not prepend Hg header"
+msgstr "Bez záhlaví Mercurialu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:256 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:126
+msgid ""
+"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
+"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
+"users."
+msgstr ""
+"Svazky ukládají kompletní revize v binární formě. Ostatní uživatelé je "
+"mohou stáhnout akcí pull. Je to nejjistější způsob zaslání změn příjemcům "
+"užívajícím Mercurial"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:257 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:122
+msgid "Send single binary bundle, not patches"
+msgstr "Poslat jen binární svazek, ne oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:258 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:137
+msgid "send patches as attachments"
+msgstr "poslat oprávky jako přílohy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:259 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:135
+msgid "attach"
+msgstr "připojit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:260 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:140
+msgid "send patches as inline attachments"
+msgstr "poslat oprávky jako vkládané přílohy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:261 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:138
+msgid "inline"
+msgstr "inline"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:262 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:143
+msgid "add diffstat output to messages"
+msgstr "ke zprávám přidat výstup diffstat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:263 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:141
+msgid "diffstat"
+msgstr "diffstat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:264 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:232
+msgid ""
+"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
+"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. "
+"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. "
+"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
+"subject prefix."
+msgstr ""
+"Popis serie oprávek je poslán v počátečním souhrnu jako email s předmětem "
+"zprávy [PATCH 0 of N]. Měl by popsat účinek celé serie oprávek. Při "
+"odesílání svazku tvoří tato pole předmět a tělo zprávy. 'Flagy' je CSV "
+"seznam štítků, které jsou vloženy do předpony předmětu zprávy."
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:265
+msgid "Write patch series (bundle) description"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:266 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:151
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjekt:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:267 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:173
+msgid "Changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:268 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:47
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:256 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:79
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1243
+msgid "Edit"
+msgstr "Editovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:269
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:270 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:174
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:271
+msgid "Send &Email"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:36 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:34
+#, python-format
+msgid "Ignore filter - %s"
+msgstr "Seznam ignorovaných souborů - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:46
+msgid "Glob"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:46
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:53 tortoisehg/hgqt/qqueue.py:91
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:19 tortoisehg/hgqt/webconf.py:246
+#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:78 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:48
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:50 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:58
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:19 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:39
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:72 tortoisehg/hgqt/resolve.py:94
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:700 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:77
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:676
+msgid "Edit File"
+msgstr "Editace souboru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:85
+msgid "<b>Ignore Filter</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:93
+msgid "<b>Untracked Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:104
+msgid "Backspace or Del to remove a row"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:148
+msgid "Add ignore filter..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:160
+msgid "Ignore "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:206 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:197
+msgid "Invalid glob expression"
+msgstr "Neplatný výraz glob"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:216 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:213
+msgid "Invalid regexp expression"
+msgstr "Neplatný výraz regexp"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:228 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:235
+msgid "Unable to read repository status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:271 tortoisehg/hgtk/hgignore.py:256
+msgid "Unable to write .hgignore file"
+msgstr "Nejde zapsat soubor .hgignore"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:45 tortoisehg/hgtk/hginit.py:62
+msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
+msgstr "Přidat specifické soubory (.hgignore, ...)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:47
+msgid "Make repo compatible with Mercurial <1.7"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:49
+msgid "Show in Workbench after init"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:56 tortoisehg/hgtk/hginit.py:30
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:85 tortoisehg/hgqt/hginit.py:147
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:211 tortoisehg/hgqt/hginit.py:217
+msgid "Init"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:128 tortoisehg/hgqt/hginit.py:160
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:174 tortoisehg/hgqt/hginit.py:184
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:189
+msgid "Error executing init"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:129 tortoisehg/hgtk/hginit.py:106
+msgid "Destination path is empty"
+msgstr "Cesta k destinaci je prázdná"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:130 tortoisehg/hgtk/hginit.py:107
+msgid "Please enter the directory path"
+msgstr "Zadejte cestu k adresáři"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:148
+#, python-format
+msgid "Are you sure about adding the new repository %d extra levels deep?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:150
+#, python-format
+msgid ""
+"Path exists up to:\n"
+"%s\n"
+"and you asked for:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:161
+#, python-format
+msgid "Cannot create folder %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:175 tortoisehg/hgtk/hginit.py:121
+msgid "Unable to create new repository"
+msgstr "Nelze vytvořit nový repositář"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:185 tortoisehg/hgqt/hginit.py:190
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:125 tortoisehg/hgtk/hginit.py:130
+msgid "Error when creating repository"
+msgstr "Chyba při vytváření repositáře"
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:212 tortoisehg/hgqt/hginit.py:218
+#, python-format
+msgid "<p>Repository successfully created at</p><p>%s</p>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:213
+#, python-format
+msgid "<p>But could not run Workbench for it.</p><p>%s</p>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/htmldelegate.py:60
+#, python-format
+msgid "?? Error: %s ??"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/license.py:29
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/logcolumns.py:22
+msgid "Workbench Log Columns"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/logcolumns.py:64
+msgid "Drag to change order"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:61
+#, python-format
+msgid "Manifest %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:182 tortoisehg/hgtk/status.py:1251
+msgid "Annotate"
+msgstr "Opatřit poznámkami"
+
+#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:403 tortoisehg/hgqt/status.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:862
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:36
+#, python-format
+msgid "Merge - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:60
+msgid "Do you want to exit?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:61
+msgid ""
+"To complete merging, you need to commit merged files in working directory."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:63 tortoisehg/hgqt/rebase.py:234
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:218 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:156
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:73
+msgid "Not a head revision!"
+msgstr "Bez čelní revize!"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:225
+msgid "Merge from (other revision)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:233 tortoisehg/hgtk/merge.py:47
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:60
+msgid "Unable to merge"
+msgstr "Nelze sloučit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:234
+msgid "Merge revision not specified or not found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:239
+msgid "Merge to (working directory)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:248
+msgid "Working directory status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:267
+msgid "<a href=\"view\">View changes...</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:273
+msgid ""
+"The workding directory is already <b>merged</b>. <a "
+"href=\"skip\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> "
+"existing merge."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:282
+msgid ""
+"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a "
+"href=\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a "
+"href=\"discard\"><b>discard</b></a> changes."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:295
+msgid "Or use:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:298
+msgid "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:319 tortoisehg/hgtk/merge.py:118
+msgid "Discard all changes from merge target (other) revision"
+msgstr "Zavrhnout všechny změny z cílové revize sloučení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:339 tortoisehg/hgqt/update.py:223
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:237
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Sloučit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:343
+msgid "Merge another revision to the working directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:360 tortoisehg/hgtk/merge.py:215
+msgid "Confirm Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:361 tortoisehg/hgtk/merge.py:216
+#, python-format
+msgid ""
+"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n"
+"\n"
+"Are you sure this is what you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:371
+msgid "Merging..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:372
+msgid "All conflicting files will be marked unresolved."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:389
+msgid "Cancel merge and discard changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:390
+msgid "Discard unfinished local changes and restart merge?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:393
+msgid "Confirm Clean Up"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:396
+msgid "Canceling merge...\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:397
+msgid "(Please close any running merge tool)\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:415
+msgid "Merge failed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:415
+msgid "Returning to first page"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:466
+msgid "Rename Patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:467
+msgid "Input a new patch name:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:475
+#, python-format
+msgid ""
+"The patch <b>%(old)s</b> is renamed to <b>%(new)s</b>. <a "
+"href=\"rename:%(new)s\"><b>Rename</b></a> again?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:522
+msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:527 tortoisehg/hgtk/recovery.py:52
+msgid "Clean"
+msgstr "Čistit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:557 tortoisehg/hgtk/commit.py:237
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:66 tortoisehg/hgtk/history.py:481
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1223
+msgid "Parents"
+msgstr "Rodiče"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:561 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:521
+#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:523 tortoisehg/hgqt/shelve.py:24
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:87
+msgid "Working Directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:599
+msgid "Working Directory (merged)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:608
+msgid "Commit message"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:615 tortoisehg/hgtk/commit.py:823
+msgid "Merge "
+msgstr "Sloučit "
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:638 tortoisehg/hgqt/workbench.py:229
+msgid "&Commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:644 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:174
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:137
+msgid "Undo"
+msgstr "Zpět"
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:654
+msgid "Commit merged files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:658
+msgid "Committing..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:659
+msgid "Please wait while committing merged files."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:672
+msgid ""
+"There were <b>merge conflicts</b> that must be <a "
+"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:677
+msgid "No merge conflicts, ready to commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/merge.py:729
+msgid "Merge changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:86 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:125
+msgid "Apply all patches"
+msgstr "Použít všechny oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:89
+msgid "Apply one patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:92
+msgid "Configure guards for selected patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:95
+msgid "Apply selected patch next (change queue order)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:98
+msgid "Delete selected patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:101
+msgid "Unapply one patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:104 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:110
+msgid "Unapply all patches"
+msgstr "Zrušit použití všech oprávek"
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:138
+msgid "New Patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:159
+msgid "Manage queues"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:162 tortoisehg/hgqt/mq.py:680
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:661
+msgid "QRefresh"
+msgstr "QRefresh"
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:207
+msgid "TortoiseHg Patch Queue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:264
+#, python-format
+msgid "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:355
+msgid "Configure guards"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:356
+#, python-format
+msgid "Input new guards for %s:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:366
+msgid "Guards must begin with \"+\" or \"-\""
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:482
+msgid "Patch Name Required"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:483
+msgid "You must enter a patch name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:606
+msgid "no guards"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:634
+msgid "QCommit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:636
+msgid "Create MQ repo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:670 tortoisehg/hgtk/commit.py:658
+msgid "QNew"
+msgstr "QNew"
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:766
+#, python-format
+msgid "Guards: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:848
+msgid "Patch commit messages..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:874
+msgid "Force use of git extended diff format (--git)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:878
+msgid "Force push or pop (--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:882
+msgid "Apply patch to its recorded parent (--exact)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:886
+msgid "Update date field with current date (--currentdate)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:890
+msgid "Specify an explicit date:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:893
+msgid "Update author field with current user (--currentuser)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/mq.py:897
+msgid "Specify an explicit author:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/p4pending.py:66 tortoisehg/hgtk/p4pending.py:30
+#, python-format
+msgid "Pending Perforce Changelists - %s"
+msgstr "Nevyřízené Perforce changelisty - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/p4pending.py:94
+msgid "Submitting p4 changelist..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/p4pending.py:106
+msgid "Reverting p4 changelist..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/pathedit.py:23
+msgid "Edit Repository URL"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:52
+msgid "Patch Branch Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:59 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:100
+msgid "Merge all pending dependencies"
+msgstr "Sloučit všechny nevyřízené závislosti"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:65 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:105
+msgid "Backout current patch branch"
+msgstr "Zrušit aktuální větev oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:71 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:111
+msgid "Backport part of a changeset to a dependency"
+msgstr "Přenést část changesetu zpět k závislosti"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:77 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:116
+msgid "Start a new patch branch"
+msgstr "Otevřít novou větev oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:83 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:121
+msgid "Edit patch dependency graph"
+msgstr "Editovat graf závislosti oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:261 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:375
+#, python-format
+msgid "needs merge of %i heads\n"
+msgstr "vyžaduje sloučení %i čel\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:264 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:378
+#, python-format
+msgid "needs merge with %s (through %s)\n"
+msgstr "vyžaduje sloučení s %s (až %s)\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:267 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:381
+#, python-format
+msgid "needs merge with %s\n"
+msgstr "vyžaduje sloučení s %s\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:269 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:383
+#, python-format
+msgid "needs update of diff base to tip of %s\n"
+msgstr "vyžaduje aktualizaci diffové báze k tipu %s\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:295 tortoisehg/hgqt/qqueue.py:254
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:272 tortoisehg/hgqt/thread.py:224
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:244 tortoisehg/hgtk/dialog.py:34
+msgid "TortoiseHg Prompt"
+msgstr "Výzva TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:296 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:432
+msgid "New Patch Name"
+msgstr "Nový název oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:389
+msgid "&Goto (update workdir)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:441
+msgid "No editor found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:442
+msgid ""
+"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an "
+"editor installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:34
+msgid "Invalid Settings - The ReviewBoard server is not setup"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:36
+msgid "Invalid Settings - Please provide your ReviewBoard username"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:104 tortoisehg/hgqt/postreview.py:120
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:337 tortoisehg/hgqt/postreview.py:360
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:372 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:162
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:547
+msgid "Review Board"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:105
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:121 tortoisehg/hgqt/postreview.py:373
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:44 tortoisehg/hgtk/commit.py:1108
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:353
+#, python-format
+msgid "Review draft posted to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:356
+#, python-format
+msgid "Review published to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:360
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:393
+msgid "Failed to open Review Board dialog"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:163
+msgid "Repository ID:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:165
+msgid "Post Review"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:166
+msgid "Review ID:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:167
+msgid "Update the fields of this existing request"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:168
+msgid "Update Review"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:170
+msgid "Create diff with all outgoing changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:171
+msgid "Create diff with all changes on this branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:172
+msgid "Publish request immediately"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:175
+msgid "%p%"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:176
+msgid "Connecting to Review Board..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:177
+msgid "Post &Review"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:32
+msgid "No unknown files found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:38
+msgid "No ignored files found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:44
+msgid "No trash files found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:50
+msgid "Delete empty folders"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:53
+msgid "Preserve files beginning with .hg"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:75 tortoisehg/hgqt/purge.py:107
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:111
+msgid "Ready to purge."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:114
+#, python-format
+msgid "Delete %d unknown files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:118
+#, python-format
+msgid "Delete %d ignored files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:122
+#, python-format
+msgid "Delete %d files in .hg/Trashcan"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:146
+msgid "Confirm file deletions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:147
+msgid "Are you sure you want to delete these files and/or folders?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:153
+msgid "Deletion failures"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:154
+#, python-format
+msgid "Unable to delete %d files or folders"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:187
+msgid "Deleting trash folder..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:225
+#, python-format
+msgid "Deleted %d files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/purge.py:235
+#, python-format
+msgid "Deleted %d files and %d folders"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qdelete.py:24
+#, python-format
+msgid "Patch remove - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qdelete.py:33
+#, python-format
+msgid "<b>Remove patches from queue?<ul><li>%s</ul></b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qdelete.py:37 tortoisehg/hgqt/qfold.py:43
+msgid "Keep patch files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qfold.py:29
+#, python-format
+msgid "Patch fold - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qfold.py:37
+msgid "New patch message:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qfold.py:69
+msgid "Patches to fold"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:34
+msgid "Manage MQ patch queues"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:49 tortoisehg/hgqt/qreorder.py:41
+msgid "Repository:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:68
+msgid "Patch queues:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:85 tortoisehg/hgqt/settings.py:703
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:680
+msgid "Reload"
+msgstr "Znovu načíst"
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:88
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:94 tortoisehg/hgqt/rename.py:163
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:96 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:97 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:185
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:68 tortoisehg/hgqt/shelve.py:97
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:100 tortoisehg/hgqt/workbench.py:271
+msgid "Purge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:107
+msgid "Patches:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:116
+msgid "QQueue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:246
+msgid "Confirm patch queue switch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:247
+#, python-format
+msgid "Do you really want to activate patch queue '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:256
+msgid "New patch queue name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:274
+#, python-format
+msgid "Rename patch queue '%s' to"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:291
+msgid "Confirm patch queue delete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:292
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete patch queue '%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:304
+msgid "Confirm patch queue purge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:305
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>This will also erase de patchfiles on disk!</p><p>Do you really want to "
+"purge patch queue '%s' ?</p>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qqueue.py:346 tortoisehg/hgqt/qreorder.py:223
+msgid "Please enable the MQ extension first."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qrename.py:25
+#, python-format
+msgid "Patch rename - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qrename.py:36
+#, python-format
+msgid "Rename patch <b>%s</b> to:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qreorder.py:27
+msgid "Reorder Unapplied Patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qreorder.py:67
+msgid "Unapplied Patches - drag to reorder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qreorder.py:78
+msgid "Applied Patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qreorder.py:118
+msgid "Rename patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:176
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:179
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:181 tortoisehg/hgqt/rename.py:159
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:184
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:189
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:193
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:195
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:196
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:203
+msgid "Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:204
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:205
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:206
+msgid "AfterIndent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:312
+msgid "### regular expression ###"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:315 tortoisehg/hgtk/datamine.py:319
+msgid "Regular expression search pattern"
+msgstr "Vyhledávací vzor regulárního výrazu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:322
+msgid "Wrap search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:500
+msgid "Unable to read/write config file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickbar.py:30
+msgid "Goto"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickbar.py:36
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:19
+msgid "Checkmark files to add"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:20
+msgid "Checkmark files to forget"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:20 tortoisehg/hgtk/quickop.py:20
+msgid "Forget"
+msgstr "Zapomenout"
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:21
+msgid "Checkmark files to revert"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:21 tortoisehg/hgtk/p4pending.py:67
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:21
+msgid "Revert"
+msgstr "Revert (!)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:22
+msgid "Checkmark files to remove"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:22 tortoisehg/hgqt/sync.py:453
+#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:80 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:50
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:22 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:40
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:77 tortoisehg/hgtk/quickop.py:133
+msgid "Do not save backup files (*.orig)"
+msgstr "Neukládat záložní soubory (*.orig)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:134 tortoisehg/hgtk/quickop.py:261
+msgid "No files selected"
+msgstr "Žádné soubory nebyly vybrány"
+
+#: tortoisehg/hgqt/quickop.py:135 tortoisehg/hgtk/quickop.py:262
+msgid "No operation to perform"
+msgstr "Žádná operace k provedení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:39
+msgid "Rebase changeset and descendants"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:47
+msgid "To rebase destination"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:59
+msgid "Keep original changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:63
+msgid "Force detach of rebased changesets from their original branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:75
+msgid ""
+"Rebase unpublished onto Subversion head (override source, destination)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:90 tortoisehg/hgtk/history.py:1599
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:153
+msgid "Rebase"
+msgstr "Přeskupit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:93 tortoisehg/hgqt/rebase.py:248
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:863
+msgid "Abort"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:110
+#, python-format
+msgid "Rebase - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:134
+msgid ""
+"Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a> or <a "
+"href=\"discard\"><b>discard</b></a> changes."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:139 tortoisehg/hgqt/rebase.py:190
+msgid "You may continue the rebase"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:176
+msgid "Rebase is complete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:184
+msgid ""
+"Rebase generated merge <b>conflicts</b> that must be <a "
+"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:232
+msgid "Rebase is incomplete, exiting is not recommended"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:233
+msgid "Abort is recommended before exit."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:245
+msgid "Rebase already in progress"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:246
+msgid "Resuming rebase already in progress"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:249
+msgid "You must provide source and dest arguments"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rejects.py:28
+#, python-format
+msgid "Merge rejected patch chunks into %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rejects.py:66
+msgid "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rejects.py:70
+msgid "Mark this chunk as unresolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rejects.py:246
+msgid "Filename required"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rejects.py:247
+msgid "You must provide the path to a file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:45
+#, python-format
+msgid "Could not find or initialize the repository from folder<p>%s</p>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:69 tortoisehg/hgqt/rename.py:73
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:69
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:74
+msgid "Copy source -> destination"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:158
+#, python-format
+msgid "Copy - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:160
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:162
+#, python-format
+msgid "Rename - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:164
+msgid "Rename Error"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:189
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:191 tortoisehg/hgtk/clone.py:91
+msgid "Select Source Folder"
+msgstr "Vyberte zdrojovou složku"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:195 tortoisehg/hgtk/archive.py:201
+msgid "Select Destination File"
+msgstr "Vyberte cílový soubor"
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:254
+msgid "Source does not exists."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:259
+msgid "The source must be within the repository tree."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:264
+msgid "The destination must be within the repository tree."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:268
+msgid "Please give a destination that differs from the source"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:272
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:273
+msgid "Are you sure you want to overwrite it ?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:287
+msgid "Cannot do a pure casefolding copy on Windows"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:297
+msgid "The following error was caught while copying:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/rename.py:299
+msgid "The following error was caught while renaming:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:30 tortoisehg/hgqt/repofilter.py:43
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:88
+msgid "Show all"
+msgstr "Ukázat vše"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:58
+msgid "### revision set query ###"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:64
+msgid "Clear current query and query text"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:72
+msgid "Trigger revision set query"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:78
+msgid "Open advanced query editor"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:86
+msgid "Delete selected query from history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:92
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:94
+msgid "Toggle filtering of non-matched changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:189 tortoisehg/hgtk/history.py:487
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:478
+msgid "Branch"
+msgstr "Větev"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:190
+msgid "Display graph the named branch only"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:193
+msgid "Display closed branches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:196
+msgid "Include all ancestors"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:189
+#, python-format
+msgid "filling (%d)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:515
+msgid "Mercurial User"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:90 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:76
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:91
+msgid "Open the repository in a new tab"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:92
+msgid "Open All"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:93
+msgid "Open all repositories in new tabs"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:94 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:161
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:95
+msgid "Create a new group"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:97
+msgid "Rename the entry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:98
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:99
+msgid "View the repository's settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:100
+msgid "Remove from registry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:101
+msgid ""
+"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:104 tortoisehg/util/menuthg.py:25
+msgid "Clone..."
+msgstr "Klonovat..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:105
+msgid "Clone Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:106 tortoisehg/hgqt/sync.py:451
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:274
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:107
+msgid "Open the repository in Windows Explorer"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:108 tortoisehg/hgqt/sync.py:452
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:277
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:109
+msgid "Open a shell terminal in repository root"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:110
+msgid "Add repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:111
+msgid "Add a repository to this group"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:221
+msgid "Repository Registry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:228
+#, python-format
+msgid "Local Repository %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:282 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:300
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:285 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:372
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:376 tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:224
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdit smazání"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:286
+#, python-format
+msgid "Delete Group '%s' and all its entries?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:302
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:143 tortoisehg/hgqt/resolve.py:363
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:198 tortoisehg/hgqt/webconf.py:266
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:207
+msgid "Select repository directory to add"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:220
+msgid "Failed to add repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:221 tortoisehg/hgqt/workbench.py:576
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:197
+#, python-format
+msgid "Goto ancestor of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:233
+#, python-format
+msgid "Can't find revision '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:102
+msgid "Pull incoming changesets into your repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:105 tortoisehg/hgtk/history.py:1886
+msgid "Reject"
+msgstr "Odmítnout"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:106
+msgid "Reject incoming changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:156
+msgid "Revision details"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:164 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:495
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:170 tortoisehg/util/menuthg.py:52
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sync"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:168
+msgid "Manifest"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:177 tortoisehg/hgtk/commit.py:227
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:309 tortoisehg/hgtk/history.py:258
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:368 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:111
+msgid "Patch Queue"
+msgstr "Fronta oprávek"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:185 tortoisehg/hgtk/history.py:266
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:385
+msgid "Patch Branch"
+msgstr "Větev oprávek"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:198
+#, python-format
+msgid "%s <incoming>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:482
+#, python-format
+msgid "%s - verify repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:489
+#, python-format
+msgid "%s - recover repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:505
+msgid "No transaction available"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:506
+msgid "There is no rollback transaction available"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:509 tortoisehg/hgtk/commit.py:1035
+msgid "Undo last commit?"
+msgstr "Zrušit poslední komit?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:510
+#, python-format
+msgid "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:514
+msgid "Undo last transaction?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:515
+#, python-format
+msgid "Rollback to revision %d (undo %s)?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:521
+msgid "Repository Error"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:522
+msgid "Unable to determine working copy revision\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:526
+msgid "Remove current working revision?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving "
+"uncommitted changes.\n"
+" Continue?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:741
+msgid "Commit tab cannot exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:745
+msgid "Sync tab cannot exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:749
+msgid "MQ tab cannot exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:753
+msgid "Search tab cannot exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:756
+msgid "Repository command still running"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:910 tortoisehg/util/menuthg.py:58
+msgid "Update..."
+msgstr "Aktualizovat..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:913 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1123
+msgid "Visual diff..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:915
+msgid "Diff to local..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:917
+msgid "Browse at rev..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:920
+msgid "Merge with local..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:923
+msgid "Tag..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:925
+msgid "Bookmark..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:928 tortoisehg/hgtk/history.py:1290
+msgid "Backout..."
+msgstr "Odvolat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:932 tortoisehg/hgtk/history.py:1293
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:933
+msgid "Export patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:935
+msgid "Email patch..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:937
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:939 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:46
+msgid "Copy patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:943
+msgid "Copy hash"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:947
+msgid "Transplant to local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:951
+msgid "Modify history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:952 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1084
+msgid "QGoto"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:954
+msgid "Import to MQ"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:956
+msgid "Finish patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:959
+msgid "Rebase..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:962
+msgid "Strip..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:965
+msgid "Post to Review Board..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1020
+msgid "Unable to compress history"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1021
+msgid "Selected changeset pair not related"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1029
+msgid "Visual Diff..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1030 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1105
+msgid "Export Selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1031 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1106
+msgid "Email Selected..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1032
+msgid "Export DAG Range"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1033
+msgid "Email DAG Range..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1034
+msgid "Bisect - Good, Bad..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1035
+msgid "Bisect - Bad, Good..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1036
+msgid "Compress History..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1044
+msgid "Post Pair to Review Board..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1063
+msgid ""
+"<p>ATTENTION!<br>Guard or comment found.<br>Reordering patches will destroy "
+"them.<br><br>Continue?</p>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1085
+msgid "QPush --move"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1086
+msgid "Fold patches..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1087
+msgid "Delete patches..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1088
+msgid "Reorder patches..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1114
+msgid "Post Selected to Review Board..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1122
+msgid "Pull to here..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1289
+msgid "Unable to start"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1290
+msgid "Previous command is still running"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:25
+#, python-format
+msgid "Resolve conflicts - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:43
+msgid "Unresolved conflicts"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:57
+msgid "Auto Resolve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:58
+msgid "Attempt automatic merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:60
+msgid "Manual Resolve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:61
+msgid "Merge with selected merge tool"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:63
+msgid "Take Local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:64
+msgid "Accept the local file version (yours)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:66
+msgid "Take Other"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:67
+msgid "Accept the other file version (theirs)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:69
+msgid "Mark as Resolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:70
+msgid "Mark this file as resolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:80
+msgid "Resolved conflicts"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:95
+msgid "Edit resolved file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:97
+msgid "3-Way Diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:98
+msgid "Visual three-way diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:100 tortoisehg/hgtk/history.py:1271
+msgid "Diff to Local"
+msgstr "VDiff k aktuální"
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:101
+msgid "Visual diff between resolved file and first parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:103
+msgid "Diff to Other"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:104
+msgid "Visual diff between resolved file and second parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:106
+msgid "Mark as Unresolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:107
+msgid "Mark this file as unresolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:124
+msgid "Detected merge/diff tools:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:128
+msgid "Command output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:208
+msgid "Unable to show subrepository files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:209
+msgid ""
+"Visual diffs are not supported for files in subrepositories. They will not "
+"be shown."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:303
+msgid "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:305
+msgid "All conflicts are resolved."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:307
+msgid "There are no conflicting file merges."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:314
+msgid "Quit without finishing resolve?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:315
+msgid "Unresolved conflicts remain. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:316 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:532
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Skončit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:363
+msgid "Ext"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:363 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:85
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:110
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozitář"
+
+#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:406
+msgid "<default>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:88
+msgid "Merge Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revert.py:22
+#, python-format
+msgid "Revert - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revert.py:32
+#, python-format
+msgid "<b>Revert %s to its contents at revision %d?</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revert.py:36
+msgid "Revert all files to this revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revert.py:51 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:242
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:146
+msgid "Confirm Revert"
+msgstr "Potvrdit navrácení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/revert.py:52
+msgid ""
+"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a "
+"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use "
+"update to checkout another revision)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:20 tortoisehg/hgtk/changeset.py:579
+msgid "Changeset:"
+msgstr "Changeset:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:22 tortoisehg/hgqt/update.py:82
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:581 tortoisehg/hgtk/update.py:90
+msgid "Parent:"
+msgstr "Rodič:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:24 tortoisehg/hgtk/changeset.py:583
+msgid "Child:"
+msgstr "Dítě:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:161
+msgid "Head is closed!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:28
+msgid "Changesets where username contains string."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:30
+msgid ""
+"Search commit message, user name, and names of changed files for string."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:33
+msgid "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:35
+msgid ""
+"Changesets not found in the specified destination repository, or the default "
+"push location."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:38
+msgid "The named bookmark or all bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:40
+msgid "The named tag or all tags."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:42
+msgid "Changeset is tagged."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:44
+msgid "Changeset is a named branch head."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:46
+msgid "Changeset is a merge changeset."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:48
+msgid "Changeset is closed."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:50
+msgid ""
+"Changesets within the interval, see <a "
+"href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#dates\">help dates</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:53
+msgid "Greatest common ancestor of the two changesets."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:58
+msgid ""
+"Changesets affecting files matched by pattern. See <a "
+"href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#patterns\">help "
+"patterns</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:62
+msgid "Changesets which modify files matched by pattern."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:64
+msgid "Changesets which add files matched by pattern."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:66
+msgid "Changesets which remove files matched by pattern."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:68
+msgid "Changesets containing files matched by pattern."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:73
+msgid "All changesets belonging to the branches of changesets in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:75
+msgid "Members of a set with no children in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:77
+msgid "Changesets which are descendants of changesets in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:79
+msgid "Changesets that are ancestors of a changeset in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:81
+msgid "Child changesets of changesets in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:83
+msgid "The set of all parents for all changesets in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:85
+msgid "First parent for all changesets in set, or the working directory."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:87
+msgid "Second parent for all changesets in set, or the working directory."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:89
+msgid "Changesets whith no parent changeset in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:91
+msgid ""
+"An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions "
+"in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:97
+msgid "Changeset with lowest revision number in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:99
+msgid "Changeset with highest revision number in set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:101
+msgid "First n members of a set."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:103
+msgid ""
+"Sort set by keys. The default sort order is ascending, specify a key as \"-"
+"key\" to sort in descending order."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:106
+msgid "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:108
+msgid "All changesets, the same as 0:tip."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:121
+msgid "Revision Set Query"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:132
+msgid "all revisions converted from subversion"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:134
+msgid "changeset which represents converted svn revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:145
+msgid "Common sets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:157
+msgid "File pattern sets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:169
+msgid "Set Ancestry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:181
+msgid "Set Logic"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:208
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#revsets\">help "
+"revsets</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:219
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:220 tortoisehg/hgqt/revset.py:232
+msgid "Running"
+msgstr "Běžící"
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:220
+msgid "query"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:370
+msgid "found revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:390
+msgid "Parse Error: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/revset.py:392
+msgid "Invalid query: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:59 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:78
+msgid ""
+"\n"
+"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zachyceno přerušení klávesnicí, ruší se.\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:128 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:128
+#, python-format
+msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
+msgstr "nelze číst soubor \"%s\". Ignorováno.\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:233
+#, python-format
+msgid "thg %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:236
+#, python-format
+msgid "thg: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"thg: command '%s' is ambiguous:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:242
+#, python-format
+msgid "thg: unknown command '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:245 tortoisehg/hgqt/thread.py:321
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:331 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:219
+#, python-format
+msgid "abort: %s!\n"
+msgstr "zrušit: %s!\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:293 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:267
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:466
+msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
+msgstr "Zde není žádný repositář (složka .hg nenalezena)."
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:305 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:279
+msgid "invalid arguments"
+msgstr "neplatné argumenty"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:311 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:285
+#, python-format
+msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
+msgstr "nepoznaný profilující formát '%s' - Ignorováno\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:327 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:301
+msgid ""
+"lsprof not available - install from "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+msgstr ""
+"Isprof není dostupné - instalujte z "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:364
+msgid "Try refreshing your repository."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a "
+"href=\"#edit:%(arg1)s\">edit</a> your config"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:422
+msgid "Keyboard interrupt"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:423
+msgid "Close this application?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:677
+msgid "annotate requires a single filename\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:731 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:546
+msgid "global options:"
+msgstr "globální možnosti:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:733
+msgid "use \"thg help\" for the full list of commands"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:737
+msgid ""
+"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:740
+#, python-format
+msgid "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:743
+#, python-format
+msgid "use \"thg -v help %s\" to show global options"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:755 tortoisehg/hgqt/run.py:864
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:570 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:679
+msgid ""
+"list of commands:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"seznam příkazů:\n"
+"\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:763 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"aliases: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"aliasy: %s\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:768 tortoisehg/hgqt/run.py:833
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:583 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:648
+msgid "(No help text available)"
+msgstr "(Bez nápovědy)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:776 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:591
+msgid "options:\n"
+msgstr "možnosti:\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:800 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:615
+msgid "(no help text available)"
+msgstr "(nápověda není k disposici)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:805 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:620
+msgid "no commands defined\n"
+msgstr "žádné příkazy nebyly definovány\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:857
+msgid "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:862 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:677
+msgid ""
+"basic commands:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"základní příkazy:\n"
+"\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:878 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:693
+#, python-format
+msgid " (default: %s)"
+msgstr " (výchozí: %s)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:895 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:710
+#, python-format
+msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
+msgstr "Dialogy TortoiseHg (verze %s), Mercurial (verze %s)\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:924 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:744
+msgid "repository root directory or symbolic path name"
+msgstr "kořenový adresář repositáře nebo symbolický název cesty"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:925 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:745
+msgid "enable additional output"
+msgstr "umožnit dodatečný výstup"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:926 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:746
+msgid "suppress output"
+msgstr "potlačit výstup"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:927 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:747
+msgid "display help and exit"
+msgstr "zobrazit nápovědu a ukončit program"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:928 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:748
+msgid "start debugger"
+msgstr "spustit debugger"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:929 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:749
+msgid "print command execution profile"
+msgstr "prováděcí profil příkazu print"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:930 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:750
+msgid "do not fork GUI process"
+msgstr "nedělit proces GUI"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:931 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:751
+msgid "always fork GUI process"
+msgstr "vždy dělit proces GUI"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:932 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:752
+msgid "read file list from file"
+msgstr "číst seznam souborů ze souboru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:933
+msgid "read file list from file encoding utf-8"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:937
+msgid "thg about"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:938
+msgid "thg add [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:940
+msgid "revision to annotate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:941 tortoisehg/hgqt/run.py:994
+msgid "open to line"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:942 tortoisehg/hgqt/run.py:995
+msgid "initial search pattern"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:943
+msgid "thg annotate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:945
+msgid "revision to archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:946
+msgid "thg archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:949
+msgid "merge with old dirstate parent after backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:950
+msgid "parent to choose when backing out merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:951
+msgid "revision to backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:952
+msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:953
+msgid "thg bisect"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:957
+msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:960
+msgid "revision, tag or branch to check out"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:961
+msgid "include the specified changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:963
+msgid "clone only the specified branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:964
+msgid "use pull protocol to copy metadata"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:966
+msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:967
+msgid "thg clone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:969 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:760
+msgid "record user as committer"
+msgstr "zapsat uživatele jako komitenta"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:970 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:761
+msgid "record datecode as commit date"
+msgstr "zapsat datumový kód jako datum komitu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:971
+msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:972
+msgid "thg drag_move SOURCE... DEST"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:973
+msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:975
+msgid "ignore case during search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:976
+msgid "thg grep"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:977
+msgid "thg guess"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:978
+msgid "thg hgignore [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:980 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:826
+msgid "import to the patch queue (MQ)"
+msgstr "importovat do fronty oprávek (MQ)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:981
+msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:982
+msgid "thg init [DEST]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:985
+msgid "a revision to send"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:986
+msgid "thg email [REVS]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:989 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:767
+msgid "limit number of changes displayed"
+msgstr "omezit počet zobrazených změn"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:990
+msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:993
+msgid "revision to display"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:996
+msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:999
+msgid "revision to merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1000
+msgid "thg merge [[-r] REV]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1001
+msgid "thg remove [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1002
+msgid "thg mq"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1003
+msgid "thg resolve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1004
+msgid "thg revert [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1005
+msgid "thg forget [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1006
+msgid "thg rename SOURCE [DEST]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1010 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:792
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:367
+msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
+msgstr ""
+"název konfiguračního souboru pro hgweb (obsluhuje více než jeden repozitář)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1012 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:794
+msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1013
+msgid "thg serve [--web-conf FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1014
+msgid "thg sync"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1016
+msgid "show files without changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1017
+msgid "show ignored files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1018
+msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1020 tortoisehg/hgqt/run.py:1050
+msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1021
+msgid "do not back up stripped revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1022
+msgid "revision to strip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1023
+msgid "thg strip [-f] [-n] [[-r] REV]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1025
+msgid "keep original changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1026
+msgid "force detaching of source from its original branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1029
+msgid "rebase from the specified changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1031
+msgid "rebase onto the specified changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1032
+msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep] [--detach]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1035
+msgid "replace existing tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1036
+msgid "make the tag local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1037
+msgid "revision to tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1038
+msgid "remove a tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1039
+msgid "use <text> as commit message"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1040
+msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1041
+msgid "thg shelve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1042
+msgid "thg rejects [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1043
+msgid "thg test"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1044
+msgid "thg help [COMMAND]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1045
+msgid "thg purge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1046
+msgid "thg qreorder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1047
+msgid "thg qqueue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1051 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:805
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:820
+msgid "revision to update"
+msgstr "revize k aktualizaci"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1052
+msgid "thg update [-C] [[-r] REV]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1054 tortoisehg/hgqt/run.py:1057
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:779 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:782
+msgid "field to give initial focus"
+msgstr "pole pro počáteční zaměření"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1055
+msgid "thg userconfig"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
+msgid "thg repoconfig"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1060 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:808
+msgid "changeset to view in diff tool"
+msgstr "changeset který má být zobrazen v diff nástroji"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1061 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:809
+msgid "revisions to view in diff tool"
+msgstr "revize které mají být zobrazeny v diff nástroji"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:810
+msgid "bundle file to preview"
+msgstr "soubor svazku pro náhled"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1063 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:811
+msgid "launch visual diff tool"
+msgstr "spustit grafický diff nástroj"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1065 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:813
+msgid "print license"
+msgstr "vytisknout licenci"
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1066
+msgid "thg version [OPTION]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/run.py:1071
+msgid "thg shellconfig"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve.py:40
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve.py:47
+msgid "Repositories"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve.py:68
+#, python-format
+msgid "Running at %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve.py:70
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:83 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:491
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:288
+msgid "Serve"
+msgstr "Server"
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:84
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:85
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:86 tortoisehg/hgtk/serve.py:61
+msgid "Start"
+msgstr "Spustit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:88 tortoisehg/hgqt/settings.py:642
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:497
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:24 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:33
+msgid "<unspecified>"
+msgstr "<neurčeno>"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:264 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:43
+msgid "UI Language"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:266 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:44
+msgid "Specify your preferred user interface language (restart needed)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:268 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:45
+msgid "Three-way Merge Tool"
+msgstr "Nástroj pro sloučení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:270 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:46
+msgid ""
+"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, "
+"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
+"its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose "
+"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select "
+"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for "
+"manual merging"
+msgstr ""
+"Grafický program pro řešení konfliktů při slučování. Není-li určen, vybere "
+"Mercurial první použitelný nástroj, který nalezne v našem systému, nebo "
+"použije vlastní nástroj, který konflikty jenom označí. Tuto poslední možnost "
+"lze přikázat výběrem 'internal:merge'. Volba 'internal:prompt' vždy vybere "
+"lokální nástroj a volba 'internal:dump' ponechá soubory v pracovním adresáři "
+"pro ruční sloučení."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:276 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:52
+msgid "Visual Diff Tool"
+msgstr "Nástroj Visual Diff"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:278 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:53
+msgid ""
+"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
+"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the "
+"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
+msgstr ""
+"lo_Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of "
+"your Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will "
+"use the selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool "
+"it finds."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:282 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:57
+msgid "Visual Editor"
+msgstr "Vizuální editor"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:283
+#, python-format
+msgid ""
+"Specify the visual editor used to view files. Format:<br>myeditor -flags "
+"[$FILE --num=$LINENUM][--search $SEARCH]<br><br>See <a "
+"href=\"%s\">OpenAtLine</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:287
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:288
+msgid "Specify your preferred terminal shell application"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:289
+msgid "Immediate Operations"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:290
+msgid ""
+"Space separated list of shell operations you would like to be performed "
+"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert "
+"forget\". Default: None (leave blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:294
+msgid "Poll Frequency"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:295
+msgid ""
+"The period (in milliseconds) between modification time polling of key "
+"repository files, looking for changes. Values under 100ms are ignored. "
+"Default: 500"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:298 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:63
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Šířka záložky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:299
+msgid ""
+"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
+"windows. Default: 0, Not expanded"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:302 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:67
+msgid "Max Diff Size"
+msgstr "Max. velikost diffu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:303 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:68
+msgid ""
+"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
+"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. "
+"Default: 1024 (1MB)"
+msgstr ""
+"Maximální velikost souboru (v KB) pro zobrazení změn v oknech pro changelog, "
+"status a commit. Nulová hodnota je pro nastavení bez limitu. Implicitní "
+"nastavení je 1024 (1MB)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:306 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:75
+msgid "Capture stderr"
+msgstr "Zachytit stderr"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:307 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:76
+msgid ""
+"Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
+"runtime errors. Default: True"
+msgstr ""
+"Přesměrovat stderr k bufferu, který je vyhodnocen na konci procesu pro chyby "
+"při běhu programu. Implicitně je True"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:309
+msgid "Fork GUI"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:310
+msgid ""
+"When running from the command line, fork a background process to run "
+"graphical dialogs. Default: True"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:312 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:81
+msgid "Full Path Title"
+msgstr "Název úplné cesty"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:313 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:82
+msgid ""
+"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
+"just the root directory name. Default: False"
+msgstr ""
+"Zobrazit úplnou cestu k repozitáři v titulku dialogového okna místo pouhého "
+"názvu kořenového adresáře. Implicitně je False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:315
+msgid "Auto-resolve merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:316
+msgid ""
+"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes "
+"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this "
+"is not possible. When False, all files with changes on both sides of the "
+"merge will report as conflicting, even if the edits are to different parts "
+"of the file. In either case, when conflicts occur, the user will be invited "
+"to review and resolve changes manually. Default: False."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:325 tortoisehg/util/menuthg.py:46
+msgid "Workbench"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:326 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:130
+msgid "Author Coloring"
+msgstr "Zabarvení podle autora"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:327 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:131
+msgid ""
+"Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored "
+"green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: "
+"False"
+msgstr ""
+"Zabarvit changesety podle jména autora. Není-li povoleno, jsou normální "
+"změny zabarveny černě, změny netriviálních rodičů červeně a změny pro "
+"sloučení zeleně. Implicitně je False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:331
+msgid "Task Tabs"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:333
+msgid ""
+"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one "
+"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:336 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:135
+msgid "Long Summary"
+msgstr "Dlouhý souhrn"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:337 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:136
+msgid ""
+"If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 "
+"characters. Default: False"
+msgstr ""
+"Je-li zadáno, jsou řádky changesetu spojovány až od celkové délky 80 znaků. "
+"Implicitně je False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:340 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:139
+msgid "Log Batch Size"
+msgstr "Velikost dávky logu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:341 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:140
+msgid ""
+"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
+"single batch. Default: 500"
+msgstr ""
+"Počet revizí v jedné dávce pro zobrazení v Průzkumníku HG. Implicitně je 500"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:344 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:143
+msgid "Dead Branches"
+msgstr "Mrtvé větve"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:345 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:144
+msgid ""
+"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
+"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:348 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:147
+msgid "Branch Colors"
+msgstr "Barvy větví"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:349 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:148
+msgid ""
+"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
+"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
+"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
+"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave "
+"blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:355 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:154
+msgid "Hide Tags"
+msgstr "Skrýt tagy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:356 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:155
+msgid ""
+"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
+"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
+"Queues Extension. Default: None (leave blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:360 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:172
+msgid "After Pull Operation"
+msgstr "Operace po akci pull"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:362 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:174
+msgid ""
+"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
+"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
+"equates to pull --rebase. Default: none"
+msgstr ""
+"Operace, které se provedou přímo po úspěšném provedení akce pull. Hodnota "
+"'update' odpovídá pull --update, 'fetch' je extenze fetch, 'rebase' odpovídá "
+"pull --rebase. Implicitně je none"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:368 tortoisehg/hgqt/sync.py:1116
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:90
+msgid "Username"
+msgstr "Jméno uživatele"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:369
+msgid ""
+"Name associated with commits. The common format is<br>\"Full Name "
+"<email@example.com>\""
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:371 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:92
+msgid "Summary Line Length"
+msgstr "Délka souhrnného řádku"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:372
+msgid ""
+"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this "
+"length. CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line "
+"length. Default: 80"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:375 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:103
+msgid "Close After Commit"
+msgstr "Po komitu zavřít"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:376 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:104
+msgid "Close the commit tool after every successful commit. Default: False"
+msgstr ""
+"Uzavřít proceduru commit po každém úspěšném komitu. Implicitně: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:378 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:106
+msgid "Push After Commit"
+msgstr "Push po komitu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:379
+msgid ""
+"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit. "
+"Default: No push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:381 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:109
+msgid "Auto Commit List"
+msgstr "Seznam auto-include"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:382 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:110
+msgid ""
+"Comma separated list of files that are automatically included in every "
+"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None "
+"(leave blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:385 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:113
+msgid "Auto Exclude List"
+msgstr "Seznam auto-exclude"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:386
+msgid ""
+"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
+"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:389 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:117
+msgid "English Messages"
+msgstr "Průvodní texty anglicky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:390 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:118
+msgid ""
+"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment "
+"variables are set to a non-English language. This setting is used by the "
+"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False"
+msgstr ""
+"Vytvořit anglickou průvodní zprávu i když jsou proměnné LANGUAGAGE nebo LANG "
+"nastaveny na neanglický jazyk. Toto nastavení je použito v dialozích "
+"procedur Merge, Tag a Backout (odstranit změnu). Implicitně: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:396 tortoisehg/hgqt/workbench.py:252
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:179 tortoisehg/util/menuthg.py:55
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:397 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:180
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:210
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:398
+msgid ""
+"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a "
+"shorthand name. Default is the working directory."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:400 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:183
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:745
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:401 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:184
+msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
+msgstr "Popis účelu nebo obsahu repozitáře."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:403 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:186
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:404 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:187
+msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
+msgstr "Jméno nebo emailová adresa osoby zodpovědné za repozitář."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:406 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:189
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:408 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:191
+msgid "Which template map style to use"
+msgstr "Který styl mapy šablon použít"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:409 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:192
+msgid "Archive Formats"
+msgstr "Formáty pro archivaci"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:411 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:193
+msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
+msgstr "CSV seznam archivovacích formátů povolených při stahování."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:413 tortoisehg/hgqt/sync.py:187
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:195 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:368
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:413 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:195
+msgid "Port to listen on"
+msgstr "Port, kterému má být nasloucháno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:414 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:196
+msgid "Push Requires SSL"
+msgstr "Push vyžaduje SSL"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:415 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:197
+msgid ""
+"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
+"password sniffing."
+msgstr ""
+"Zda požadovat, aby byl příchozí push transportován přes SSL jako prevence "
+"proti 'čmuchání' po heslu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:417 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:199
+msgid "Stripes"
+msgstr "Pruhy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:418 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:200
+msgid ""
+"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
+"is 1; set to 0 to disable."
+msgstr ""
+"Kolik řádků mají zabrat \"pruhy zebry \" ve víceřádkovém výstupu. Implicitně "
+"je 1; 0 volbu vypne"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:420 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:202
+msgid "Max Files"
+msgstr "Souborů maximálně"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:421
+msgid "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:422 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:204
+msgid "Max Changes"
+msgstr "Změn maximálně"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:423
+msgid "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:425 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:206
+msgid "Allow Push"
+msgstr "Povolit push"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:426 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:207
+msgid ""
+"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
+"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
+"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been "
+"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list "
+"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are "
+"examined after the deny_push list."
+msgstr ""
+"Zda povolit vyslání revize do repozitáře. Není-li zadáno, push není dovolen. "
+"Při zadání hodnolty \"*\" může push provést každý vzdálený uživatel, i "
+"neověřený. Jinak musí být každý vzdálený uživatel uveden v seznamu "
+"oprávněných osob. Obsah seznamu allow_ push je zkoumán po seznamu deny_push."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:433 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:214
+msgid "Deny Push"
+msgstr "Odmítnout push"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:434 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:215
+msgid ""
+"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
+"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
+"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user "
+"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. "
+"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
+msgstr ""
+"Zda odmítnout vyslání revize do repozitáře. Není-li zadáno, push není "
+"odepřen. Při zadání hodnolty \"*\" jsou odmítnuti všichni vzdálení "
+"uživatelé. Jinak jsou odmítnuti neověření uživatelé a ti ověření, kteří jsou "
+"uvedeni v tomto seznamu. Obsah seznamu deny_ push je zkoumán před seznamem "
+"allow_push."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:440 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:221
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kódování"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:441 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:222
+msgid "Character encoding name"
+msgstr "Název kódování znaků"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:444 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:225
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:445 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:226
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:369
+msgid "Host"
+msgstr "Hostitel"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:446 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:227
+msgid ""
+"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
+msgstr ""
+"Jméno hostitele a případně port proxy serveru, např. \"myproxy:8000\""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:448 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:229
+msgid "Bypass List"
+msgstr "Seznam pro bypass"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:449 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:230
+msgid ""
+"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
+msgstr "Nepovinné. CSV seznam jmen hostitelů, které by měly obejít proxy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:452 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:233
+msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
+msgstr "Volitelné. Jméno uživatele pro připojení k proxy serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:453 tortoisehg/hgqt/settings.py:553
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1124 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:234
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:370
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:454 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:235
+msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
+msgstr "Volitelné. Heslo pro připojení k proxy serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:458 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:239
+msgid "From"
+msgstr "From"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:459 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:240
+msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
+msgstr "Emailová adresa pro použití v záhlaví \"From\" a pro obálku SMTP"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:461 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:242
+msgid "To"
+msgstr "To"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:462 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:243
+msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
+msgstr "CSV seznam emailových adres"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:463 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:244
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:464 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:245
+msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
+msgstr "CSV seznam emailových adres příjemců kopií"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:465 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:246
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:466 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:247
+msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
+msgstr "CSV seznam emailových adres skrytých příjemců kopií"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:468 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:249
+msgid "method"
+msgstr "Metoda"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:469 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:250
+msgid ""
+"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
+"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
+"to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of "
+"recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
+"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
+"messages."
+msgstr ""
+"Nepovinné. Použitá metoda pro odeslání mailové zprávy. Je-li hodnota "
+"\"smtp\" (default), použije se SMTP. Otherwise, use as name of program to "
+"run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of "
+"recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
+"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
+"messages."
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:475 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:256
+msgid "SMTP Host"
+msgstr "Hostitel SMTP"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:476 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:256
+msgid "Host name of mail server"
+msgstr "Jméno hostitele mailového serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:477 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:257
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "Port SMTP"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:478 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:258
+msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
+msgstr "Port pro připojení k mailovému serveru. Výchozí: 25"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:480 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:260
+msgid "SMTP TLS"
+msgstr "SMTP TLS"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:481 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:261
+msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
+msgstr "Připojení k mailovému serveru pomocí TLS. Výchozí: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:483 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:263
+msgid "SMTP Username"
+msgstr "Uživatel SMTP"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:484 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:264
+msgid "Username to authenticate to mail server with"
+msgstr "Jméno uživatele pro připojení k mailovému serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:485 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:265
+msgid "SMTP Password"
+msgstr "Heslo pro SMTP"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:486 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:266
+msgid "Password to authenticate to mail server with"
+msgstr "Heslo pro připojení k mailovému serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:487 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:267
+msgid "Local Hostname"
+msgstr "Lokální jméno hostitele"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:488 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:268
+msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
+msgstr ""
+"Jméno hostitele, které může odesílatel použít pro identifikaci u mailovéh "
+"serveru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:492 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:272
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:494 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:273
+msgid "Patch EOL"
+msgstr "Oprávka EOL"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:496 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:274
+msgid ""
+"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict "
+"does no normalization. Auto does per-file detection, and is the recommended "
+"setting. Default: strict"
+msgstr ""
+"Normalizovat ukončení řádků během a po oprávce (patch) na lf nebo crlf. "
+"Strict neprovádí žádnou normalizaci. Auto provádí detekci per-file a je "
+"doporučeným nastavením. Implicitně: strict"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:500 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:278
+msgid "Git Format"
+msgstr "Formát Git"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:501 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:279
+msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
+msgstr "Použít rozšířený git formát záhlaví diffu. Implicitně je False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:503
+msgid "MQ Git Format"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:505
+msgid ""
+"If set to 'keep', mq will obey the [diff] section configuration while "
+"preserving existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or 'no', mq "
+"will override the [diff] section and always generate git or regular patches, "
+"possibly losing data in the second case."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:509 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:281
+msgid "No Dates"
+msgstr "Bez datumu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:510 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:282
+msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
+msgstr "Nezahrnovat datumy modifikací do záhlaví diffů. Implicitně je False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:512 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:284
+msgid "Show Function"
+msgstr "Zobrazit funkci"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:513 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:285
+msgid "Show which function each change is in. Default: False"
+msgstr "Ukázat ve které funkci je jednotlivá změna obsažena. Výchozí: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:515 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:287
+msgid "Ignore White Space"
+msgstr "Ignorovat prázdné znaky (WS)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:516 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:288
+msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
+msgstr "Ignorovat prázdné znaky při porovnávání řádků. Výchozí: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:518 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:290
+msgid "Ignore WS Amount"
+msgstr "Množství ignorovaných WS"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:519 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:291
+msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
+msgstr "Ignorovat změny v počtu prázdných znaků. Výchozí: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:521 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:293
+msgid "Ignore Blank Lines"
+msgstr "Ignorovat prázdné řádky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:522 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:294
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
+msgstr "Ignorovat změny s prázdnými řádky. Výchozí: False"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:526
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:527
+msgid "Message Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:528
+msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:530
+msgid "Diff Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:531
+msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:533
+msgid "List Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:534
+msgid "Font used to display file lists. Default: sans 9"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:536
+msgid "ChangeLog Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:537
+msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:539
+msgid "Output Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:540
+msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:544 tortoisehg/hgqt/settings.py:957
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:318
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extenze"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:548
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:549
+msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:552
+msgid "User name to authenticate with review board"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:554
+msgid "Password to authenticate with review board"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:555
+msgid "Server Repository ID"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:556
+msgid "The default repository id for this repo on the review board server"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:557
+msgid "Target Groups"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:558
+msgid "A comma separated list of target groups"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:559
+msgid "Target People"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:560
+msgid "A comma separated list of target people"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:572
+msgid "TortoiseHg Settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:577 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:648
+msgid "Iniparse package not found"
+msgstr "Balíček iniparse nenalezen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:578 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:649
+msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
+msgstr ""
+"Nelze změnit nastavení bez balíčku iniparse - zobrazení je jen pro čtení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:596
+#, python-format
+msgid "%s's global settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:609 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:638
+msgid "No repository found"
+msgstr "Repozitář nenalezen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:610 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:639
+msgid "no repo at "
+msgstr "žádný repozitář v "
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:616 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:671
+#, python-format
+msgid "%s repository settings"
+msgstr "Nastavení repozitáře %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:643
+msgid ""
+"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:651
+msgid "Apply changes before exit?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:652 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:848
+msgid "&No (discard changes)"
+msgstr "&Ne (odvrhnout změny)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:706
+msgid "Settings File:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:749
+msgid "Confirm Save"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:750
+msgid "Save changes before edit?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:751 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:775
+msgid "&Save"
+msgstr "&Uložit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:800 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:822
+msgid "Confirm Reload"
+msgstr "Potvrďte znovunačtení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:801 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:823
+msgid ""
+"Unsaved changes will be lost.\n"
+"Do you want to reload?"
+msgstr ""
+"Neuložené změny budou ztraceny.\n"
+"Chcete provést znouvunačtení?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:907 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1550
+msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
+msgstr "Nejde vytvořit Mercurialový soubor .ini"
+
+#: tortoisehg/hgqt/settings.py:908
+msgid "Insufficient access rights, reverting to read-only mode."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:86
+msgid "Contex Menu"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:88 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:83
+msgid "Top menu items:"
+msgstr "Položky hlavního menu:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:94 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:64
+msgid "Sub menu items:"
+msgstr "Položky submenu:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:118 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:113
+msgid "Menu Behavior"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:120 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:121
+msgid "Hide context menu outside repositories"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:121 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:211
+msgid ""
+"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:130 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:125
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:133 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:130
+msgid "Overlays"
+msgstr "Překryvy"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:137
+msgid "Enabled overlays"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:139 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:139
+msgid "Local disks only"
+msgstr "Pouze lokální disky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:144 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:143
+msgid "Enabled Overlay Handlers"
+msgstr "Povoleny ovladače překryvů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:149 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:152
+msgid "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change"
+msgstr ""
+"Varování pro všechny aplikace Tortoise: po změně je požadováno odhlášení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:151 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:160
+msgid "Added"
+msgstr "Přidáno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:153 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:167
+msgid "Locked*"
+msgstr "Uzamčeno*"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:155 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:174
+msgid "Ignored*"
+msgstr "Ignorováno*"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:157 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:162
+msgid "Unversioned"
+msgstr "Neverzováno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:159 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:169
+msgid "Readonly*"
+msgstr "Jen ke čtení*"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:161 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:176
+msgid "Deleted*"
+msgstr "Smazáno*"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:163 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:192
+msgid "*: not used by TortoiseHg"
+msgstr "*: v TortoiseHg nepoužito"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:167 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:196
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Hlavní panel"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:171 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:203
+msgid "Show Icon"
+msgstr "Zobrazit ikonu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:173 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:205
+msgid "Highlight Icon"
+msgstr "Zvýraznit ikonu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shellconf.py:190 tortoisehg/hgtk/shellconf.py:25
+msgid "TortoiseHg Shell Configuration"
+msgstr "Konfigurace rozhranní TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:65 tortoisehg/hgqt/shelve.py:94
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:66 tortoisehg/hgqt/shelve.py:95
+msgid "Clear the current shelf file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:69 tortoisehg/hgqt/shelve.py:98
+msgid "Delete the current shelf file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:110
+msgid "Left Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:112 tortoisehg/hgqt/shelve.py:163
+msgid "Deleted selected chunks"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:116
+msgid "Move all files right"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:120
+msgid "Move selected file right"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:124 tortoisehg/hgqt/shelve.py:152
+msgid "Edit file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:127
+msgid "Move selected chunks right"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:132
+msgid "Refresh Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:135 tortoisehg/hgqt/status.py:223
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:234 tortoisehg/hgtk/commit.py:241
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:142 tortoisehg/hgtk/history.py:404
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:140
+msgid "New Shelf"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:145
+msgid "Right Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:148
+msgid "Move selected chunks left"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:155
+msgid "Move selected file left"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:159
+msgid "Move all files left"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:190
+#, python-format
+msgid "TortoiseHg Shelve - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:249
+msgid "TortoiseHg New Shelf Name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:250
+msgid "Specify name of new shelf"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:259
+msgid "File already exists"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:260
+msgid "A shelf file of that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:263
+msgid "New shelf created"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:274 tortoisehg/hgqt/shelve.py:287
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:300 tortoisehg/hgqt/shelve.py:315
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:329
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:275 tortoisehg/hgqt/shelve.py:316
+#, python-format
+msgid "Delete shelf file %s?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:279 tortoisehg/hgqt/shelve.py:320
+msgid "Shelf deleted"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:288
+msgid "Revert all working copy changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:301 tortoisehg/hgqt/shelve.py:330
+#, python-format
+msgid "Clear contents of shelf file %s?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:306 tortoisehg/hgqt/shelve.py:335
+msgid "Shelf cleared"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:370
+#, python-format
+msgid "Shelf: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:373
+#, python-format
+msgid "Patch: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:98
+msgid "Refresh file list"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:105
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:122 tortoisehg/hgtk/status.py:330
+msgid "Remove filter, show root"
+msgstr "Odstranit filtr, ukázat root"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:129
+msgid "Check all files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:133
+msgid "Uncheck all files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:189
+#, python-format
+msgid "%s - status (selection filtered)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:191
+#, python-format
+msgid "%s - status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:223 tortoisehg/hgtk/browse.py:112
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:106 tortoisehg/hgtk/status.py:95
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:249 tortoisehg/hgtk/quickop.py:186
+msgid "No appropriate files"
+msgstr "Žádné vhodné soubory"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:250 tortoisehg/hgtk/quickop.py:187
+msgid "No files found for this operation"
+msgstr "Pro tuto operaci nebyly nalezeny žádné soubory"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:297
+#, python-format
+msgid "Checked count: %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:518
+msgid "Stat"
+msgstr "Stat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:518
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:518 tortoisehg/hgtk/datamine.py:140
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:519 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:414
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:519
+msgid "Size (KB)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:667
+msgid ", resolved merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:669
+msgid ", unresolved merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:681
+#, python-format
+msgid "%s is modified"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:683
+#, python-format
+msgid "%s is added"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:685
+#, python-format
+msgid "%s is removed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:687
+#, python-format
+msgid "%s is not tracked (unknown)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:689
+#, python-format
+msgid "%s is missing!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:691
+#, python-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:693
+#, python-format
+msgid "%s is not modified (clean)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/status.py:695
+#, python-format
+msgid "%s is a dirty subrepo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:87
+msgid "TortoiseHg Sync"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:105
+msgid "Preview incoming changesets from remote repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:108
+msgid "Pull incoming changesets from remote repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:111
+msgid "Filter outgoing changesets to remote repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:114
+msgid "Push outgoing changesets to remote repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:116
+msgid "Email outgoing changesets for remote repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:121
+msgid "Manage pending perforce changelists"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:128
+msgid "Stop current operation"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:142 tortoisehg/hgqt/update.py:68
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:78
+msgid "Target:"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:154
+msgid "<b>Remote Repository:</b>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:173
+msgid "Manage HTTPS connection security and user authentication"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:177
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:203
+msgid "Save current URL under an alias"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:217
+msgid "Paths in Repository Settings:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:232
+msgid "Related Paths:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:264
+#, python-format
+msgid "Preview incoming changesets from %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:265
+#, python-format
+msgid "Pull incoming changesets from %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:266
+#, python-format
+msgid "Filter outgoing changesets to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:267
+#, python-format
+msgid "Push outgoing changesets to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:274
+#, python-format
+msgid "rev: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:279 tortoisehg/hgtk/commit.py:792
+msgid "branch: "
+msgstr "větev: "
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:285
+msgid "bookmark: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:335 tortoisehg/hgtk/synch.py:157
+msgid "Post Pull: "
+msgstr "Po akci pull: "
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:479
+msgid "Repository not local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:480
+msgid "A terminal shell cannot be opened for remote"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:491 tortoisehg/hgqt/workbench.py:676
+msgid "No shell configured"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:492 tortoisehg/hgqt/workbench.py:677
+msgid "A terminal shell must be configured"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:494 tortoisehg/hgqt/sync.py:1235
+msgid "Confirm path delete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:495 tortoisehg/hgqt/sync.py:1236
+#, python-format
+msgid "Delete %s from your repo configuration file?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:573
+msgid "No URL selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:574
+msgid "An URL must be selected for this operation."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:589
+msgid "Redundant authentication info"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:590
+msgid ""
+"You have authentication info configured for this host and inside this URL. "
+"Remove authentication info from this URL?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:609 tortoisehg/hgqt/sync.py:615
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:621 tortoisehg/hgqt/sync.py:627
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:634
+msgid "sync command already running"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:651
+#, python-format
+msgid "Getting incoming changesets from %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:656 tortoisehg/hgqt/sync.py:674
+#, python-format
+msgid "Found incoming changesets from %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:659 tortoisehg/hgqt/sync.py:676
+#, python-format
+msgid "No incoming changesets from %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:661 tortoisehg/hgqt/sync.py:678
+#, python-format
+msgid "Incoming from %s aborted, ret %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:687
+#, python-format
+msgid "Pull from %s completed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:689
+#, python-format
+msgid "Pull from %s aborted, ret %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:699 tortoisehg/hgqt/update.py:304
+msgid "Merge caused file conflicts"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:700 tortoisehg/hgqt/update.py:305
+msgid "File conflicts need to be resolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:706
+#, python-format
+msgid "Pulling from %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:720
+#, python-format
+msgid "Finding outgoing changesets to %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:726
+#, python-format
+msgid "%d outgoing changesets to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:729
+#, python-format
+msgid "No outgoing changesets to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:731
+#, python-format
+msgid "Outgoing to %s aborted, ret %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:756 tortoisehg/hgtk/history.py:584
+#, python-format
+msgid "%s (submitted)"
+msgstr "%s předáno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:758 tortoisehg/hgtk/history.py:586
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:592
+#, python-format
+msgid "%s (pending)"
+msgstr "%s čeká na vyřízení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:763 tortoisehg/hgtk/history.py:595
+msgid "Unable to parse p4pending output"
+msgstr "Nešlo analyzovat nevyřízený výstup p4"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:765 tortoisehg/hgtk/history.py:597
+#, python-format
+msgid "%d pending changelists found"
+msgstr "nalezeno %d nevyřízených changelistů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:767 tortoisehg/hgtk/history.py:599
+msgid "No pending Perforce changelists"
+msgstr "Žádné nevyřízené changelisty Perforce"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:769 tortoisehg/hgtk/history.py:601
+msgid "Aborted p4pending"
+msgstr "p4pending zrušeno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:771 tortoisehg/hgtk/history.py:603
+msgid "Unable to determine pending changesets"
+msgstr "Nelze určit nevyřízené changesety"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:781
+msgid "Perforce pending..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:787 tortoisehg/hgtk/history.py:2633
+msgid "Confirm Push to remote Repository"
+msgstr "Potvrdit push do vzdáleného repozitáře"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:788 tortoisehg/hgtk/history.py:2634
+#, python-format
+msgid ""
+"Push to remote repository\n"
+"%s\n"
+"?"
+msgstr ""
+"Push do vzdáleného repozitáře\n"
+"%s\n"
+"?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:791
+#, python-format
+msgid "Push to %s aborted"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:794
+#, python-format
+msgid "Pushing to %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:797
+#, python-format
+msgid "Push to %s completed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:799
+#, python-format
+msgid "Push to %s aborted, ret %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:811
+msgid "Determining outgoing changesets to email..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:815 tortoisehg/hgtk/history.py:2026
+#, python-format
+msgid "%d outgoing changesets"
+msgstr "%d odchozích changesetů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:825 tortoisehg/hgtk/history.py:2030
+msgid "No outgoing changesets"
+msgstr "Žádné odchozí changesety"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:827
+#, python-format
+msgid "Outgoing aborted, ret %d"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:839
+msgid "Unable to remove URL"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:861
+msgid "Post Pull Behavior"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:865
+msgid "Select post-pull operation for this repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:868
+msgid "None - simply pull changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:869
+msgid "Update - pull, then try to update"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:875
+msgid "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:877
+msgid "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:884
+msgid "Rebase - rebase local commits above pulled changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:886
+msgid "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:904
+msgid "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:937
+msgid "Unable to save post pull operation"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:961
+msgid "Save Path"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:971 tortoisehg/hgqt/sync.py:1279
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:371 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:954
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:974 tortoisehg/hgqt/sync.py:1279
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:368
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:983
+msgid "Remove authentication data from URL"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:985
+msgid ""
+"User authentication data should be associated with the hostname using the "
+"security dialog."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1007
+msgid "Unable to save an URL"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1018
+msgid "Confirm URL replace"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1019
+#, python-format
+msgid "%s already exists, replace URL?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1047
+msgid "Security: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1062
+#, python-format
+msgid "<b>Host:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1064
+msgid "Secure HTTPS Connection"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1071
+msgid "Verify with Certificate Authority certificates (best)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1073
+msgid "Verify with stored host fingerprint (good)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1075
+msgid "No host validation, but still encrypted (bad)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1086
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1105
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1112
+msgid ""
+"Optional. Username to authenticate with. If not given, and the remote\n"
+"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
+"it. Environment variables are expanded in the username letting you do\n"
+"foo.username = $USER."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1121
+msgid ""
+"Optional. Password to authenticate with. If not given, and the remote\n"
+"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
+"it."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1128
+msgid ""
+"Mercurial keyring extension is enabled. Passwords will be stored in a "
+"platform-native secure method."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1134
+msgid ""
+"Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment variables\n"
+"are expanded in the filename."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1136
+msgid "User Certificate Key File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1140
+msgid ""
+"Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment variables\n"
+"are expanded in the filename."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1142
+msgid "User Certificate Chain File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1162
+msgid "Unable to save authentication"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1333
+msgid "Unable to create a config file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1334
+msgid "Insufficient access rights."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1351
+msgid "Allow push of a new branch (--new-branch)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1355
+msgid "Force push or pull (override safety checks, --force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1360
+msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1365
+msgid "Temporarily disable configured HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:65 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:57
+msgid "Tag:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:90
+msgid "Local tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:92
+msgid "Replace existing tag (-f/--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:97 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:82
+msgid "Use English commit message"
+msgstr "Použijte anglický komentář komitu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:102 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:90
+msgid "Use custom commit message:"
+msgstr "Použijte vlastní komentář komitu:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:135 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:31
+#, python-format
+msgid "Tag - %s"
+msgstr "Tag -%s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:247 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:289
+#, python-format
+msgid "Tag '%s' already exist"
+msgstr "Tag '%s' již existuje"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:251 tortoisehg/hgqt/tag.py:300
+msgid "uncommitted merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:255 tortoisehg/hgqt/tag.py:304
+msgid "not at a branch head (use force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:259 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:285
+#, python-format
+msgid "Added tag %s for changeset %s"
+msgstr "Připojen tag %s k revizi %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:272
+#, python-format
+msgid "Tag '%s' has been added"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:276 tortoisehg/hgqt/tag.py:321
+msgid "Abort: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:278 tortoisehg/hgqt/tag.py:323
+msgid "Error: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:292 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:303
+#, python-format
+msgid "tag '%s' is not a local tag"
+msgstr "tag '%s' není lokálním tagem"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:296 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:306
+#, python-format
+msgid "tag '%s' is not a global tag"
+msgstr "tag '%s' není globálním tagem"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:306 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:309
+#, python-format
+msgid "Removed tag %s"
+msgstr "Tag %s byl odebrán"
+
+#: tortoisehg/hgqt/tag.py:317
+#, python-format
+msgid "Tag '%s' has been removed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:22
+msgid "Patch files (*.diff *.patch)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:23
+msgid "All files (*)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:56 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:76
+msgid "Browse Directory..."
+msgstr "Adresář pro hledání..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:59 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:78
+msgid "Import from Clipboard"
+msgstr "Importovat ze schránky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:69 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:85
+msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
+msgstr "Neodtrhovat cesty (-p0), požadováno pro oprávky SVN"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:79 tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:51
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:105 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:76
+msgid "Preview:"
+msgstr "Náhled:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:86
+msgid "Shelf"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:103
+msgid "Checking working directory status..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:114
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:132 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:44
+#, python-format
+msgid "Import - %s"
+msgstr "Import - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:155
+msgid "Working directory is not clean! <a href=\"view\">View changes...</a>"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:174
+msgid "Select patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:185
+msgid "Select Directory containing patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:206 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:281
+#, python-format
+msgid "%s patches"
+msgstr "%s oprávky"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:209
+#, python-format
+msgid "%s will be imported to "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:212 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:287
+msgid "Nothing to import"
+msgstr "Není co importovat"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:49 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:51
+msgid "Strip:"
+msgstr "Odtrhnout:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:80 tortoisehg/hgqt/update.py:88
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:85 tortoisehg/hgtk/update.py:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:85 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:89
+msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
+msgstr "Zavrhnout lokální změny, bez zálohování (-f/--force)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:86 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:114
+msgid "No backup (-n/--nobackup)"
+msgstr "Bez zálohy (-n/--nobackup)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:107
+msgid "&Strip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:127 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:36
+#, python-format
+msgid "Strip - %s"
+msgstr "Odtrhnout -%s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:172 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:179
+#, python-format
+msgid "%s changesets"
+msgstr "%s changesetů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:174 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:180
+#, python-format
+msgid "%s will be stripped"
+msgstr "%s bude odtrženo"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:179 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:176
+msgid "Unknown revision!"
+msgstr "Neznámá revize!"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:203
+msgid "Detected uncommitted local changes."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:204
+msgid "Do you want to discard them and continue?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:205 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:217
+msgid "&Yes (--force)"
+msgstr "&Ano (--force)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:207 tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:214
+msgid "Confirm Strip"
+msgstr "Potvrdit odtržení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:63 tortoisehg/hgqt/thread.py:72
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:77 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:78
+#: tortoisehg/hgtk/hgthread.py:90 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:97
+msgid "response expected"
+msgstr "očekávána odpověď"
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:129 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:94
+msgid "password: "
+msgstr "heslo: "
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:277 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:187
+msgid "abort: "
+msgstr "zrušit: "
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:279
+msgid "hint: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:283
+#, python-format
+msgid "HTTP Error: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:286
+#, python-format
+msgid "URLError: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:294 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:198
+msgid "SSL: Server certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:296 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:200
+#, python-format
+msgid "SSL: unknown error %s:%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:298 tortoisehg/hgtk/hgthread.py:202
+#, python-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:303
+#, python-format
+msgid ""
+"hg: command '%s' is ambiguous:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:307
+#, python-format
+msgid "hg: parse error at %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:310
+#, python-format
+msgid "hg: parse error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:313
+#, python-format
+msgid "timed out waiting for lock held by %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:315
+#, python-format
+msgid "lock held by %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:316 tortoisehg/hgqt/thread.py:346
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:353
+#, python-format
+msgid "abort: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:318
+#, python-format
+msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:323
+#, python-format
+msgid "abort: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:327
+msgid " empty string\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:334 tortoisehg/hgqt/thread.py:348
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:355
+#, python-format
+msgid "abort: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:340
+#, python-format
+msgid "abort: error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:343
+msgid "broken pipe\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:366
+#, python-format
+msgid "[command terminated by user %s]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/thread.py:368
+#, python-format
+msgid "[command interrupted %s]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:45 tortoisehg/hgtk/update.py:46
+msgid "Update to:"
+msgstr "Aktualizovat k:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:75 tortoisehg/hgtk/update.py:86
+msgid "Parent 1:"
+msgstr "Rodič 1:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:78 tortoisehg/hgtk/update.py:88
+msgid "Parent 2:"
+msgstr "Rodič 2:"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:94 tortoisehg/hgtk/update.py:98
+msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
+msgstr "Zavrhnout lokální změny, bez zálohování (-C/--clean)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:96 tortoisehg/hgtk/update.py:104
+msgid "Always merge (when possible)"
+msgstr "Vždy sloučit (je-li možno)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:99
+msgid "Always show command log"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:126
+msgid "&Update"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:143 tortoisehg/hgtk/update.py:27
+#, python-format
+msgid "Update - %s"
+msgstr "Aktualizovat - %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:170 tortoisehg/hgtk/update.py:189
+msgid "(same as parent)"
+msgstr "(totéž jako rodič)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:177 tortoisehg/hgtk/update.py:196
+msgid "unknown revision!"
+msgstr "neznámá revize!"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:217 tortoisehg/hgtk/update.py:231
+msgid ""
+"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
+"Please select to continue:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zjištěny nekomitované lokální změny v pracovním stromu.\n"
+"Nutno provést jejich výběr:\n"
+"\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:220 tortoisehg/hgtk/update.py:234
+msgid "Discard - discard local changes, no backup"
+msgstr "Zavrhnout - zavrhnout lokální změny, bez zálohování"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:221 tortoisehg/hgtk/update.py:235
+msgid "&Shelve"
+msgstr "&Shelve"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:222
+msgid "Shelve - move local changes to a patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:224 tortoisehg/hgtk/update.py:238
+msgid "Merge - allow to merge with local changes"
+msgstr "Sloučit - povolit sloučení s lokálními změnami"
+
+#: tortoisehg/hgqt/update.py:233 tortoisehg/hgtk/update.py:251
+msgid "Confirm Update"
+msgstr "Potvrdit aktualizaci"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:35 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:34
+msgid "[non-existant]"
+msgstr "[neexistující]"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:139 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:125
+msgid "Tool launch failure"
+msgstr "Selhalo spuštění nástroje"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:140 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:211
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:126
+#, python-format
+msgid "%s : %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:147 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:132 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:201
+msgid "No diff tool found"
+msgstr "Diffový nástroj nenalezen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:148 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:133 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:202
+msgid "No visual diff tools were detected"
+msgstr "Vizuální diffový nástroj nenalezen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:153 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:138
+msgid "[working copy]"
+msgstr "[pracovní kopie]"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:155 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:140
+msgid "[original]"
+msgstr "[originál]"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:194 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:177
+msgid "Unable to find changeset"
+msgstr "Nelze nalézt changeset"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:195 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:178
+msgid "You likely need to refresh this application"
+msgstr "Patrně potřebujete tuto aplikaci obnovit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:212 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:195
+msgid "No file changes"
+msgstr "Žádné změny souborů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:213 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:196
+msgid "There are no file changes to view"
+msgstr "Nejsou žádné změny souborů k zobrazení"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:345 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:326
+msgid "cleaning up temp directory\n"
+msgstr "čistí se dočasný adresář\n"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:366 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:352
+msgid "working changes"
+msgstr "pracovní změny"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:368
+#, python-format
+msgid "changeset %d:%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:370
+#, python-format
+msgid "revisions %d:%s to %d:%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:372 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:357
+msgid "Visual Diffs - "
+msgstr "Vizuální diffy - "
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:374 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:359
+msgid " filtered"
+msgstr " filtrováno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:387 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:370
+msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
+msgstr "Dočasné soubory se odstraní po ukončení tohoto dialogu"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:404
+msgid "Select Tool:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:431 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:424
+msgid "Dir diff to p1"
+msgstr "Diff adr. k p1"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:433 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:426
+msgid "Dir diff to p2"
+msgstr "Diff adr. k p2"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:435 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:428
+msgid "3-way dir diff"
+msgstr "Trojí diff adresáře"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:438 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:434
+msgid "Directory diff"
+msgstr "Diff adresářů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:595 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:631
+msgid "No repository found here"
+msgstr "Žádný repositář nenalezen"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:45
+msgid "&Visual Diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:48 tortoisehg/hgtk/status.py:1244
+msgid "View missing"
+msgstr "Zobrazit chybějící"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:50 tortoisehg/hgtk/status.py:1245
+msgid "View other"
+msgstr "Zobrazit další"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:52
+msgid "&Revert"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:55 tortoisehg/hgtk/status.py:1250
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:49
+msgid "File History"
+msgstr "Historie souboru"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:56
+msgid "&Annotate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:58
+msgid "&Forget"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:60
+msgid "&Detect Renames..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:61
+msgid "&Ignore"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:62 tortoisehg/hgtk/status.py:1257
+msgid "Remove versioned"
+msgstr "Odstranit verzovaný"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:63
+msgid "&Delete unversioned"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:69
+msgid "Was renamed from"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:77
+msgid "&Copy..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:78 tortoisehg/hgtk/status.py:1262
+msgid "Rename..."
+msgstr "Přejmenovat..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:80 tortoisehg/hgtk/status.py:1265
+msgid "Mark unresolved"
+msgstr "Označit nerozřešené"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:81 tortoisehg/hgtk/status.py:1266
+msgid "Mark resolved"
+msgstr "Označit rozřešené"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:82 tortoisehg/hgtk/status.py:1264
+msgid "Restart Merge..."
+msgstr "Spustit slučování..."
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:85 tortoisehg/hgtk/status.py:1274
+msgid "Restart merge with"
+msgstr "Restartovat sloučení s"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:108
+msgid " errors"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:110
+msgid " output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:116 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:123
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:126 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:582
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:585
+msgid " Aborted"
+msgstr " Zrušeno"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:128
+msgid " not implemented"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:197 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:682
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:406
+msgid "No visual editor configured"
+msgstr "Žádný grafický editor není nastaven"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:198 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:683
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:407
+msgid "Please configure a visual editor."
+msgstr "Nastavte prosím grafický editor."
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:210
+msgid "Editor launch failure"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:230 tortoisehg/hgtk/statusact.py:125
+msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
+msgstr "Nekomitované sloučení - vyberte prosím rodičovskou revizi"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:231 tortoisehg/hgtk/statusact.py:126
+msgid "Revert files to local or other parent?"
+msgstr "Navrátit soubory k lokálnímu nebo jinému rodiči?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:232 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
+msgid "&Local"
+msgstr "&Lokální"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:232 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
+msgid "&Other"
+msgstr "&Jiný"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:243
+msgid "Revert changes to files?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:244 tortoisehg/hgtk/statusact.py:147
+msgid "&Yes (backup changes)"
+msgstr "&Ano (zálohovat změny)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:244 tortoisehg/hgtk/statusact.py:148
+msgid "Yes (&discard changes)"
+msgstr "Ano (odhodit změny)"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:298 tortoisehg/hgtk/statusact.py:178
+msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
+msgstr "Potvrdit smazání nerevizovaných souborů"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:299 tortoisehg/hgtk/statusact.py:179
+msgid "Delete the following unrevisioned files?"
+msgstr "Smazat následující nerevizované soubory?"
+
+#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:311 tortoisehg/hgtk/statusact.py:40
+msgid "Copy file to"
+msgstr "Kopírovat soubor do"
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:16
+msgid "Config files (*.conf *.config *.ini);;Any files (*)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:105
+msgid "Open hgweb config"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:120
+msgid "Save hgweb config"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:198
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:201
+msgid "Local Path:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:226 tortoisehg/hgtk/synch.py:382
+msgid "Select Repository"
+msgstr "Vyberte repozitář"
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:246
+msgid "Add Path to Serve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:256
+msgid "Edit Path to Serve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:267
+msgid "Local Path"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:74
+msgid "Webconf"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:75
+msgid "Config File:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:77
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:39 tortoisehg/hgqt/workbench.py:398
+msgid "TortoiseHg Workbench"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:64
+msgid "New Repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:66 tortoisehg/hgqt/workbench.py:177
+msgid "Clone Repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:68
+msgid "Open Repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:100
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:101
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:102
+msgid "&Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:103
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:105
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:107
+msgid "Dock Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:109
+msgid "Sync Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:111
+msgid "Task Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:175
+msgid "&New Repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:180
+msgid "&Open Repository..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:182
+msgid "&Close Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:185
+msgid "&Settings..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:188
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:192
+msgid "Show Repository Registry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:199
+msgid "Show Paths"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:203
+msgid "Show Output &Log"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:210
+msgid "Choose Log Columns..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:213
+msgid "Save Open Repositories On Exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:228
+msgid "Revision &Details"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:230
+msgid "S&ynchronize"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:231
+msgid "&Manifest"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:232
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:234
+msgid "Patch &Queue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:236
+msgid "&Patch Branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:239 tortoisehg/hgtk/status.py:1320
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Obnovit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:242
+msgid "Refresh current repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:243
+msgid "Refresh &Task Tab"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:246
+msgid "Refresh only the current task tab"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:248 tortoisehg/hgtk/history.py:1496
+msgid "Load all"
+msgstr "Načíst vše"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:250
+msgid "Load all revisions into graph"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:254 tortoisehg/hgtk/history.py:1324
+msgid "Bisect"
+msgstr "Bisect"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:257 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:493
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:291 tortoisehg/hgtk/synch.py:83
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:72 tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:145
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:151 tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:159
+msgid "Shelve"
+msgstr "Shelve"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:259 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:164
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:262 tortoisehg/hgtk/recovery.py:68
+msgid "Verify"
+msgstr "Ověřit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:264 tortoisehg/hgtk/recovery.py:63
+msgid "Recover"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:267
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:269
+msgid "Rollback/Undo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:293
+msgid "Filter Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:296
+msgid "Filter graph with revision sets or branches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:298
+msgid "Workbench Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:305 tortoisehg/hgtk/history.py:438
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1861 tortoisehg/hgtk/synch.py:57
+msgid "Incoming"
+msgstr "Příchozí"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:306
+msgid "Check for incoming changes from default pull target"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:308 tortoisehg/hgtk/history.py:440
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1991
+msgid "Pull"
+msgstr "Pull"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:309
+msgid "Pull incoming changes from default pull target"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:311 tortoisehg/hgtk/history.py:442
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2034 tortoisehg/hgtk/synch.py:68
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Odchozí"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:312
+msgid "Detect outgoing changes to default push target"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:314 tortoisehg/hgtk/history.py:444
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2074 tortoisehg/hgtk/synch.py:73
+msgid "Push"
+msgstr "Push"
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:315
+msgid "Push outgoing changes to default push target"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:400
+#, python-format
+msgid "%s - TortoiseHg Workbench - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:403
+#, python-format
+msgid "%s - TortoiseHg Workbench"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:554
+msgid "Select repository directory to open"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:575
+msgid "Failed to open repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:698
+#, python-format
+msgid "Hg file log viewer [%s] - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/hgtk/about.py:76
+#, python-format
msgid "(version %s)"
msgstr "(verze %s)"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:79
-msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
-msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho a další"
-
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:95
+#: tortoisehg/hgtk/about.py:95
+#, python-format
msgid "with %s"
msgstr "s %s"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:18
-msgid "= Working Directory Parent ="
-msgstr "= Rodič pracovního adresáře ="
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:29
-msgid "Archive - %s"
-msgstr "Archivace - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:59
msgid "Archive revision:"
msgstr "Archivovaná revize:"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:62
-msgid "Only files modified/created in this revision"
-msgstr "Pouze soubory upravené či vytvořené v této revizi"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:69 tortoisehg\hgtk\clone.py:70
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:394
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63
-msgid "Browse..."
-msgstr "Vyhledat..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:72 tortoisehg\hgtk\clone.py:106
-msgid "Destination path:"
-msgstr "Cesta k destinaci:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:75
-msgid "Directory of files"
-msgstr "Složka souborů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77
-msgid "Archive types:"
-msgstr "Typy archivů:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
-msgid "Uncompressed tar archive"
-msgstr "Nekomprimovaný archiv tar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:84
-msgid "Tar archive compressed using bzip2"
-msgstr "Archiv tar komprimovaný pomocí bzip2"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:85
-msgid "Tar archive compressed using gzip"
-msgstr "Archiv tar komprimovaný pomocí gzip"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:86
-msgid "Uncompressed zip archive"
-msgstr "Nekomprimovaný archiv zip"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:87
-msgid "Zip archive compressed using deflate"
-msgstr "Archiv zip komprimovaný pomocí deflate"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:96
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:96
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:111
msgid "Archived successfully"
msgstr "Archivace se zdařila"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:113
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:113
msgid "Canceled archiving"
msgstr "Archivace zrušena"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:115
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:115
msgid "Failed to archive"
msgstr "Archivace se nezdařila"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:171
-msgid "Tar archives"
-msgstr "Archivy tar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:174
-msgid "Bzip2 tar archives"
-msgstr "Archivy bzip2 tar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:177
-msgid "Gzip tar archives"
-msgstr "Archivy gzip tar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:183
-msgid "Compressed zip archives"
-msgstr "Komprimované archivy zip"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:195 tortoisehg\hgtk\clone.py:107
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:95
-msgid "Select Destination Folder"
-msgstr "Vyberte cílovou složku"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:201
-msgid "Select Destination File"
-msgstr "Vyberte cílový soubor"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:203
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:213 tortoisehg\hgtk\archive.py:219
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:594 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:574
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1077
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr "Potvďte přepsání"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:214
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:214
+#, python-format
msgid ""
"The destination \"%s\" already exists!\n"
"\n"
@@ -161,7 +6962,8 @@"\n"
"Chcete ji přepsat?"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/archive.py:220
+#, python-format
msgid ""
"The directory \"%s\" isn't empty!\n"
"\n"
@@ -171,718 +6973,506 @@"\n"
"Chcete ji přepsat?"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:28
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:28
+#, python-format
msgid "Backout changeset - %s"
msgstr "Anulovat revizi - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:41
-msgid "Backed out changeset: "
-msgstr "Anulovaná revize: "
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:46
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:46
msgid "Changeset Description"
msgstr "Popis revize"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:52
-msgid "Backout commit message"
-msgstr "Komentář komitu anulované revize"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:78
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:78
msgid ""
"Commit message text for new changeset that reverses the effect of the "
"change being backed out."
msgstr "Komentář komitu revize, která ruší účinek anulované změny."
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:82
-msgid "Use English backout message"
-msgstr "Komentář k anulování anglicky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:90
-msgid "Commit backout before merging with current working parent"
-msgstr "Před sloučením s rodičem aktuální revize komitujte zrušení změny"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:95
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:95
msgid "Backout"
msgstr "Anulovat"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:114
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:114
msgid "Backed out successfully, you must now commit the results"
msgstr "Úspěšně zrušeno, nyní komitujte výsledek"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:118
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:118
msgid "Canceled backout"
msgstr "Zrušené anulování"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:120
+#: tortoisehg/hgtk/backout.py:120
msgid "Failed to backout"
msgstr "Anulování se nezdařilo"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:581
-msgid "Confirm Discard Message"
-msgstr "Potvrdit komentář k odvržení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:140
-msgid "Discard current backout message?"
-msgstr "Zavrhnout komentář ke stávajícímu anulování?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:37
-msgid "Bookmark - %s"
-msgstr "Označení - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:48 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:50
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:58 tortoisehg\hgtk\quickop.py:19
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:39
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:262
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:124
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:49 tortoisehg/hgtk/commit.py:262
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:124
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:50 tortoisehg\hgtk\quickop.py:22
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:40
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:52
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:54
msgid "Set Current"
msgstr "Nastavit stávající"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:184
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:56 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:182
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:184
+#, python-format
msgid "unexpected type: %s"
msgstr "neočekávaný typ: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:69
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:69
msgid "Old name:"
msgstr "Starý název"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:71
-msgid "Bookmark:"
-msgstr "Označení:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:211
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:212 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:66
-msgid "Revision:"
-msgstr "Revize:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:86
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:86
msgid "New Name:"
msgstr "Nový název"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:92
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:92
msgid "Make new/moved bookmark current"
msgstr "Zadat nové/přemístěné označení jako stávající"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:918
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:87 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:167 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:918
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:87 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:203
+#, python-format
msgid "unexpected response id: %s"
msgstr "neočekávaná odezva id: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:208 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:238
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:292 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:324
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:208 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:238
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:292 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:324
msgid "Bookmark input is empty"
msgstr "Zadání označení je prázdné"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:209 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:239
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:293 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:325
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:209 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:239
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:293 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:325
msgid "Please enter bookmark name"
msgstr "Zadejte prosím název označení"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:216 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:246
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:274 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:306
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:332
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:216 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:246
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:274 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:306
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:332
msgid "Bookmarking completed"
msgstr "Tvorba označení je ukončena"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:217
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:217
+#, python-format
msgid "Bookmark \"%s\" has been added"
msgstr "Bylo přidáno označení \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:224 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:227
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:254 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:257
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:278 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:281
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:311 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:314
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:337 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:340
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:224 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:227
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:254 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:257
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:278 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:281
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:311 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:314
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:337 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:340
msgid "Error in bookmarking"
msgstr "Chyba při tvorbě označení"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:247
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:247
+#, python-format
msgid "Bookmark \"%s\" has been moved"
msgstr "Označení \"%s\" bylo přemístěno"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:267
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:267
msgid "Bookmark name is empty"
msgstr "Název označení není zadán"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:268
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:268
msgid "Please select bookmark name to remove"
msgstr "Vyberte prosím název odebíraného označení"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:275
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:275
+#, python-format
msgid "Bookmark \"%s\" has been removed"
msgstr "Označení \"%s\" bylo odebráno"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:298
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:298
msgid "Bookmark new name input is empty"
msgstr "Nový název označení není zadán"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:299
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:299
msgid "Please enter new bookmark name"
msgstr "Zadejte prosím nový název označení"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:307
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:307
+#, python-format
msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\""
msgstr "Označení \"%s\" bylo přejmenováno na \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:333
+#, python-format
msgid "Bookmark \"%s\" has been made current"
msgstr "Aktuální se stává označení \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:346 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:373
+#, python-format
msgid "a bookmark named \"%s\" already exists"
msgstr "název označení \"%s\" již existuje"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:355 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:382
+#: tortoisehg/hgtk/bookmark.py:355 tortoisehg/hgtk/bookmark.py:382
+#, python-format
msgid "No bookmark named \"%s\" exists"
msgstr "Neexistuje označení s názvem \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:364
-msgid "Bookmark '%s' does not exist"
-msgstr "Označení \"%s\" neexistuje"
-
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:106
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:95
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:136
+#: tortoisehg/hgtk/browse.py:136
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:109
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:293
+#: tortoisehg/hgtk/browse.py:142 tortoisehg/hgtk/quickop.py:109
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:293
msgid "path"
msgstr "cesta"
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:344 tortoisehg\hgtk\browse.py:346
+#: tortoisehg/hgtk/browse.py:344 tortoisehg/hgtk/browse.py:346
msgid "browser"
msgstr "prohlížeč"
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:25
-msgid "TortoiseHg Bug Report"
-msgstr "Zpráva o chybě v TortoiseHg"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:45
+#: tortoisehg/hgtk/bugreport.py:45
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako.."
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:50
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:142
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:57
+#: tortoisehg/hgtk/bugreport.py:57
msgid ""
"** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:87
-msgid "Save error report to"
-msgstr "Uložit zprávu o chybě do"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:46
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:46
+#, python-format
msgid "%s changeset "
msgstr "%s changeset "
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:171 tortoisehg\hgtk\changeset.py:215
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:171 tortoisehg/hgtk/changeset.py:215
msgid "[All Files]"
msgstr "[Všechny soubory]"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:254
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:254
+#, python-format
msgid "unknown hunk type: %s"
msgstr "neznámý typ porce: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:362
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:362
+#, python-format
msgid " %s is larger than the specified max diff size"
msgstr " %s je větší než určená max velikost diffu"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:377
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:377
+#, python-format
msgid "Repository Error: %s, refresh suggested"
msgstr "Chyba repositáře: %s, navrženo obnovení"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:423
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:423
msgid "[no hunks to display]"
msgstr "[žádné porce k zobrazení]"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:478 tortoisehg\hgtk\status.py:1242
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:478 tortoisehg/hgtk/status.py:1242
msgid "_Visual Diff"
msgstr "_Vizuální Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:480
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:480
msgid "Diff to _local"
msgstr "VDiff k aktuální"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:482
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:482
msgid "_View at Revision"
msgstr "_Zobrazit v revizi"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:483
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:483
msgid "_Save at Revision..."
msgstr "_Uložit v revizi ..."
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:486 tortoisehg\hgtk\datamine.py:153
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:181
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:486 tortoisehg/hgtk/datamine.py:153
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:181
msgid "_File History"
msgstr "Historie souboru"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:487 tortoisehg\hgtk\datamine.py:152
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:487 tortoisehg/hgtk/datamine.py:152
msgid "_Annotate File"
msgstr "Anotace souboru"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:490
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:490
msgid "_Revert File Contents"
msgstr "_Vrátit obsah souboru..."
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:579
-msgid "Changeset:"
-msgstr "Changeset:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:581 tortoisehg\hgtk\update.py:90
-msgid "Parent:"
-msgstr "Rodič:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:583
-msgid "Child:"
-msgstr "Dítě:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:585 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143
-msgid "Patch:"
-msgstr "Oprávka:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:782
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:782
msgid "Diff to second Parent"
msgstr "Diff ke druhému rodiči"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:958
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:958
msgid "Save file to"
msgstr "Uložit soubor do"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:969
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:969
msgid "Unable to save file"
msgstr "Soubor nejde uložit"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1040
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:1040
msgid "Confirm revert file to old revision"
msgstr "Potvrdit návrat souboru ke staré revizi"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1041
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:1041
+#, python-format
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
msgstr "Vrátit %s k obsahu revize %d?"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1054
+#: tortoisehg/hgtk/changeset.py:1054
msgid "Enable _Wordwrap"
msgstr "Umožnit zalomení řádků"
-#: tortoisehg\hgtk\chunks.py:73
-msgid "File is larger than the specified max size.\n"
-msgstr "Soubor je větší než zadaná max. velikost\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\chunks.py:74 tortoisehg\hgtk\chunks.py:86
+#: tortoisehg/hgtk/chunks.py:74 tortoisehg/hgtk/chunks.py:86
msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
msgstr "Výběr porcí není pro tento soubor umožněn.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\chunks.py:85
-msgid "File is binary.\n"
-msgstr "Binární soubor.\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:37
-msgid "TortoiseHg Clone"
-msgstr "Klon TortoiseHg"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:75
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:75
msgid "Bundle..."
msgstr "Svazek..."
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:77
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:77
msgid "Select a Mercurial Bundle"
msgstr "Veberte svazek Mercurialu"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:90
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:90
msgid "Source path:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:91
-msgid "Select Source Folder"
-msgstr "Vyberte zdrojovou složku"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:117 tortoisehg\hgtk\merge.py:90
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:69
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:117 tortoisehg/hgtk/merge.py:90
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:69
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé možnosti"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:127
-msgid "Clone to revision:"
-msgstr "Klonovat k revizi:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:135
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:135
msgid "Starting Revision:"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:141
-msgid "Do not update the new working directory"
-msgstr "Neaktualizovat nový pracovní adresář"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:142
-msgid "Use pull protocol to copy metadata"
-msgstr "Použít protokol pull ke kopírování metadat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:143
-msgid "Use uncompressed transfer"
-msgstr "Použít nekomprimovaný přenos"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:467
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:179
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Použít server proxy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:159 tortoisehg\hgtk\synch.py:201
-msgid "Remote command:"
-msgstr "Vzdálený příkaz:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:165
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:165
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:191
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:191
msgid "Cloned successfully"
msgstr "Klonování se zdařilo"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:193 tortoisehg\hgtk\update.py:154
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:193 tortoisehg/hgtk/update.py:154
msgid "Canceled updating"
msgstr "Aktualizace zrušena"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:195
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:195
msgid "Failed to clone"
msgstr "Klonování se nezdařilo"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:226
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:226
msgid "Mercurial bundles"
msgstr "Svazky Mercurialu"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:288
-msgid "Source path is empty"
-msgstr "Cesta ke zdroji je prázdná"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:289
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:289
msgid "Please enter a valid source path"
msgstr "Zadejte platnou cestu ke zdroji"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:294
-msgid "Source and destination are the same"
-msgstr "Zdroj i destinace jsou stejné"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:295
+#: tortoisehg/hgtk/clone.py:295
msgid "Please specify different paths"
msgstr "Určete prosím různé cesty"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:38
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:38
msgid "Branch Operations"
msgstr "Větvení"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:48
-msgid "Select branch of merge commit"
-msgstr "Veberte větev komitovaného sloučení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:60
-msgid "No branch changes"
-msgstr "Žádné změny větve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:62
-msgid "Open a new named branch"
-msgstr "Otevřít novou pojmenovanou větev"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:70
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:70
msgid "Close current named branch"
msgstr "Zavřít aktuální pojmenovanou větev"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:77
-msgid "Changes take effect on next commit"
-msgstr "Změny budou účinné po komitu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:174
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:174
msgid "merging "
msgstr "slučování "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:180
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:180
msgid " - qnew"
msgstr " - qnew"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:183
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:183
msgid " - qrefresh "
msgstr " - qrefresh "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:184
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:184
msgid " - commit"
msgstr " - commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\commit.py:309
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:258 tortoisehg\hgtk\history.py:368
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:111
-msgid "Patch Queue"
-msgstr "Fronta oprávek"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:232 tortoisehg\hgtk\history.py:391
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:232 tortoisehg/hgtk/history.py:391
msgid "_View"
msgstr "Zobrazení"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:397
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:233 tortoisehg/hgtk/history.py:397
msgid "Toolbar"
msgstr "Lišta nástrojů"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:235
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:235
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:237 tortoisehg\hgtk\history.py:66
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:481 tortoisehg\hgtk\history.py:1223
-msgid "Parents"
-msgstr "Rodiče"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:404
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:243 tortoisehg\hgtk\history.py:418
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:243 tortoisehg/hgtk/history.py:418
msgid "Ignore Max Diff Size"
msgstr "Ignorovat max. velikost diffu"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:245 tortoisehg\hgtk\history.py:420
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:245 tortoisehg/hgtk/history.py:420
msgid "Always Show Output"
msgstr "Vždy zobrazit výstup"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:248
msgid "_Operations"
msgstr "Operace"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:249 tortoisehg\hgtk\commit.py:303
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:778
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:249 tortoisehg/hgtk/commit.py:303
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:778
msgid "_Commit"
msgstr "_Commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:251 tortoisehg\hgtk\commit.py:301
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:251 tortoisehg/hgtk/commit.py:301
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:115
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:254 tortoisehg/hgtk/status.py:115
msgid "_Diff"
msgstr "VDiff"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:256 tortoisehg\hgtk\status.py:118
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:256 tortoisehg/hgtk/status.py:118
msgid "Re_vert"
msgstr "Vrátit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:258 tortoisehg\hgtk\status.py:121
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1248 tortoisehg\hgtk\status.py:1254
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:975
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:258 tortoisehg/hgtk/status.py:121
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1248 tortoisehg/hgtk/status.py:1254
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:975
msgid "_Add"
msgstr "Přidat"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:260 tortoisehg\hgtk\status.py:127
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:983
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:260 tortoisehg/hgtk/status.py:127
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:983
msgid "_Remove"
msgstr "_Odebrat"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:264 tortoisehg\hgtk\status.py:130
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1253
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:264 tortoisehg/hgtk/status.py:130
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1253
msgid "_Forget"
msgstr "Zapomenout"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:302
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:302
msgid "undo recent commit"
msgstr "zrušit poslední komit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:304 tortoisehg\hgtk\commit.py:655
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:304 tortoisehg/hgtk/commit.py:655
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:310 tortoisehg\hgtk\history.py:260
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:310 tortoisehg/hgtk/history.py:260
msgid "Show/Hide Patch Queue"
msgstr "Ukázat/skrýt frontu oprávek"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:323 tortoisehg\hgtk\merge.py:196
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:846
-msgid "Confirm Exit"
-msgstr "Potvrďte ukončení programu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:324
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:324
msgid "Save commit message at exit?"
msgstr "Při ukončení programu uložit komentář commitu?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:325 tortoisehg\hgtk\commit.py:1193
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1200 tortoisehg\hgtk\history.py:220
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2646 tortoisehg\hgtk\status.py:1320
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:127 tortoisehg\hgtk\statusact.py:148
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:775 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:849
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369 tortoisehg\hgtk\update.py:239
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:325 tortoisehg/hgtk/commit.py:1193
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1200 tortoisehg/hgtk/history.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2646 tortoisehg/hgtk/status.py:1320
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:127 tortoisehg/hgtk/statusact.py:148
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:775 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:849
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:369 tortoisehg/hgtk/update.py:239
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:325 tortoisehg\hgtk\commit.py:1193
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1200 tortoisehg\hgtk\status.py:1320
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:848 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ano"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:325 tortoisehg\hgtk\commit.py:1193
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1200 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
-msgid "&No"
-msgstr "&Ne"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:371
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:371
msgid "Committer:"
msgstr "Komitent:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:385
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:385
msgid "Auto-includes:"
msgstr "Automaticky připojeno:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:388
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:388
msgid "Push after commit"
msgstr "Push po komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:429
-msgid "Recent commit messages..."
-msgstr "Poslední komentáře komitů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:503
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:503
+#, python-format
msgid "Parent: %(rev)s"
msgstr "Rodič: %(rev)s"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:511
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:511
msgid "Not at head"
msgstr "Nikoliv v čele"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:536 tortoisehg\hgtk\status.py:467
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:536 tortoisehg/hgtk/status.py:467
msgid "Patch Preview"
msgstr "Náhled oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:538 tortoisehg\hgtk\status.py:471
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:538 tortoisehg/hgtk/status.py:471
msgid "Commit Preview"
msgstr "Náhled komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:582
-msgid "Discard current commit message?"
-msgstr "Zavrhnout komentář stávajícího komitu?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:654 tortoisehg\hgtk\commit.py:951
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1015 tortoisehg\hgtk\commit.py:1264
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:279
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:136 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:89
-msgid "Commit"
-msgstr "Commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:658
-msgid "QNew"
-msgstr "QNew"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:659
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:659
msgid "create new MQ patch"
msgstr "vytvořit novou oprávku MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:661
-msgid "QRefresh"
-msgstr "QRefresh"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:662
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:662
msgid "refresh top MQ patch"
msgstr "obnovit top MQ oprávku"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:664
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:664
msgid "_Commit (+1 head)"
msgstr "Commit (+1 head)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:664
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:664
msgid "_Commit (-1 head)"
msgstr "Commit (-1 head)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:670
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:670
msgid "commit to merge one head"
msgstr "proveďte komit pro sloučení čela"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:673
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:673
msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
msgstr "žádný rodič není čelem, nové čelo přidáte v akci commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:678
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:678
msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
msgstr "Rodič není čelo, nové čelo se přidá při komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:788
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:788
msgid "new branch: "
msgstr "nová větev: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:790
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:790
msgid "close branch: "
msgstr "zavřít větev: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:792
-msgid "branch: "
-msgstr "větev: "
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:823
-msgid "Merge "
-msgstr "Sloučit "
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:859
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:859
msgid "Patch Contents"
msgstr "Obsah oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:904
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:904
msgid "Bug Traq"
msgstr "Bug Traq"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:935 tortoisehg\hgtk\commit.py:1079
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1098
-msgid "Nothing Commited"
-msgstr "Nic nekomitováno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:936
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:936
msgid "No committable files selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné komitovatelné soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:952
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:952
msgid "Unable to create "
msgstr "Nelze vytvořit "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1016
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1016
msgid "Unable to apply patch"
msgstr "Nešlo použít oprávku"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1029
msgid "Commit failed"
msgstr "Komit se nezdařil"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1034
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1034
msgid "Confirm Undo Commit"
msgstr "Potvrďte zrušení komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1035
-msgid "Undo last commit?"
-msgstr "Zrušit poslední komit?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1041 tortoisehg\hgtk\commit.py:1056
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1041 tortoisehg/hgtk/commit.py:1056
msgid "Undo Commit"
msgstr "Zrušit komit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1042
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1042
msgid ""
"Unable to undo!\n"
"\n"
@@ -892,23 +7482,19 @@"\n"
"Revize \"tip\" se liší od posledního komitu."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1057
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1057
msgid "Errors during rollback!"
msgstr "Chyby během návratu zpět!"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1063
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1063
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr "Potvďte Přidat/Odebrat"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1064
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1064
msgid "Add/Remove the following files?"
msgstr "Přidat/Odebrat následující soubory?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:225
-msgid "Please enter commit message"
-msgstr "Zadejte prosím komentář komitu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1099
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1099
msgid ""
"No issue link found in the commit message.The commit message should contain "
"an issue link. Configure this in the 'Issue' section in the settings"
@@ -916,20 +7502,17 @@"V komentáři nebyl nalezen odkaz na issue (?). Issue Link lze nastavit v "
"Konfiguraci uživatele."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1108
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1109
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1109
msgid "Message format configuration error"
msgstr "Chyba v nastavení formátu sdělení"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\commit.py:1126
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1138
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1118 tortoisehg/hgtk/commit.py:1126
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1138
msgid "Confirm Commit"
msgstr "Potvrďte commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1119
+#, python-format
msgid ""
"The summary line length of %i is greater than %i.\n"
"\n"
@@ -939,7 +7522,7 @@"\n"
"Ignorovat formátovací pravidla a pokračovat v komitu?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1127
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1127
msgid ""
"The summary line is not followed by a blank line.\n"
"\n"
@@ -949,7 +7532,8 @@"\n"
"Ignorovat formátovací pravidla a pokračovat v komitu?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1139
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1139
+#, python-format
msgid ""
"The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
"\n"
@@ -959,11 +7543,11 @@"\n"
"Ignorovat formátovací pravidla a pokračovat v komitu?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1151
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1151
msgid "Commit: Invalid username"
msgstr "Commit: Neplatné jméno uživatele"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1152
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1152
msgid ""
"Your username has not been configured.\n"
"\n"
@@ -973,11 +7557,8 @@"\n"
"Prosím nastavte si jméno uživatele."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186
-msgid "Confirm Branch Change"
-msgstr "Potvrďte změnu větve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1187
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1187
+#, python-format
msgid ""
"Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
"Yes\t- Make commit restarting this named branch\n"
@@ -989,11 +7570,8 @@"Ne \t - Proveďte komit bez změny větve\n"
"Zrušit - Zrušit tento komit."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1195
-msgid "Confirm New Branch"
-msgstr "Potvrďte novou větev"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1196
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1196
+#, python-format
msgid ""
"Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
"Yes\t- Start new branch with this commit\n"
@@ -1005,242 +7583,149 @@"Ne \t - Provést komit bez změny větve\n"
"Zrušit - Zrušit tento komit."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1253
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1253
msgid "Finished committing and pushing"
msgstr "Provádění akcí commit a push dokončeno"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1255
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1255
msgid "Finished committing"
msgstr "Komit dokončen"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1257
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1257
msgid "Aborted committing"
msgstr "Komitování zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1259
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1259
msgid "Failed to commit"
msgstr "Komit se nezdařil"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1263
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1263
msgid "Committing changes..."
msgstr "Komitování změn..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1265 tortoisehg\hgtk\history.py:613
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:638 tortoisehg\hgtk\history.py:1780
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1862 tortoisehg\hgtk\history.py:1992
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2035 tortoisehg\hgtk\history.py:2075
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2419 tortoisehg\hgtk\history.py:2449
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2706 tortoisehg\hgtk\history.py:2737
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:178 tortoisehg\hgtk\synch.py:549
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1265 tortoisehg/hgtk/history.py:613
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:638 tortoisehg/hgtk/history.py:1780
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1862 tortoisehg/hgtk/history.py:1992
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2035 tortoisehg/hgtk/history.py:2075
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2419 tortoisehg/hgtk/history.py:2449
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2706 tortoisehg/hgtk/history.py:2737
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:178 tortoisehg/hgtk/synch.py:549
msgid "Cannot run now"
msgstr "Nyní nelze spustit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1266
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1266
msgid "Please try again after the running operation is completed"
msgstr "Zkuste znova po ukončení probíhající operace"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1292
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1292
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "Vložit jména souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1293
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1293
msgid "App_ly Format"
msgstr "Použít formát"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1294
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1294
msgid "C_onfigure Format..."
msgstr "Nastavit formát..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1339
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1339
msgid "Info Required"
msgstr "Požadováno Info"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1340
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1340
msgid "Message format needs to be configured"
msgstr "Je zapotřebí nastavit formát komentáře"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1352 tortoisehg\hgtk\commit.py:1357
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1352 tortoisehg/hgtk/commit.py:1357
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1353
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1353
+#, python-format
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
msgstr "Délka komentáře %i je větší než %i"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1358
+#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1358
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
msgstr "Komentář není následován prázdným řádkem"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49
-msgid "must be specified repository"
-msgstr "musí to být určitý repositář"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86
-msgid "must be specified 'type' in style"
-msgstr "ve stylu musí být určen 'type'"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:212
-msgid "Summary:"
-msgstr "Shrnutí:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:214
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:218
-msgid "User:"
-msgstr "Uživatel:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:214 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:215
-msgid "Branch:"
-msgstr "Větev:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:215 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:216
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tagy:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:216
-msgid "Transplant:"
-msgstr "Přemístit:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:217
-msgid "Perforce:"
-msgstr "Perforce:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:217
-msgid "Subversion:"
-msgstr "Subversion:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:88
-msgid "Show all"
-msgstr "Ukázat vše"
-
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:91
-msgid "Use compact view"
-msgstr "Kompaktní zobrazení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384
-msgid "No items to display"
-msgstr "Není co zobrazit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:397
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizace..."
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:400
+#, python-format
msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
msgstr "Vybráno %(sel)d z %(total)d, zobrazeno vše"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:403
+#, python-format
msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
msgstr "Vybráno %(sel)d, zobrazeno %(count)d z %(total)d položek"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407
+#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:407
msgid "Displaying all items"
msgstr "Zobrazeny všechny položky"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409
-msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
-msgstr "Zobrazeno %(count)d z %(total)d položek"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:45
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:45
+#, python-format
msgid "%s - datamine"
msgstr "%s - zkoumání dat"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:46
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:448 tortoisehg\hgtk\recovery.py:48
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:53
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:56
msgid "Stop operation on current tab"
msgstr "Zastavit operaci ve stávající záložce"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:58
msgid "New Search"
msgstr "Nové hledání"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:60
msgid "Open new search tab"
msgstr "Otevřít záložku nového hledání"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:142 tortoisehg\hgtk\datamine.py:655
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:502
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:695 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:512
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:232 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:370
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:150 tortoisehg\hgtk\datamine.py:163
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1270
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:150 tortoisehg/hgtk/datamine.py:163
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1270
msgid "Di_splay Change"
msgstr "Zobrazit změnu"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:154 tortoisehg\hgtk\datamine.py:180
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:154 tortoisehg/hgtk/datamine.py:180
msgid "_View File at Revision"
msgstr "Zobrazit soubor v revizi"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:161
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:161
msgid "_Zoom to Change"
msgstr "Zaměřit na změnu"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:173
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:173
msgid "_Annotate Parent"
msgstr "Anotovat rodiče"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:176
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:176
msgid "_Annotate First Parent"
msgstr "Anotovat prvního rodiče"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:178
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:178
msgid "Annotate Second Parent"
msgstr "Anotovat druhého rodiče"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:182
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:182
msgid "_Diff to Local"
msgstr "_Diff k lokálnímu"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:310
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:311 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60
-msgid "Regexp:"
-msgstr "Regexp:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:313
-msgid "Includes:"
-msgstr "Zahrnuje:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:315
-msgid "Excludes:"
-msgstr "Vylučuje:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:318
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:318
msgid "Start this search"
msgstr "Zahájit hledání"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319
-msgid "Regular expression search pattern"
-msgstr "Vyhledávací vzor regulárního výrazu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:320
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:320
msgid ""
"Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire "
"repository is searched."
msgstr ""
"CSV seznam inkluzivních vzorů . Implicitně je prohledáván cely repositář."
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:323
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:323
msgid ""
"Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied "
"after inclusion patterns."
@@ -1248,228 +7733,155 @@"CSV seznam exkluzivních vzorů . Exkluzivní vzory jsou použity po "
"inkluzivních vzorech."
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329
-msgid "Follow copies and renames"
-msgstr "Sledovat kopie a změny jmen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:330
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignorovat velikost písmen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:331
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:331
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zobrazit čísla řádků"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:332
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:332
msgid "Show all matching revisions"
msgstr "Zobrazit všechny shodné revize"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:363 tortoisehg\hgtk\datamine.py:653
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:441
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:364 tortoisehg\hgtk\datamine.py:654
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:365
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:365
msgid "Matches"
msgstr "Shody"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:387
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:387
+#, python-format
msgid "Search %d"
msgstr "Hledat %d"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:430
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:430
msgid "No regular expression given"
msgstr "Nezadán regulární výraz"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:431
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:431
msgid "You must provide a search expression"
msgstr "Nutno zadat vyhledávací výraz"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:437
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulární výraz"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:438 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:220
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:233
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:438 tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:233
+#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:460 tortoisehg\hgtk\datamine.py:772
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:460 tortoisehg/hgtk/datamine.py:772
+#, python-format
msgid "Abort: %s"
msgstr "Zrušit: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:472
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:472
+#, python-format
msgid "Search \"%s\""
msgstr "Hledat \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:598
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:598
msgid "File is unrevisioned"
msgstr "Soubor není evidován"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:599
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:599
msgid "Unable to annotate "
msgstr "Nelze anotovat "
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:652
-msgid "Line"
-msgstr "Řádek"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:656 tortoisehg\hgtk\guess.py:145
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:714
+#: tortoisehg/hgtk/datamine.py:714
msgid "Loading history..."
msgstr "Historie načítání..."
-#: tortoisehg\hgtk\dialog.py:34
-msgid "TortoiseHg Prompt"
-msgstr "Výzva TortoiseHg"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:482
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:482
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:230
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:128 tortoisehg\util\menuthg.py:49
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:483 tortoisehg/hgtk/history.py:230
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:128
msgid "Repository Explorer"
msgstr "Průzkumník repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:282
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:487 tortoisehg/hgtk/history.py:282
msgid "Datamine"
msgstr "Datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:285
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:489 tortoisehg/hgtk/history.py:285
msgid "Recovery"
msgstr "Obnova"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:288
-msgid "Serve"
-msgstr "Server"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:291
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:83 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:151
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:159
-msgid "Shelve"
-msgstr "Shelve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:170
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:55
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sync"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:497
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:500
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:500
msgid "_Help"
msgstr "Nápověda"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:501
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:501
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:861
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:503 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:861
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:505
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:585
-msgid " Aborted"
-msgstr " Zrušeno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:586 tortoisehg\hgtk\status.py:168
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:586 tortoisehg/hgtk/status.py:168
msgid ", please refresh"
msgstr ", prosím aktualizujte"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:597
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:597
msgid " Messages and Errors"
msgstr " Zprávy a chyby"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:640
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:640
+#, python-format
msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
msgstr "provádí se snímek %d souborů z rev %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:674
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:674
msgid "edit failed"
msgstr "úprava selhala"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:682 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:406
-msgid "No visual editor configured"
-msgstr "Žádný grafický editor není nastaven"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:683 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:407
-msgid "Please configure a visual editor."
-msgstr "Nastavte prosím grafický editor."
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:823
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:823
+#, python-format
msgid "unknown mode name: %s"
msgstr "neznámý název režimu: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:863
-msgid "Abort"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:904
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:904
msgid "Confirm Abort"
msgstr "Potvrdit zrušení"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:905
+#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:905
msgid "Do you want to abort?"
msgstr "Chcete provést zrušení?"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:27
+#: tortoisehg/hgtk/gorev.py:27
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:31
+#: tortoisehg/hgtk/gorev.py:31
msgid "Select Revision"
msgstr "Vybrat revizi"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:44
+#: tortoisehg/hgtk/gorev.py:44
msgid "revision number, changeset ID, branch or tag"
msgstr "číslo revize, ID revize, větev nebo tag"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/gorev.py:59
msgid "Ambiguous Revision"
msgstr "Nejednoznačná revize"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:63
+#: tortoisehg/hgtk/gorev.py:63
msgid "Invalid Revision"
msgstr "Neplatná revize"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:481
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:481
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:482
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:482
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:595
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists!\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Soubor \"%s\" již existuje!\n"
-"\n"
-"Chcete jej přepsat?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:606
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:606
msgid "Select Folder"
msgstr "Vyberte složku"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1095
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:1095
msgid ""
"Select language for spell checking.\n"
"\n"
@@ -1487,55 +7899,49 @@"\n"
"příklady: en, en_GB, en_US"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1101
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:1101
+#, python-format
msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
msgstr "Jazyk \"%s\" nelze nastavit.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1114 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85
+#: tortoisehg/hgtk/gtklib.py:1114 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:85
msgid "Spell Check Language"
msgstr "Jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:40
-msgid "Detect Copies/Renames in %s"
-msgstr "Vypátrat změny názvů v %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:60
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:60
msgid "Minimum Simularity Percentage"
msgstr "Procento minimální simularity"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:77
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:77
msgid "Unrevisioned Files"
msgstr "Nerevizované soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:108
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:108
msgid "Find Renames"
msgstr "Nalézt změny jmen"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:111
msgid "Find Copies"
msgstr "Nalézt kopie"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:116
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:116
msgid "Candidate Matches"
msgstr "Kandidáti shod"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:152
-msgid "Dest"
-msgstr "Dest"
-
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:168
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:168
msgid "Accept Match"
msgstr "Přijmout shodu"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:173
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:173
msgid "Differences from Source to Dest"
msgstr "Rozdíly mezi zdrojem a destinací"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:262
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:262
msgid "finding source of "
msgstr "nalezení zdroje "
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:366
+#: tortoisehg/hgtk/guess.py:366
+#, python-format
msgid ""
"== %s and %s have identical contents ==\n"
"\n"
@@ -1543,7 +7949,7 @@"== %s a %s mají stejný obsah ==\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:196 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:591
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:196 tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:591
msgid ""
"\n"
"[command interrupted]"
@@ -1551,155 +7957,78 @@"\n"
"[příkaz přerušen]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:288
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:288
+#, python-format
msgid "unknown CmdWidget style: %s"
msgstr "neznámý styl CmdWidgetu: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:307
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:307
msgid "Toggle log window"
msgstr "Přepnout logovací okno"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:347
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:347
msgid "Stop transaction"
msgstr "Ukončit transakci"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:349
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:349
msgid "Close this"
msgstr "Toto uzavřít"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:488 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:505
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:488 tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:505
msgid "invalid state"
msgstr "neplatný stav"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:546 tortoisehg\hgtk\recovery.py:287
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:546 tortoisehg/hgtk/recovery.py:287
+#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:676
+#: tortoisehg/hgtk/hgcmd.py:676
msgid "Command Log"
msgstr "Záznam příkazu"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:36
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:36
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:38
msgid "Send emails"
msgstr "Poslat email"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:39
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:39
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:41
msgid "Show emails which would be sent"
msgstr "Ukázat odesílané emaily"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43 tortoisehg\hgtk\serve.py:73
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:90
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:43 tortoisehg/hgtk/serve.py:73
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:90
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:45
msgid "Configure email settings"
msgstr "Upravit nastavení emailu"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:55
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:55
msgid "Email outgoing changes"
msgstr "Poslat odchozí změny emailem"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:57
msgid "Email revisions "
msgstr "Poslat revize emailem "
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:59
msgid "Email Mercurial Patches"
msgstr "Poslat emailem oprávky Hg"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:63
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:63
msgid "Envelope"
msgstr "Obálka"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:64
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:76
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:81
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:86
-msgid "From:"
-msgstr "From:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:90
-msgid "In-Reply-To:"
-msgstr "In-Reply-To"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:92
-msgid "Message identifier to reply to, for threading"
-msgstr "Message identifier to reply to, for threading"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:98
-msgid "Send changesets as Hg patches"
-msgstr "Poslat changesety jako oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:101
-msgid ""
-"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
-"programs. They include a header which contains the most important changeset "
-"metadata."
-msgstr ""
-"Hg oprávky (generované přikazem export) jsou kompatibilní s většinou "
-"oprávkových programů. Zahrnují záhlaví, které obsahuje většinu "
-"nejdůležitějších metadat changesetu."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:106
-msgid "Use extended (git) patch format"
-msgstr "Použít rozšířený (git) oprávkový formát"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:109
-msgid ""
-"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
-"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
-"Mercurial."
-msgstr ""
-"Oprávky git umějí popsat binární soubory, kopie a změny povolenek ale "
-"příjemci je nemusí umět použít, pokud nepoužívají git nebo Mercurial."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:114
-msgid "Plain, do not prepend Hg header"
-msgstr "Bez záhlaví Mercurialu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:117
-msgid ""
-"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only "
-"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
-"headers)."
-msgstr ""
-"Odejmutí záhlaví Mercurialu odstraní jméno uživatele a informaci o rodiči. "
-"Užitečné jen tehdy, když příjemce nepoužívá Mercurial (a nechce vidět "
-"záhlaví)."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:122
-msgid "Send single binary bundle, not patches"
-msgstr "Poslat jen binární svazek, ne oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:126
-msgid ""
-"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
-"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
-"users."
-msgstr ""
-"Svazky ukládají kompletní revize v binární formě. Ostatní uživatelé je "
-"mohou stáhnout akcí pull. Je to nejjistější způsob zaslání změn příjemcům "
-"užívajícím Mercurial"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:132
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:132
msgid ""
"This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
"applicable with revision ranges."
@@ -1707,214 +8036,92 @@"Tato vlastnost je přístupná pouze při posílání odchozích revizí. Nelze ji "
"použít pro rozsah revizí."
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:135
-msgid "attach"
-msgstr "připojit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:137
-msgid "send patches as attachments"
-msgstr "poslat oprávky jako přílohy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
-msgid "inline"
-msgstr "inline"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:140
-msgid "send patches as inline attachments"
-msgstr "poslat oprávky jako vkládané přílohy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
-msgid "diffstat"
-msgstr "diffstat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:143
-msgid "add diffstat output to messages"
-msgstr "ke zprávám přidat výstup diffstat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:151
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subjekt:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:165
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:165
msgid "Flags:"
msgstr "Flagy:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:181
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:181
msgid "Patch Series (Bundle) Description"
msgstr "Popis serie (svazku) oprávek"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:232
-msgid ""
-"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
-"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. "
-"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. "
-"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
-"subject prefix."
-msgstr ""
-"Popis serie oprávek je poslán v počátečním souhrnu jako email s předmětem "
-"zprávy [PATCH 0 of N]. Měl by popsat účinek celé serie oprávek. Při "
-"odesílání svazku tvoří tato pole předmět a tělo zprávy. 'Flagy' je CSV "
-"seznam štítků, které jsou vloženy do předpony předmětu zprávy."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:278 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:292
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:278 tortoisehg/hgtk/hgemail.py:283
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:292
msgid "Info required"
msgstr "Požadováno Info"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:279
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:279
msgid "You must specify a recipient"
msgstr "Nutno určit příjemce"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:284
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:284
msgid "You must specify a sender address"
msgstr "Nutno určit adresu odesílatele"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293
+#: tortoisehg/hgtk/hgemail.py:293
msgid "You must configure SMTP"
msgstr "Nutno konfigurovat SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:34
-msgid "Ignore filter - %s"
-msgstr "Seznam ignorovaných souborů - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:52
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:52
msgid "Glob:"
msgstr "Glob:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:676
-msgid "Edit File"
-msgstr "Editace souboru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:79
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:79
msgid "Apply to:"
msgstr "Použít pro:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:88
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:88
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:104
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:104
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:112
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:112
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstranit vybrané"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:118
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:118
msgid "Unknown Files"
msgstr "Neznámé soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:132
+#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:132
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:197
-msgid "Invalid glob expression"
-msgstr "Neplatný výraz glob"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:213
-msgid "Invalid regexp expression"
-msgstr "Neplatný výraz regexp"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:256
-msgid "Unable to write .hgignore file"
-msgstr "Nejde zapsat soubor .hgignore"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:22
msgid "TortoiseHg Init"
msgstr "TortoiseHg Init"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:58
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destinace:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:62
-msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
-msgstr "Přidat specifické soubory (.hgignore, ...)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:64
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:64
msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
msgstr "Učinit repo kompatibilní s Mercurial 1.0"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:65
+#: tortoisehg/hgtk/hginit.py:65
msgid "Run Commit after init"
msgstr "Po příkazu init proveďte Commit"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:106
-msgid "Destination path is empty"
-msgstr "Cesta k destinaci je prázdná"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:107
-msgid "Please enter the directory path"
-msgstr "Zadejte cestu k adresáři"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:121
-msgid "Unable to create new repository"
-msgstr "Nelze vytvořit nový repositář"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:125 tortoisehg\hgtk\hginit.py:130
-msgid "Error when creating repository"
-msgstr "Chyba při vytváření repositáře"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:78 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:97
-msgid "response expected"
-msgstr "očekávána odpověď"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:94
-msgid "password: "
-msgstr "heslo: "
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:179
+#: tortoisehg/hgtk/hgthread.py:179
+#, python-format
msgid "[command returned code %d "
msgstr "[příkaz vrátil kód %d "
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:181
+#: tortoisehg/hgtk/hgthread.py:181
msgid "[command completed successfully "
msgstr "[příkaz byl úspěšně proveden "
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:187
-msgid "abort: "
-msgstr "zrušit: "
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:198
-msgid "SSL: Server certificate verify failed"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:200
-msgid "SSL: unknown error %s:%s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:202
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:78
-msgid ""
-"\n"
-"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zachyceno přerušení klávesnicí, ruší se.\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:128
-msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
-msgstr "nelze číst soubor \"%s\". Ignorováno.\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:207
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:207
+#, python-format
msgid "hgtk %s: %s\n"
msgstr "hgtk %s: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:210
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:210
+#, python-format
msgid "hgtk: %s\n"
msgstr "hgtk: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:213
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:213
+#, python-format
msgid ""
"hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
@@ -1922,434 +8129,269 @@"hgtk: příkaz '%s' je nejednoznačný:\n"
" %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:216
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:216
+#, python-format
msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
msgstr "hgtk: neznámý příkaz '%s'\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:219
-msgid "abort: %s!\n"
-msgstr "zrušit: %s!\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:267 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:466
-msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
-msgstr "Zde není žádný repositář (složka .hg nenalezena)."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:279
-msgid "invalid arguments"
-msgstr "neplatné argumenty"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:285
-msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
-msgstr "nepoznaný profilující formát '%s' - Ignorováno\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:300
-msgid ""
-"lsprof not available - install from "
-"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
-msgstr ""
-"Isprof není dostupné - instalujte z "
-"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:406
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:406
msgid "Rename error"
msgstr "Chyba při změně jména"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:407
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:407
msgid "rename takes one or two path arguments"
msgstr "přejmenování přijímá jeden nebo dva argumenty cesty"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:514
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:514
msgid "mpatch error"
msgstr "chyba mpatch"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:517
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:517
msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
msgstr "mpatch očekává argument *.rej\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:519 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:526
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:519 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:526
+#, python-format
msgid "%s does not exist\n"
msgstr "%s neexistuje\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:546
-msgid "global options:"
-msgstr "globální možnosti:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:548
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:548
msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
msgstr "použijte \"hgtk help\" pro úplný seznam příkazů"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:552
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:552
msgid ""
"use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
msgstr ""
"použijte \"hgtk help\" pro úplný seznam příkazů nebo \"hgtk -v\" pro detaily"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:555
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:555
+#, python-format
msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr ""
"použijte \"hgtk -v help%s\" k zobrazení náhradních názvů a globálních "
"možností"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:558
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:558
+#, python-format
msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
msgstr "použijte \"hgtk -v help %s\" k zobrazení globálních možností"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:570 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:679
-msgid ""
-"list of commands:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"seznam příkazů:\n"
-"\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:578
-msgid ""
-"\n"
-"aliases: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"aliasy: %s\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:583 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:648
-msgid "(No help text available)"
-msgstr "(Bez nápovědy)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:591
-msgid "options:\n"
-msgstr "možnosti:\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:615
-msgid "(no help text available)"
-msgstr "(nápověda není k disposici)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:620
-msgid "no commands defined\n"
-msgstr "žádné příkazy nebyly definovány\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:672
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:672
msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
msgstr "Hgtk - GUI nástroje TortoiseHg pro Mercurial SCM (Hg)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:677
-msgid ""
-"basic commands:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"základní příkazy:\n"
-"\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:693
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (výchozí: %s)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:710
-msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
-msgstr "Dialogy TortoiseHg (verze %s), Mercurial (verze %s)\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
-msgid "repository root directory or symbolic path name"
-msgstr "kořenový adresář repositáře nebo symbolický název cesty"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
-msgid "enable additional output"
-msgstr "umožnit dodatečný výstup"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
-msgid "suppress output"
-msgstr "potlačit výstup"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
-msgid "display help and exit"
-msgstr "zobrazit nápovědu a ukončit program"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
-msgid "start debugger"
-msgstr "spustit debugger"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
-msgid "print command execution profile"
-msgstr "prováděcí profil příkazu print"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
-msgid "do not fork GUI process"
-msgstr "nedělit proces GUI"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
-msgid "always fork GUI process"
-msgstr "vždy dělit proces GUI"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
-msgid "read file list from file"
-msgstr "číst seznam souborů ze souboru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:756
msgid "hgtk about"
msgstr "hgtk about"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:757
msgid "hgtk add [FILE]..."
msgstr "hgtk add [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:758
msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk clone SOURCE [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
-msgid "record user as committer"
-msgstr "zapsat uživatele jako komitenta"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
-msgid "record datecode as commit date"
-msgstr "zapsat datumový kód jako datum komitu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:762
msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
msgstr "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:763
msgid "hgtk datamine"
msgstr "hgtk datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:764
msgid "hgtk hgignore [FILE]"
msgstr "hgtk hgignore [FILE]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:765
msgid "hgtk init [DEST]"
msgstr "hgtk init [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
-msgid "limit number of changes displayed"
-msgstr "omezit počet zobrazených změn"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:768
msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
msgstr "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:770
msgid "revision to merge with"
msgstr "revize pro sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:771
msgid "hgtk merge"
msgstr "hgtk merge"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:772
msgid "hgtk recovery"
msgstr "hgtk recovery"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:773
msgid "hgtk shelve"
msgstr "hgtk shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:774
msgid "hgtk synch"
msgstr "hgtk synch"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:776
msgid "revisions to compare"
msgstr "revize k porovnání"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:777
msgid "hgtk status [FILE]..."
msgstr "hgtk status [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
-msgid "field to give initial focus"
-msgstr "pole pro počáteční zaměření"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:780
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:780
msgid "hgtk userconfig"
msgstr "hgtk userconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:783
msgid "hgtk repoconfig"
msgstr "hgtk repoconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:784
msgid "hgtk guess"
msgstr "hgtk guess"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:785
msgid "hgtk remove [FILE]..."
msgstr "hgtk remove [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:786
msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk rename SOURCE [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:787
msgid "hgtk revert [FILE]..."
msgstr "hgtk revert [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:788
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:788
msgid "hgtk forget [FILE]..."
msgstr "hgtk forget [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792 tortoisehg\hgtk\serve.py:367
-msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
-msgstr ""
-"název konfiguračního souboru pro hgweb (obsluhuje více než jeden repozitář)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
-msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:795
msgid "hgtk serve [OPTION]..."
msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:797
msgid "wait until the second ticks over"
msgstr "čekejte jednu vteřinu"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:798
msgid "notify the shell for paths given"
msgstr "oznámit shell pro dané cesty"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:799
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:799
msgid "remove the status cache"
msgstr "odstranit status cache"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:800
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:800
msgid "show the contents of the status cache (no update)"
msgstr "zobrazit obsah status cache (neaktualizovat)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:802
msgid "udpate all repos in current dir"
msgstr "aktualizovat všechny repositáře ve stávajícím adresáři"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:803
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:803
msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:805 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:820
-msgid "revision to update"
-msgstr "revize k aktualizaci"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:808
-msgid "changeset to view in diff tool"
-msgstr "changeset který má být zobrazen v diff nástroji"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:809
-msgid "revisions to view in diff tool"
-msgstr "revize které mají být zobrazeny v diff nástroji"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810
-msgid "bundle file to preview"
-msgstr "soubor svazku pro náhled"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811
-msgid "launch visual diff tool"
-msgstr "spustit grafický diff nástroj"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:813
-msgid "print license"
-msgstr "vytisknout licenci"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:814
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:814
msgid "hgtk version [OPTION]"
msgstr "hgtk version [OPTION]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:816
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:816
msgid "show the command options"
msgstr "zobrazit možnosti příkazu"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:817
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:817
msgid "[-o] CMD"
msgstr "[-o] CMD"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:818
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:818
msgid "hgtk help [COMMAND]"
msgstr "hgtk help [COMMAND]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:825
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:825
msgid "import to the repository"
msgstr "importovat do repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:826
-msgid "import to the patch queue (MQ)"
-msgstr "importovat do fronty oprávek (MQ)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:827
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:827
msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
msgstr "hgtk import [OPCE] [ZDROJ]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:832
+#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:832
msgid "hgtk shellconfig"
msgstr "hgtk shellconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:35
+#: tortoisehg/hgtk/histdetails.py:35
msgid "Log Details"
msgstr "Podrobnosti záznamu"
-#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:40
+#: tortoisehg/hgtk/histdetails.py:40
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
-#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87
+#: tortoisehg/hgtk/histdetails.py:87
msgid "Move Up"
msgstr "Přesunout nahoru"
-#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:90
+#: tortoisehg/hgtk/histdetails.py:90
msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:53 tortoisehg\hgtk\history.py:475
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:58 tortoisehg\hgtk\history.py:477
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:58 tortoisehg/hgtk/history.py:477
msgid "Tagged"
msgstr "Značené"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:62 tortoisehg\hgtk\history.py:479
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:62 tortoisehg/hgtk/history.py:479
msgid "Ancestry"
msgstr "Předci"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:70 tortoisehg\hgtk\history.py:483
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1229
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:70 tortoisehg/hgtk/history.py:483
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1229
msgid "Heads"
msgstr "Čela"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:74 tortoisehg\hgtk\history.py:485
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:74 tortoisehg/hgtk/history.py:485
msgid "Merges"
msgstr "Sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:78 tortoisehg\hgtk\history.py:507
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:78 tortoisehg/hgtk/history.py:507
msgid "Hide Merges"
msgstr "Skrýt sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:83
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:83
msgid "Branch Filter"
msgstr "Filtr větví"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:94
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:94
msgid "Custom Filter"
msgstr "Vlastní filtr"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:100
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:100
msgid "Revision Set"
msgstr "Sada revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:496
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:100 tortoisehg/hgtk/history.py:496
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:105
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:493
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:101 tortoisehg/hgtk/history.py:499
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:101 tortoisehg/hgtk/history.py:105
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:493
msgid "File Patterns"
msgstr "Vzory souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:499
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:158
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:158
msgid "Branches..."
msgstr "Větve..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:214
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:214
msgid ""
"New changesets from the preview bundle are still pending.\n"
"\n"
@@ -2359,774 +8401,686 @@"\n"
"Přijmout nebo odmítnout nové changesety?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:217
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:217
msgid "Accept new Changesets"
msgstr "Přijmout nové changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:220
msgid "&Accept"
msgstr "&Přijmout"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:220
msgid "&Reject"
msgstr "&Odmítnout"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:232
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:232
msgid " (Bundle Preview)"
msgstr " (Náhled svazku)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:134
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:248 tortoisehg/hgtk/status.py:134
msgid "Re_fresh"
msgstr "Obnovit"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:250 tortoisehg\hgtk\history.py:1538
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:250 tortoisehg/hgtk/history.py:1538
msgid "Reload revision history"
msgstr "Znovu načíst historii revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:252
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:252
msgid "Reset _Marks"
msgstr "Nastavit značky"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:254
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:254
msgid "Reset revision marks"
msgstr "Nastavit značky revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:266 tortoisehg\hgtk\history.py:385
-msgid "Patch Branch"
-msgstr "Větev oprávek"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:268
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:268
msgid "Show/Hide Patch Branch"
msgstr "Zobrazit / Skrýt větev oprávek"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:281
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:281
msgid "Launch commit tool"
msgstr "Spustit nástroj pro komit"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:284
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:284
msgid "Launch data mining tool"
msgstr "Spustit nástroj pro zkoumání dat"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:287
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:287
msgid "Launch recovery tool"
msgstr "Spustit nástroj pro obnovu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:290
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:290
msgid "Launch web server"
msgstr "Spustit webový server"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:293
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:293
msgid "Launch shelve tool"
msgstr "Spustit nástroj pro shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:341
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:341
msgid "Branches"
msgstr "Větve"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:355 tortoisehg\hgtk\history.py:699
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:559
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:355 tortoisehg/hgtk/history.py:699
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:559
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:363
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:363
msgid "Sync Bar"
msgstr "Synchronizační lišta"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:375
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:375
msgid "_Perforce"
msgstr "Perforce"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:376
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:376
msgid "Identify"
msgstr "Identifikovat"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:378
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:378
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízený"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:392 tortoisehg\hgtk\history.py:1462
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:392 tortoisehg/hgtk/history.py:1462
msgid "Load more Revisions"
msgstr "Načíst více revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:394 tortoisehg\hgtk\history.py:1465
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:394 tortoisehg/hgtk/history.py:1465
msgid "Load all Revisions"
msgstr "Načíst všechny"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:400
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:400
msgid "Filter Bar"
msgstr "Lišta s filtry"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:406
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:406
msgid "Reset Marks"
msgstr "Obnovit původní značení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:409
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:409
msgid "Choose Details..."
msgstr "Vybrat podrobnosti..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:412
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:412
msgid "Compact Graph"
msgstr "Kompaktní graf"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:415
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:415
msgid "Color by Branch"
msgstr "Barva podle větve"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:425
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:425
msgid "_Navigate"
msgstr "_Navigovat"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:426
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:426
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:428
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:428
msgid "Working Parent"
msgstr "Pracovní rodič"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:430
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:430
msgid "Previously Selected"
msgstr "Dříve vybraný"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:433
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:433
msgid "Revision..."
msgstr "Revize..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:437
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:437
msgid "_Synchronize"
msgstr "Synchronizovat"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:438 tortoisehg\hgtk\history.py:1861
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:57
-msgid "Incoming"
-msgstr "Příchozí"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:440 tortoisehg\hgtk\history.py:1991
-msgid "Pull"
-msgstr "Pull"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:442 tortoisehg\hgtk\history.py:2034
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:68
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odchozí"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:444 tortoisehg\hgtk\history.py:2074
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:73
-msgid "Push"
-msgstr "Push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:446
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:446
msgid "Email..."
msgstr "Email..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:451
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:451
msgid "Accept Bundle"
msgstr "Přijmout svazek"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:454
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:454
msgid "Reject Bundle"
msgstr "Odmítnout svazek"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:458
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:458
msgid "Import..."
msgstr "Importovat..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:460
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:460
msgid "Add Bundle..."
msgstr "Přidat svazek..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:464
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:464
msgid "Configure Paths..."
msgstr "Nastavit cesty..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:469 tortoisehg\hgtk\synch.py:174
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:469 tortoisehg/hgtk/synch.py:174
msgid "Force pull or push"
msgstr "Vynutit pull nebo push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:470 tortoisehg\hgtk\synch.py:177
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:470 tortoisehg/hgtk/synch.py:177
msgid "Push new branch"
msgstr "Pošlete (push) novou větev"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:474
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:474
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtr"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:487 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:478
-msgid "Branch"
-msgstr "Větev"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:489
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:489
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelský"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:490
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:490
msgid "Revision Range"
msgstr "Rozsah revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:584
-msgid "%s (submitted)"
-msgstr "%s předáno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:586 tortoisehg\hgtk\history.py:592
-msgid "%s (pending)"
-msgstr "%s čeká na vyřízení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:589
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:589
msgid "Submitted"
msgstr "Postoupeno"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:595
-msgid "Unable to parse p4pending output"
-msgstr "Nešlo analyzovat nevyřízený výstup p4"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:597
-msgid "%d pending changelists found"
-msgstr "nalezeno %d nevyřízených changelistů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:599
-msgid "No pending Perforce changelists"
-msgstr "Žádné nevyřízené changelisty Perforce"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:601
-msgid "Aborted p4pending"
-msgstr "p4pending zrušeno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:603
-msgid "Unable to determine pending changesets"
-msgstr "Nelze určit nevyřízené changesety"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:611
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:611
msgid "Finding pending Perforce changelists..."
msgstr "Nalezeny nevyřízené changelisty Perforce..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:612
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:612
msgid "Pending Perforce changelists"
msgstr "Nevyřízené changelisty Perforce"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:614 tortoisehg\hgtk\history.py:639
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1781 tortoisehg\hgtk\history.py:1863
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1993 tortoisehg\hgtk\history.py:2036
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2076 tortoisehg\hgtk\history.py:2420
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2450 tortoisehg\hgtk\history.py:2707
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2738 tortoisehg\hgtk\recovery.py:179
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:550
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:614 tortoisehg/hgtk/history.py:639
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1781 tortoisehg/hgtk/history.py:1863
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1993 tortoisehg/hgtk/history.py:2036
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2076 tortoisehg/hgtk/history.py:2420
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2450 tortoisehg/hgtk/history.py:2707
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2738 tortoisehg/hgtk/recovery.py:179
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:550
msgid "Please try again after the previous command has completed"
msgstr "Po ukončení předchozího příkazu zkuste znova"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:624
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:624
+#, python-format
msgid "Perforce changelist %s"
msgstr "Perforce changelist %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:629
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:629
+#, python-format
msgid "Unable to find rev %s"
msgstr "Nelze nalézt rev %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:631
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:631
msgid "Aborted p4identify"
msgstr "p4identify zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:633
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:633
msgid "Unable to identify Perforce tip"
msgstr "Nelze určit tip Perforce"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:636
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:636
msgid "Finding tip Perforce changelist..."
msgstr "Nalezen tip Perforce changelist..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:637
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:637
msgid "Identifying Perforce tip"
msgstr "Určení Perforce tip"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:682 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:426
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:682 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:426
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:689
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:689
msgid "Revision Number"
msgstr "Číslo revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:690
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:690
msgid "Changeset ID"
msgstr "ID changesetu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:691
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:691
msgid "Revision Number/ID"
msgstr "Číslo revize/ID"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:692
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:692
msgid "Branch Name"
msgstr "Název větve"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:693 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:490
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:693 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:490
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:694 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:501
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:215 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:863
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:694 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:215
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:863 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:501
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:696 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:523
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:696 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:523
msgid "Local Date"
msgstr "Lokální datum"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:697
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:697
msgid "UTC Date"
msgstr "UTC datum"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:698 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:547
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:698 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:547
msgid "Age"
msgstr "Stáří"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:700 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:571
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:700 tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:571
msgid "Subversion"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:774
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:774
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:775
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:775
msgid "No revisions matched search"
msgstr "Shoda revizí nehledána"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:779
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:779
msgid "Invalid revision set"
msgstr "Neplatná sada revizí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:785
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:785
msgid "Invalid date specification"
msgstr "Neplatné určení datumu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:792
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:792
msgid "Invalid file pattern"
msgstr "Neplatný vzor souboru"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:848
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:848
+#, python-format
msgid "'%s' filter:"
msgstr "'%s' filtr:"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1172
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1172
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1177
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1177
+#, python-format
msgid "%s branch"
msgstr "%s větev"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1178
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1178
+#, python-format
msgid "Branch '%s'"
msgstr "Větev '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1184
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1184
+#, python-format
msgid "file patterns \"%s\""
msgstr "vzory souborů \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1197
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1197
msgid "merges"
msgstr "sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1200
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1200
msgid "only Merges"
msgstr "pouze sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1202
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1202
msgid "revision ancestry"
msgstr "předchůdce revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1207
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1207
+#, python-format
msgid "Ancestry of %s"
msgstr "Předchůdci %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1209
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1209
msgid "tagged revisions"
msgstr "označené revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1217
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1217
msgid "Tagged Revisions"
msgstr "Označené revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1219
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1219
msgid "working parents"
msgstr "pracovní rodiče"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1225
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1225
msgid "heads"
msgstr "čela"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1231
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1231
msgid "no Merges"
msgstr "žádná sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1250
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1250
+#, python-format
msgid "Current patch: %s, "
msgstr "Aktuální cesta: %s, "
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1252
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1252
+#, python-format
msgid "%(count)d of %(total)d applied patches"
msgstr "%(count)d z %(total)d použitých oprávek"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1268
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1268
msgid "Visualize Change"
msgstr "Otevřít VDiff"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1271
-msgid "Diff to Local"
-msgstr "VDiff k aktuální"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1273
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1273
msgid "_Copy Hash"
msgstr "Kopírovat hash"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1277
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1277
msgid "Pull to Here"
msgstr "Pull sem"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1285
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1285
msgid "Push to Here"
msgstr "Push sem"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1286
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1286
msgid "Push this Branch"
msgstr "Vyšlete tuto větev"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1288
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1288
msgid "_Update..."
msgstr "Aktualizovat..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1289 tortoisehg\hgtk\history.py:1409
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1289 tortoisehg/hgtk/history.py:1409
msgid "_Merge with..."
msgstr "_Sloučit s ..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1290
-msgid "Backout..."
-msgstr "Odvolat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1291 tortoisehg\hgtk\status.py:1247
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1291 tortoisehg/hgtk/status.py:1247
msgid "_Revert"
msgstr "Revert (!)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1293
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1295
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1295
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1315
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1315
msgid "Mercurial Queues"
msgstr "Fronty Mercurialu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1320
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1320
msgid "Transp_lant to Local"
msgstr "Přemístit k aktuální"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1324
-msgid "Bisect"
-msgstr "Bisect"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1332
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1332
msgid "_Export Patch..."
msgstr "Export oprávky..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1333
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1333
msgid "E_mail Patch..."
msgstr "Email oprávky..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1334
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1334
msgid "_Bundle rev:tip..."
msgstr "Svazek rev:tip..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1336
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1336
msgid "_Archive..."
msgstr "Archivovat revizi..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1341
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1341
msgid "Add/Remove _Tag..."
msgstr "Přidat/odebrat_tag..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1343
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1343
msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..."
msgstr "Přidat/Přemístit/Odebrat záložku..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1344
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1344
msgid "Rename Bookmark..."
msgstr "Přejmenovat záložku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1347
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1347
msgid "Set Current Bookmark..."
msgstr "Zadat aktuální záložku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1353
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1353
msgid "Import Revision to MQ"
msgstr "Importovat revizi do MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1355
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1355
msgid "Strip Revision..."
msgstr "Odtrhnout revizi..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1378
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1378
msgid "Reset"
msgstr "Vrátit"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1379
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1379
msgid "Mark as Good"
msgstr "Označit jako dobré"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1380
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1380
msgid "Mark as Bad"
msgstr "Označit jako špatné"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1381
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1381
msgid "Skip Testing"
msgstr "Přeskočit testování"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1392
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1392
msgid "_Diff with selected"
msgstr "_Diff odsud k vybranému"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1393
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1393
msgid "Visual Diff with selected"
msgstr "VDiff odsud k vybranému"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1402
msgid "Email from here to selected..."
msgstr "Email odsud k vybranému"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1404
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1404
msgid "Bundle from here to selected..."
msgstr "Svazek odsud k vybranému"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1406
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1406
msgid "Export Patches from here to selected..."
msgstr "Exportovat oprávky odsud k vybranému"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1424
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1424
msgid "Transplant Revision range to local"
msgstr "Přenést rozsah revizí k lokální"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1429
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1429
msgid "Rebase on top of selected"
msgstr "Přeskupit nad vybraný"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1434
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1434
msgid "Import from here to selected to MQ"
msgstr "Importovat výběr odsud k vybrané do MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1438
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1438
msgid "Select common ancestor revision"
msgstr "Vybrat revizi splečného předka"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1493
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1493
msgid "Load more"
msgstr "Načíst další"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1493
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1493
msgid "load more revisions"
msgstr "načíst další revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1496
-msgid "Load all"
-msgstr "Načíst vše"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1496
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1496
msgid "load all revisions"
msgstr "načíst všechny revize"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1541
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1541
msgid "Download and view incoming changesets"
msgstr "Stáhnout a zobrazit příchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1543
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1543
msgid "Accept changes from Bundle preview"
msgstr "Přijmout změny z náhledu svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1546
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1546
msgid "Reject changes from Bundle preview"
msgstr "Odmítnout změny z náhledu svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1549
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1549
msgid "Pull incoming changesets"
msgstr "Stáhnout (pull) příchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1551
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1551
msgid "Import patches"
msgstr "Importovat oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1554
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1554
msgid "Determine and mark outgoing changesets"
msgstr "Označit odchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1556
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1556
msgid "Push outgoing changesets"
msgstr "Vyslat (push) odchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1558
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1558
msgid "Email outgoing changesets"
msgstr "Poslat odhozí changesety emailem"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1561
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1561
msgid "Stop current transaction"
msgstr "Zastavit probíhající transakci"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1593
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1593
msgid "After Pull:"
msgstr "Po akci pull:"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1594 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1594 tortoisehg/hgtk/synch.py:148
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1594 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:128
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1597 tortoisehg\hgtk\synch.py:151
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1597 tortoisehg/hgtk/synch.py:151
msgid "Fetch"
msgstr "Fetch"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1599 tortoisehg\hgtk\synch.py:153
-msgid "Rebase"
-msgstr "Přeskupit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1618
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1618
msgid "Configure aliases and after pull behavior"
msgstr "Nastavit aliasy a chování po akci pull"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1778
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1778
msgid "Applying bundle..."
msgstr "Použití svazku..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1779
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1779
msgid "Applying bundle"
msgstr "Použití svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1824 tortoisehg\hgtk\history.py:1966
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1999 tortoisehg\hgtk\history.py:2613
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1824 tortoisehg/hgtk/history.py:1966
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1999 tortoisehg/hgtk/history.py:2613
msgid "No remote path specified"
msgstr "Vzdálená cesta nebyla určena"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1825 tortoisehg\hgtk\history.py:1967
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2000 tortoisehg\hgtk\history.py:2614
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1825 tortoisehg/hgtk/history.py:1967
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2000 tortoisehg/hgtk/history.py:2614
msgid "Please enter or select a remote path"
msgstr "Zadejte či vyberte vzdálenou cestu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1852
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1852
+#, python-format
msgid "%d incoming changesets"
msgstr "%d příchozích changesetů"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1854
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1854
msgid "Aborted incoming"
msgstr "Zrušené příchozí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1856
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1856
msgid "No incoming changesets"
msgstr "Žádné příchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1860
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1860
msgid "Checking incoming changesets..."
msgstr "Ověření příchozích changesetů..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1879
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1879
msgid "Accept incoming previewed changesets"
msgstr "Přijmout zobrazené příchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1880
-msgid "Accept"
-msgstr "Přijmout"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1885
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1885
msgid "Reject incoming previewed changesets"
msgstr "Odmítnout zobrazené příchozí changesety"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1886
-msgid "Reject"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1928
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1928
msgid "Bundle Preview"
msgstr "Náhled svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1933
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1933
msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository"
msgstr "Náhled se nezdařil, soubor se svazkem nesouvisí s tímto repozitářem"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1938
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1938
msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file"
msgstr "Náhled se nezdařil, nejedná se o soubor se svazkem v Mercurialu"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1942
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1942
msgid "Open Bundle"
msgstr "Otevřít svazek"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1980
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1980
msgid "Finished pull with rebase"
msgstr "Pull ukončený přeskupením"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1983
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1983
msgid "Finished pull"
msgstr "Ukončený pull"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1985
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1985
msgid "No changesets to pull"
msgstr "Žádné changesety pro pull"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1987 tortoisehg\hgtk\history.py:2732
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1987 tortoisehg/hgtk/history.py:2732
msgid "Aborted pull"
msgstr "Zrušená akce pull"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1990
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:1990
msgid "Pulling changesets..."
msgstr "Stahování changestů..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2026
-msgid "%d outgoing changesets"
-msgstr "%d odchozích changesetů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2028
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2028
msgid "Aborted outgoing"
msgstr "Zrušené odchozí"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2030
-msgid "No outgoing changesets"
-msgstr "Žádné odchozí changesety"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2033
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2033
msgid "Checking outgoing changesets..."
msgstr "Ověření odchozích changesetů..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2042 tortoisehg\hgtk\synch.py:504
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2042 tortoisehg/hgtk/synch.py:504
msgid "No repository selected"
msgstr "Nevybrán žádný repositář"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2043 tortoisehg\hgtk\synch.py:505
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2043 tortoisehg/hgtk/synch.py:505
msgid "Select a peer repository to compare with"
msgstr "Vybrat repozitář pro srovnání"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2068
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2068
msgid "Finished push"
msgstr "Ukončený push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2070 tortoisehg\hgtk\history.py:2698
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2070 tortoisehg/hgtk/history.py:2698
msgid "Aborted push"
msgstr "Zrušený push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2073
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2073
msgid "Pushing changesets..."
msgstr "Odesílání changesetů..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2185
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2185
+#, python-format
msgid "unknown dnd dest: %s"
msgstr "neznámá dnd dest: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2304
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2304
msgid "Confirm Revert All Files"
msgstr "Potvrdit návrat do předchozího stavu u všech souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2305
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2305
+#, python-format
msgid ""
"Revert all files to revision %d?\n"
"This will overwrite your local changes"
@@ -3134,71 +9088,75 @@"Vrátit všechny soubory k revizi %d?\n"
"Lokální změny budou přepsány"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2355
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2355
msgid "Save patches to"
msgstr "Uložit oprávky do"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2391
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2391
msgid "Write bundle to"
msgstr "Zapsat svazek do"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2404
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2404
+#, python-format
msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
msgstr "Svazek od %(base)s k %(rev)s..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2406
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2406
+#, python-format
msgid "Bundling from %(base)s to tip..."
msgstr "Svazek od %(base)s k tipu..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2412
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2412
msgid "Finish bundling"
msgstr "Konec tvorby svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2414
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2414
msgid "Aborted bundling"
msgstr "Tvorba svazku zrušena"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2416
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2416
msgid "Failed to bundle"
msgstr "Tvorba svazku selhala"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2418
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2418
msgid "Bundling"
msgstr "Tvorba svazku"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2441
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2441
msgid "Finish importing"
msgstr "Ukončit import"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2443
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2443
msgid "Aborted importing"
msgstr "Zrušený import"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2445 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2445 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:188
msgid "Failed to import"
msgstr "Import se nezdařil"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2447
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2447
msgid "Importing"
msgstr "Import"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2448
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2448
msgid "Importing to Patch Queue..."
msgstr "Import do fronty oprávek..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2456
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2456
msgid "Confirm Rebase Revision"
msgstr "Potvrdit revizi přeskupení"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2457
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2457
+#, python-format
msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
msgstr "Přeskupit revizi %d nad %d?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2622
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2622
msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
msgstr "Potvrdit vynucený push do vzdáleného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2623
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2623
+#, python-format
msgid ""
"Forced push to remote repository\n"
"%s\n"
@@ -3208,15 +9166,16 @@"%s\n"
"(případně vytvořit nová čela)?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2625 tortoisehg\hgtk\history.py:2641
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2625 tortoisehg/hgtk/history.py:2641
msgid "Forced &Push"
msgstr "Vynucený push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2627
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2627
msgid "Confirm Push of New Branches to Remote Repository"
msgstr "Potvrďte vyslání nových větví do vzdáleného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2628
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2628
+#, python-format
msgid ""
"Push to remote repository\n"
"%s\n"
@@ -3226,29 +9185,16 @@"%s\n"
"(v případě potřeby vytvořit nové větve?)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2630 tortoisehg\hgtk\history.py:2635
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2630 tortoisehg/hgtk/history.py:2635
msgid "&Push"
msgstr "&Push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2633
-msgid "Confirm Push to remote Repository"
-msgstr "Potvrdit push do vzdáleného repozitáře"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2634
-msgid ""
-"Push to remote repository\n"
-"%s\n"
-"?"
-msgstr ""
-"Push do vzdáleného repozitáře\n"
-"%s\n"
-"?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2638
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2638
msgid "Confirm Forced Push"
msgstr "Potvrdit vynucený push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2639
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2639
+#, python-format
msgid ""
"Forced push to repository\n"
"%s\n"
@@ -3258,143 +9204,108 @@"%s\n"
"(případně vytvořit nová čela)?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2676
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2676
+#, python-format
msgid "Finished push to revision %s"
msgstr "Ukončený push do revize %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2684
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2684
+#, python-format
msgid "Finished pushing branch %s"
msgstr "Vyslání větve %s ukončeno"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2701
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2701
+#, python-format
msgid "Pushing branch %s..."
msgstr "Vyslání větve %s..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2703
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2703
+#, python-format
msgid "Pushing changesets to revision %s..."
msgstr "Poslání changesetů do revize %s..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2705
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2705
+#, python-format
msgid "Push to %s"
msgstr "Push do %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2730
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2730
+#, python-format
msgid "Finished pull to revision %s"
msgstr "Ukončený pull do revize %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2735
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2735
+#, python-format
msgid "Pulling changesets to revision %s..."
msgstr "Stahování changesetů do revize %s..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2736
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2736
+#, python-format
msgid "Pull to %s"
msgstr "Pull do %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2749 tortoisehg\hgtk\status.py:999
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2749 tortoisehg/hgtk/status.py:999
msgid "Save patch to"
msgstr "Uložit oprávku do"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2900 tortoisehg\hgtk\history.py:2910
+#: tortoisehg/hgtk/history.py:2900 tortoisehg/hgtk/history.py:2910
msgid "Refresh required"
msgstr "Je požadována aktualizace"
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:275
-msgid "%(count)d of %(total)d Revisions"
-msgstr "%(count)d z %(total)d revizí"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:383
-msgid "Changeset not found in current view"
-msgstr "Changeset nebyl v aktuálním zobrazení nalezen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:388
-msgid "Null changeset is not viewable"
-msgstr "Nulový changeset nelze zobrazit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:408
-msgid "Repository is empty"
-msgstr "Repozitář je prázdný"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:454
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:466
-msgid "Rev/ID"
-msgstr "Rev/ID"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:535
-msgid "Universal Date"
-msgstr "Univerzální datum"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:36
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:36
+#, python-format
msgid "Merging in %s"
msgstr "Sloučení v %s"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:47 tortoisehg\hgtk\merge.py:60
-msgid "Unable to merge"
-msgstr "Nelze sloučit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:48
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:48
msgid "Must supply a target revision"
msgstr "Nutno zadat cílovou revizi"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:61
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:61
msgid "Outstanding uncommitted changes"
msgstr "Nevyřízené nekomitované změny"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:73
-msgid "Not a head revision!"
-msgstr "Bez čelní revize!"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:79
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:79
msgid "Merge target (other)"
msgstr "Sloučit cíl (jiný)"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:84
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:84
msgid "Current revision (local)"
msgstr "Aktuální revize (lokální)"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:103
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:103
msgid "Use merge tool:"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:118
-msgid "Discard all changes from merge target (other) revision"
-msgstr "Zavrhnout všechny změny z cílové revize sloučení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:135
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:135
msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:137
-msgid "Undo"
-msgstr "Zpět"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:165
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:165
msgid "Merged successfully"
msgstr "Úspěšně sloučeno"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:167
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:167
msgid "Canceled merging"
msgstr "Slučování zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:169
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:169
msgid "Failed to merge"
msgstr "Sloučení se nezdařilo"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:176
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:176
msgid "Undo successfully"
msgstr "Úspěšně odvoláno"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:178
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:178
msgid "Canceled undo"
msgstr "Odvolání zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:180
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:180
msgid "Failed to undo"
msgstr "Odvolání se nezdařilo"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:197
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:197
msgid ""
"To complete merging, you need to commit merged files in working directory.\n"
"\n"
@@ -3404,279 +9315,219 @@"\n"
"Přejete si ukončit akci?"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:210
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:210
msgid "Cannot merge"
msgstr "Nelze sloučit"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:211
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:211
msgid "Uncommitted local changes"
msgstr "Nekomitované lokální změny"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:215
-msgid "Confirm Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:216
-msgid ""
-"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n"
-"\n"
-"Are you sure this is what you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:253
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:253
msgid "Confirm undo merge"
msgstr "Potvrďte odvolání sloučení"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:254
+#: tortoisehg/hgtk/merge.py:254
msgid "Clean checkout of original revision?"
msgstr "Čisté získání originální revize?"
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:30
-msgid "Pending Perforce Changelists - %s"
-msgstr "Nevyřízené Perforce changelisty - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:43
+#: tortoisehg/hgtk/p4pending.py:43
msgid "Changelist:"
msgstr "Seznam změn:"
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:66
+#: tortoisehg/hgtk/p4pending.py:66
msgid "Submit"
msgstr "Postoupit"
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:67 tortoisehg\hgtk\quickop.py:21
-msgid "Revert"
-msgstr "Revert (!)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:101
-msgid "Finished"
-msgstr "Ukončeno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:103 tortoisehg\hgtk\quickop.py:213
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:898 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:749
+#: tortoisehg/hgtk/p4pending.py:103 tortoisehg/hgtk/quickop.py:213
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:898 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:749
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:105 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:900 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:751
+#: tortoisehg/hgtk/p4pending.py:105 tortoisehg/hgtk/quickop.py:215
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:900 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:751
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:19
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:19
msgid "Select files to add"
msgstr "Vyberte přidávané soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20
-msgid "Forget"
-msgstr "Zapomenout"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:20
msgid "Select files to forget"
msgstr "Vyberte soubory k zapomenutí"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:21
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:21
msgid "Select files to revert"
msgstr "Vyberte soubory pro revert"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:22
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:22
msgid "Select files to remove"
msgstr "Vyberte soubory k odstranění"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:127
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:127
msgid "Toggle all selections"
msgstr "Procházet všemi výběry"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:133
-msgid "Do not save backup files (*.orig)"
-msgstr "Neukládat záložní soubory (*.orig)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:154
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:154
msgid "Unable to determine repository status"
msgstr "Nelze určit stav repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:163
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:163
msgid "modified"
msgstr "upravený"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:166
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:166
msgid "added"
msgstr "přidaný"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:169
msgid "removed"
msgstr "odebraný"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:172
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:172
msgid "missing"
msgstr "postrádáný"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:175 tortoisehg\hgtk\quickop.py:255
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127 tortoisehg\util\version.py:47
-#: tortoisehg\util\version.py:73
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:175 tortoisehg/hgtk/quickop.py:255
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:127 tortoisehg/util/version.py:47
+#: tortoisehg/util/version.py:73
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:179 tortoisehg\hgtk\quickop.py:255
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:179 tortoisehg/hgtk/quickop.py:255
msgid "ignored"
msgstr "ignorovaný"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:183
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:183
msgid "clean"
msgstr "čistý"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:186
-msgid "No appropriate files"
-msgstr "Žádné vhodné soubory"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:187
-msgid "No files found for this operation"
-msgstr "Pro tuto operaci nebyly nalezeny žádné soubory"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:211
+#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:211
msgid "Successfully"
msgstr "Úspěšně"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:261
-msgid "No files selected"
-msgstr "Žádné soubory nebyly vybrány"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:262
-msgid "No operation to perform"
-msgstr "Žádná operace k provedení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:42
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:42
+#, python-format
msgid "%s - recovery"
msgstr "%s - obnova"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:48 tortoisehg\hgtk\synch.py:53
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:48 tortoisehg/hgtk/synch.py:53
msgid "Stop the hg operation"
msgstr "Zastavit operaci hg"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:52
-msgid "Clean"
-msgstr "Čistit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:54
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:54
msgid "Clean checkout, undo all changes"
msgstr "Čisté získání, vrátit všechny změny"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:57
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:57
msgid "Rollback"
msgstr "Vrátit zpět"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:59
msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
msgstr ""
"Vrátit zpět (zrušit) poslední transakci repozitáře (pull, commit, atp)"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:63
-msgid "Recover"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:65
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:65
msgid "Recover from interrupted operation"
msgstr "Obnovit přerušenou operaci"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:68
-msgid "Verify"
-msgstr "Ověřit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:70
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:70
msgid "Validate repository consistency"
msgstr "Potvrdit konzistenci repositáře"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:110 tortoisehg\hgtk\synch.py:399
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:110 tortoisehg/hgtk/synch.py:399
msgid "Cannot close now"
msgstr "Nyní nelze zavřít"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:111 tortoisehg\hgtk\synch.py:400
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:111 tortoisehg/hgtk/synch.py:400
msgid "command is running"
msgstr "příkaz je prováděn"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:130
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:130
msgid "Confirm clean repository"
msgstr "Potvrdit čistý repozitář"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:131
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:131
+#, python-format
msgid "Clean repository '%s' ?"
msgstr "Čistit repozitář '%s' ?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:146
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:146
+#, python-format
msgid "Rollback repository '%s' to %d, undo %s from %s?"
msgstr "Vrátit stav repozitáře '%s' k %d, zrušit %s z %s?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:149
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:149
+#, python-format
msgid "Rollback repository '%s' to %d, undo %s?"
msgstr "Vrátit stav repozitáře '%s' k %d, zrušit %s?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:152
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:152
+#, python-format
msgid "Rollback repository '%s' ?"
msgstr "Návrat zpět v repozitáři '%s' ?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:153
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:153
msgid "Confirm rollback repository"
msgstr "Potvrdit návrat zpět v repozitáři"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:249 tortoisehg\hgtk\synch.py:648
+#: tortoisehg/hgtk/recovery.py:249 tortoisehg/hgtk/synch.py:648
msgid "[command interrupted]"
msgstr "[provádění příkazu přerušeno]"
-#: tortoisehg\hgtk\rename.py:29 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1621
+#: tortoisehg/hgtk/rename.py:29 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1621
msgid "Invalid path"
msgstr "Neplatná cesta"
-#: tortoisehg\hgtk\rename.py:38
+#: tortoisehg/hgtk/rename.py:38
msgid "Rename "
msgstr "Přejmenovat "
-#: tortoisehg\hgtk\rename.py:79 tortoisehg\hgtk\rename.py:86
+#: tortoisehg/hgtk/rename.py:79 tortoisehg/hgtk/rename.py:86
msgid "rename error"
msgstr "chyba při přejmenování"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:61
-msgid "Start"
-msgstr "Spustit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:63
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:63
msgid "Start server"
msgstr "Spustit server"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:67
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:67
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:69
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
-
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:71
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:71
msgid "Launch browser to view repository"
msgstr "Spustit prohlížeč k zobrazení repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:75
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:75
msgid "Configure web settings"
msgstr "Upravit nastavení webu"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:96
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:96
msgid "HTTP Port:"
msgstr "Port HTTP:"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:128
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:128
+#, python-format
msgid "%s - serve"
msgstr "%s - serve"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:131
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:131
+#, python-format
msgid "%s serve - %s"
msgstr "%s serve - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:134
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:134
msgid " - serve"
msgstr " - serve"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:165
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:165
msgid "Confirm Really Exit?"
msgstr "Skutečně chcete ukončit program?"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:166
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:166
msgid ""
"Server process is still running\n"
"Exiting will stop the server."
@@ -3684,341 +9535,253 @@"Server je stále spuštěný\n"
"Příkaz exit jej zastaví."
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:228
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:228
+#, python-format
msgid "Abort: %s\n"
msgstr "Zrušit: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:236
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:236
msgid "Invalid port 2048..65535"
msgstr "Neplatný port 2048..65535"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:237
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:237
msgid "Defaulting to "
msgstr "Implicitně k "
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:321
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:321
msgid "cannot start server: "
msgstr "nelze spustit server: "
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:332
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:332
+#, python-format
msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
msgstr "naslouchání na http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:357
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:357
msgid "name of access log file to write to"
msgstr "název přístupového záznamového souboru"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:358
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:358
msgid "run server in background"
msgstr "spustit server na pozadí"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:359
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:359
msgid "used internally by daemon mode"
msgstr "použito interně v režimu daemon"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:360
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:360
msgid "name of error log file to write to"
msgstr "název chybového záznamového souboru"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:361
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:361
msgid "port to use (default: 8000)"
msgstr "použít port (výchozí: 8000)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:362
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:362
msgid "address to use"
msgstr "použít adresu"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:363
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:363
msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr "lo_prefix path to serve from (default: server root)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:365
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:365
msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
msgstr "zobrazené jméno na webové stránce (implicitně: pracovní adresář)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:368
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:368
msgid "name of the webdir config file (DEPRECATED)"
msgstr "name of the webdir config file (DEPRECATED)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:370
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:370
msgid "name of file to write process ID to"
msgstr "název souboru pro zápis ID procesu"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:371
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:371
msgid "for remote clients"
msgstr "pro vzdálené klienty"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:372
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:372
msgid "web templates to use"
msgstr "webové šablony"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:373
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:373
msgid "template style to use"
msgstr "styl šablony"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:374
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:374
msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
msgstr "mimo IPv4 použít také IPv6"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:375
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:375
msgid "SSL certificate file"
msgstr "soubor se SSL certifikátem"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:376
+#: tortoisehg/hgtk/serve.py:376
msgid "hg serve [OPTION]..."
msgstr "hg serve [OPTION]..."
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:25
-msgid "TortoiseHg Shell Configuration"
-msgstr "Konfigurace rozhranní TortoiseHg"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:27
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:28
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:28 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:163
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:29
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:30
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:42
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:43
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextové menu"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:47
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:48
msgid "Menu Items"
msgstr "Položky nabídky"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:63
-msgid "Sub menu items:"
-msgstr "Položky submenu:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:82
-msgid "Top menu items:"
-msgstr "Položky hlavního menu:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:104
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:105
msgid "<- Top"
msgstr "<- Top"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:108
msgid "Sub ->"
msgstr "Sub ->"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:112
-msgid "Menu Behavior"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:120
-msgid "Hide context menu outside repositories"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:124
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:129
-msgid "Overlays"
-msgstr "Překryvy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:136
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:137
msgid "Enable overlays"
msgstr "Povolit překryvy"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:138
-msgid "Local disks only"
-msgstr "Pouze lokální disky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:142
-msgid "Enabled Overlay Handlers"
-msgstr "Povoleny ovladače překryvů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:151
-msgid "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change"
-msgstr ""
-"Varování pro všechny aplikace Tortoise: po změně je požadováno odhlášení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:159
-msgid "Added"
-msgstr "Přidáno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:161
-msgid "Unversioned"
-msgstr "Neverzováno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:166
-msgid "Locked*"
-msgstr "Uzamčeno*"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:168
-msgid "Readonly*"
-msgstr "Jen ke čtení*"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:173
-msgid "Ignored*"
-msgstr "Ignorováno*"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:175
-msgid "Deleted*"
-msgstr "Smazáno*"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:191
-msgid "*: not used by TortoiseHg"
-msgstr "*: v TortoiseHg nepoužito"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:195
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Hlavní panel"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:202
-msgid "Show Icon"
-msgstr "Zobrazit ikonu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:204
-msgid "Highlight Icon"
-msgstr "Zvýraznit ikonu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:210
-msgid ""
-"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:213
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:214
msgid "Show overlay icons in Mercurial repositories"
msgstr "Zobrazit překryvné ikony v repozitářích Mercurialu"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:216
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:217
msgid "Show overlays on local disks only"
msgstr "Zobrazit překryvy jen na lokálních discích"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:221
msgid "Show the taskbar icon (restart needed)"
msgstr "Zobrazit ikonu v hlavním panelu (nutný restart)"
-#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:223
+#: tortoisehg/hgtk/shellconf.py:224
msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
msgstr "Během aktivity zvýraznit ikonu hlavního panelu"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:95
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:95
msgid "filtered status"
msgstr "filtrovaný stav"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:111
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:112
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:112
msgid "Save selected changes"
msgstr "Uložit vybrané změny"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:117
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:117
msgid "Visual diff checked files"
msgstr "VDiff vybraných souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:120
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:120
msgid "Revert checked files"
msgstr "Zrušit výběr souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:123
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:123
msgid "Add checked files"
msgstr "Přidat vybrané soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:126
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:126
msgid "Move checked files to other directory"
msgstr "Přemístit vybrané soubory do jiného adresáře"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:129
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:129
msgid "Remove or delete checked files"
msgstr "Odebrat nebo smazat vybrané soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:132
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:132
msgid "Forget checked files on next commit"
msgstr "Vybrané soubory při příštím komitu zapomenout"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:136
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:136
msgid "refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:277 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:213
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:277 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:213
msgid "st"
msgstr "st"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:285
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:307
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:307
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:330
-msgid "Remove filter, show root"
-msgstr "Odstranit filtr, ukázat root"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:356
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:356
msgid "Text Diff"
msgstr "Text diffu"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:367
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:367
msgid "Hunk Selection"
msgstr "Výběr porce"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:443
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:443
+#, python-format
msgid "%d selected, %d total"
msgstr "%d vybráno, %d celkem"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:465
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:465
msgid "Save Preview"
msgstr "Náhled před uložením"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:469
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:469
msgid "Shelf Preview"
msgstr "Náhled almárky"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:491
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:491
msgid "?: unknown"
msgstr "?: neznámý"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:492
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:492
msgid "M: modified"
msgstr "M: modifikovaný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:493
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:493
msgid "I: ignored"
msgstr "I: ignorovaný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:494
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:494
msgid "A: added"
msgstr "A: přidaný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:495
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:495
msgid "C: clean"
msgstr "C: čistý"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:496
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:496
msgid "R: removed"
msgstr "R: odstraněný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:497
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:497
msgid "!: deleted"
msgstr "!: smazaný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:498
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:498
msgid "S: subrepo"
msgstr "S: subrepo"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:785
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:785
+#, python-format
msgid "View '%s'"
msgstr "Zobrazení '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:881 tortoisehg\hgtk\status.py:953
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:881 tortoisehg/hgtk/status.py:953
+#, python-format
msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n"
msgstr "===== Diff k prvnímu rodiči %d:%s =====\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:886 tortoisehg\hgtk\status.py:959
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:886 tortoisehg/hgtk/status.py:959
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"===== Diff to second parent %d:%s =====\n"
@@ -4026,52 +9789,52 @@"\n"
"===== Diff ke druhému rodiči %d:%s =====\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1019
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1019
msgid "Nothing Diffed"
msgstr "Nic nebylo diffováno"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1020
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1020
msgid "No diffable files selected"
msgstr "Žádné diffovatelné soubory nebyly vybrány"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1028 tortoisehg\hgtk\statusact.py:106
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1028 tortoisehg/hgtk/statusact.py:106
msgid "Nothing Reverted"
msgstr "Nic nebylo vráceno k předchozímu stavu"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1029
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1029
msgid "No revertable files selected"
msgstr "Žádné vratitelné soubory nebyly vybrány"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1037
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1037
msgid "Nothing Added"
msgstr "Nic nebylo přidáno"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1038
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1038
msgid "No addable files selected"
msgstr "Žádné přidatelné soubory nebyly vybrány"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1049 tortoisehg\hgtk\statusact.py:53
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1049 tortoisehg/hgtk/statusact.py:53
msgid "Nothing Removed"
msgstr "Nic nebylo odstraněno"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1050
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1050
msgid "No removable files selected"
msgstr "Žádné odstranitelné soubory nebyly vybrány"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1058
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1058
msgid "Move files to directory..."
msgstr "Přemístit soubory do adresáře..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1067 tortoisehg\hgtk\status.py:1075
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:71
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1067 tortoisehg/hgtk/status.py:1075
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:71
msgid "Nothing Moved"
msgstr "Nic nebylo přemístěno"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1068
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1068
msgid "Cannot move outside repo!"
msgstr "Nelze přemístit mimo repozitář!"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1075
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1075
msgid ""
"No movable files selected\n"
"\n"
@@ -4081,79 +9844,35 @@"\n"
"Pozn.: pouze čisté soubory mohou být přemístěny"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1084
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1084
msgid "Nothing Forgotten"
msgstr "Nic nebylo zapomenuto"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1085
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1085
msgid "No clean files selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné čisté soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1243
-msgid "Edit"
-msgstr "Editovat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1244
-msgid "View missing"
-msgstr "Zobrazit chybějící"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1245
-msgid "View other"
-msgstr "Zobrazit další"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1250 tortoisehg\util\menuthg.py:52
-msgid "File History"
-msgstr "Historie souboru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1251
-msgid "Annotate"
-msgstr "Opatřit poznámkami"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1255
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1255
msgid "_Guess Rename..."
msgstr "_Uhodnout změnu jména..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1256
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1256
msgid "_Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1257
-msgid "Remove versioned"
-msgstr "Odstranit verzovaný"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1258
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1258
msgid "_Delete unversioned"
msgstr "Smazat neverzovaný"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1261
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1261
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopírovat..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1262
-msgid "Rename..."
-msgstr "Přejmenovat..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1264
-msgid "Restart Merge..."
-msgstr "Spustit slučování..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1265
-msgid "Mark unresolved"
-msgstr "Označit nerozřešené"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1266
-msgid "Mark resolved"
-msgstr "Označit rozřešené"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1274
-msgid "Restart merge with"
-msgstr "Restartovat sloučení s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1317
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1317
msgid "not up to date"
msgstr "zastaralé"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1318
+#: tortoisehg/hgtk/status.py:1318
msgid ""
"The parents have changed since the last refresh.\n"
"Continue anyway?"
@@ -4161,372 +9880,235 @@"Rodiče se změnili od poslední obnovy.\n"
"Přesto pokračovat?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1320
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Obnovit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:30
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:30
msgid "Rename file to:"
msgstr "Přejmenovat soubor na"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:40
-msgid "Copy file to"
-msgstr "Kopírovat soubor do"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:54
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:54
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Je-li určeno více revizí nelze odstranit"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:71
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:71
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Je-li určeno více revizí nelze přemisťovat"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:89
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:89
+msgid "Nothing Copied"
+msgstr "Nic nebylo kopírováno"
+
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:89
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Je-li určeno více revizí nelze kopírovat"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:89
-msgid "Nothing Copied"
-msgstr "Nic nebylo kopírováno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:107
msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
msgstr "Při zobrazení rozsahu revizí není navracení dovoleno"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:125
-msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
-msgstr "Nekomitované sloučení - vyberte prosím rodičovskou revizi"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:126
-msgid "Revert files to local or other parent?"
-msgstr "Navrátit soubory k lokálnímu nebo jinému rodiči?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:127
-msgid "&Local"
-msgstr "&Lokální"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:127
-msgid "&Other"
-msgstr "&Jiný"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:140
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:140
+#, python-format
msgid "Revert files to revision %s?"
msgstr "Vrátit soubory k revizi %s?"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:143
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:143
msgid "Revert files?"
msgstr "Vrátit změny souborů?"
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:146
-msgid "Confirm Revert"
-msgstr "Potvrdit navrácení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:147
-msgid "&Yes (backup changes)"
-msgstr "&Ano (zálohovat změny)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:148
-msgid "Yes (&discard changes)"
-msgstr "Ano (odhodit změny)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:178
-msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
-msgstr "Potvrdit smazání nerevizovaných souborů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:179
-msgid "Delete the following unrevisioned files?"
-msgstr "Smazat následující nerevizované soubory?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:192
+#: tortoisehg/hgtk/statusact.py:192
msgid "Delete Errors"
msgstr "Smazat chyby"
-#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:39
-msgid "Running..."
-msgstr "Probíhá..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:67
+#: tortoisehg/hgtk/statusbar.py:67
+#, python-format
msgid "unknown field name: %s"
msgstr "neznámý název pole: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:94
+#: tortoisehg/hgtk/statusbar.py:94
+#, python-format
msgid "invalid pack direction: %s"
msgstr "neplatný pokyn pack: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:103
+#: tortoisehg/hgtk/statusbar.py:103
+#, python-format
msgid "invalid alignment value: %s"
msgstr "neplatná hodnota přiřazení: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:45
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:45
+#, python-format
msgid "%s - synchronize"
msgstr "%s - synchronizovat"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:59
msgid "Display changes that can be pulled from selected repository"
msgstr "Zobrazit změny, které mohou být staženy z vybraného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:62
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:62
msgid " Pull "
msgstr " Pull "
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:64
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:64
msgid "Pull changes from selected repository"
msgstr "Stáhnout (pull) změny z vybraného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:70
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:70
msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository"
msgstr ""
"Zobrazit lokální změny, které mohou být vyslány do vybraného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:75
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:75
msgid "Push local changes to selected repository"
msgstr "Vyslat (push) lokální změny do vybraného repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:78 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:80
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:80
msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients"
msgstr "Odeslat odchozí změny emailem jednomu, či více příjemcům"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:85
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:85
msgid "Shelve uncommited changes"
msgstr "Odložit nekomitované změny"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:92
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:92
msgid "Configure peer repository paths"
msgstr "Nastavit cesty k repozitářům"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:107
msgid "Repo:"
msgstr "Repo:"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:112
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:112
msgid "Bundle:"
msgstr "Svazek:"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:157
-msgid "Post Pull: "
-msgstr "Po akci pull: "
-
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:167
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:167
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:175
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:175
msgid "Run even when remote repository is unrelated."
msgstr "Spustit i když vzdálený repozitář není příbuzný"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:178
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:178
msgid "Allow pushing a new branch"
msgstr "Povolte vyslání nové větve"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:191
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:191
msgid "Target revision:"
msgstr "Cílová revize:"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:195
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:195
msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull."
msgstr "Až ke které revizi chceme provést pull nebo push"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:205
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:205
msgid "Name of hg executable on remote machine."
msgstr "Jméno příkazu hg, proveditelného na vzdáleném stroji"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:215
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:215
msgid "Incoming/Outgoing"
msgstr "Příchozí / Odchozí"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:218
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:218
msgid "Show patches"
msgstr "Zobrazit oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:219
msgid "Show newest first"
msgstr "Nejnovější ukázat první"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:220
msgid "Show no merges"
msgstr "Sloučení nezobrazovat"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:266
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:266
msgid "Update to branch tip"
msgstr "Aktualizovat k tipu větve"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:372
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:372
+#, python-format
msgid "unknown sort key '%s'"
msgstr "neznámý třídící klíč '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:382
-msgid "Select Repository"
-msgstr "Vyberte repozitář"
-
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:389
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:389
msgid "Select Bundle"
msgstr "Vyberte svazek"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:391
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:391
msgid "Bundle (*.hg)"
msgstr "Svazek (*.hg)"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:392
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:392
msgid "Bundle (*)"
msgstr "Svazek (*)"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:689
+#: tortoisehg/hgtk/synch.py:689
msgid "Toggle _Wordwrap"
msgstr "Zalamování _řádků"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:31
-msgid "Tag - %s"
-msgstr "Tag -%s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:57
-msgid "Tag:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:77
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:77
msgid "Tag is local"
msgstr "Tag je lokální"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:79
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:79
msgid "Replace existing tag"
msgstr "Nahradit existující tag"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:82
-msgid "Use English commit message"
-msgstr "Použijte anglický komentář komitu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:90
-msgid "Use custom commit message:"
-msgstr "Použijte vlastní komentář komitu:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:219
msgid "Tag input is empty"
msgstr "Tag nebyl zadán"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:220
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:220
msgid "Please enter tag name"
msgstr "Zadejte prosím název tagu"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:224
msgid "Custom commit message is empty"
msgstr "Komentář komitu nebyl zadán"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:233 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:265
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:233 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:265
msgid "Tagging completed"
msgstr "Označení tagem ukončeno"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:234
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:234
+#, python-format
msgid "Tag \"%s\" has been added"
msgstr "Byl přidán tag \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:237 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:240
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:269 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:272
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:237 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:240
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:269 tortoisehg/hgtk/tagadd.py:272
msgid "Error in tagging"
msgstr "Chyba v zadání tagu"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:253
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:253
msgid "Tag name is empty"
msgstr "Jméno tagu nebylo zadáno"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:254
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:254
msgid "Please select tag name to remove"
msgstr "Vyberte jméno tagu, který má být odstraněn"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:266
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:266
+#, python-format
msgid "Tag \"%s\" has been removed"
msgstr "Tag \"%s\" byl odstraněn"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:279
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:279
+#, python-format
msgid "a tag named \"%s\" already exists"
msgstr "značka \"%s\" již existuje"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:285
-msgid "Added tag %s for changeset %s"
-msgstr "Připojen tag %s k revizi %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:289
-msgid "Tag '%s' already exist"
-msgstr "Tag '%s' již existuje"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:300
+#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:300
+#, python-format
msgid "tag '%s' does not exist"
msgstr "tag '%s' neexistuje"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:303
-msgid "tag '%s' is not a local tag"
-msgstr "tag '%s' není lokálním tagem"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:306
-msgid "tag '%s' is not a global tag"
-msgstr "tag '%s' není globálním tagem"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:309
-msgid "Removed tag %s"
-msgstr "Tag %s byl odebrán"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:33
-msgid "<unspecified>"
-msgstr "<neurčeno>"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:43
-msgid "UI Language"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:44
-msgid "Specify your preferred user interface language (restart needed)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45
-msgid "Three-way Merge Tool"
-msgstr "Nástroj pro sloučení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:46
-msgid ""
-"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, "
-"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
-"its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose "
-"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select "
-"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for "
-"manual merging"
-msgstr ""
-"Grafický program pro řešení konfliktů při slučování. Není-li určen, vybere "
-"Mercurial první použitelný nástroj, který nalezne v našem systému, nebo "
-"použije vlastní nástroj, který konflikty jenom označí. Tuto poslední možnost "
-"lze přikázat výběrem 'internal:merge'. Volba 'internal:prompt' vždy vybere "
-"lokální nástroj a volba 'internal:dump' ponechá soubory v pracovním adresáři "
-"pro ruční sloučení."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:52
-msgid "Visual Diff Tool"
-msgstr "Nástroj Visual Diff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53
-msgid ""
-"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
-"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the "
-"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
-msgstr ""
-"lo_Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of "
-"your Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will "
-"use the selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool "
-"it finds."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57
-msgid "Visual Editor"
-msgstr "Vizuální editor"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:58
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:58
msgid "Specify the visual editor used to view files, etc"
msgstr "Určit grafický editor pro zobrazení souborů, ap"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:59
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:59
msgid "CLI Editor"
msgstr "Editor CLI"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:60
msgid ""
"The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs "
"multiline input from the user. Used by command line commands, including "
@@ -4535,11 +10117,7 @@"Editor, použitý při komitu a v dalších případech, kdy Mercurial vyžaduje "
"víceřádkový vstup od uživatele. Používá se pro příkazy z příkazového řádku."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Šířka záložky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:64
msgid ""
"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
"windows. Default: Not expanded"
@@ -4547,25 +10125,11 @@"Určit počet mezer pro šířku záložky v různých oknech TortoiseHg. Implicitně "
"je: Not expanded"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:67
-msgid "Max Diff Size"
-msgstr "Max. velikost diffu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:68
-msgid ""
-"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
-"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. "
-"Default: 1024 (1MB)"
-msgstr ""
-"Maximální velikost souboru (v KB) pro zobrazení změn v oknech pro changelog, "
-"status a commit. Nulová hodnota je pro nastavení bez limitu. Implicitní "
-"nastavení je 1024 (1MB)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:71
msgid "Bottom Diffs"
msgstr "Diff. panel dole"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:72
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:72
msgid ""
"Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
"dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"
@@ -4573,23 +10137,11 @@"Zobrazit diffový panel pod seznamem souborů v okně pro status, shelve a "
"commit. Implicitně je False (zobrazit diffy vpravo od seznamu)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:75
-msgid "Capture stderr"
-msgstr "Zachytit stderr"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:76
-msgid ""
-"Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
-"runtime errors. Default: True"
-msgstr ""
-"Přesměrovat stderr k bufferu, který je vyhodnocen na konci procesu pro chyby "
-"při běhu programu. Implicitně je True"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:78
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:78
msgid "Fork hgtk"
msgstr "Dělit hgtk"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:79
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:79
msgid ""
"When running hgtk from the command line, fork a background process to run "
"graphical dialogs. Default: True"
@@ -4597,19 +10149,7 @@"Při zadání hgtk z příkazového řádku rozdělit proces na pozadí, aby "
"zobrazoval grafické dialogy. Implicitně je True"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:81
-msgid "Full Path Title"
-msgstr "Název úplné cesty"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:82
-msgid ""
-"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
-"just the root directory name. Default: False"
-msgstr ""
-"Zobrazit úplnou cestu k repozitáři v titulku dialogového okna místo pouhého "
-"názvu kořenového adresáře. Implicitně je False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:86
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:86
msgid ""
"Default language for spell check. System language is used if not specified. "
"Examples: en, en_GB, en_US"
@@ -4617,19 +10157,11 @@"Výchozí jazyk pro kontrolu pravopisu. Použit systémový, není-li jinak "
"určeno. Například: en, en_GB, en_US"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:90
-msgid "Username"
-msgstr "Jméno uživatele"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:91
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:91
msgid "Name associated with commits"
msgstr "Jméno spojované s komity"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:92
-msgid "Summary Line Length"
-msgstr "Délka souhrnného řádku"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:93
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:93
msgid ""
"Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg will "
"issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
@@ -4639,11 +10171,11 @@"překročení zadané délky, nebo není-li souhrnný řádek oddělen od případného "
"dalšího textu prázdným řádkem. Implicitní nastavení je: 0 (nevynuceno)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:97
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:97
msgid "Message Line Length"
msgstr "Délka řádku zprávy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:98
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:98
msgid ""
"Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used "
"to format the message and a warning will be issued if any lines are too long "
@@ -4653,20 +10185,7 @@"formátování komentáře. Při překročení délky se zobrazí varování. Implicitní "
"nastavení je: 0 (nevynuceno)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:103
-msgid "Close After Commit"
-msgstr "Po komitu zavřít"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104
-msgid "Close the commit tool after every successful commit. Default: False"
-msgstr ""
-"Uzavřít proceduru commit po každém úspěšném komitu. Implicitně: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:106
-msgid "Push After Commit"
-msgstr "Push po komitu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:107
msgid ""
"Attempt to push to default push target after every successful commit. "
"Default: False"
@@ -4674,46 +10193,17 @@"Pokus o push k nastavenému cíli po každém úspěšném komitu. Implicitně je "
"False"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:109
-msgid "Auto Commit List"
-msgstr "Seznam auto-include"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:110
-msgid ""
-"Comma separated list of files that are automatically included in every "
-"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None "
-"(leave blank)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:113
-msgid "Auto Exclude List"
-msgstr "Seznam auto-exclude"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:114
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:114
msgid ""
"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
"status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None (leave blank)"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:117
-msgid "English Messages"
-msgstr "Průvodní texty anglicky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:118
-msgid ""
-"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment "
-"variables are set to a non-English language. This setting is used by the "
-"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False"
-msgstr ""
-"Vytvořit anglickou průvodní zprávu i když jsou proměnné LANGUAGAGE nebo LANG "
-"nastaveny na neanglický jazyk. Toto nastavení je použito v dialozích "
-"procedur Merge, Tag a Backout (odstranit změnu). Implicitně: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:122
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:122
msgid "Default Tab"
msgstr "Implicitní záložka (tab)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:123
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:123
msgid ""
"The tab on which the status and commit tools will open. 0 - TextDiff, 1 - "
"Hunk Selection, 2 - Commit Preview. Default: 0"
@@ -4721,90 +10211,19 @@"Záložka (tab), pro niž se otevře nástroj status a commit. 0 - TextDiff, 1 - "
"Hunk Selection, 2 - Commit Preview. Implicitně: 0"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:130
-msgid "Author Coloring"
-msgstr "Zabarvení podle autora"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:131
-msgid ""
-"Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored "
-"green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: "
-"False"
-msgstr ""
-"Zabarvit changesety podle jména autora. Není-li povoleno, jsou normální "
-"změny zabarveny černě, změny netriviálních rodičů červeně a změny pro "
-"sloučení zeleně. Implicitně je False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:135
-msgid "Long Summary"
-msgstr "Dlouhý souhrn"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:136
-msgid ""
-"If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 "
-"characters. Default: False"
-msgstr ""
-"Je-li zadáno, jsou řádky changesetu spojovány až od celkové délky 80 znaků. "
-"Implicitně je False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:139
-msgid "Log Batch Size"
-msgstr "Velikost dávky logu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:140
-msgid ""
-"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
-"single batch. Default: 500"
-msgstr ""
-"Počet revizí v jedné dávce pro zobrazení v Průzkumníku HG. Implicitně je 500"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143
-msgid "Dead Branches"
-msgstr "Mrtvé větve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144
-msgid ""
-"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
-"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147
-msgid "Branch Colors"
-msgstr "Barvy větví"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:148
-msgid ""
-"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
-"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
-"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
-"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave "
-"blank)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:154
-msgid "Hide Tags"
-msgstr "Skrýt tagy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155
-msgid ""
-"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
-"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
-"Queues Extension. Default: None (leave blank)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:159
msgid "Use Expander"
msgstr "Použít expandér"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:160
msgid "Show changeset details with an expander"
msgstr "Zobrazit detaily changesetu pomocí rozbalovací ikony"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:161
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:161
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Styl nástrojové lišty"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:163
msgid ""
"Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: "
"small, large, or theme. Default: theme"
@@ -4812,367 +10231,26 @@"Úprava zobrazení hlavní nástrojové lišty v Průzkumníku repozitáře. Hodnoty: "
"small, large nebo theme. Implicitně: theme"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:172
-msgid "After Pull Operation"
-msgstr "Operace po akci pull"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174
-msgid ""
-"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
-"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
-"equates to pull --rebase. Default: none"
-msgstr ""
-"Operace, které se provedou přímo po úspěšném provedení akce pull. Hodnota "
-"'update' odpovídá pull --update, 'fetch' je extenze fetch, 'rebase' odpovídá "
-"pull --rebase. Implicitně je none"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:179 tortoisehg\util\menuthg.py:58
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:180 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:210
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:181
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:181
msgid ""
"Repository name to use in the web interface. Default is the working "
"directory."
msgstr ""
"Název repozitáře pro webové rozhraní. Implicitně to je pracovní adresář."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:183 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:745
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:184
-msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
-msgstr "Popis účelu nebo obsahu repozitáře."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:186
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:187
-msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
-msgstr "Jméno nebo emailová adresa osoby zodpovědné za repozitář."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:189
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191
-msgid "Which template map style to use"
-msgstr "Který styl mapy šablon použít"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192
-msgid "Archive Formats"
-msgstr "Formáty pro archivaci"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:193
-msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
-msgstr "CSV seznam archivovacích formátů povolených při stahování."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195
-msgid "Port to listen on"
-msgstr "Port, kterému má být nasloucháno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:368
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:196
-msgid "Push Requires SSL"
-msgstr "Push vyžaduje SSL"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:197
-msgid ""
-"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
-"password sniffing."
-msgstr ""
-"Zda požadovat, aby byl příchozí push transportován přes SSL jako prevence "
-"proti 'čmuchání' po heslu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:199
-msgid "Stripes"
-msgstr "Pruhy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:200
-msgid ""
-"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
-"is 1; set to 0 to disable."
-msgstr ""
-"Kolik řádků mají zabrat \"pruhy zebry \" ve víceřádkovém výstupu. Implicitně "
-"je 1; 0 volbu vypne"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202
-msgid "Max Files"
-msgstr "Souborů maximálně"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:203
msgid "Maximum number of files to list per changeset."
msgstr "Maximální počet souborů uvedených v jednom changesetu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204
-msgid "Max Changes"
-msgstr "Změn maximálně"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:205
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:205
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
msgstr "Maximální počet změn uvedených v jednom changelogu."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206
-msgid "Allow Push"
-msgstr "Povolit push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207
-msgid ""
-"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
-"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
-"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been "
-"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list "
-"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are "
-"examined after the deny_push list."
-msgstr ""
-"Zda povolit vyslání revize do repozitáře. Není-li zadáno, push není dovolen. "
-"Při zadání hodnolty \"*\" může push provést každý vzdálený uživatel, i "
-"neověřený. Jinak musí být každý vzdálený uživatel uveden v seznamu "
-"oprávněných osob. Obsah seznamu allow_ push je zkoumán po seznamu deny_push."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:214
-msgid "Deny Push"
-msgstr "Odmítnout push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215
-msgid ""
-"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
-"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
-"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user "
-"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. "
-"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
-msgstr ""
-"Zda odmítnout vyslání revize do repozitáře. Není-li zadáno, push není "
-"odepřen. Při zadání hodnolty \"*\" jsou odmítnuti všichni vzdálení "
-"uživatelé. Jinak jsou odmítnuti neověření uživatelé a ti ověření, kteří jsou "
-"uvedeni v tomto seznamu. Obsah seznamu deny_ push je zkoumán před seznamem "
-"allow_push."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:221
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódování"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222
-msgid "Character encoding name"
-msgstr "Název kódování znaků"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:369
-msgid "Host"
-msgstr "Hostitel"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227
-msgid ""
-"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
-msgstr ""
-"Jméno hostitele a případně port proxy serveru, např. \"myproxy:8000\""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:229
-msgid "Bypass List"
-msgstr "Seznam pro bypass"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230
-msgid ""
-"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
-msgstr "Nepovinné. CSV seznam jmen hostitelů, které by měly obejít proxy"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:233
-msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
-msgstr "Volitelné. Jméno uživatele pro připojení k proxy serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:234 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:370
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:235
-msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
-msgstr "Volitelné. Heslo pro připojení k proxy serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:239
-msgid "From"
-msgstr "From"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:240
-msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
-msgstr "Emailová adresa pro použití v záhlaví \"From\" a pro obálku SMTP"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:242
-msgid "To"
-msgstr "To"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:243
-msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
-msgstr "CSV seznam emailových adres"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:245
-msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
-msgstr "CSV seznam emailových adres příjemců kopií"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:246
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247
-msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
-msgstr "CSV seznam emailových adres skrytých příjemců kopií"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:249
-msgid "method"
-msgstr "Metoda"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:250
-msgid ""
-"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
-"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
-"to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of "
-"recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
-"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
-"messages."
-msgstr ""
-"Nepovinné. Použitá metoda pro odeslání mailové zprávy. Je-li hodnota "
-"\"smtp\" (default), použije se SMTP. Otherwise, use as name of program to "
-"run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of "
-"recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
-"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
-"messages."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:256
-msgid "Host name of mail server"
-msgstr "Jméno hostitele mailového serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:256
-msgid "SMTP Host"
-msgstr "Hostitel SMTP"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:257
-msgid "SMTP Port"
-msgstr "Port SMTP"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
-msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
-msgstr "Port pro připojení k mailovému serveru. Výchozí: 25"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:260
-msgid "SMTP TLS"
-msgstr "SMTP TLS"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:261
-msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
-msgstr "Připojení k mailovému serveru pomocí TLS. Výchozí: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:263
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "Uživatel SMTP"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:264
-msgid "Username to authenticate to mail server with"
-msgstr "Jméno uživatele pro připojení k mailovému serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:265
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Heslo pro SMTP"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:266
-msgid "Password to authenticate to mail server with"
-msgstr "Heslo pro připojení k mailovému serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:267
-msgid "Local Hostname"
-msgstr "Lokální jméno hostitele"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268
-msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
-msgstr ""
-"Jméno hostitele, které může odesílatel použít pro identifikaci u mailovéh "
-"serveru"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:272
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:273
-msgid "Patch EOL"
-msgstr "Oprávka EOL"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:274
-msgid ""
-"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict "
-"does no normalization. Auto does per-file detection, and is the recommended "
-"setting. Default: strict"
-msgstr ""
-"Normalizovat ukončení řádků během a po oprávce (patch) na lf nebo crlf. "
-"Strict neprovádí žádnou normalizaci. Auto provádí detekci per-file a je "
-"doporučeným nastavením. Implicitně: strict"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:278
-msgid "Git Format"
-msgstr "Formát Git"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279
-msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
-msgstr "Použít rozšířený git formát záhlaví diffu. Implicitně je False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:281
-msgid "No Dates"
-msgstr "Bez datumu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:282
-msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
-msgstr "Nezahrnovat datumy modifikací do záhlaví diffů. Implicitně je False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:284
-msgid "Show Function"
-msgstr "Zobrazit funkci"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:285
-msgid "Show which function each change is in. Default: False"
-msgstr "Ukázat ve které funkci je jednotlivá změna obsažena. Výchozí: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:287
-msgid "Ignore White Space"
-msgstr "Ignorovat prázdné znaky (WS)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:288
-msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
-msgstr "Ignorovat prázdné znaky při porovnávání řádků. Výchozí: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:290
-msgid "Ignore WS Amount"
-msgstr "Množství ignorovaných WS"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:291
-msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
-msgstr "Ignorovat změny v počtu prázdných znaků. Výchozí: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:293
-msgid "Ignore Blank Lines"
-msgstr "Ignorovat prázdné řádky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:294
-msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
-msgstr "Ignorovat změny s prázdnými řádky. Výchozí: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:296
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:296
msgid "Coloring Style"
msgstr "Styl zabarvení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:298
msgid ""
"Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: "
"foreground"
@@ -5180,69 +10258,65 @@"Úprava stylu zabarvení diffových řádků v prohlížeči changesetů. Implicitně: "
"foreground"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:302
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:302
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:304
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:304
msgid "Commit Message"
msgstr "Zpráva komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:305
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:305
msgid ""
"Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10"
msgstr ""
"Font použitý v prohlížeči changesetů a v zápisech při komitu. Implicitně: "
"monospace 10"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:307
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:307
msgid "Diff Text"
msgstr "Text diffu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:308
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:308
msgid "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10"
msgstr ""
"Font použitý pro diffy v okně pro status a komit. Implicitně: monospace 10"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:310
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:310
msgid "File List"
msgstr "Seznam souborů"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:311
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:311
msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9"
msgstr ""
"Font použitý v seznamech souborů v oknech pro status a komit. Implicitně: "
"sans 9"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:313
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:313
msgid "Command Output"
msgstr "Výstup příkazu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:314
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:314
msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10"
msgstr "Font použitý v okně s výstupem příkazu. Implicitně: monospace 10"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:318
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extenze"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:321
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:321
msgid "Issue Tracking"
msgstr "Sledování problémů"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:323
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:323
msgid "Issue Regex"
msgstr "Regex problému"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:324
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:324
msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
msgstr "Definuje regex shody pro vyhledávání čísel problémů"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:325
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:325
msgid "Issue Link"
msgstr "Připojení k problému"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:326
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:326
msgid ""
"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
@@ -5256,11 +10330,11 @@"issue.regex, zatímco {1} odkazuje k první skupině a tak dále. Nejsou-li "
"žádné znaky {n} v issue.link nalezeny, je připojen celý shodující se řetězec."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:333
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:333
msgid "Mandatory Issue Reference"
msgstr "Povinná Issue reference"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:335
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:335
msgid ""
"When commiting an issue, force the user to specify a reference to an issue. "
"If enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the "
@@ -5269,188 +10343,128 @@"Nutit uživatele, aby při komitu uvedl odkaz na problém. Je-li povoleno, musí "
"regex, nastavený v 'Issue Regex' nalézt shodu v průvodní zprávě komitu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:343
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:343
msgid "Japanese on Windows"
msgstr "Japonsky ve Windows"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:350
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:350
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:350
msgid "http"
msgstr "http"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:350
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:351
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:351
msgid "https"
msgstr "https"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:351
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:351
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:360
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:360
msgid "Edit remote repository path"
msgstr "Upravte cestu ke vzdálenému repozitáři"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:368
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:369
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:369
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:371 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:954
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:403
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:403
msgid "URL Details"
msgstr "Detaily URL"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:414
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:544
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:544
msgid "Select Local Folder"
msgstr "Vyberte lokální složku"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:569
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:569
msgid "Alias name is empty"
msgstr "Náhradní označení není zadáno"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:570
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:570
msgid "Please enter alias name"
msgstr "Prosím, zadejte náhradní označení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:575 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1078
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:575 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1078
+#, python-format
msgid "Overwrite existing '%s' path?"
msgstr "Přepsat stávající cestu k '%s' ?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:638
-msgid "No repository found"
-msgstr "Repozitář nenalezen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:639
-msgid "no repo at "
-msgstr "žádný repozitář v "
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:648
-msgid "Iniparse package not found"
-msgstr "Balíček iniparse nenalezen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:649
-msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
-msgstr ""
-"Nelze změnit nastavení bez balíčku iniparse - zobrazení je jen pro čtení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:669
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:669
msgid "User global settings"
msgstr "Globální nastavení uživatele"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:671
-msgid "%s repository settings"
-msgstr "Nastavení repozitáře %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:680
-msgid "Reload"
-msgstr "Znovu načíst"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:773
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:773
msgid "Confirm Switch"
msgstr "Potvrdit přepnutí (switch)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:774
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:774
msgid "Switch after saving changes?"
msgstr "Přepnout po uložení změn?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:775
-msgid "&Save"
-msgstr "&Uložit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:775 tortoisehg\hgtk\update.py:233
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Zavrhnout"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:793
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:793
msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
msgstr "Konfigurace repozitáře "
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:798
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:798
msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
msgstr "Konfigurace uživatele"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:822
-msgid "Confirm Reload"
-msgstr "Potvrďte znovunačtení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:823
-msgid ""
-"Unsaved changes will be lost.\n"
-"Do you want to reload?"
-msgstr ""
-"Neuložené změny budou ztraceny.\n"
-"Chcete provést znouvunačtení?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:847
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:847
msgid "Exit after saving changes?"
msgstr "Ukončit program po uložení změn?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:848
-msgid "&No (discard changes)"
-msgstr "&Ne (odvrhnout změny)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:939
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:939
msgid "Remote repository paths"
msgstr "Cesty ke vzdáleným repozitářům"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:958
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:958
msgid "Repository Path"
msgstr "Cesta k repozitáři"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:979
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:979
msgid "_Edit"
msgstr "_Editovat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:987
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:987
msgid "_Test"
msgstr "_Testovat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:991
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:991
msgid "Set as _default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1054
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1054
msgid "No Repository Found"
msgstr "Repozitář nebyl nalezen"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1055
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1055
msgid "Path testing cannot work without a repository"
msgstr "Testování cesty nelze provést bez repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1115
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1115
msgid "Theme default fonts"
msgstr "Implicitní fonty motivu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1116
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1116
msgid "Preset fonts:"
msgstr "Nastavené fonty:"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1117
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1117
msgid "Custom fonts:"
msgstr "Uživatelské fonty:"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1125
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1125
msgid " - Select Preset -"
msgstr " - Vybrat nastavené -"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1318
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1318
msgid " - Select Issue Tracker -"
msgstr " - Vyberte Issue Tracker -"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1329
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1329
msgid ""
"Select issue tracker plugin to use. Links to plugins can be found at "
"http://tortoisesvn.net/issuetrackerplugins"
@@ -5458,31 +10472,28 @@"Vyberte plugin pro sledování problémů (issue tracker). Pluginy lze nalézt na "
"stránce http://tortoisesvn.net/issuetrackerplugins."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1336
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1336
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Nastavit plugin"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1461
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1461
msgid "Suggested"
msgstr "Navrženo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1471
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1471
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1550
-msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
-msgstr "Nejde vytvořit Mercurialový soubor .ini"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1551
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1551
msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode."
msgstr "Nedostatečná přístupová oprávnění, použit režim jen pro čtení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1573
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1573
msgid "Unable to parse a config file"
msgstr "Nejde analyzovat konfigurační soubor"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1574
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1574
+#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Reverting to read-only mode."
@@ -5490,136 +10501,84 @@"%s\n"
"Omezeno na režim jen pro čtení."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1622
+#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1622
msgid "Skipped saving path with no alias"
msgstr "Uložení cesty bez aliasu přeskočeno"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1654
-msgid "Unable to write configuration file"
-msgstr "Nejde psát konfigurační soubor"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44
-msgid "Import - %s"
-msgstr "Import - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76
-msgid "Browse Directory..."
-msgstr "Adresář pro hledání..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78
-msgid "Import from Clipboard"
-msgstr "Importovat ze schránky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82
-msgid "Source:"
-msgstr "Zdroj:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:85
-msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
-msgstr "Neodtrhovat cesty (-p0), požadováno pro oprávky SVN"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:105 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76
-msgid "Preview:"
-msgstr "Náhled:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:110
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitář"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:164
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:184
msgid "Imported successfully"
msgstr "Úspěšně importováno"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:186
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:186
msgid "Canceled importing"
msgstr "Import zrušen"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:192
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:192
msgid "Confirm Close"
msgstr "Potvrďte ukončení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:193
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:193
msgid "Do you want to close?"
msgstr "Chcete skončit?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:203
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:203
msgid "Select Patches"
msgstr "Vyberte oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:214
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:214
msgid "Select Directory contains patches:"
msgstr "Vyberte Adresář obsahuje oprávky:"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281
-msgid "%s patches"
-msgstr "%s oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:283
+#, python-format
msgid "%s will be imported to the"
msgstr "%s bude importován do"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:285
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:285
+#, python-format
msgid "%s will be imported to the repository"
msgstr "%z bude importován do repozitáře"
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:287
-msgid "Nothing to import"
-msgstr "Není co importovat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:345
+#: tortoisehg/hgtk/thgimport.py:345
+#, python-format
msgid "unexpected destination name: %s"
msgstr "nečekaný název destinace: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:110
-msgid "Unapply all patches"
-msgstr "Zrušit použití všech oprávek"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:115
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:115
msgid "Unapply last patch"
msgstr "Zrušit použití poslední oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:120
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:120
msgid "Apply next patch"
msgstr "Použít příští oprávku"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:125
-msgid "Apply all patches"
-msgstr "Použít všechny oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:212
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:212
msgid "#"
msgstr "#"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:214
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:214
msgid "Patch"
msgstr "Oprávka"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:369
msgid "Yes (&keep)"
msgstr "Ano (&zachovat)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:372 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:376
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:224
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrdit smazání"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:373
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:373
+#, python-format
msgid "Do you want to delete '%(name)s'?"
msgstr "Chcete smazat '%(name)s'?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:377
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:377
msgid "Do you want to delete these patches?"
msgstr "Chcete smazat tyto oprávky?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:468 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:472
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:468 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:472
msgid "Confirm Fold"
msgstr "Potvrdit sbalení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:469
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:469
+#, python-format
msgid ""
"Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
"'%(qtip)s'?"
@@ -5627,7 +10586,8 @@"Chcete připojit nepoužitou oprávku '%(target)s' do stávající oprávky "
"'%(qtip)s'?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:473
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:473
+#, python-format
msgid ""
"Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
"'%(qtip)s'?"
@@ -5635,139 +10595,97 @@"Chcete zahrnout následující nepoužité oprávky do stávající oprávky "
"'%(qtip)s'?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:530
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:530
+#, python-format
msgid "invalid reorder operation: %s"
msgstr "neplatná změna pořadí: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:578
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:578
msgid "series become inconsistent during reorder"
msgstr "během přeskupení se řady stávájí nesouvislými"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:771
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:771
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:773
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:773
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:775
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:775
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:777
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:777
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:798
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:798
msgid "_Goto"
msgstr "Goto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:800
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:800
msgid "_Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:802
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:802
msgid "_Finish Applied"
msgstr "Použita akce Finish"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:805 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:805 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:835
msgid "_Delete"
msgstr "Smazat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:807 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:838
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:807 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:838
msgid "F_old"
msgstr "Fold"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:810 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:842
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:810 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:842
msgid "Reorder"
msgstr "Změnit pořadí"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:862
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:869 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:706
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:869 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:706
msgid "Enable editable cells"
msgstr "Povolit editovatelné buňky"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:872
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:872
msgid "Show 'qparent'"
msgstr "Zobrazit 'qparent'"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:876
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:876
msgid "Force"
msgstr "Force"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:896 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:747
+#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:896 tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:747
msgid "Succeed"
msgstr "Zdar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:100
-msgid "Merge all pending dependencies"
-msgstr "Sloučit všechny nevyřízené závislosti"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:105
-msgid "Backout current patch branch"
-msgstr "Zrušit aktuální větev oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:111
-msgid "Backport part of a changeset to a dependency"
-msgstr "Přenést část changesetu zpět k závislosti"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:116
-msgid "Start a new patch branch"
-msgstr "Otevřít novou větev oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:121
-msgid "Edit patch dependency graph"
-msgstr "Editovat graf závislosti oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:209
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:209
msgid "St"
msgstr "St"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:211
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:211
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:212
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:212
msgid "Message"
msgstr "Průvodní zpráva"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:329
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:329
msgid "pending pmerges"
msgstr "nevyřízená sloučení 'pmerge'"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:330
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:330
msgid "no pending pmerges"
msgstr "žádná nevyřízená sloučení 'pmerge'"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:375
-msgid "needs merge of %i heads\n"
-msgstr "vyžaduje sloučení %i čel\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:378
-msgid "needs merge with %s (through %s)\n"
-msgstr "vyžaduje sloučení s %s (až %s)\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:381
-msgid "needs merge with %s\n"
-msgstr "vyžaduje sloučení s %s\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:383
-msgid "needs update of diff base to tip of %s\n"
-msgstr "vyžaduje aktualizaci diffové báze k tipu %s\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:432
-msgid "New Patch Name"
-msgstr "Nový název oprávky"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:488
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:488
msgid "Pending Pmerge"
msgstr "Čekající na pmerge"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:489
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:489
+#, python-format
msgid ""
"You cannot finish this patch branch unless you pmerge it first.\n"
"pmerge will solve the following issues with %(patch)s:\n"
@@ -5777,11 +10695,11 @@"pmerge vyřeší následné problémy s %(patch)s:\n"
"*%(issuelist)s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:499
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:499
msgid "Uncommitted Local Changes"
msgstr "Nekomitované lokální změny"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:500
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:500
msgid ""
"pfinish uses your working directory for temporary work.\n"
"Please commit your local changes before issuing pfinish."
@@ -5789,11 +10707,11 @@"pfinish používá váš pracovní adresář pro dočasnou práci.\n"
"Komitujte prosím své lokální změny před spuštěním pfinish"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:507
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:507
msgid "Applied MQ patch"
msgstr "Použita MQ oprávka"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:508
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:508
msgid ""
"pfinish must be able to commit, but this is not allowed\n"
"as long as you have MQ patches applied."
@@ -5801,183 +10719,147 @@"pfinish musí být schopen komitovat, to ale nemůže,\n"
"pokud jste použil MQ oprávky."
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:551
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:551
msgid "Patch branch finished"
msgstr "Ukončena větev oprávky"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:653
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:653
msgid "_new"
msgstr "_new"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:655
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:655
msgid "_goto (update workdir)"
msgstr "_goto (aktualizovat prac. adresář)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:657
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:657
msgid "_edit message"
msgstr "_editovat průvodní zprávu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:658
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:658
msgid "_rename"
msgstr "_přejmenovat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:659
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:659
msgid "_delete"
msgstr "_smazat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:660
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:660
msgid "_finish"
msgstr "_ukončit"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:696
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:696
msgid "Show graph"
msgstr "Zobrazit graf"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:697
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:697
msgid "Show status"
msgstr "Zobrazit status"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:698
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:698
msgid "Show name"
msgstr "Zobrazit jméno"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:699
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:699
msgid "Show title"
msgstr "Zobrazit název"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:700
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:700
msgid "Show message"
msgstr "Zobrazit průvodní zprávu"
-#: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:709
+#: tortoisehg/hgtk/thgpbranch.py:709
msgid "Show internal branches"
msgstr "Zobrazit vnitřní větve"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:73
msgid "set aside selected changes"
msgstr "Odložit vybrané změny"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:74
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:74
msgid "Unshelve"
msgstr "Unshelve"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:75
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:75
msgid "restore shelved changes"
msgstr "Obnovit odložené změny"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:76
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:76
msgid "Abandon"
msgstr "Opustit"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:77
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:77
msgid "abandon shelved changes"
msgstr "opustit odložené změny"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:100
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:100
msgid "Shelf Contents"
msgstr "Obsah almárky"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:111
msgid "_Shelve"
msgstr "Shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:146
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:146
msgid "No changes to shelve"
msgstr "Žádné změny k odložení"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:152
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:152
msgid "Please select diff chunks to shelve"
msgstr "Prosím vyberte porce diffů pro odložení (shelve)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:160
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:160
msgid "<b>Shelve file exists!</b>"
msgstr "<b>Odložený soubor existuje!</b>"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:161
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:161
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:162
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:162
msgid "Append"
msgstr "Připojit"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:216
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:216
msgid "Unshelve Abort"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:219
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:219
msgid "Unshelve Error"
msgstr "Chyba při unshelve"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:225
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:225
msgid "Delete the shelf contents?"
msgstr "Smazat obsah almárky?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:232
+#: tortoisehg/hgtk/thgshelve.py:232
msgid "Abandon Error"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:36
-msgid "Strip - %s"
-msgstr "Odtrhnout -%s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:51
-msgid "Strip:"
-msgstr "Odtrhnout:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:94
-msgid "Options:"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:89
-msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
-msgstr "Zavrhnout lokální změny, bez zálohování (-f/--force)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:111
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:111
msgid "Backup all (default)"
msgstr "Zálohovat vše (výchozí)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:112
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:112
msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
msgstr "Zálohovat nepříbuzné changesety (-b/--backup)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:114
-msgid "No backup (-n/--nobackup)"
-msgstr "Bez zálohy (-n/--nobackup)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:121
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:121
msgid "Strip"
msgstr "Odtrhnout"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:140
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:140
msgid "Stripped successfully"
msgstr "Úspěšně odtrženo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:143
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:143
msgid "Canceled stripping"
msgstr "Odtržení zrušeno"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:145
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:145
msgid "Failed to strip"
msgstr "Otržení selhalo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:176
-msgid "Unknown revision!"
-msgstr "Neznámá revize!"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:179
-msgid "%s changesets"
-msgstr "%s changesetů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:180
-msgid "%s will be stripped"
-msgstr "%s bude odtrženo"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:214
-msgid "Confirm Strip"
-msgstr "Potvrdit odtržení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:215
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:215
msgid ""
"Detected uncommitted local changes.\n"
"Do you want to discard them and continue?"
@@ -5985,665 +10867,543 @@"Zjištěny nekomitované lokální změny.\n"
"Chcete je odhodit a pokračovat?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
-msgid "&Yes (--force)"
-msgstr "&Ano (--force)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:252
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:252
+#, python-format
msgid "Saved at: %s"
msgstr "Uloženo v: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:256
+#: tortoisehg/hgtk/thgstrip.py:256
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:27
-msgid "Update - %s"
-msgstr "Aktualizovat - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:46
-msgid "Update to:"
-msgstr "Aktualizovat k:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:78
-msgid "Target:"
-msgstr "Cíl:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:86
-msgid "Parent 1:"
-msgstr "Rodič 1:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:88
-msgid "Parent 2:"
-msgstr "Rodič 2:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:98
-msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
-msgstr "Zavrhnout lokální změny, bez zálohování (-C/--clean)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:104
-msgid "Always merge (when possible)"
-msgstr "Vždy sloučit (je-li možno)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:107
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:107
msgid "Always show log"
msgstr "Vždy ukázat záznam"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:152
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:152
msgid "Updated successfully"
msgstr "Úspěšně aktualizováno"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:156
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:156
msgid "Failed to update"
msgstr "Aktualizace se nezdařila"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:189
-msgid "(same as parent)"
-msgstr "(totéž jako rodič)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:196
-msgid "unknown revision!"
-msgstr "neznámá revize!"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:231
-msgid ""
-"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
-"Please select to continue:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zjištěny nekomitované lokální změny v pracovním stromu.\n"
-"Nutno provést jejich výběr:\n"
-"\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:234
-msgid "Discard - discard local changes, no backup"
-msgstr "Zavrhnout - zavrhnout lokální změny, bez zálohování"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:235
-msgid "&Shelve"
-msgstr "&Shelve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:236
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:236
msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue"
msgstr "Odložit - spustit nástroj pro shelve a pokračovat"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:237
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Sloučit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:238
-msgid "Merge - allow to merge with local changes"
-msgstr "Sloučit - povolit sloučení s lokálními změnami"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:251
-msgid "Confirm Update"
-msgstr "Potvrdit aktualizaci"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:280
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:280
msgid "[canceled by user]\n"
msgstr "[zrušeno uživatelem]\n"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:285
+#: tortoisehg/hgtk/update.py:285
+#, python-format
msgid "invalid dialog result: %s"
msgstr "neplatný výsledek dialogu: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:34
-msgid "[non-existant]"
-msgstr "[neexistující]"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:125
-msgid "Tool launch failure"
-msgstr "Selhalo spuštění nástroje"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:126
-msgid "%s : %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:132 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:201
-msgid "No diff tool found"
-msgstr "Diffový nástroj nenalezen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:133 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:202
-msgid "No visual diff tools were detected"
-msgstr "Vizuální diffový nástroj nenalezen"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:138
-msgid "[working copy]"
-msgstr "[pracovní kopie]"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:140
-msgid "[original]"
-msgstr "[originál]"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:177
-msgid "Unable to find changeset"
-msgstr "Nelze nalézt changeset"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:178
-msgid "You likely need to refresh this application"
-msgstr "Patrně potřebujete tuto aplikaci obnovit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:195
-msgid "No file changes"
-msgstr "Žádné změny souborů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:196
-msgid "There are no file changes to view"
-msgstr "Nejsou žádné změny souborů k zobrazení"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:326
-msgid "cleaning up temp directory\n"
-msgstr "čistí se dočasný adresář\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:331
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:331
+#, python-format
msgid "unable to clean temp directory: %s\n"
msgstr "nejde smazat obsah dočasného adresáře: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:347
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:347
msgid "Visual Diffs"
msgstr "Vizuální diffy"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:352
-msgid "working changes"
-msgstr "pracovní změny"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:354
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:354
msgid "changeset "
msgstr "changeset "
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:356
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:356
+#, python-format
msgid "revisions %d to %d"
msgstr "revize %d až %d"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:357
-msgid "Visual Diffs - "
-msgstr "Vizuální diffy - "
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:359
-msgid " filtered"
-msgstr " filtrováno"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:370
-msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
-msgstr "Dočasné soubory se odstraní po ukončení tohoto dialogu"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:424
-msgid "Dir diff to p1"
-msgstr "Diff adr. k p1"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:426
-msgid "Dir diff to p2"
-msgstr "Diff adr. k p2"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:428
-msgid "3-way dir diff"
-msgstr "Trojí diff adresáře"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:434
-msgid "Directory diff"
-msgstr "Diff adresářů"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:530
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:530
msgid "Unable to delete temp files"
msgstr "Nelze smazat dočasné soubory"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:531
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:531
msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
msgstr ""
"Zavřít nástroje pro diffy a zkusit znova, nebo ukončit a uvolnit soubory?"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:532
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Skončit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:532
+#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:532
msgid "Try &Again"
msgstr "Zkuste znovu"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:631
-msgid "No repository found here"
-msgstr "Žádný repositář nenalezen"
-
-#: tortoisehg\util\hglib.py:232
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:275
+#, python-format
+msgid "%(count)d of %(total)d Revisions"
+msgstr "%(count)d z %(total)d revizí"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:383
+msgid "Changeset not found in current view"
+msgstr "Changeset nebyl v aktuálním zobrazení nalezen"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:388
+msgid "Null changeset is not viewable"
+msgstr "Nulový changeset nelze zobrazit"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:408
+msgid "Repository is empty"
+msgstr "Repozitář je prázdný"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:454
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:466
+msgid "Rev/ID"
+msgstr "Rev/ID"
+
+#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:535
+msgid "Universal Date"
+msgstr "Univerzální datum"
+
+#: tortoisehg/util/hglib.py:301
msgid "inotify is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: tortoisehg\util\hglib.py:234
+#: tortoisehg/util/hglib.py:303
msgid "eol is incompatible with win32text"
msgstr ""
-#: tortoisehg\util\hglib.py:236
+#: tortoisehg/util/hglib.py:305
msgid "win32text is incompatible with eol"
msgstr ""
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:50
+#: tortoisehg/util/hglib.py:307
+msgid "hgsubversion is incompatible with perfarce"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/util/hglib.py:309
+msgid "perfarce is incompatible with hgsubversion"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:48
+#, python-format
msgid "Unsupported line endings type: %s"
msgstr "Nepodporovaný typ konce řádku: %s"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:104
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:102
+#, python-format
msgid "unknown patch content: %r"
msgstr "neznámý obsah oprávky: %r"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:125 tortoisehg\util\hgshelve.py:152
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:123 tortoisehg/util/hgshelve.py:150
msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
msgstr "toto upravuje binární soubor (vše nebo nic)\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:130 tortoisehg\util\hgshelve.py:157
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:128 tortoisehg/util/hgshelve.py:155
msgid "this is a binary file\n"
msgstr "toto je binární soubor\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:141
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:139
+#, python-format
msgid ""
"total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
msgstr ""
"celkem: %d porcí (%d změněných řádků), vybráno: %d porcí (%d změněných řádků)"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:160
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:158
+#, python-format
msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
msgstr "%d porcí, %d řádků změněno\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:306
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:304
+#, python-format
msgid "unhandled transition: %s -> %s"
msgstr "neošetřená přeměna: %s -> %s"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:332
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:330
msgid " [Ynsfdaq?] "
msgstr " [Ynsfdaq?] "
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:348
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:346
msgid "user quit"
msgstr "ukončení uživatelem"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:362
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:360
+#, python-format
msgid "shelve changes to %s?"
msgstr "odložit změny k %s?"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:363
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:361
msgid " and "
msgstr " a "
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:373
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:371
+#, python-format
msgid "shelve this change to %r?"
msgstr "odložit tuto změnu k %r?"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:412
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:410
+#, python-format
msgid "backup %r as %r\n"
msgstr "zálohovat %r jako %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:416
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:414
+#, python-format
msgid "file copy of %s failed\n"
msgstr "kopírování %s selhalo\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:435
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:433
+#, python-format
msgid "removing backup file : %r\n"
msgstr "odstraňování záložního souboru: %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:439
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:437
msgid "delete of shelve backup failed"
msgstr "selhalo smazání zálohy obsahu almárky"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:442
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:440
msgid "bad shelve backup directory name"
msgstr "nesprávný název zálohy adresáře almárky"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:472
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:470
msgid "shelve can only be run interactively"
msgstr "odložení lze provést pouze interaktivně"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:476
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:474
msgid "shelve data already exists"
msgstr "odkládaná data již existují"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:507
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:505
msgid "no changes to shelve\n"
msgstr "žádné změny k odložení\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:541
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:539
msgid "applying patch\n"
msgstr "použití oprávky\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:548
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:546
msgid "saving patch to shelve\n"
msgstr "oprávka ukládána k odložení\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:559 tortoisehg\util\hgshelve.py:614
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:557 tortoisehg/util/hgshelve.py:612
+#, python-format
msgid "restoring %r to %r\n"
msgstr "%r se obnovuje k %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:561
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:559
msgid "removing shelve file\n"
msgstr "odstraňován odložený soubor\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:564
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:562
+#, python-format
msgid "abort: backup restore failed, %s\n"
msgstr "zrušit: záloha obnovení selhala, %s\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:581
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:579
msgid "nothing to unshelve\n"
msgstr "nic k unshelve\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:595
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:593
msgid "unshelve backup aborted\n"
msgstr "záloha vyjmutých dat z almárky selhala\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:599
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:597
msgid "applying shelved patch\n"
msgstr "použití odložené oprávky\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:612
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:610
msgid "restoring backup files\n"
msgstr "obnovovány záložní soubory\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:621
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:619
msgid "removing shelved patches\n"
msgstr "odstraňovány odložené oprávky\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:623
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:621
msgid "unshelve completed\n"
msgstr "unshelve dokončeno\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:632
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:630
msgid "abandoning shelved file\n"
msgstr "opuštění odloženého souboru\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:634
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:632
msgid "shelved file abandoned\n"
msgstr "odložený soubor opuštěn\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:636
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:634
msgid "nothing to abandon\n"
msgstr "nic k opuštění\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:638
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:636
msgid "abandon failed\n"
msgstr "opuštění selhalo\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:645
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:643
msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving"
msgstr "označit nové/chybějící soubory jako přidané/odebrané před odložením"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:647
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:645
msgid "overwrite existing shelve data"
msgstr "přepsat stávajícíí odložená data"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:649
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:647
msgid "append to existing shelve data"
msgstr "připojit ke stávajícím odloženým datům"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:651
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:649
msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:654
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:652
msgid "inspect shelved changes only"
msgstr "prozkoumat jenom odložené změny"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:656
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:654
msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
msgstr "pokračovat, i když se nedaří provést čisté 'unshelve' oprávek"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:658
+#: tortoisehg/util/hgshelve.py:656
msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:19
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:19
msgid "Commit..."
msgstr "Commit..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:20
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:20
msgid "Commit changes in repository"
msgstr "Komitovat změny v repozitáři"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:22
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:22
msgid "Create Repository Here"
msgstr "Vytvořit repozitář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:23
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:23
msgid "Create a new repository"
msgstr "Vytvořit nový repozitář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:25
-msgid "Clone..."
-msgstr "Klonovat..."
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:26
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:26
msgid "Create clone here from source"
msgstr "Vytvořit klon zdroje"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:28
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:28
msgid "File Status"
msgstr "Status souboru"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:29
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:29
msgid "Repository status & changes"
msgstr "& Změny stavu repozitáře"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:31
-msgid "Shelve Changes"
-msgstr "Odložit změny"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:32
-msgid "Shelve or unshelve file changes"
-msgstr "Shelve nebo unshelve změny souborů"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:34
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:31
msgid "Add Files..."
msgstr "Přidat soubory..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:35
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:32
msgid "Add files to version control"
msgstr "Přidat soubory do správy verzí"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:37
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:34
msgid "Revert Files..."
msgstr "Obnovit soubory..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:38
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:35
msgid "Revert file changes"
msgstr "Vrátit změny souboru"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:40
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:37
msgid "Forget Files..."
msgstr "Zapomenout soubory..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:41 tortoisehg\util\menuthg.py:44
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:38 tortoisehg/util/menuthg.py:41
msgid "Remove files from version control"
msgstr "Odstranit soubory ze správy verzí"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:43
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:40
msgid "Remove Files..."
msgstr "Odstranit soubory..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:46
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:43
msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:47
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:44
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Přejmenovat soubor nebo adresář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:47
msgid "View change history in repository"
msgstr "Zobrazit historii změn v repositáři"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:53
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:50
msgid "View change history of selected files"
msgstr "Zobrazit historii změn vybraných souborů"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:53
msgid "Synchronize with remote repository"
msgstr "Synchronizovat se vzdáleným repozitářem"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:59
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:56
msgid "Start web server for this repository"
msgstr "Spustit webový server pro tento repositář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:61
-msgid "Update..."
-msgstr "Aktualizovat..."
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:62
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:59
msgid "Update working directory"
msgstr "Aktualizovat pracovní adresář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:64
-msgid "Recovery..."
-msgstr "Obnova..."
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:65
-msgid "Repair and recovery of repository"
-msgstr "Oprava a obnova repositáře"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:67
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:61
msgid "Update Icons"
msgstr "Aktualizovat ikony"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:68
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:62
msgid "Update icons for this repository"
msgstr "Aktualizovat ikony pro tento repositář"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:70
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:64
msgid "Global Settings"
msgstr "Globální nastavení"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:71
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:65
msgid "Configure user wide settings"
msgstr "Upravit uživatelské nastavení"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:73
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:67
msgid "Repository Settings"
msgstr "Nastavení repositáře"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:74
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:68
msgid "Configure repository settings"
msgstr "Upravit nastavení repositáře"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:76
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:70
msgid "Explorer Extension Settings"
msgstr "Nastavení kontext. nabídek"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:71
msgid "Configure Explorer extension"
msgstr "Nastavit extenze průzkumníka"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:79
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:73
msgid "About TortoiseHg"
msgstr "O TortoiseHg"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:80
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:74
msgid "Show About Dialog"
msgstr "Zobrazit dialog About"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:82
-msgid "Annotate Files"
-msgstr "Anotovat soubory"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:83
-msgid "Changeset information per file line"
-msgstr "Informace o changesetu po řádcích"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:85
-msgid "Visual Diff"
-msgstr "Vizuální Diff"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:86
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:77
msgid "View changes using GUI diff tool"
msgstr "Prohlédnout změny nástrojem GUI"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:88
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:79
msgid "Edit Ignore Filter"
msgstr "Upravit filtr Ignoruj"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:89
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:80
msgid "Edit repository ignore filter"
msgstr "Upravit filtr repozitáře Ignoruj"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:91
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:82
msgid "Guess Renames"
msgstr "Uhodnout změny názvů"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:92
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:83
msgid "Detect renames and copies"
msgstr "Zjistit kopie a změny názvů"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:94
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:85
msgid "Search History"
msgstr "Historie hledání"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:95
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:86
msgid "Search file revisions for patterns"
msgstr "Prohledat revize souborů podle vzorů"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:97
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:88
msgid "DnD Synchronize"
msgstr "Synchronizace DnD"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:98
+#: tortoisehg/util/menuthg.py:89
msgid "Synchronize with dragged repository"
msgstr "Synchronizovat s přetaženým repozitářem"
-#: tortoisehg\util\prej.py:143
+#: tortoisehg/util/prej.py:143
+#, python-format
msgid "patching file %s\n"
msgstr "oprávka souboru %s\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:190
+#: tortoisehg/util/prej.py:190
+#, python-format
msgid "%d out of %d hunk%s FAILED -- saving rejects to file %s\n"
msgstr "%d z %d porcí %s SELHALO -- nepřijaté uloženo do souboru %s\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:226
+#: tortoisehg/util/prej.py:226
+#, python-format
msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
msgstr "špatná porce #%d %s (%d %d %d %d)"
-#: tortoisehg\util\prej.py:235
+#: tortoisehg/util/prej.py:235
+#, python-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "soubor %s již existuje\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:287
+#: tortoisehg/util/prej.py:287
+#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
msgstr "Porce #%d úspěšná v %d s nejasnými %d (offset %d řádky).\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:294
+#: tortoisehg/util/prej.py:294
+#, python-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
msgstr "Porce #%d úspěšná v %d (offset %d řádky).\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:299
+#: tortoisehg/util/prej.py:299
+#, python-format
msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
msgstr "Porce #%d SELHALA při %d\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:318 tortoisehg\util\prej.py:344
-#: tortoisehg\util\prej.py:376
+#: tortoisehg/util/prej.py:318 tortoisehg/util/prej.py:344
+#: tortoisehg/util/prej.py:376
+#, python-format
msgid "bad hunk #%d"
msgstr "špatná porce #%d"
-#: tortoisehg\util\prej.py:363 tortoisehg\util\prej.py:405
+#: tortoisehg/util/prej.py:363 tortoisehg/util/prej.py:405
+#, python-format
msgid "bad hunk #%d old text line %d"
msgstr "špatná porce #%d starý řádek textu %d"
-#: tortoisehg\util\prej.py:550
+#: tortoisehg/util/prej.py:550
msgid "could not extract binary patch"
msgstr "nelze extrahovat binární oprávku"
-#: tortoisehg\util\prej.py:566
+#: tortoisehg/util/prej.py:566
+#, python-format
msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
msgstr "binární oprávka má %d bytů, nikoli %d"
-#: tortoisehg\util\prej.py:591
+#: tortoisehg/util/prej.py:591
+#, python-format
msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
msgstr "nejde odtrhnout %d adresářů z %s"
-#: tortoisehg\util\prej.py:613
+#: tortoisehg/util/prej.py:613
+#, python-format
msgid "unable to find %s or %s for patching"
msgstr "nelze nalézt %s ani %s pro oprávku"
-#: tortoisehg\util\prej.py:792
+#: tortoisehg/util/prej.py:792
+#, python-format
msgid "malformed patch %s %s"
msgstr "špatně vytvořená oprávka %s %s"
-#: tortoisehg\util\prej.py:803
+#: tortoisehg/util/prej.py:803
msgid "No valid hunks found"
msgstr "Nenalezeny platné porce"
-#: tortoisehg\util\version.py:17
+#: tortoisehg/util/prej.py:850
+#, python-format
+msgid "hunk %d already applied at line %d (fuzz %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg/util/version.py:17
+#, python-format
msgid "repository %s not found"
msgstr "repozitář %s nenalezen"
@@ -6671,6 +11431,9 @@#~ msgid "Add Files"
#~ msgstr "Přidat soubory"
+#~ msgid "Recovery..."
+#~ msgstr "Obnova..."
+
#~ msgid "Synchronize..."
#~ msgstr "Synchronizovat..."
@@ -6710,9 +11473,6 @@#~ msgid "TortoiseHg RPC server"
#~ msgstr "TortoiseHg RPC server"
-#~ msgid "Stat"
-#~ msgstr "Stat"
-
#~ msgid "Canceled cloning"
#~ msgstr "Klonování zrušeno"
@@ -6823,9 +11583,6 @@#~ "\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Běžící"
-
#~ msgid "Tag '%s' does not exist"
#~ msgstr "Tag '%s' neexistuje"
@@ -7029,6 +11786,15 @@#~ msgid "removing backup files\n"
#~ msgstr "odstraňovány záložní soubory\n"
+#~ msgid "Shelve Changes"
+#~ msgstr "Odložit změny"
+
+#~ msgid "Repair and recovery of repository"
+#~ msgstr "Oprava a obnova repositáře"
+
+#~ msgid "Changeset information per file line"
+#~ msgstr "Informace o changesetu po řádcích"
+
#~ msgid "date"
#~ msgstr "datum"
@@ -7041,6 +11807,9 @@#~ msgid "edit"
#~ msgstr "upravit"
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "vše"
+
#~ msgid "branch:"
#~ msgstr "větev:"
@@ -7062,9 +11831,6 @@#~ msgid "_annotate parent"
#~ msgstr "_anotovat rodiče"
-#~ msgid "Unable to annotate"
-#~ msgstr "Nejde anotovat"
-
#~ msgid "Send changesets as HG patches"
#~ msgstr "Poslat revize jako HG oprávky"
@@ -7116,6 +11882,9 @@#~ msgid "No visual diff tool has been configured"
#~ msgstr "Žádný nástroj pro vizuálníí diff nebyl nastaven"
+#~ msgid "Shelve or unshelve file changes"
+#~ msgstr "Shelve nebo unshelve změny souborů"
+
#~ msgid "Starting P4 Changelist:"
#~ msgstr "Otevřít seznam změn P4"
@@ -7144,6 +11913,9 @@#~ msgid "Configure Explorer shell extension"
#~ msgstr "Nastavit extenze průzkumníka"
+#~ msgid "Annotate Files"
+#~ msgstr "Anotovat soubory"
+
#~ msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n"
#~ msgstr "Porce #%d úspěšná při %d %s(offset %d %s).\n"
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
Loading...