Kiln » TortoiseHg » TortoiseHg
Clone URL:  
it.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
# Italian translation for tortoisehg # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the tortoisehg package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tortoisehg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 12:34+0000\n" "Last-Translator: paolof <gp.fadel@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: thgtaskbar.py:36 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server" msgstr "Server icone di overlay di TortoiseHg" #: thgtaskbar.py:117 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: tortoisehg\hgtk\about.py:42 msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project" msgstr "" "Alcune icone sono state cortesemente concesse dal progetto TortoiseSVN" #: tortoisehg\hgtk\about.py:70 msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!" msgstr "Una nuova versione di TortoiseHg è disponibile per il download!" #: tortoisehg\hgtk\about.py:76 msgid "(version %s)" msgstr "(versione %s)" #: tortoisehg\hgtk\about.py:79 msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others" msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho ed altri" #: tortoisehg\hgtk\about.py:95 msgid "with %s" msgstr "con %s" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:18 msgid "= Working Directory Parent =" msgstr "= Genitore della directory di lavoro =" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:29 msgid "Archive - %s" msgstr "Archivia - %s" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:59 msgid "Archive revision:" msgstr "Revisione da archiviare:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:54 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:323 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: tortoisehg\hgtk\archive.py:68 tortoisehg\hgtk\clone.py:106 msgid "Destination path:" msgstr "Percorso destinazione:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:71 msgid "Directory of files" msgstr "Directory di file" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:73 msgid "Archive types:" msgstr "Tipo:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:79 msgid "Uncompressed tar archive" msgstr "Archivio tar non compresso" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 msgid "Tar archive compressed using bzip2" msgstr "Archivio tar compresso con bzip2" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:81 msgid "Tar archive compressed using gzip" msgstr "Archivio tar compresso con gzip" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:82 msgid "Uncompressed zip archive" msgstr "Archivio zip non compresso" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:83 msgid "Zip archive compressed using deflate" msgstr "Archivio zip compresso con deflate" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:92 msgid "Archive" msgstr "Archivia" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:107 msgid "Archived successfully" msgstr "Archiviazione eseguita con successo" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:109 msgid "Canceled archiving" msgstr "Archiviazione annullata" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:111 msgid "Failed to archive" msgstr "Archiviazione fallita" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:167 msgid "Tar archives" msgstr "File tar" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:170 msgid "Bzip2 tar archives" msgstr "File bzip2 tar" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:173 msgid "Gzip tar archives" msgstr "File gzip tar" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:179 msgid "Compressed zip archives" msgstr "File zip compressi" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:191 tortoisehg\hgtk\clone.py:107 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:91 msgid "Select Destination Folder" msgstr "Selezionare la cartella destinazione" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:197 msgid "Select Destination File" msgstr "Seleziona file destinazione" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:199 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215 #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:359 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:503 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:931 msgid "Confirm Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:210 msgid "" "The destination \"%s\" already exists!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Il file \"%s\" esiste già!\n" "\n" "Sovrascrivere?" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:216 msgid "" "The directory \"%s\" isn't empty!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "La directory \"%s\" non è vuota!\n" "\n" "Sovrascrivere?" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:28 msgid "Backout changeset - %s" msgstr "Backout changeset - %s" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:41 msgid "Backed out changeset: " msgstr "Backout eseguito sul changeset: " #: tortoisehg\hgtk\backout.py:46 msgid "Changeset Description" msgstr "Descrizione changeset" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:52 msgid "Backout commit message" msgstr "Messaggio di commit per il backout" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:76 msgid "" "Commit message text for new changeset that reverses the effect of the " "change being backed out." msgstr "" "Messaggio di commit per il nuovo changeset creato dall'operazione di backout." #: tortoisehg\hgtk\backout.py:82 msgid "Use English backout message" msgstr "Usa messaggio di backout in inglese" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:88 msgid "Merge with old dirstate parent after backout" msgstr "Esegue il merge con il dirstate del genitore dopo il backout" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:93 msgid "Backout" msgstr "Backout" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:112 msgid "Backed out successfully" msgstr "Backout eseguito con successo" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:114 msgid "Canceled backout" msgstr "Backout annullato" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:116 msgid "Failed to backout" msgstr "Backout fallito" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564 msgid "Confirm Discard Message" msgstr "Conferma sovrascrittura messaggio" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:140 msgid "Discard current backout message?" msgstr "Sovrascrivere messaggio di backout attuale" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:37 msgid "Bookmark - %s" msgstr "%s - Gestione segnalibri" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:48 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:50 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:58 tortoisehg\hgtk\quickop.py:19 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:39 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252 #: tortoisehg\hgtk\status.py:163 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:50 tortoisehg\hgtk\quickop.py:22 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:40 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:52 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54 msgid "Set Current" msgstr "Imposta come corrente" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:178 msgid "unexpected type: %s" msgstr "tipo non previsto: %s" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:69 msgid "Old name:" msgstr "Vecchio nome:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:71 msgid "Bookmark:" msgstr "Segnalibro:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65 msgid "Revision:" msgstr "Revisione:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:86 msgid "New Name:" msgstr "Nuovo nome:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:92 msgid "Make new/moved bookmark current" msgstr "Imposta come corrente il segnalibro appena creato/spostato" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:902 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:83 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:202 msgid "unexpected response id: %s" msgstr "id di risposta inatteso: %s" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:208 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:238 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:292 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:324 msgid "Bookmark input is empty" msgstr "Nome segnalibro mancante" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:209 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:239 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:293 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:325 msgid "Please enter bookmark name" msgstr "Si prega di inserire un nome per il segnalibro" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:216 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:246 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:274 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:306 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:332 msgid "Bookmarking completed" msgstr "Operazione completata" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:217 msgid "Bookmark \"%s\" has been added" msgstr "Il segnalibro \"%s\" è stato aggiunto" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:224 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:227 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:254 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:257 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:278 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:281 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:311 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:314 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:337 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:340 msgid "Error in bookmarking" msgstr "Operazione fallita" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:247 msgid "Bookmark \"%s\" has been moved" msgstr "Il segnalibro \"%s\" è stato spostato" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:267 msgid "Bookmark name is empty" msgstr "Nome segnalibro mancante" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:268 msgid "Please select bookmark name to remove" msgstr "Si prega di inserire il nome del segnalibro da rimuovere" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:275 msgid "Bookmark \"%s\" has been removed" msgstr "Il segnalibro \"%s\" è stato rimosso" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:298 msgid "Bookmark new name input is empty" msgstr "Nuovo nome segnalibro mancante" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:299 msgid "Please enter new bookmark name" msgstr "Si prega di inserire il nuovo nome del segnalibro" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:307 msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\"" msgstr "Il segnalibro \"%s\" è stato rinominato in \"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333 msgid "Bookmark \"%s\" has been made current" msgstr "Il segnalibro \"%s\" è stato impostato come corrente" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373 msgid "a bookmark named \"%s\" already exists" msgstr "esiste già un segnalibro con il nome \"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:355 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:382 msgid "No bookmark named \"%s\" exists" msgstr "Il nome segnalibro \"%s\" non esiste" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:364 msgid "Bookmark '%s' does not exist" msgstr "Il segnalibro '%s' non esiste" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:100 #: tortoisehg\hgtk\status.py:134 msgid "status" msgstr "stato file" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:136 msgid "type" msgstr "tipo" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:103 #: tortoisehg\hgtk\status.py:322 msgid "path" msgstr "percorso" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:344 tortoisehg\hgtk\browse.py:346 msgid "browser" msgstr "browser" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:25 msgid "TortoiseHg Bug Report" msgstr "TortoiseHg rapporto errori" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:45 msgid "Save as.." msgstr "Salva con nome" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:57 msgid "" "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues " "or tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net\n" msgstr "" "** Si prega di riportare questo errore in " "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues o tortoisehg-" "discuss@lists.sourceforge.net\n" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:73 msgid "Save error report to" msgstr "Salva rapporto errori in" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:43 msgid "%s changeset " msgstr "%s changeset " #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:165 tortoisehg\hgtk\changeset.py:195 msgid "[All Files]" msgstr "[Tutti]" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:230 msgid "unknown hunk type: %s" msgstr "tipo modifica sconosciuto: %s" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:329 msgid " %s is larger than the specified max diff size" msgstr " %s è più grande della massima dimensione di modifiche specificata" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:338 msgid "Repository Error: %s, refresh suggested" msgstr "" "Errore nel repository: %s, suggerito un aggiornamento visualizzazione" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:385 msgid "[no hunks to display]" msgstr "[nessuna modifica da visualizzare]" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:440 tortoisehg\hgtk\status.py:1655 msgid "_Visual Diff" msgstr "Comparazione _visuale" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:442 msgid "Diff to _local" msgstr "Compara con copia in lavoro" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:444 msgid "_View at Revision" msgstr "_Vedi alla revisione" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:445 msgid "_Save at Revision..." msgstr "_Salva alla revisione..." #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:448 tortoisehg\hgtk\datamine.py:147 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:162 msgid "_File History" msgstr "Cronologia _file" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:449 tortoisehg\hgtk\datamine.py:146 msgid "_Annotate File" msgstr "_Annota file" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:452 msgid "_Revert File Contents" msgstr "_Ripristina contenuto file" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:536 msgid "Changeset:" msgstr "Changeset:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:538 tortoisehg\hgtk\update.py:90 msgid "Parent:" msgstr "Genitore:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:540 msgid "Child:" msgstr "Figlio:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:542 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143 msgid "Patch:" msgstr "Patch:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:739 msgid "Diff to second Parent" msgstr "Differenze con secondo genitore" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:915 msgid "Save file to" msgstr "Salva con nome" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:925 msgid "Unable to save file" msgstr "Impossibile salvare il file" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:997 msgid "Confirm revert file to old revision" msgstr "Conferma ripristino file alla vecchia revisione" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:998 msgid "Revert %s to contents at revision %d?" msgstr "Ripristina %s con il contenuto alla revisione %d?" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1011 msgid "Enable _Wordwrap" msgstr "Abilita _Wordwrap" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:37 msgid "TortoiseHg Clone" msgstr "TortoiseHg Clonazione" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:75 msgid "Bundle..." msgstr "Bundle..." #: tortoisehg\hgtk\clone.py:77 msgid "Select a Mercurial Bundle" msgstr "Seleziona bundle" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:90 msgid "Source path:" msgstr "Percorso sorgente:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:91 msgid "Select Source Folder" msgstr "Selezionare la cartella sorgente" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:117 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:68 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:127 msgid "Clone to revision:" msgstr "Clona fino alla revisione:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:135 msgid "Starting P4 Changelist:" msgstr "Inizia lista modifiche P4:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:141 msgid "Do not update the new working directory" msgstr "Non aggiornare la nuova directory di lavoro" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:142 msgid "Use pull protocol to copy metadata" msgstr "Usa protocollo di pull per copiare i metadati" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:143 msgid "Use uncompressed transfer" msgstr "Usa trasferimento non compresso" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:402 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:183 msgid "Use proxy server" msgstr "Usa server proxy" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:159 tortoisehg\hgtk\synch.py:204 msgid "Remote command:" msgstr "Comando remoto:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:165 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:187 msgid "Cloned successfully" msgstr "Clonazione eseguita con successo" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\update.py:151 msgid "Canceled updating" msgstr "Aggiornamento annullato" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:191 msgid "Failed to clone" msgstr "Clonazione fallita" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:220 msgid "Mercurial bundles" msgstr "Bundle Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:282 msgid "Source path is empty" msgstr "Percorso sorgente non specificato" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:283 msgid "Please enter a valid source path" msgstr "Si prega di inserire un percorso sorgente valido" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:288 msgid "Source and destination are the same" msgstr "Sorgente e destinazione coincidono" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:289 msgid "Please specify different paths" msgstr "Si prega di specificare dei percorsi diversi" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:33 msgid "Branch Operations" msgstr "Operazioni sui rami" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:43 msgid "Select branch of merge commit" msgstr "Selezionare il ramo su cui eseguire il commit del merge" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:55 msgid "No branch changes" msgstr "Nessuna operazione sui rami" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:57 msgid "Open a new named branch" msgstr "Apre un nuovo ramo" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:65 msgid "Close current named branch" msgstr "Chiude il ramo corrente" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:72 msgid "Changes take effect on next commit" msgstr "Le modifiche avranno effetto al prossimo commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:164 msgid "merging " msgstr "merge in corso " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:170 msgid " - qnew" msgstr " - qnew" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:173 msgid " - qrefresh " msgstr " - qrefresh " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:174 msgid " - commit" msgstr " - commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299 #: tortoisehg\hgtk\history.py:213 tortoisehg\hgtk\history.py:309 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107 msgid "Patch Queue" msgstr "Coda patch" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:326 msgid "_View" msgstr "_Vedi" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:332 msgid "Toolbar" msgstr "Barra strumenti" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:225 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:64 #: tortoisehg\hgtk\history.py:414 tortoisehg\hgtk\history.py:1088 msgid "Parents" msgstr "Genitori" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142 #: tortoisehg\hgtk\history.py:339 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:353 msgid "Ignore Max Diff Size" msgstr "Ignora dimensione massima differenze" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:355 msgid "Always Show Output" msgstr "Mostra sempre la finestra di output" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:238 msgid "_Operations" msgstr "_Operazioni" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:753 msgid "_Commit" msgstr "_Commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:154 msgid "_Diff" msgstr "Compara" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:157 msgid "Re_vert" msgstr "Ripristina" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:160 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1665 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1019 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:166 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1029 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:169 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1664 msgid "_Forget" msgstr "_Dimentica" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:292 msgid "undo recent commit" msgstr "Annulla ultimo commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630 msgid "commit" msgstr "Esegue il commit dei file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:215 msgid "Show/Hide Patch Queue" msgstr "Visualizza/nasconde la coda delle patch" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:313 tortoisehg\hgtk\merge.py:190 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:798 msgid "Confirm Exit" msgstr "Conferma uscita" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:314 msgid "Save commit message at exit?" msgstr "Salva i messaggi di commit all'uscita?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:175 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1915 tortoisehg\hgtk\status.py:1388 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1407 tortoisehg\hgtk\status.py:1731 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:801 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 #: tortoisehg\hgtk\update.py:236 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1731 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:800 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 msgid "&Yes" msgstr "&Si" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217 msgid "&No" msgstr "&No" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:361 msgid "Committer:" msgstr "Autore:" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:375 msgid "Auto-includes:" msgstr "Auto-includi:" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:378 msgid "Push after commit" msgstr "Push dopo il commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:413 msgid "Recent commit messages..." msgstr "Ultimi messaggi di commit..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:486 msgid "Parent: %(rev)s" msgstr "Genitore: %(rev)s" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:494 msgid "Not at head" msgstr "Non una revisione di testa" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:534 msgid "Patch Preview" msgstr "Anteprima patch" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:538 msgid "Commit Preview" msgstr "Anteprima" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:565 msgid "Discard current commit message?" msgstr "Sostituire il messaggio di commit attuale?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1182 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:224 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:664 msgid "Commit" msgstr "Commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:633 msgid "QNew" msgstr "QNew" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:634 msgid "create new MQ patch" msgstr "Crea una nuova patch MQ" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:636 msgid "QRefresh" msgstr "QRefresh" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:637 msgid "refresh top MQ patch" msgstr "Aggiorna la patch MQ corrente" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639 msgid "_Commit (+1 head)" msgstr "_Commit (+1 testa)" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639 msgid "_Commit (-1 head)" msgstr "_Commit (-1 testa)" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:645 msgid "commit to merge one head" msgstr "Eseguire il commit per eliminare una testa" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:648 msgid "neither parent is a head, commit to add a new head" msgstr "" "nessuno dei genitori è una revisione di testa, eseguire il commit per creare " "una nuova testa" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:653 msgid "parent is not a head, commit to add a new head" msgstr "" "Il genitore non è una testa, eseguire il commit per aggiungere una nuova " "testa" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:763 msgid "new branch: " msgstr "nuovo ramo: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:765 msgid "close branch: " msgstr "chiudi ramo: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:767 msgid "branch: " msgstr "Ramo: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:786 msgid "Merge " msgstr "Merge " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:822 msgid "Patch Contents" msgstr "Contenuti patch" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028 msgid "Nothing Commited" msgstr "Commit non eseguito" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:887 msgid "No committable files selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:903 msgid "Unable to create " msgstr "Impossibile creare " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:954 msgid "Unable to apply patch" msgstr "Impossibile applicare la patch" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:983 msgid "Confirm Undo Commit" msgstr "Conferma annullamento commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:984 msgid "Undo last commit" msgstr "Annulla ultimo commit?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005 msgid "Undo Commit" msgstr "Annulla commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:991 msgid "" "Unable to undo!\n" "\n" "Tip revision differs from last commit." msgstr "" "Impossibile annullare!\n" "\n" "La revisione tip differisce dall'ultimo commit." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006 msgid "Errors during rollback!" msgstr "Errori durante il rollback!" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012 msgid "Confirm Add/Remove" msgstr "Conferma aggiunta/rimozione file" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013 msgid "Add/Remove the following files?" msgstr "Aggiungi/Rimuovi i seguenti file?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224 msgid "Please enter commit message" msgstr "Si prega di inserire un messaggio di commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036 msgid "Error" msgstr "Errore" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037 msgid "Message format configuration error" msgstr "Errore nella configurazione del formato del messaggio" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066 msgid "Confirm Commit" msgstr "Conferma commit" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047 msgid "" "The summary line length of %i is greater than %i.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "La lunghezza della linea di sommario (%i caratteri) è maggiore del limite di " "%i caratteri.\n" "\n" "Ignora le regole del formato e continua con il commit?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055 msgid "" "The summary line is not followed by a blank line.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "La linea di sommario non è seguita da una linea vuota.\n" "\n" "Ignora le regole del formato e continua con il commit?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067 msgid "" "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "Le seguenti linee sono oltre il limite di %i caratteri: %s.\n" "\n" "Ignora le regole del formato e continua con il commit?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079 msgid "Commit: Invalid username" msgstr "Commit: nome utente non valido" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080 msgid "" "Your username has not been configured.\n" "\n" "Please configure your username and try again" msgstr "" "Nome utente non ancora configurato.\n" "\n" "Si prega di configurare il nome utente e riprovare" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113 msgid "Confirm Override Branch" msgstr "Conferma sovrascrittura ramo" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114 msgid "" "A branch named \"%s\" already exists,\n" "override?" msgstr "" "Il ramo \"%s\" esiste già,\n" "sovrascrivere?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 msgid "Confirm New Branch" msgstr "Conferma nuovo ramo" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119 msgid "Create new named branch \"%s\"?" msgstr "Crea il nuovo ramo \"%s\"?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1173 msgid "Finish committing" msgstr "Commit completato" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1175 msgid "Aborted committing" msgstr "Commit interrotto" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1177 msgid "Failed to commit" msgstr "Commit fallito" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1181 msgid "Committing changes..." msgstr "Commit in corso..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1183 tortoisehg\hgtk\history.py:537 #: tortoisehg\hgtk\history.py:562 tortoisehg\hgtk\history.py:1620 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1699 tortoisehg\hgtk\history.py:1829 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1869 tortoisehg\hgtk\history.py:1936 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2277 tortoisehg\hgtk\history.py:2307 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2499 tortoisehg\hgtk\history.py:2527 #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540 msgid "Cannot run now" msgstr "Impossibile eseguire ora" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184 tortoisehg\hgtk\history.py:538 #: tortoisehg\hgtk\history.py:563 tortoisehg\hgtk\history.py:1621 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1700 tortoisehg\hgtk\history.py:1830 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1870 tortoisehg\hgtk\history.py:1937 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2278 tortoisehg\hgtk\history.py:2308 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2500 tortoisehg\hgtk\history.py:2528 msgid "Please try again after running operation is completed" msgstr "" "Si prega di riprovare dopo che il completamento dell'operazione in corso" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1210 msgid "Paste _Filenames" msgstr "Incolla nomi _file" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1211 msgid "App_ly Format" msgstr "App_lica il formato" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1212 msgid "C_onfigure Format..." msgstr "C_onfigura formato..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1257 msgid "Info Required" msgstr "Informazioni richieste" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1258 msgid "Message format needs to be configured" msgstr "Il formato del messaggio deve essere configurato" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1270 tortoisehg\hgtk\commit.py:1275 msgid "Warning" msgstr "Avvertenza" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1271 msgid "The summary line length of %i is greater than %i" msgstr "" "La lunghezza della linea di sommario (%i caratteri) è maggiore del limite di " "%i caratteri" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1276 msgid "The summary line is not followed by a blank line" msgstr "La linea di sommario non è seguita da una linea vuota" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49 msgid "must be specified repository" msgstr "deve essere specificato un repository" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86 msgid "must be specified 'type' in style" msgstr "deve essere specificato 'type' nello stile" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 msgid "Summary:" msgstr "Sommario:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 msgid "Age:" msgstr "Età:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:205 msgid "User:" msgstr "Autore:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 msgid "Branch:" msgstr "Ramo:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203 msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203 msgid "Transplant:" msgstr "Transplant:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204 msgid "Perforce:" msgstr "Perforce:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204 msgid "Subversion:" msgstr "Subversion:" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:88 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutti" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:91 msgid "Use compact view" msgstr "Usa forma compatta" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384 msgid "No items to display" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400 msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items" msgstr "Selezionati %(sel)d elementi su %(total)d, visualizzati tutti" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403 msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items" msgstr "Selezionati %(sel)d elementi, visualizzati %(count)d su %(total)d" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407 msgid "Displaying all items" msgstr "Visualizzati tutti gli elementi" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409 msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items" msgstr "Visualizzati %(count)d elementi su %(total)d" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:45 msgid "%s - datamine" msgstr "%s - Ricerca in repository" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44 #: tortoisehg\hgtk\history.py:383 tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:59 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56 msgid "Stop operation on current tab" msgstr "Interrompe l'operazione nella scheda attiva" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58 msgid "New Search" msgstr "Nuova ricerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60 msgid "Open new search tab" msgstr "Apre una nuova scheda di ricerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:71 tortoisehg\hgtk\rename.py:29 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1307 msgid "Invalid path" msgstr "Percorso non valido" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:72 msgid "Cannot annotate directory: %s" msgstr "Impossibile annotare la directory: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:134 msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:136 tortoisehg\hgtk\datamine.py:650 #: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:435 #: tortoisehg\hgtk\history.py:619 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:486 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299 msgid "User" msgstr "Utente" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1128 msgid "Di_splay Change" msgstr "Comparazione con genitore" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148 tortoisehg\hgtk\datamine.py:161 msgid "_View File at Revision" msgstr "_Vedi il file alla revisione" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155 msgid "_Zoom to Change" msgstr "_Zoom sulla modifica" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159 msgid "_Annotate Parent" msgstr "_Annota genitore" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186 msgid "No parent file" msgstr "Nessun file genitore" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:187 msgid "Unable to annotate" msgstr "Impossibile annotare il file" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:316 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:317 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60 msgid "Regexp:" msgstr "Espr.reg.:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319 msgid "Includes:" msgstr "Includi:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:321 msgid "Excludes:" msgstr "Escludi:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:324 msgid "Start this search" msgstr "Avvia questa ricerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:325 msgid "Regular expression search pattern" msgstr "Espressione regolare del pattern di ricerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:326 msgid "" "Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire " "repository is searched." msgstr "" "Elenco separato da virgola di pattern di inclusione. Di default, l'intero " "repository viene analizzato." #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329 msgid "" "Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied " "after inclusion patterns." msgstr "" "Elenco separato da virgola di pattern di esclusione. I pattern di esclusione " "sono applicati dopo i pattern di inclusione." #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:335 msgid "Follow copies and renames" msgstr "Segui copie e rinomine" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:336 msgid "Ignore case" msgstr "Ignora maiuscole/minuscole" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:337 msgid "Show line numbers" msgstr "Mostra numeri di linea" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:338 msgid "Show all matching revisions" msgstr "Mostra tutte le revisioni corrispondenti" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:369 tortoisehg\hgtk\datamine.py:648 #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:415 msgid "Rev" msgstr "Rev" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:370 tortoisehg\hgtk\datamine.py:649 msgid "File" msgstr "File" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:371 msgid "Matches" msgstr "Corrispondenze" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:393 msgid "Search %d" msgstr "Ricerca %d" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:436 msgid "No regular expression given" msgstr "Nessuna espressione regolare specificata" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437 msgid "You must provide a search expression" msgstr "Devi fornire una espressione di ricerca" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:443 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:444 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210 msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:466 tortoisehg\hgtk\datamine.py:767 msgid "Abort: %s" msgstr "Interrotto: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:478 msgid "Search \"%s\"" msgstr "Ricerca \"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:593 msgid "File is unrevisioned" msgstr "Il file non è revisionato" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:594 msgid "Unable to annotate " msgstr "Impossibile eseguire l'annotazione " #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:647 msgid "Line" msgstr "Linea" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:651 tortoisehg\hgtk\guess.py:158 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:709 msgid "Loading history..." msgstr "Lettura in corso" #: tortoisehg\hgtk\dialog.py:34 msgid "TortoiseHg Prompt" msgstr "TortoiseHg Prompt" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:482 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:185 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:665 tortoisehg\util\menuthg.py:49 msgid "Repository Explorer" msgstr "Esplora repository" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:227 msgid "Datamine" msgstr "Ricerca in repository" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:230 msgid "Recovery" msgstr "Recupera" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:233 msgid "Serve" msgstr "Web server" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:236 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:89 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153 msgid "Shelve" msgstr "Shelve" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667 #: tortoisehg\util\menuthg.py:55 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:497 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:500 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:501 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:831 msgid "Index" msgstr "Indice" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:505 msgid "About" msgstr "Informazioni su" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582 msgid " Aborted" msgstr " Interrotto" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:593 msgid " Messages and Errors" msgstr " Messaggi ed errori" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:636 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n" msgstr "sto creando un'istantanea di %d file dalla revisione %s\n" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:670 msgid "edit failed" msgstr "editazione fallita" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:171 msgid "No visual editor configured" msgstr "Nessun editor configurato" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:172 msgid "Please configure a visual editor." msgstr "Si prega di configurare un editor." #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:808 msgid "unknown mode name: %s" msgstr "nome modo sconosciuto: %s" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:848 msgid "Abort" msgstr "Annulla" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:888 msgid "Confirm Abort" msgstr "Conferma annullamento" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889 msgid "Do you want to abort?" msgstr "Annullare?" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:27 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:31 msgid "Select Revision" msgstr "Revisione" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:44 msgid "revision number, changeset ID, branch or tag" msgstr "Numero di revisione, ID del changeset, ramo o etichetta" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:59 msgid "Ambiguous Revision" msgstr "Revisione ambigua" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:63 msgid "Invalid Revision" msgstr "Revisione non valida" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:246 msgid "Save File" msgstr "Salva file" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:360 msgid "" "The file \"%s\" already exists!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Il file \"%s\" esiste già!\n" "\n" "Sovrascrivere?" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:371 msgid "Select Folder" msgstr "Selezionare cartella" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:854 msgid "" "Select language for spell checking.\n" "\n" "Empty is for the default language.\n" "When all text is highlited, the dictionary\n" "is probably not installed.\n" "\n" "examples: en, en_GB, en_US" msgstr "" "Selezionare la lingua per il controllo ortografico.\n" "\n" "Lasciare il campo vuoto per la lingua di default.\n" "Se tutti i testi sono evidenziati, il dizionario\n" "probabilmente non è installato.\n" "\n" "Esempi: en, en_GB, en_US" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:860 msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n" msgstr "La lingua \"%s\" non può essere impostata.\n" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:873 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:657 msgid "Spell Check Language" msgstr "Lingua controllo ortografico" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:53 msgid "Detect Copies/Renames in %s" msgstr "Scopri copie/rinomine in %s" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:73 msgid "Minimum Simularity Percentage" msgstr "Percentuale minima di similitudine" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:90 msgid "Unrevisioned Files" msgstr "File non revisionati" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:121 msgid "Find Renames" msgstr "Ricerca rinomine" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:124 msgid "Find Copies" msgstr "Ricerca copie" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:129 msgid "Candidate Matches" msgstr "Corrispondenze candidate" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:165 msgid "Dest" msgstr "Dest" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:181 msgid "Accept Match" msgstr "Accetta corrispondenza" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:186 msgid "Differences from Source to Dest" msgstr "Differenze tra sorgente e destinazione" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:274 msgid "finding source of " msgstr "ricerca in corso del file sorgente di " #: tortoisehg\hgtk\guess.py:373 msgid "" "== %s and %s have identical contents ==\n" "\n" msgstr "" "== %s e %s hanno lo stesso contenuto ==\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:529 msgid "" "\n" "[command interrupted]" msgstr "" "\n" "[comando interrotto]" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278 msgid "unknown CmdWidget style: %s" msgstr "Stile CmdWidget sconosciuto: %s" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:291 msgid "Toggle log window" msgstr "Visualizza/nasconde finestra di log" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:324 msgid "Stop transaction" msgstr "Arresta operazione" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:326 msgid "Close this" msgstr "Chiudi" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:464 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:481 msgid "invalid state" msgstr "stato non valido" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:613 msgid "Command Log" msgstr "Log comando" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:36 msgid "Send" msgstr "Invia" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38 msgid "Send emails" msgstr "Invia email" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:39 msgid "Test" msgstr "Test" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41 msgid "Show emails which would be sent" msgstr "Mostra le email che sarranno inviate" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43 tortoisehg\hgtk\serve.py:73 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:96 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 msgid "Configure email settings" msgstr "Configura email" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:55 msgid "Email outgoing changes" msgstr "Invia email delle modifiche in uscita" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57 msgid "Email revisions " msgstr "Invia email revisione/i " #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59 msgid "Email Mercurial Patches" msgstr "Invia email delle patch Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:63 msgid "Envelope" msgstr "Indirizzi" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:64 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:76 msgid "To:" msgstr "A:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:81 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:86 msgid "From:" msgstr "Da:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:90 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:92 msgid "Message identifier to reply to, for threading" msgstr "Identificativo del messaggio a cui rispondere. Per i thread." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:99 msgid "Send changesets as Hg patches" msgstr "Invia i changeset come patch Hg" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:102 msgid "" "Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch " "programs. They include a header which contains the most important changeset " "metadata." msgstr "" "Le patch Hg (così come generate dal comando export) sono compatibili con la " "maggior parte dei programmi di patch. Esse includono un header che contiene " "i più importanti metadati del changeset." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107 msgid "Use extended (git) patch format" msgstr "Usa formato esteso (git) per i patch" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:110 msgid "" "Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but " "recipients may not be able to use them if they are not using git or " "Mercurial." msgstr "" "I patch Git possono descrivere file binari, copie e modifiche ai permessi, " "ma il destinatario può non essere in grado di usarli se non usa Git o " "Mercurial." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115 msgid "Plain, do not prepend Hg header" msgstr "Semplice, senza header Hg" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118 msgid "" "Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only " "useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the " "headers)." msgstr "" "L'eliminazione dell'header Mercurial rimuove il nome utente e le " "informazioni sui changeset genitori. Utile solo se il destinatario non usa " "Mercurial (e se non vuole vedere gli header)." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123 msgid "Send single binary bundle, not patches" msgstr "Invia un unico bundle binario, nessuna patch" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:127 msgid "" "Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull " "from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial " "users." msgstr "" "I bundle memorizzano interi changeset in forma binaria. Altri utenti possono " "eseguire il pull dai bundle. Questo è il modo più sicuro per inviare " "modifiche ad altri utenti Mercurial." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133 msgid "" "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not " "applicable with revision ranges." msgstr "" "Questa opzione è disponibile solo quando si spediscono i changeset con la " "sincronizzazione. Non è applicabile con un intervallo di revisioni." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:136 msgid "attach" msgstr "Allega" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138 msgid "send patches as attachments" msgstr "Invia le patch come allegati" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:139 msgid "inline" msgstr "In linea" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141 msgid "send patches as inline attachments" msgstr "Invia le patch come allegati in linea" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:142 msgid "diffstat" msgstr "Diffstat" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:144 msgid "add diffstat output to messages" msgstr "Aggiunge l'output diffstat ai messaggi" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:152 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:166 msgid "Flags:" msgstr "Flag:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:180 msgid "Patch Series (Bundle) Description" msgstr "Descrizione dell'insieme di patch (Bundle)" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:221 msgid "" "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of " "N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " "When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. " "Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message " "subject prefix." msgstr "" "La descrizione della serie di patch è inviata in una email iniziale di " "riassunto con [PATCH 0 of N] come oggetto. Dovrebbe descrivere gli effetti " "dell'intera serie di patch. Quando viene inviato un bundle, questi campi " "compongono l'oggetto ed il corpo del messaggio. Il campo flag è un elenco " "separato da virgola di etichette che saranno inserite come prefisso al " "soggetto del messaggio." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:268 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:273 #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:282 msgid "Info required" msgstr "Informazioni insufficienti" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:269 msgid "You must specify a recipient" msgstr "Devi specificare un destinatario" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:274 msgid "You must specify a sender address" msgstr "Devi specificare l'indirizzo del mittente" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283 msgid "You must configure SMTP" msgstr "Devi configurare l'SMTP" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:34 msgid "Ignore filter - %s" msgstr "Filtro file da ignorare - %s" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:52 msgid "Glob:" msgstr "Glob:" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:599 msgid "Edit File" msgstr "Edita il file" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:79 msgid "Apply to:" msgstr "Applica a:" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:88 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:104 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:112 msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:118 msgid "Unknown Files" msgstr "File non riconosciuti" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:132 msgid "Files" msgstr "File" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:197 msgid "Invalid glob expression" msgstr "Espressione glob non valida" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:213 msgid "Invalid regexp expression" msgstr "Espressione regolare non valida" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22 msgid "TortoiseHg Init" msgstr "TortoiseHg inizializzazione" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30 msgid "Create" msgstr "Crea" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:57 msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:61 msgid "Add special files (.hgignore, ...)" msgstr "Aggiungi file speciali (.hgignore, ...)" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:63 msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0" msgstr "Crea il repository compatibile con Mercurial 1.0" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:102 msgid "Destination path is empty" msgstr "Percorso destinazione non specificato" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:103 msgid "Please enter the directory path" msgstr "Si prega di inserire il percorso della directory" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:117 msgid "Unable to create new repository" msgstr "Impossibile creare un nuovo repository" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:121 tortoisehg\hgtk\hginit.py:126 msgid "Error when creating repository" msgstr "Errore durante la creazione repository" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:143 msgid "New repository created" msgstr "Nuovo repository creato" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:144 msgid "in directory %s" msgstr "nella directory %s" #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:70 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:82 #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:89 msgid "response expected" msgstr "risposta attesa" #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:86 msgid "password: " msgstr "password: " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:163 msgid "[command returned code %d " msgstr "[codice ritorno comando %d " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:165 msgid "[command completed successfully " msgstr "[comando completato con successo " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:171 msgid "abort: " msgstr "interrotto: " #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:66 msgid "" "\n" "Caught keyboard interrupt, aborting.\n" msgstr "" "\n" "Arrivato interrupt da tastiera, annullamento in corso.\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:118 msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\". Ignorato.\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:197 msgid "hgtk %s: %s\n" msgstr "hgtk %s: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:200 msgid "hgtk: %s\n" msgstr "hgtk: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:203 msgid "" "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n" " %s\n" msgstr "" "hgtk: il comando '%s' è ambiguo:\n" " %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:206 msgid "hgtk: unknown command '%s'\n" msgstr "hgtk: comando sconosciuto '%s'\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:209 msgid "abort: %s!\n" msgstr "annullato: %s!\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:256 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:455 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)" msgstr "Non esiste alcun repository Mercurial (.hg non trovato)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:268 msgid "invalid arguments" msgstr "argomenti non validi" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:274 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" msgstr "formato di profiling sconosciuto '%s' - Ignorato\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:289 msgid "" "lsprof not available - install from " "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/" msgstr "" "lsprof non disponibile - installarlo da " "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:395 msgid "Rename error" msgstr "Errore durante la rinomina" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:396 msgid "rename takes one or two path arguments" msgstr "la rinomina richiede uno o due argomenti di percorso" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:503 msgid "mpatch error" msgstr "errore mpatch" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:506 msgid "mpatch expects *.rej file argument\n" msgstr "mpatch richiede un file *.rej come argomento\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:515 msgid "%s does not exist\n" msgstr "%s non esiste\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:534 msgid "global options:" msgstr "opzioni globali:" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:536 msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands" msgstr "usa \"hgtk help\" per la lista completa dei comandi" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:540 msgid "" "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details" msgstr "" "usa \"hgtk help\" per la lista completa dei comandi o \"hgtk -v\" per i " "dettagli" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:543 msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options" msgstr "usa \"hgtk -v help %s\" per vedere gli alias e le opzioni globali" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:546 msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options" msgstr "usa \"hgtk -v help %s\" per vedere le opzioni globali" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:558 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:665 msgid "" "list of commands:\n" "\n" msgstr "" "elenco comandi:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:566 msgid "" "\n" "aliases: %s\n" msgstr "" "\n" "alias: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:634 msgid "(No help text available)" msgstr "(Nessuna guida disponibile)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:579 msgid "options:\n" msgstr "opzioni:\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:603 msgid "(no help text available)" msgstr "(nessuna guida disponibile)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608 msgid "no commands defined\n" msgstr "nessun comando definito\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:658 msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" msgstr "Hgtk - TortoiseHg's GUI tool per Mercurial SCM (Hg)\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663 msgid "" "basic commands:\n" "\n" msgstr "" "comandi di base:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:679 msgid " (default: %s)" msgstr " (default: %s)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:692 msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n" msgstr "TortoiseHg Dialogs (versione %s), Mercurial (versione %s)\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:726 msgid "repository root directory or symbolic path name" msgstr "directory radice del repository o nome del percorso simbolico" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:727 msgid "enable additional output" msgstr "fornisce maggiori informazioni in output" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:728 msgid "suppress output" msgstr "elimina output" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:729 msgid "display help and exit" msgstr "mostra la guida ed esce" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:730 msgid "start debugger" msgstr "avvia debugger" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731 msgid "print command execution profile" msgstr "stampa il profiling di esecuzione del comando" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732 msgid "do not fork GUI process" msgstr "non crea un nuovo processo per l'interfaccia grafica" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733 msgid "always fork GUI process" msgstr "crea sempre un nuovo processo per l'interfaccia grafica" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734 msgid "read file list from file" msgstr "legge la lista dei file da file" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738 msgid "hgtk about" msgstr "hgtk about" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739 msgid "hgtk add [FILE]..." msgstr "hgtk add [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:740 msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]" msgstr "hgtk clone SORGENTE [DESTINAZIONE]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742 msgid "record user as committer" msgstr "registra l'utente come autore del commit" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743 msgid "record datecode as commit date" msgstr "registra il datecode come data del commit" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744 msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..." msgstr "hgtk commit [OPZIONI] [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745 msgid "hgtk datamine" msgstr "hgtk datamine" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746 msgid "hgtk hgignore [FILE]" msgstr "hgtk hgignore [FILE]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747 msgid "hgtk init [DEST]" msgstr "hgtk init [DESTINAZIONE]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749 msgid "limit number of changes displayed" msgstr "limita il numero di modifiche mostrate" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750 msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]" msgstr "hgtk log [OPZIONI] [FILE]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752 msgid "revision to merge with" msgstr "revisione con la quale eseguire il merge" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:753 msgid "hgtk merge" msgstr "hgtk merge" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754 msgid "hgtk recovery" msgstr "hgtk recovery" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755 msgid "hgtk shelve" msgstr "hgtk shelve" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756 msgid "hgtk synch" msgstr "hgtk synch" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758 msgid "revisions to compare" msgstr "revisioni da comparare" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759 msgid "hgtk status [FILE]..." msgstr "hgtk status [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764 msgid "field to give initial focus" msgstr "campo a cui dare inizialmente il focus" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762 msgid "hgtk userconfig" msgstr "hgtk userconfig" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765 msgid "hgtk repoconfig" msgstr "hgtk repoconfig" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766 msgid "hgtk guess" msgstr "hgtk guess" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767 msgid "hgtk remove [FILE]..." msgstr "hgtk remove [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768 msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]" msgstr "hgtk rename SORGENTE [DESTINAZIONE]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769 msgid "hgtk revert [FILE]..." msgstr "hgtk revert [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770 msgid "hgtk forget [FILE]..." msgstr "hgtk forget [FILE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773 msgid "name of the webdir config file" msgstr "nome del file di configurazione webdir" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774 msgid "hgtk serve [OPTION]..." msgstr "hgtk serve [OPZIONI]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776 msgid "wait until the second ticks over" msgstr "attende fino al secondo tick" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777 msgid "notify the shell for paths given" msgstr "notifica la shell per i percorsi specificati" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778 msgid "remove the status cache" msgstr "elimina la cache di stato" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779 msgid "show the contents of the status cache (no update)" msgstr "mostra il contenuto della cache di stato (nessun aggiornamento)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781 msgid "udpate all repos in current dir" msgstr "aggiorna tutti i repository nella directory corrente" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782 msgid "hgtk thgstatus [OPTION]" msgstr "hgtk thgstatus [OPZIONI]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:799 msgid "revision to update" msgstr "revisione da aggiornare" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787 msgid "changeset to view in diff tool" msgstr "changeset da mostrare nello strumento di comparazione" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:788 msgid "revisions to view in diff tool" msgstr "revisioni da mostrare nello strumento di comparazione" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789 msgid "bundle file to preview" msgstr "file bundle da vedere in anteprima" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:790 msgid "launch visual diff tool" msgstr "lancia il tool grafico di comparazione" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792 msgid "print license" msgstr "stampa la licenza" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793 msgid "hgtk version [OPTION]" msgstr "hgtk version [OPZIONI]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795 msgid "show the command options" msgstr "mostra le opzioni del comando" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796 msgid "[-o] CMD" msgstr "[-o] CMD" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797 msgid "hgtk help [COMMAND]" msgstr "hgtk help [COMANDO]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:805 msgid "import to the repository" msgstr "importa nel repository" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:806 msgid "import to the patch queue (MQ)" msgstr "importa nella code patch (MQ)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:807 msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..." msgstr "hgtk import [OPZIONI] [SORGENTE]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812 msgid "hgtk shellconfig" msgstr "hgtk shellconfig" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:35 msgid "Log Details" msgstr "Dettagli cronologia" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:40 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:90 msgid "Move Down" msgstr "Sposta giù" #: tortoisehg\hgtk\history.py:51 tortoisehg\hgtk\history.py:408 msgid "All" msgstr "Tutte" #: tortoisehg\hgtk\history.py:56 tortoisehg\hgtk\history.py:410 msgid "Tagged" msgstr "Etichette" #: tortoisehg\hgtk\history.py:60 tortoisehg\hgtk\history.py:412 msgid "Ancestry" msgstr "Antenate" #: tortoisehg\hgtk\history.py:68 tortoisehg\hgtk\history.py:416 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1094 msgid "Heads" msgstr "Teste" #: tortoisehg\hgtk\history.py:72 tortoisehg\hgtk\history.py:418 msgid "Merges" msgstr "Merge" #: tortoisehg\hgtk\history.py:76 tortoisehg\hgtk\history.py:440 msgid "Hide Merges" msgstr "Nascondi merge" #: tortoisehg\hgtk\history.py:81 msgid "Branch Filter" msgstr "Filtro rami" #: tortoisehg\hgtk\history.py:87 msgid "Branches..." msgstr "Rami..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:94 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro personalizzato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:100 msgid "Rev Range" msgstr "Intervallo revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:426 msgid "File Patterns" msgstr "Pattern file" #: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:429 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:432 msgid "Date" msgstr "Data" #: tortoisehg\hgtk\history.py:169 msgid "" "New changesets from the preview bundle are still pending.\n" "\n" "Accept or reject the new changesets?" msgstr "" "Alcuni changeset di anteprima sono in attesa di accettazione.\n" "\n" "Accettare o rifiutare i nuovi changeset?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:172 msgid "Accept new Changesets" msgstr "Accettazione nuovi changeset" #: tortoisehg\hgtk\history.py:175 msgid "&Accept" msgstr "&Accetta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:175 msgid "&Reject" msgstr "&Rifiuta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:187 msgid " (Bundle Preview)" msgstr " (Anteprima bundle)" #: tortoisehg\hgtk\history.py:203 tortoisehg\hgtk\status.py:173 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ggiorna" #: tortoisehg\hgtk\history.py:205 tortoisehg\hgtk\history.py:1393 msgid "Reload revision history" msgstr "Aggiorna la storia delle revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:207 msgid "Reset _Marks" msgstr "Cancella _contrassegni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:209 msgid "Reset revision marks" msgstr "Elimina i contrassegni sulle revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:226 msgid "Launch commit tool" msgstr "Avvia lo strumento di commit" #: tortoisehg\hgtk\history.py:229 msgid "Launch data mining tool" msgstr "Avvia lo strumento di ricerca in repository" #: tortoisehg\hgtk\history.py:232 msgid "Launch recovery tool" msgstr "Avvia lo strumento di recupero" #: tortoisehg\hgtk\history.py:235 msgid "Launch web server" msgstr "Avvia il server web" #: tortoisehg\hgtk\history.py:238 msgid "Launch shelve tool" msgstr "Avvia lo strumento di shelve" #: tortoisehg\hgtk\history.py:283 msgid "Branches" msgstr "Rami" #: tortoisehg\hgtk\history.py:296 tortoisehg\hgtk\history.py:623 #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:533 msgid "Tags" msgstr "Etichette" #: tortoisehg\hgtk\history.py:304 msgid "Sync Bar" msgstr "Barra sincronizzazione" #: tortoisehg\hgtk\history.py:316 msgid "_Perforce" msgstr "_Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:317 msgid "Identify" msgstr "Identifica" #: tortoisehg\hgtk\history.py:319 msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:327 tortoisehg\hgtk\history.py:1317 msgid "Load more Revisions" msgstr "Carica altre revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:329 tortoisehg\hgtk\history.py:1320 msgid "Load all Revisions" msgstr "Carica tutte le revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:335 msgid "Filter Bar" msgstr "Barra filtri" #: tortoisehg\hgtk\history.py:341 msgid "Reset Marks" msgstr "Cancella contrassegni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:344 msgid "Choose Details..." msgstr "Dettagli..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:347 msgid "Compact Graph" msgstr "Grafico compatto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:350 msgid "Color by Branch" msgstr "Colora per ramo" #: tortoisehg\hgtk\history.py:360 msgid "_Navigate" msgstr "_Naviga" #: tortoisehg\hgtk\history.py:361 msgid "Tip" msgstr "Tip" #: tortoisehg\hgtk\history.py:363 msgid "Working Parent" msgstr "Genitore revisione in lavorazione" #: tortoisehg\hgtk\history.py:365 msgid "Previously Selected" msgstr "Ultima selezionata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:368 msgid "Revision..." msgstr "Revisione..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:372 msgid "_Synchronize" msgstr "_Sincronizza" #: tortoisehg\hgtk\history.py:373 tortoisehg\hgtk\history.py:1698 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:63 msgid "Incoming" msgstr "In entrata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:375 tortoisehg\hgtk\history.py:1828 msgid "Pull" msgstr "Pull" #: tortoisehg\hgtk\history.py:377 tortoisehg\hgtk\history.py:1868 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:74 msgid "Outgoing" msgstr "In uscita" #: tortoisehg\hgtk\history.py:379 tortoisehg\hgtk\history.py:1935 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:79 msgid "Push" msgstr "Push" #: tortoisehg\hgtk\history.py:381 msgid "Email..." msgstr "Email..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:386 msgid "Accept Bundle" msgstr "Accetta bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:389 msgid "Reject Bundle" msgstr "Rifiuta bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:393 msgid "Import..." msgstr "Importa..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:395 msgid "Add Bundle..." msgstr "Inserisci bundle..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:399 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configura percorsi..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:404 msgid "Force push" msgstr "Forza il push" #: tortoisehg\hgtk\history.py:407 msgid "_Filter" msgstr "_Filtro" #: tortoisehg\hgtk\history.py:420 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:452 msgid "Branch" msgstr "Ramo" #: tortoisehg\hgtk\history.py:422 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:423 msgid "Revision Range" msgstr "Intervallo revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:515 tortoisehg\hgtk\p4pending.py:83 #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:105 tortoisehg\hgtk\p4pending.py:110 msgid "Submitted" msgstr "Inviato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:519 msgid "Unable to parse p4pending output" msgstr "Impossibile analizzare il risultato di p4pending" #: tortoisehg\hgtk\history.py:521 msgid "%d pending changelists found" msgstr "trovate %d liste modifiche in sospeso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:523 msgid "No pending Perforce changelists" msgstr "Nessuna lista modifiche in sospeso di Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:525 msgid "Aborted p4pending" msgstr "p4pending interrotto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:527 msgid "Unable to determine pending changesets" msgstr "Impossibile determinale le liste modifiche in sospeso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:535 msgid "Finding pending Perforce changelists..." msgstr "Ricerca liste modifiche in sospeso di Perforce..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:536 msgid "Pending Perforce changelists" msgstr "Liste modifiche in sospeso di Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:548 msgid "Perforce changelist %s" msgstr "Lista modifiche Perforce %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:553 msgid "Unable to find rev %s" msgstr "Impossibile trovare la revisione %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:555 msgid "Aborted p4identify" msgstr "p4identify interrotto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:557 msgid "Unable to identify Perforce tip" msgstr "Impossibile indentificare il tip Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:560 msgid "Finding tip Perforce changelist..." msgstr "Ricerca tip della lista modifiche Perforce..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:561 msgid "Identifying Perforce tip" msgstr "Identificazione tip Perforce in corso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:606 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:400 msgid "Graph" msgstr "Grafico" #: tortoisehg\hgtk\history.py:613 msgid "Revision Number" msgstr "Numero revisione" #: tortoisehg\hgtk\history.py:614 msgid "Changeset ID" msgstr "ID Changeset" #: tortoisehg\hgtk\history.py:615 msgid "Revision Number/ID" msgstr "Revisione Numero/ID" #: tortoisehg\hgtk\history.py:616 msgid "Branch Name" msgstr "Nome ramo" #: tortoisehg\hgtk\history.py:617 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:464 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" #: tortoisehg\hgtk\history.py:618 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:475 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:203 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:833 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #: tortoisehg\hgtk\history.py:620 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:497 msgid "Local Date" msgstr "Data locale" #: tortoisehg\hgtk\history.py:621 msgid "UTC Date" msgstr "Data UTC" #: tortoisehg\hgtk\history.py:622 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:521 msgid "Age" msgstr "Età" #: tortoisehg\hgtk\history.py:692 msgid "Invalid revision range" msgstr "Intervallo di revisioni non valido" #: tortoisehg\hgtk\history.py:699 msgid "Invalid date specification" msgstr "Formato data non valido" #: tortoisehg\hgtk\history.py:754 msgid "'%s' filter:" msgstr "Filtro '%s':" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1037 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1042 msgid "%s branch" msgstr "ramo %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1043 msgid "Branch '%s'" msgstr "Ramo '%s'" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1049 msgid "file history: " msgstr "cronologia file: " #: tortoisehg\hgtk\history.py:1062 msgid "merges" msgstr "merge" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1065 msgid "only Merges" msgstr "solo revisioni ottenuta da un merge" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1067 msgid "revision ancestry" msgstr "revisioni antenate" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1072 msgid "Ancestry of %s" msgstr "Antenate di %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1074 msgid "tagged revisions" msgstr "revisioni con etichetta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1082 msgid "Tagged Revisions" msgstr "Revisioni con etichetta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1084 msgid "working parents" msgstr "genitori directory di lavoro" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1090 msgid "heads" msgstr "teste" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1096 msgid "no Merges" msgstr "no merge" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1115 msgid "Current patch: %s, " msgstr "Patch corrente: %s, " #: tortoisehg\hgtk\history.py:1117 msgid "%(count)d of %(total)d applied patches" msgstr "%(count)d patch applicate su %(total)d" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1126 msgid "Visualize Change" msgstr "Comparazione visuale con genitore" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1129 msgid "Diff to Local" msgstr "Comparazione con copia in lavoro" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1131 msgid "_Copy Hash" msgstr "_Copia hash" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1135 msgid "Pull to Here" msgstr "Pull fino a qui" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1143 msgid "Push to Here" msgstr "Push fino a qui" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1145 msgid "_Update..." msgstr "_Aggiorna..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1146 tortoisehg\hgtk\history.py:1265 msgid "_Merge with..." msgstr "Esegui il _merge con..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1147 msgid "Backout..." msgstr "Backout..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1148 tortoisehg\hgtk\status.py:1660 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1150 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1152 msgid "Tag" msgstr "Etichette" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1171 msgid "Mercurial Queues" msgstr "Mercurial Queues" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1176 msgid "Transp_lant to Local" msgstr "Transp_lant in locale" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1180 msgid "Bisect" msgstr "Bisect" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1188 msgid "_Export Patch..." msgstr "_Esporta patch..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1189 msgid "E_mail Patch..." msgstr "Invia e_mail patch..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1190 msgid "_Bundle rev:tip..." msgstr "Crea _bundle rev:tip..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1192 msgid "_Archive..." msgstr "_Archivia..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1197 msgid "Add/Remove _Tag..." msgstr "Aggiungi/Rimuovi e_tichette..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1199 msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..." msgstr "Aggiungi/Sposta/Rimuovi _segnalibri..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1200 msgid "Rename Bookmark..." msgstr "Rinomina segnalibro..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1203 msgid "Set Current Bookmark..." msgstr "Imposta segnalibro corrente..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1209 msgid "Import Revision to MQ" msgstr "Importa revisione in MQ" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1211 msgid "Strip Revision..." msgstr "Elimina revisione..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1234 msgid "Reset" msgstr "Azzera" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1235 msgid "Mark as Good" msgstr "Marca come buona" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1236 msgid "Mark as Bad" msgstr "Marca come errata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1237 msgid "Skip Testing" msgstr "Salta il test" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1248 msgid "_Diff with selected" msgstr "Compara con selezionata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1249 msgid "Visual Diff with selected" msgstr "Comparazione visuale con selezionata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1258 msgid "Email from here to selected..." msgstr "Invia email da qui alla selezionata..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1260 msgid "Bundle from here to selected..." msgstr "Crea bundle da qui alla selezionata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1262 msgid "Export Patches from here to selected..." msgstr "Esporta patch da qui alla selezionata..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1280 msgid "Transplant Revision range to local" msgstr "Transplant intervallo revisioni in locale" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1285 msgid "Rebase on top of selected" msgstr "Esegui il rebase in cima alla selezionata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1290 msgid "Import from here to selected to MQ" msgstr "Importa da qui alla selezione in MQ" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1294 msgid "Select common ancestor revision" msgstr "Seleziona genitore comune" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1348 msgid "Load more" msgstr "Carica altre" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1348 msgid "load more revisions" msgstr "Carica altre revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1351 msgid "Load all" msgstr "Carica tutte" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1351 msgid "load all revisions" msgstr "Carica tutte le revisioni" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1396 msgid "Download and view incoming changesets" msgstr "" "Mostra le modifiche che arriveranno dopo un pull dal repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1398 msgid "Accept changes from Bundle preview" msgstr "Accetta le modifiche dall'anteprima bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1401 msgid "Reject changes from Bundle preview" msgstr "Rifiuta le modifiche dall'anteprima bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1404 msgid "Pull incoming changesets" msgstr "Esegue il pull delle modifiche dal repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1406 msgid "Import patches" msgstr "Importa patch" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1409 msgid "Determine and mark outgoing changesets" msgstr "" "Determina ed evidenzia i changeset che verranno inviati al repository " "selezionato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1411 msgid "Push outgoing changesets" msgstr "Esegue il push delle modifiche locali sul repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1413 msgid "Email outgoing changesets" msgstr "Invia una email delle modifiche in uscita a uno o più destinatari" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1416 msgid "Stop current transaction" msgstr "Arresta l'operazione in corso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1448 msgid "After Pull:" msgstr "Operazione dopo il pull:" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1449 tortoisehg\hgtk\synch.py:154 msgid "Nothing" msgstr "Nessuna" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1449 tortoisehg\hgtk\synch.py:154 #: tortoisehg\hgtk\update.py:128 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1452 tortoisehg\hgtk\synch.py:157 msgid "Fetch" msgstr "Fetch" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1454 tortoisehg\hgtk\synch.py:159 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1473 msgid "Configure aliases and after pull behavior" msgstr "Configurazione alias ed operazioni dopo il pull" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1618 msgid "Applying bundle..." msgstr "Applicazione bundle in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1619 msgid "Applying bundle" msgstr "Applicazione bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1664 tortoisehg\hgtk\history.py:1803 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1836 tortoisehg\hgtk\history.py:1889 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2469 msgid "No remote path specified" msgstr "Nessun percorso remoto specificato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1665 tortoisehg\hgtk\history.py:1804 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1837 tortoisehg\hgtk\history.py:1890 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2470 msgid "Please enter or select a remote path" msgstr "Si prega di inserire o selezionare un percorso remoto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1689 msgid "%d incoming changesets" msgstr "%d changeset in entrata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1691 msgid "Aborted incoming" msgstr "Verifica changeset in entrata interrotta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1693 msgid "No incoming changesets" msgstr "Nessun changeset in entrata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1697 msgid "Checking incoming changesets..." msgstr "Verifica changeset in entrata..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1716 msgid "Accept incoming previewed changesets" msgstr "Accetta i changeset in entrata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1717 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1722 msgid "Reject incoming previewed changesets" msgstr "Rifiuta i changeset in entrata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1723 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1765 msgid "Bundle Preview" msgstr "Anteprima bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1770 msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository" msgstr "" "Anteprima fallita, il file di bundle non ha alcuna relazione con questo " "repository" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1775 msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file" msgstr "Anteprima fallita, il file non è un file bundle di Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1779 msgid "Open Bundle" msgstr "Apri bundle" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1817 msgid "Finished pull with rebase" msgstr "Pull completato con rebase" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1820 msgid "Finished pull" msgstr "Pull completato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1822 msgid "No changesets to pull" msgstr "Nessun changeset da eseguire il pull" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1824 tortoisehg\hgtk\history.py:2522 msgid "Aborted pull" msgstr "Pull interrotto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1827 msgid "Pulling changesets..." msgstr "Pull dei changeset in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1860 msgid "%d outgoing changesets" msgstr "%d changeset in uscita" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1862 msgid "Aborted outgoing" msgstr "Verifica changeset in uscita interrotta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1864 msgid "No outgoing changesets" msgstr "Nessun changeset in uscita..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1867 msgid "Checking outgoing changesets..." msgstr "Verifica changeset in uscita in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1876 tortoisehg\hgtk\synch.py:495 msgid "No repository selected" msgstr "Nessun repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1877 tortoisehg\hgtk\synch.py:496 msgid "Select a peer repository to compare with" msgstr "Seleziona un repository remoto da confrontare" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1898 msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository" msgstr "Conferma push forzato su repository remoto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1899 msgid "" "Forced push to remote repository\n" "%s\n" "(creating new heads in remote if needed)?" msgstr "" "Forza il push verso il repository remoto\n" "%s\n" "(verranno create nuove teste se necessario)?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1901 tortoisehg\hgtk\history.py:1911 msgid "Forced &Push" msgstr "&Push forzato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1903 msgid "Confirm Push to remote Repository" msgstr "Coferma push su repository remoto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1904 msgid "" "Push to remote repository\n" "%s\n" "?" msgstr "" "Eseguire il push verso il repository remoto\n" "%s\n" "?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1905 msgid "&Push" msgstr "&Push" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1908 msgid "Confirm Forced Push" msgstr "Conferma push forzato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1909 msgid "" "Forced push to repository\n" "%s\n" "(creating new heads if needed)?" msgstr "" "Forza il push verso il repository\n" "%s\n" "(verranno create nuove teste se necessario)?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1929 msgid "Finished push" msgstr "Push completato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1931 tortoisehg\hgtk\history.py:2494 msgid "Aborted push" msgstr "Push interrotto" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1934 msgid "Pushing changesets..." msgstr "Push dei changeset in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2046 msgid "unknown dnd dest: %s" msgstr "destinazione drag & drop sconosciuta: %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2163 msgid "Confirm Revert All Files" msgstr "Conferma ripristino file" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2164 msgid "" "Revert all files to revision %d?\n" "This will overwrite your local changes" msgstr "" "Ripristina tutti i file alla revisione %d?\n" "Le modifiche locali verranno sovrascritte" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2214 msgid "Save patches to" msgstr "Salva patch in" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2250 msgid "Write bundle to" msgstr "Scrivi bundle in" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2263 msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..." msgstr "Creazione bundle da %(base) a %(rev) in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2265 msgid "Bundling from %(base)s to tip..." msgstr "Creazione bundle da %(base) al tip in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2270 msgid "Finish bundling" msgstr "Creazione bundle completata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2272 msgid "Aborted bundling" msgstr "Creazione bundle interrotta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2274 msgid "Failed to bundle" msgstr "Creazione bundle fallita" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2276 msgid "Bundling" msgstr "Creazione bundle in corso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2299 msgid "Finish importing" msgstr "Importazione completata" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2301 msgid "Aborted importing" msgstr "Importazione interrotta" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2303 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184 msgid "Failed to import" msgstr "Importazione fallita" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2305 msgid "Importing" msgstr "Importazione in corso" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2306 msgid "Importing to Patch Queue..." msgstr "Importazione sulla coda patch in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2314 msgid "Confirm Rebase Revision" msgstr "Conferma rebase revisione" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2315 msgid "Rebase revision %d on top of %d?" msgstr "Eseguire il rebase della revisione %d sopra la revisione %d?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2492 msgid "Finished push to revision %s" msgstr "Push alla revisione %s completato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2497 msgid "Pushing changesets to revision %s..." msgstr "Push alla revisione %s in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2498 msgid "Push to %s" msgstr "Push in %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2520 msgid "Finished pull to revision %s" msgstr "Pull alla revisione %s completato" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2525 msgid "Pulling changesets to revision %s..." msgstr "Pull alla revisione %s in corso..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2526 msgid "Pull to %s" msgstr "Pull in %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2539 tortoisehg\hgtk\status.py:1312 msgid "Save patch to" msgstr "Scrivi patch in" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:269 msgid "%(count)d of %(total)d Revisions" msgstr "%(count)d di %(total)d revisioni" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:382 msgid "Repository is empty" msgstr "Repository vuoto" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:428 msgid "ID" msgstr "ID" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:440 msgid "Rev/ID" msgstr "Rev/ID" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:509 msgid "Universal Date" msgstr "Data universale" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:36 msgid "Merging in %s" msgstr "Merge in %s" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:47 tortoisehg\hgtk\merge.py:60 msgid "Unable to merge" msgstr "Impossibile eseguire il merge" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:48 msgid "Must supply a target revision" msgstr "Deve essere fornita una revisione" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:61 msgid "Outstanding uncommitted changes" msgstr "Modifiche pendenti nella directory di lavoro" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:73 msgid "Not a head revision!" msgstr "Non è una revisione di testa" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:79 msgid "Merge target (other)" msgstr "Revisione con la quale eseguire il merge" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:84 msgid "Current revision (local)" msgstr "Revisione attuale (locale)" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:89 msgid "Discard all changes from merge target (other) revision" msgstr "" "Ignora le modifiche della revisione con la quale eseguire il merge (altra)" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:100 msgid "Merge tools:" msgstr "Strumento di merge:" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:129 msgid "Merge" msgstr "Merge" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:131 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:159 msgid "Merged successfully" msgstr "Merge eseguito con successo" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:161 msgid "Canceled merging" msgstr "Merge annullato" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:163 msgid "Failed to merge" msgstr "Merge fallito" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:170 msgid "Undo successfully" msgstr "Annullamento merge eseguito con successo" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:172 msgid "Canceled undo" msgstr "Anullamento merge cancellato" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:174 msgid "Failed to undo" msgstr "Annullamento merge fallito" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:191 msgid "" "To complete merging, you need to commit merged files in working directory.\n" "\n" "Do you want to exit?" msgstr "" "Per completare il merge si deve eseguire il commit dei file aggiornati nella " "directory di lavoro.\n" "\n" "Uscire?" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:204 msgid "Cannot merge" msgstr "Impossibile eseguire il merge" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:205 msgid "Uncommitted local changes" msgstr "Ci sono modifiche locali di cui non si è eseguito il commit" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:240 msgid "Confirm undo merge" msgstr "Conferma annullamento merge" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:241 msgid "Clean checkout of original revision?" msgstr "Eseguire il checkout pulito della revisione originale?" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:30 msgid "Pending Perforce Changelists - %s" msgstr "Liste modifiche in sospeso di Perforce - %s" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:43 msgid "Changelist:" msgstr "Lista modifiche:" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:66 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:67 tortoisehg\hgtk\quickop.py:21 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:98 msgid "Finished" msgstr "Completato" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:100 tortoisehg\hgtk\quickop.py:203 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:863 msgid "Canceled" msgstr "Annullato" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:102 tortoisehg\hgtk\quickop.py:205 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:865 msgid "Failed" msgstr "Fallito" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:19 msgid "Select files to add" msgstr "Selezionare file da aggiungere" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20 msgid "Forget" msgstr "Dimentica" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20 msgid "Select files to forget" msgstr "Selezionare file da dimenticare" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:21 msgid "Select files to revert" msgstr "Selezionare file da ripristinare" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:22 msgid "Select files to remove" msgstr "Selezionare file da rimuovere" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:121 msgid "Toggle all selections" msgstr "Inverte tutte le selezioni" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:127 msgid "Do not save backup files (*.orig)" msgstr "Non salvare i file di backup (*.orig)" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:153 msgid "modified" msgstr "modificato" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:156 msgid "added" msgstr "aggiunto" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:159 msgid "removed" msgstr "rimosso" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:162 msgid "missing" msgstr "mancante" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:165 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:127 tortoisehg\util\version.py:47 #: tortoisehg\util\version.py:65 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215 msgid "ignored" msgstr "ignorato" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:173 msgid "clean" msgstr "pulito" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:176 msgid "No appropriate files" msgstr "Nessun file appropriato" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:177 msgid "No files found for this operation" msgstr "Nessun file trovato per questa operazione" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:201 msgid "Successfully" msgstr "Eseguito con successo" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:221 msgid "No files selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:222 msgid "No operation to perform" msgstr "Nessuna operazione da eseguire" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:40 msgid "%s - recovery" msgstr "%s - recupero" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\synch.py:59 msgid "Stop the hg operation" msgstr "Arresta l'operazione hg" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:50 msgid "Clean" msgstr "Ripulisci" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:52 msgid "Clean checkout, undo all changes" msgstr "Checkout pulito, annulla tutte le modifiche" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:55 msgid "Rollback" msgstr "Rollback" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:57 msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)" msgstr "" "Rollback (annulla) l'ultima operazione sul repository (pull, commit, ecc.)" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:61 msgid "Recover" msgstr "Recupera" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:63 msgid "Recover from interrupted operation" msgstr "Ripristino da un operazione interrotta" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:66 msgid "Verify" msgstr "Verifica" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:68 msgid "Validate repository consistency" msgstr "Convalida la consistenza del repository" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:103 tortoisehg\hgtk\synch.py:394 msgid "Cannot close now" msgstr "Impossibile chiudere ora" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:104 tortoisehg\hgtk\synch.py:395 msgid "command is running" msgstr "Comando in corso" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:123 msgid "Confirm clean repository" msgstr "Conferma pulizia repository" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:124 msgid "Clean repository '%s' ?" msgstr "Ripulire repository '%s' ?" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:136 msgid "Confirm rollback repository" msgstr "Conferma rollback repository" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:137 msgid "Rollback repository '%s' ?" msgstr "Eseguire il rollback del repository '%s' ?" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:162 tortoisehg\hgtk\synch.py:541 msgid "Please try again after the previous command is completed" msgstr "Si prega di ritentare dopo l'esecuzione del precedente comando" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:224 tortoisehg\hgtk\synch.py:631 msgid "[command interrupted]" msgstr "[comando interrotto]" #: tortoisehg\hgtk\rename.py:38 msgid "Rename " msgstr "Rinomina " #: tortoisehg\hgtk\rename.py:76 tortoisehg\hgtk\rename.py:83 msgid "rename error" msgstr "errore nella rinomina" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:61 msgid "Start" msgstr "Avvia" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:63 msgid "Start server" msgstr "Avvia server" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:67 msgid "Stop server" msgstr "Ferma server" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:69 msgid "Browse" msgstr "Naviga" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:71 msgid "Launch browser to view repository" msgstr "Avvia il browser sul repository" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:75 msgid "Configure web settings" msgstr "Configura le opzioni web" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:96 msgid "HTTP Port:" msgstr "Porta HTTP:" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:128 msgid "%s - serve" msgstr "%s - web server" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:131 msgid "%s serve - %s" msgstr "%s web server - %s" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:134 msgid " - serve" msgstr " - web server" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:165 msgid "Confirm Really Exit?" msgstr "Conferma uscita" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:166 msgid "" "Server process is still running\n" "Exiting will stop the server." msgstr "" "Il server sta girando\n" "L'uscita fermerà il server." #: tortoisehg\hgtk\serve.py:229 msgid "Abort: %s\n" msgstr "Interrotto: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:237 msgid "Invalid port 2048..65535" msgstr "Numero porta non valido 2048..65535" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:238 msgid "Defaulting to " msgstr "Verrà usata " #: tortoisehg\hgtk\serve.py:317 msgid "cannot start server: " msgstr "impossibile avviare il server: " #: tortoisehg\hgtk\serve.py:328 msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n" msgstr "in ascolto su http://%s%s/%s (%s:%d)\n" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:353 msgid "name of access log file to write to" msgstr "nome del file di log accessi" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:354 msgid "run server in background" msgstr "avvia server in background" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:355 msgid "used internally by daemon mode" msgstr "usato internamente dalla modalità demone" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:356 msgid "name of error log file to write to" msgstr "nome del file di log degli errori" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:357 msgid "port to use (default: 8000)" msgstr "numero porta (default: 8000)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:358 msgid "address to use" msgstr "indirizzo da usare" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:359 msgid "prefix path to serve from (default: server root)" msgstr "prefisso del percorso da cui servire (default: radice del server)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:361 msgid "name to show in web pages (default: working dir)" msgstr "nome da mostrare sulle pagine web (default: directory di lavoro)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:362 msgid "name of the webdir config file (serve more than one repo)" msgstr "" "nome del file di configurazione webdir (il server gestisce più repository)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:364 msgid "name of file to write process ID to" msgstr "nome del file dove scrivere l'ID del processo" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:365 msgid "for remote clients" msgstr "per i client remoti" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:366 msgid "web templates to use" msgstr "template web da usare" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:367 msgid "template style to use" msgstr "template di stile da usare" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:368 msgid "use IPv6 in addition to IPv4" msgstr "usa IPv6 in aggiunta a IPv4" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:369 msgid "SSL certificate file" msgstr "file di certificato SSL" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:370 msgid "hg serve [OPTION]..." msgstr "hg serve [OPZIONI]..." #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:25 msgid "TortoiseHg Shell Configuration" msgstr "TortoiseHg configurazione shell" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:27 msgid "OK" msgstr "OK" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:28 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:157 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:29 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:38 msgid "Overlays" msgstr "Overlay" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:45 msgid "Enable overlays" msgstr "Abilita icone di overlay" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:47 msgid "Local disks only" msgstr "Solo su dischi locali" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:51 msgid "Context Menu" msgstr "Menu contestuale" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:67 msgid "Sub menu items:" msgstr "Voci menu secondo livello:" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:86 msgid "Top menu items:" msgstr "Voci menu primo livello:" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:108 msgid "<- Top" msgstr "<- Primo" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:111 msgid "Sub ->" msgstr "Secondo ->" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:116 msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:123 msgid "Show Icon" msgstr "Mostra icone" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:125 msgid "Highlight Icon" msgstr "Evidenzia icona" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:131 msgid "Enable/Disable the overlay icons globally" msgstr "Abilita/Disabilita le icone di overlay globalmente" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:134 msgid "Only enable overlays on local disks" msgstr "Abilita le icone di overlay solo sui dischi locali" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:138 msgid "Show the taskbar icon (restart needed)" msgstr "Mostra l'icona nella taskbar (è necessario il riavvio)" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:141 msgid "Highlight the taskbar icon during activity" msgstr "Evidenzia l'icona nella taskbar durante l'attività" #: tortoisehg\hgtk\status.py:134 msgid "filtered status" msgstr "stato file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:150 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: tortoisehg\hgtk\status.py:151 msgid "Save selected changes" msgstr "Salva modifiche selezionate" #: tortoisehg\hgtk\status.py:156 msgid "Visual diff checked files" msgstr "Comparazione visuale file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:159 msgid "Revert checked files" msgstr "Ripristina i file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:162 msgid "Add checked files" msgstr "Aggiunge i file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:165 msgid "Move checked files to other directory" msgstr "Sposta i file selezionati in un'altra directory" #: tortoisehg\hgtk\status.py:168 msgid "Remove or delete checked files" msgstr "Rimuove o cancella i file selezionati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:171 msgid "Forget checked files on next commit" msgstr "Dimentica i file selezionati al prossimo commit" #: tortoisehg\hgtk\status.py:175 msgid "refresh" msgstr "Aggiorna la visualizzazione" #: tortoisehg\hgtk\status.py:306 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:201 msgid "st" msgstr "st" #: tortoisehg\hgtk\status.py:314 msgid "ms" msgstr "ms" #: tortoisehg\hgtk\status.py:336 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: tortoisehg\hgtk\status.py:359 msgid "Remove filter, show root" msgstr "Azzera filtro, mostra tutti i file" #: tortoisehg\hgtk\status.py:385 msgid "Text Diff" msgstr "Differenze" #: tortoisehg\hgtk\status.py:432 msgid "Hunk Selection" msgstr "Selezione differenze" #: tortoisehg\hgtk\status.py:510 msgid "%d selected, %d total" msgstr "%d selezionati, %d totale" #: tortoisehg\hgtk\status.py:532 msgid "Save Preview" msgstr "Anteprima salvataggio" #: tortoisehg\hgtk\status.py:536 msgid "Shelf Preview" msgstr "Anteprima modifiche accantonate" #: tortoisehg\hgtk\status.py:558 msgid "?: unknown" msgstr "?: sconosciuti" #: tortoisehg\hgtk\status.py:559 msgid "M: modified" msgstr "M: modificati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:560 msgid "I: ignored" msgstr "I: ignorati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:561 msgid "A: added" msgstr "A: aggiunti" #: tortoisehg\hgtk\status.py:562 msgid "C: clean" msgstr "C: puliti" #: tortoisehg\hgtk\status.py:563 msgid "R: removed" msgstr "R: rimossi" #: tortoisehg\hgtk\status.py:564 msgid "!: deleted" msgstr "!: eliminati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:565 msgid "S: subrepo" msgstr "S: subrepo" #: tortoisehg\hgtk\status.py:891 msgid "View '%s'" msgstr "Vedi '%s'" #: tortoisehg\hgtk\status.py:937 msgid "Rename file to:" msgstr "Rinomina file in:" #: tortoisehg\hgtk\status.py:947 msgid "Copy file to" msgstr "Copia file in" #: tortoisehg\hgtk\status.py:960 tortoisehg\hgtk\status.py:1450 msgid "Nothing Removed" msgstr "Rimozione non eseguita" #: tortoisehg\hgtk\status.py:961 msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "" "La cancellazione non è abilitata quando più revisioni sono specificate." #: tortoisehg\hgtk\status.py:978 msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "" "Lo spostamento non è abilitato quando più revisioni sono specificate." #: tortoisehg\hgtk\status.py:978 tortoisehg\hgtk\status.py:1468 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1476 msgid "Nothing Moved" msgstr "Spostamento non eseguito" #: tortoisehg\hgtk\status.py:996 msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "La copia non è abilitata quando più revisioni sono specificate." #: tortoisehg\hgtk\status.py:996 msgid "Nothing Copied" msgstr "Copia non eseguita" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1059 tortoisehg\hgtk\status.py:1133 msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n" msgstr "===== Differenze con il primo genitore %d:%s =====\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1063 tortoisehg\hgtk\status.py:1138 msgid "" "\n" "===== Diff to second parent %d:%s =====\n" msgstr "" "\n" "===== Differenze con il secondo genitore %d:%s =====\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1170 msgid "File is larger than the specified max size.\n" msgstr "" "La dimensione del file è maggiore della dimensione massima specificata.\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1171 msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n" msgstr "La selezione dei blocchi è disabilitata per questo file.\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1350 msgid "Nothing Diffed" msgstr "Comparazione non eseguita" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1351 msgid "No diffable files selected" msgstr "Nessun file comparabile selezionato" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1359 tortoisehg\hgtk\status.py:1367 msgid "Nothing Reverted" msgstr "Ripristino non eseguito" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1360 msgid "No revertable files selected" msgstr "Nessun file selezionato da ripristinare" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1368 msgid "Revert not allowed when viewing revision range." msgstr "" "Il ripristino non è permesso durante la visualizzazione di un intervallo di " "revisioni." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1386 msgid "Uncommited merge - please select a parent revision" msgstr "" "Merge di cui non si è effettuato il commit - si prega di selezionare una " "revisione genitore" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1387 msgid "Revert files to local or other parent?" msgstr "Ripristina i file al genitore locale o l'altro" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1388 msgid "&Local" msgstr "&Locale" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1388 msgid "&Other" msgstr "&Altro" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1403 msgid "Confirm Revert" msgstr "Conferma ripristino" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1404 msgid "" "Revert files to revision %s?\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ripristina i file alla revisione %s?\n" "\n" "%s" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1405 msgid "&Yes (backup changes)" msgstr "&Si (backup modifiche)" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1406 msgid "Yes (&discard changes)" msgstr "Si (&abbandona modifiche)" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1426 msgid "Nothing Added" msgstr "Inserimento file non eseguito" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1427 msgid "No addable files selected" msgstr "Nessun file selezionato da aggiungere" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1451 msgid "No removable files selected" msgstr "Nessun file selezionato da rimuovere" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1459 msgid "Move files to directory..." msgstr "Sposta i file nella cartella..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1469 msgid "Cannot move outside repo!" msgstr "Impossibile spostare fuori dal repository!" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1476 msgid "" "No movable files selected\n" "\n" "Note: only clean files can be moved." msgstr "" "Nessun file spostabile selezionato\n" "\n" "Nota: solo i file puliti possono essere spostati" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1485 msgid "Nothing Forgotten" msgstr "Nessun file dimenticato" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1486 msgid "No clean files selected" msgstr "Nessun file pulito selezionato" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1489 msgid "Confirm Delete Unrevisioned" msgstr "Conferma cancellazione file" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1490 msgid "Delete the following unrevisioned files?" msgstr "Eliminare i seguenti file non revisionati?" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1503 msgid "Delete Errors" msgstr "Errori di cancellazione" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1656 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1657 msgid "View missing" msgstr "Vedi file mancante" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1658 msgid "View other" msgstr "Vedi altro" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1662 msgid "L_og" msgstr "Cr_onologia" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1666 msgid "_Guess Rename..." msgstr "_Scopri rinomine..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1667 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1668 msgid "Remove versioned" msgstr "Rimuove dal controllo versione" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1669 msgid "_Delete unversioned" msgstr "Cancella" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1672 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1673 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1675 msgid "Restart Merge..." msgstr "Riavvia merge..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1676 msgid "Mark unresolved" msgstr "Segna come non risolto" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1677 msgid "Mark resolved" msgstr "Segna come risolto" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1685 msgid "Restart merge with" msgstr "Riavvia merge con" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1728 msgid "not up to date" msgstr "Non aggiornato" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1729 msgid "" "The parents have changed since the last refresh.\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Il genitore è cambiato dall'ultimo aggiornamento visualizzazione.\n" "Continuare comunque?" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1731 msgid "&Refresh" msgstr "Aggio&rna" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:39 msgid "Running..." msgstr "In corso..." #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:67 msgid "unknown field name: %s" msgstr "nome campo sconosciuto: %s" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:94 msgid "invalid pack direction: %s" msgstr "direzione impacchettamento sconosciuta: %s" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:103 msgid "invalid alignment value: %s" msgstr "valore allineamento non valido: %s" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:51 msgid "%s - synchronize" msgstr "%s - sincronizzazione" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:65 msgid "Display changes that can be pulled from selected repository" msgstr "" "Mostra le modifiche che arriveranno dopo un pull dal repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:68 msgid " Pull " msgstr " Pull " #: tortoisehg\hgtk\synch.py:70 msgid "Pull changes from selected repository" msgstr "Esegue il pull delle modifiche dal repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:76 msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository" msgstr "" "Mostra le modifiche locali che verranno inviate al repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:81 msgid "Push local changes to selected repository" msgstr "Esegue il push delle modifiche locali sul repository selezionato" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:671 msgid "Email" msgstr "Email" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:86 msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients" msgstr "Invia una email delle modifiche in uscita a uno o più destinatari" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:91 msgid "Shelve uncommited changes" msgstr "Accantona le modifiche pendenti" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:98 msgid "Configure peer repository paths" msgstr "Configurazione percorsi repository remoti" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:113 msgid "Repo:" msgstr "Repository:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:118 msgid "Bundle:" msgstr "Bundle:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:163 msgid "Post Pull: " msgstr "Dopo pull: " #: tortoisehg\hgtk\synch.py:173 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:180 msgid "Force pull or push" msgstr "Forza il pull o il push" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:181 msgid "Run even when remote repository is unrelated." msgstr "Esegui anche se il repository remoto non ha alcuna relazione" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:194 msgid "Target revision:" msgstr "Revisione:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:198 msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull." msgstr "" "Una specifica revisione fino alla quale verrà eseguito il push o il pull." #: tortoisehg\hgtk\synch.py:208 msgid "Name of hg executable on remote machine." msgstr "Nome dell'eseguibile hg nella macchina remota." #: tortoisehg\hgtk\synch.py:218 msgid "Incoming/Outgoing" msgstr "In entrata/In uscita" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:221 msgid "Show patches" msgstr "Mostra le patch" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:222 msgid "Show newest first" msgstr "Mostra prima le più recenti" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:223 msgid "Show no merges" msgstr "Nasconde i merge" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:268 msgid "Update to branch tip" msgstr "Aggiorna al tip del ramo" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:367 msgid "unknown sort key '%s'" msgstr "chiave di ordinamento sconosciuta '%s'" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:377 msgid "Select Repository" msgstr "Seleziona repository" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:384 msgid "Select Bundle" msgstr "Seleziona bundle" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:386 msgid "Bundle (*.hg)" msgstr "Bundle (*.hg)" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:387 msgid "Bundle (*)" msgstr "Bundle (*)" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:671 msgid "Toggle _Wordwrap" msgstr "Inverti _Wordwrap" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:31 msgid "Tag - %s" msgstr "%s - Gestione etichette" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:57 msgid "Tag:" msgstr "Etichetta:" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:76 msgid "Tag is local" msgstr "Etichetta locale" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:78 msgid "Replace existing tag" msgstr "Sostituisci etichetta esistente" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:81 msgid "Use English commit message" msgstr "Usa messaggio di commit in inglese" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:87 msgid "Use custom commit message:" msgstr "Usa messaggio di commit personalizzato" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:218 msgid "Tag input is empty" msgstr "Nome etichetta non specificato" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:219 msgid "Please enter tag name" msgstr "Si prega di inserire un nome etichetta" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:223 msgid "Custom commit message is empty" msgstr "Messaggio di commit personalizzato non specificato" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:232 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:264 msgid "Tagging completed" msgstr "Etichettatura completata" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:233 msgid "Tag \"%s\" has been added" msgstr "L'etichetta \"%s\" è stato inserita" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:236 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:239 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:268 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:271 msgid "Error in tagging" msgstr "Errore durante l'etichettatura" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:252 msgid "Tag name is empty" msgstr "Nome etichetta non specificato" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:253 msgid "Please select tag name to remove" msgstr "Si prega di inserire il nome dell'etichetta da rimuovere" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:265 msgid "Tag \"%s\" has been removed" msgstr "L'etichetta \"%s\" è stato rimossa" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:278 msgid "a tag named \"%s\" already exists" msgstr "l'etichetta \"%s\" esiste già" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:284 msgid "Added tag %s for changeset %s" msgstr "Inserita l'etichetta %s per il changeset %s" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:288 msgid "Tag '%s' already exist" msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:299 msgid "tag '%s' does not exist" msgstr "il tag '%s' non esiste" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:302 msgid "tag '%s' is not a local tag" msgstr "il tag '%s' non è un tag locale" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:305 msgid "tag '%s' is not a global tag" msgstr "il tag '%s' non è un tag globale" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:308 msgid "Removed tag %s" msgstr "Rimossa l'etichetta %s" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:21 msgid "<unspecified>" msgstr "<non specificato>" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:27 msgid "Three-way Merge Tool" msgstr "Strumento di merge a tre vie" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:28 msgid "" "Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, " "Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use " "its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose " "internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select " "local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for " "manual merging" msgstr "" "Programma grafico di fusione per risolvere i conflitti dopo un merge. Se non " "specificato, Mercurial userà il primo applicativo che troverà nel sistema o " "userà lo strumento interno di fusione il quale lascierà i marcatori di " "conflitto nel file. Scegliere internal:merge per forzare i marcatori di " "conflitto, internal:prompt per scegliere la copia locale o l'altra, oppure " "internal:dump per lasciare i file nella directory di lavoro ed eseguire il " "merge manualmente." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:34 msgid "Visual Diff Tool" msgstr "Strumento di comparazione visuale" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:35 msgid "" "Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your " "Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the " "selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds." msgstr "" "Specifica lo strumento di comparazione visuale, come descritto nella sezione " "[merge-tools] dei propri file di configurazione di Mercurial. Se non " "specificato, TortoiseHg userà lo strumento di merge selezionato. In mancanza " "di questo userà il primo strumento applicabile che troverà." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:39 msgid "Visual Editor" msgstr "Editor visuale" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:40 msgid "Specify the visual editor used to view files, etc" msgstr "Specifica l'editor da usare per vedere i file, ecc." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:41 msgid "CLI Editor" msgstr "Editor da riga di comando" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:42 msgid "" "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs " "multiline input from the user. Used by command line commands, including " "patch import." msgstr "" "L'editor da usare durante il commit e altre operazioni dove Mercurial " "richiede più righe di testo all'utente. Usato solo dall'interfaccia a riga " "di comando e dall'importazione delle patch" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45 msgid "Tab Width" msgstr "Dimensione tab" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:46 msgid "" "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " "windows. Default: Not expanded" msgstr "" "Specifica il numero di spazi in cui il tab viene espanso nelle varie " "finestre di TortoiseHg. Default: Nessuna espansione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:49 msgid "Max Diff Size" msgstr "Dimensione massima differenze" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:50 msgid "" "The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the " "changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. " "Default: 1024 (1MB)" msgstr "" "La dimensione massima del file (in KB) che TortoiseHG mostrerà le modifiche " "nelle finestra di cronologia, stato e commit. Un valore di zero significa " "nessun limite. Default: 1024 (1 MB)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53 msgid "Bottom Diffs" msgstr "Differenze in basso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:54 msgid "" "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit " "dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)" msgstr "" "Mostra il pannello delle differenze sotto la lista dei file nelle finestre " "di dialogo di stato, shelve e commit. Default: Falso (a destra della lista " "file)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57 msgid "Capture stderr" msgstr "Cattura stderr" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:58 msgid "" "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for " "runtime errors. Default: True" msgstr "" "Redirige stderr su un buffer che verrà analizzato alla fine del processo per " "gli errori a runtime. Default: Vero" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60 msgid "Fork hgtk" msgstr "Nuovo processo da hgtk" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:61 msgid "" "When running hgtk from the command line, fork a background process to run " "graphical dialogs. Default: True" msgstr "" "Quando hgtk viene eseguito da riga di comando, viene generato un nuovo " "processo in background per le finestre di dialogo. Default: Vero" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63 msgid "Full Path Title" msgstr "Percorso completo nei titoli" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64 msgid "" "Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of " "just the root directory name. Default: False" msgstr "" "Mostra il percorso completo della directory del repository nel titolo delle " "finestre di dialogo al posto del solo nome directory. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:68 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:69 msgid "Name associated with commits" msgstr "Nome associato ai commit" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:70 msgid "Summary Line Length" msgstr "Lunghezza linea sommario" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71 msgid "" "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg will " "issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank " "line. Default: 0 (unenforced)" msgstr "" "Massima lunghezza della linea di sommario del messaggio di commit. Se " "impostata, TortoiseHg darà un messaggio di avvertenza se la linea di " "sommario è troppo lunga o non è separata da una linea vuota. Default: 0 " "(nessun controllo)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:75 msgid "Message Line Length" msgstr "Lunghezza linea messaggio" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:76 msgid "" "Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used " "to format the message and a warning will be issued if any lines are too long " "at commit. Default: 0 (unenforced)" msgstr "" "Lunghezza word wrap del messaggio di commit. Se impostata, il menu " "contestuale può essere usato per formattare il messaggio e sarà dato un " "messaggio di avvertenza se qualsiasi linea è troppo lunga durante il commit. " "Default: 0" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:81 msgid "Push After Commit" msgstr "Push dopo il commit" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:82 msgid "" "Attempt to push to default push target after every successful commit. " "Default: False" msgstr "" "Tenta di eseguire il push sul repository remoto di default dopo ogni commit " "eseguito con successo. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:84 msgid "Auto Commit List" msgstr "File automaticamente inclusi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85 msgid "" "Comma separated list of files that are automatically included in every " "commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None" msgstr "" "Elenco separato da virgola di file che saranno automaticamente inclusi in " "ogni commit. Da usare solo nei settaggi di repository. Default: vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88 msgid "Auto Exclude List" msgstr "File automaticamente esclusi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:89 msgid "" "Comma separated list of files that are automatically unchecked when the " "status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None" msgstr "" "Elenco separato da virgola di file che saranno automaticamente deselezionati " "nelle finestre di stato file, commit e shelve. Default: vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:95 msgid "Author Coloring" msgstr "Colora per autore" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:96 msgid "" "Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored " "green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: " "False" msgstr "" "Colora i changesets in base al nome autore. Se non abilitato, i changeset " "sono verde per le fusioni, rosso per i non semplici genitori, nero per i " "normali. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:100 msgid "Long Summary" msgstr "Sommario lungo" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:101 msgid "" "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 " "characters. Default: False" msgstr "" "Se vero, concatena più righe del sommario del changeset fino a raggiungere " "80 caratteri. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104 msgid "Log Batch Size" msgstr "Lunghezza gruppo cronologia" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:105 msgid "" "The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a " "single batch. Default: 500" msgstr "" "Il numero di revisioni da leggere e mostrare nella cronologia in una singola " "operazione. Default: 500" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:108 msgid "Dead Branches" msgstr "Rami morti" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:109 msgid "" "Comma separated list of branch names that should be ignored when building a " "list of branch names for a repository. Default: None" msgstr "" "Elenco separato da virgola di nomi di rami da ignorare quando viene " "costruito l'elenco dei rami del repository. Default: vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:112 msgid "Branch Colors" msgstr "Colori dei rami" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:113 msgid "" "Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. " "Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). " "Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will " "be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None" msgstr "" "Elenco separato da spazi di nomi di rami e colori nella forma " "branch:#XXXXXX. Spazi e due punti nel nome del ramo devono essere espressi " "con una sequenza di escape usando il carattere backslash (\\). Analogamente " "altri caratteri possono essere espressi in questo modo, ad esempio \\u0040 è " "il carattere @, mentre \\n è il linefeed. Default: vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119 msgid "Hide Tags" msgstr "Etichette da nascondere" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120 msgid "" "Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify " "\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial " "Queues Extension. Default: None" msgstr "" "Elenco separato da spazi di etichette che non saranno mostrate. Utile ad " "esempio, inserendo \"qbase qparent qtip\", per nascondere le etichette " "standard inserite dall'estensione Mercurial Queues. Default: vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:124 msgid "Use Expander" msgstr "Usa Expander" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:125 msgid "Show changeset details with an expander" msgstr "Mostra i dettagli del changeset usando un oggetto grafico expander" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stile barra strumenti" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:128 msgid "" "Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: " "small, large, or theme. Default: theme" msgstr "" "Imposta la visualizzazione della barra strumenti principale nella finestra " "di esplorazione repository. Possibili valori: small, large, o theme. " "Default: theme" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:133 msgid "After Pull Operation" msgstr "Operazione da eseguire dopo il pull" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:135 msgid "" "Operation which is performed directly after a successful pull. update " "equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase " "equates to pull --rebase. Default: none" msgstr "" "Operazione da eseguire dopo un pull completato con successo. 'update' " "equivale a 'pull --update', 'fetch' equivale all'estensione fetch, 'rebase' " "equivale a 'pull --rebase'. Default: nessuna" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:140 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:141 msgid "" "Repository name to use in the web interface. Default is the working " "directory." msgstr "" "Nome del repository da usare nell'interfaccia web. Di default coincide con " "il nome della directory di lavoro." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:680 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144 msgid "Textual description of the repository's purpose or contents." msgstr "Descrizione dello scopo e contenuto del repository" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:146 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147 msgid "Name or email address of the person in charge of the repository." msgstr "Nome o indirizzo email della persona responsabile del repository." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:149 msgid "Style" msgstr "Stile" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:151 msgid "Which template map style to use" msgstr "Quale stile di template da usare" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:152 msgid "Archive Formats" msgstr "Formati file compressi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:153 msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading" msgstr "" "Elenco, separato da virgola, dei formati compressi permessi per il download" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 msgid "Port to listen on" msgstr "Porta in ascolto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:297 msgid "Port" msgstr "Porta" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:156 msgid "Push Requires SSL" msgstr "Push richiede SSL" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:157 msgid "" "Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent " "password sniffing." msgstr "" "Se richiedere che i push in entrata usino SSL per prevenire lo sniffing " "delle password." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159 msgid "Stripes" msgstr "Strisce" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160 msgid "" "How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default " "is 1; set to 0 to disable." msgstr "" "Il numero di linee a zebra in cui deve essere diviso l'output multiriga. " "Default 1; 0 per disabilitare." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:162 msgid "Max Files" msgstr "Numero massimo file" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163 msgid "Maximum number of files to list per changeset." msgstr "Numero massimo di file da mostrare per changeset" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:164 msgid "Max Changes" msgstr "Numero massimo modifiche" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165 msgid "Maximum number of changes to list on the changelog." msgstr "Numero massimo di modifiche da mostrare nella cronologia" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:166 msgid "Allow Push" msgstr "Permetti il push" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:167 msgid "" "Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not " "allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including " "unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been " "authenticated, and the authenticated user name must be present in this list " "(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are " "examined after the deny_push list." msgstr "" "Se permettere il push nel repository. Se vuota o non impostato, il push non " "è permesso. Il valore speciale \"*\" permette a qualsiasi utente remoto di " "eseguire il push, compresi gli utenti non autenticati. Altrimenti, l'utente " "remoto deve essere autenticato, e il nome utente deve essere presente in " "questa lista (elenco separato da spazio o virgola). La lista dei permessi è " "esaminata dopo della lista dei divieti." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174 msgid "Deny Push" msgstr "Vieta il push" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:175 msgid "" "Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not " "denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. " "Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user " "name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. " "The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list." msgstr "" "Se vietare il push nel repository. Se vuota o non impostata, il push non è " "vietato. Il valore speciale \"*\" vieta il push a tutti gli utenti remoti. " "Altrimenti il push sarà vietato a tutti gli utenti non autenticati, e a " "tutti gli utenti autenticati il cui nome utente appare in questa lista " "(elenco separato da spazio o virgola). La lista dei divieti è esaminata " "prima della lista dei permessi." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:181 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:182 msgid "Character encoding name" msgstr "Nome codifica caratteri" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298 msgid "Host" msgstr "Host" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:186 msgid "" "Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\"" msgstr "" "Nome host e (opzionale) numero porta del server proxy, ad esempio " "\"myproxy:8000\"" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:188 msgid "Bypass List" msgstr "Elenco bypass" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:189 msgid "" "Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy" msgstr "" "Opzionale. Elenco separato da virgola di nomi host che dovrebbero bypassare " "il proxy" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192 msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server" msgstr "Opzionale. Nome utente di autenticazione del server proxy" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299 msgid "Password" msgstr "Password" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195 msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server" msgstr "Opzionale. Password di autenticazione al server proxy" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:199 msgid "From" msgstr "Da" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:200 msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope" msgstr "Indirizzo email da usare nel campo \"Da\" e negli indirizzi SMTP" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:201 msgid "To" msgstr "A" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202 msgid "Comma-separated list of recipient email addresses" msgstr "Elenco separato da virgola di indirizzi email di destinazione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204 msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses" msgstr "" "Elenco separato da virgola di indirizzi email di destinazione delle copie " "per conoscenza (CC)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206 msgid "Bcc" msgstr "CCn" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207 msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses" msgstr "" "Elenco separato da virgola di indirizzi email di destinazione delle copie " "per conoscenza nascoste (CCn)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:209 msgid "method" msgstr "Metodo" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:210 msgid "" "Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" " "(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program " "to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of " "recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to " "\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send " "messages." msgstr "" "Opzionale. Metodo usato per spedire i messaggi email. Se vale \"smtp\" " "(default), verrà usato SMTP (configurato sotto). Altrimenti, verrà usato " "come nome del programma che agisce come sendmail (l'opzione \"-f\", da riga " "di comando, specifica il mittente e l'elenco dei destinatari, il messaggio " "sarà in stdin). Normalmente, impostare questo valore a \"sendmail\" o " "\"/usr/sbin/sendmail\" è sufficiente per inviare i messaggi con sendmail." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215 msgid "Host name of mail server" msgstr "Nome host del server di posta" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215 msgid "SMTP Host" msgstr "Server SMTP" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:216 msgid "SMTP Port" msgstr "Porta SMTP" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:217 msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25" msgstr "Numero porta per la connessione al server di posta. Default: 25." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:219 msgid "SMTP TLS" msgstr "SMTP TLS" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:220 msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False" msgstr "Connetti al server mail usando TLS. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222 msgid "SMTP Username" msgstr "Utente SMTP" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:223 msgid "Username to authenticate to mail server with" msgstr "Nome utente di autenticazione al server di posta" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:224 msgid "SMTP Password" msgstr "Password SMTP" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225 msgid "Password to authenticate to mail server with" msgstr "Password di autenticazione al server di posta" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226 msgid "Local Hostname" msgstr "Nome host locale" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227 msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server." msgstr "" "Nome host che il mittente usa per identificare se stesso al server di posta." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230 msgid "Patch EOL" msgstr "EOL nelle patch" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:231 msgid "" "Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict " "does no normalization. Default: strict" msgstr "" "Normalizza, a lf o crlf, il fine linea dei file nelle patch. Strict non " "esegue nessuna normalizzazione. Default: strict" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:234 msgid "Git Format" msgstr "Formato Git" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:235 msgid "Use git extended diff header format. Default: False" msgstr "Usa il formato git esteso negli header diff. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:237 msgid "No Dates" msgstr "Escludi date" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238 msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False" msgstr "Non includere le date di modifica negli header diff. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:240 msgid "Show Function" msgstr "Mostra funzione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:241 msgid "Show which function each change is in. Default: False" msgstr "Mostra in quale funzione si trova ogni modifica. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:243 msgid "Ignore White Space" msgstr "Ignora spazi bianchi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244 msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False" msgstr "" "Ignora gli spazi bianchi durante il confronto delle linee. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:246 msgid "Ignore WS Amount" msgstr "Ignora quantità spazi bianchi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247 msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False" msgstr "Ignora le differenze nella quantità di spazi bianchi. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:249 msgid "Ignore Blank Lines" msgstr "Ignora linee vuote" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:250 msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False" msgstr "Ignora le modifiche le cui linee sono vuote. Default: Falso" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:252 msgid "Coloring Style" msgstr "Stile di colorazione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:254 msgid "" "Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: " "foreground" msgstr "" "Imposta lo stile di colorazione delle linee modificate nel visualizzatore " "changeset. Default: foreground" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258 msgid "Commit Message" msgstr "Messaggio di commit" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259 msgid "" "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10" msgstr "" "Font usato nella visualizzazione changeset e nel testo del log di commit. " "Default: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:261 msgid "Diff Text" msgstr "Testo modificato" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:262 msgid "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10" msgstr "" "Font usato per le differenze negli strumenti di stato file e commit. " "Default: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:264 msgid "File List" msgstr "Lista File" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:265 msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9" msgstr "" "Font usato nella lista file negli strumenti di stato file e commit. Default: " "sans 9" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:267 msgid "Command Output" msgstr "Output comandi" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268 msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10" msgstr "Font usato nella finestra di output comandi. Default: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:272 msgid "Japanese on Windows" msgstr "Giapponese in Windows" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279 msgid "http" msgstr "http" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279 msgid "ssh" msgstr "ssh" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280 msgid "https" msgstr "https" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280 msgid "local" msgstr "local" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:289 msgid "Edit remote repository path" msgstr "Edita percorso repository remoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:297 msgid "URL" msgstr "URL" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298 msgid "Folder" msgstr "Cartella" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:998 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:332 msgid "URL Details" msgstr "Dettagli URL" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:343 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:473 msgid "Select Local Folder" msgstr "Selezionare cartella locale" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:498 msgid "Alias name is empty" msgstr "Nome alias vuoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:499 msgid "Please enter alias name" msgstr "Si prega di inserire un nome alias" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:932 msgid "Overwrite existing '%s' path?" msgstr "Sovrascrivere il path '%s' esistente?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:564 msgid "No repository found" msgstr "Nessun repository trovato" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:565 msgid "no repo at " msgstr "nessun repository in " #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:574 msgid "Iniparse package not found" msgstr "Pacchetto iniparse non trovato" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:575 msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly." msgstr "" "Le impostazioni non possono essere modificate senza il pacchetto iniparse. " "La finestra è in sola lettura." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:592 msgid "User global settings" msgstr "Impostazioni globali utente" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:594 msgid "%s repository settings" msgstr "Impostazioni repository %s" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:658 msgid "" "Default language for spell check. System language is used if not specified. " "Examples: en, en_GB, en_US" msgstr "" "Lingua di default per il controllo ortografico. Se non speficata viene usata " "la lingua di sistema. Esempi: en, en_GB, en_US" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:669 tortoisehg\util\menuthg.py:58 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:670 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:672 msgid "Diff" msgstr "Confronto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:673 msgid "Font" msgstr "Font" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:707 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non applicate" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:708 msgid "Lose changes and switch files?." msgstr "Conferma perdita modifiche?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:719 msgid "TortoiseHg Configure Repository - " msgstr "TortoiseHg Configurazione repository - " #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:723 msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings" msgstr "TortoiseHg Configurazione opzioni globali utente" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:799 msgid "Exit after saving changes?" msgstr "Salvare le modifiche prima di uscire?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:800 msgid "&No (discard changes)" msgstr "&No (abbandona modifiche)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:907 msgid "No Repository Found" msgstr "Nessun repository trovato" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:908 msgid "Path testing cannot work without a repository" msgstr "Il test del percorso non può lavorare senza un repository" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:981 msgid "Remote repository paths" msgstr "Percorso repository remoto" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1002 msgid "Repository Path" msgstr "Percorso repository" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1024 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1034 msgid "_Test" msgstr "_Test" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1039 msgid "Set as _default" msgstr "Imposta come _default" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1051 msgid "Theme default fonts" msgstr "Font di default del tema" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1052 msgid "Preset fonts:" msgstr "Font preimpostati:" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053 msgid "Custom fonts:" msgstr "Font personalizzato:" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1061 msgid " - Select Preset -" msgstr " - Selezionare la preimpostazione -" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1171 msgid "Suggested" msgstr "Suggerito" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1181 msgid "History" msgstr "Storia" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1233 msgid "# Generated by tortoisehg-config\n" msgstr "# Creato da tortoisehg-config\n" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1239 msgid "Unable to create a Mercurial.ini file" msgstr "Impossibile creare il file Mercurial.ini" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1240 msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode." msgstr "" "Diritti di accesso insufficienti, commutazione in modalità sola lettura." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1262 msgid "Unable to parse a config file" msgstr "Impossible analizzare il file di configurazione" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1263 msgid "" "%s\n" "Reverting to read-only mode." msgstr "" "%s\n" "Commutazione in modalità in sola lettura." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1308 msgid "Skipped saving path with no alias" msgstr "Nessun alias di percorso specificato" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1336 msgid "Unable to write configuration file" msgstr "Impossibile scrivere nel file di configurazione" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44 msgid "Import - %s" msgstr "Importazione - %s" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76 msgid "Browse Directory..." msgstr "Sfoglia directory ..." #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78 msgid "Import from Clipboard" msgstr "Importa dagli appunti" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:101 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:106 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:160 msgid "Import" msgstr "Importa" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:180 msgid "Imported successfully" msgstr "Importazione completata con successo" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:182 msgid "Canceled importing" msgstr "Importazione annullata" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188 msgid "Confirm Close" msgstr "Conferma la chiusura" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:189 msgid "Do you want to close?" msgstr "Vuoi chiudere?" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:199 msgid "Select Patches" msgstr "Seleziona le patch" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:210 msgid "Select Directory contains patches:" msgstr "Seleziona la directory che contiene le patch:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:277 msgid "%s patches" msgstr "%s patch" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:279 msgid "%s will be imported to the" msgstr "%s sarà importata in" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281 msgid "%s will be imported to the repository" msgstr "%s sarà importata nel repository" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283 msgid "Nothing to import" msgstr "Non c'è nulla da importare" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:341 msgid "unexpected destination name: %s" msgstr "nome destinazione imprevisto: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:102 msgid "Unapply all patches" msgstr "Annulla tutte le patch" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:107 msgid "Unapply last patch" msgstr "Annulla l'ultima patch" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:112 msgid "Apply next patch" msgstr "Applica la prossima patch" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:117 msgid "Apply all patches" msgstr "Applica tutte le patch" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:200 msgid "#" msgstr "#" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:202 msgid "Patch" msgstr "Patch" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 msgid "Yes (&keep)" msgstr "Si (&mantiene)" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:348 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:352 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma cancellazione" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:349 msgid "Do you want to delete '%(name)s'?" msgstr "Vuoi cancellare '%(name)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:353 msgid "Do you want to delete these patches?" msgstr "Vuoi cancellare queste patch?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:442 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:446 msgid "Confirm Fold" msgstr "Conferma raggruppamento" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:443 msgid "" "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch " "'%(qtip)s'?" msgstr "" "Raggruppare il patch non applicato '%(target)s' nel patch corrente " "'%(qtip)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:447 msgid "" "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch " "'%(qtip)s'?" msgstr "" "Vuoi collassare le seguenti patch non applicate nella patch corrente " "'%(qtip)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:502 msgid "invalid reorder operation: %s" msgstr "operazione di riordino non valida: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:741 msgid "Top" msgstr "In alto" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:743 msgid "Up" msgstr "Su" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:745 msgid "Down" msgstr "Giù" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:747 msgid "Bottom" msgstr "In basso" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:768 msgid "_Goto" msgstr "V_ai a" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:770 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:772 msgid "_Finish Applied" msgstr "_Completa applicazione" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:775 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:805 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:777 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:808 msgid "F_old" msgstr "C_ollassa" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:780 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:812 msgid "Reorder" msgstr "Riordina" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:832 msgid "Status" msgstr "Stato" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:839 msgid "Enable editable cells" msgstr "Abilita celle modificabili" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:842 msgid "Show 'qparent'" msgstr "Mostra 'qparent'" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:861 msgid "Succeed" msgstr "Successo" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72 msgid "set aside selected changes" msgstr "Mette da parte le modifiche selezionate" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73 msgid "Unshelve" msgstr "Unshelve" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:74 msgid "restore shelved changes" msgstr "Riprende le modifiche messe da parte con il comando shelve" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:96 msgid "Shelf Contents" msgstr "Modifiche accantonate" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:107 msgid "_Shelve" msgstr "_Shelve" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:140 msgid "No changes to shelve" msgstr "Nessuna modifica da accantonare" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:146 msgid "Please select diff chunks to shelve" msgstr "" "Si prega di selezionare le modifiche da mettere da parte con il comando " "shelve" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:154 msgid "<b>Shelve file exists!</b>" msgstr "<b>Alcune modifiche sono già state messe da parte</b>" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:155 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:156 msgid "Append" msgstr "Aggiungi" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:209 msgid "Unshelve Error" msgstr "Errore durante l'unshelve" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:36 msgid "Strip - %s" msgstr "Elimina - %s" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:51 msgid "Strip:" msgstr "Elimina:" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:94 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:89 msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)" msgstr "Abbandona modifiche locali, nessun backup (-f/--force)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:111 msgid "Backup all (default)" msgstr "Backup completo (default)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:112 msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)" msgstr "Backup changeset non correlati (-b/--backup)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:114 msgid "No backup (-n/--nobackup)" msgstr "Nessun backup (-n/--nobackup)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:121 msgid "Strip" msgstr "Elimina" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:140 msgid "Stripped successfully" msgstr "Eliminazione revisioni eseguita con successo" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:143 msgid "Canceled stripping" msgstr "Eliminazione revisioni cancellata" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:145 msgid "Failed to strip" msgstr "Eliminazione revisioni fallita" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:176 msgid "Unknown revision!" msgstr "Revisione sconosciuta!" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:179 msgid "%s changesets" msgstr "%s changeset" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:180 msgid "%s will be stripped" msgstr "%s sarà eliminato" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:214 msgid "Confirm Strip" msgstr "Conferma eliminazione revisioni" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:215 msgid "" "Detected uncommitted local changes.\n" "Do you want to discard them and continue?" msgstr "" "Trovate modifiche locali pendenti.\n" "Vuoi abbandonarle e continuare?" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217 msgid "&Yes (--force)" msgstr "&Si (--force)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:252 msgid "Saved at: %s" msgstr "Backup in: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:256 msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: tortoisehg\hgtk\update.py:27 msgid "Update - %s" msgstr "Aggiorna - %s" #: tortoisehg\hgtk\update.py:46 msgid "Update to:" msgstr "Aggiorna a:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:78 msgid "Target:" msgstr "Revisione:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:86 msgid "Parent 1:" msgstr "Genitore 1:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:88 msgid "Parent 2:" msgstr "Genitore 2:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:98 msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)" msgstr "Abbandona modifiche locali, nessun backup (-C/--clean)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:104 msgid "Always merge (when possible)" msgstr "Esegui sempre il merge (quando possibile)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:107 msgid "Always show log" msgstr "Mostra sempre il log" #: tortoisehg\hgtk\update.py:149 msgid "Updated successfully" msgstr "Aggiornamento eseguito con successo" #: tortoisehg\hgtk\update.py:153 msgid "Failed to update" msgstr "Aggiornamento fallito" #: tortoisehg\hgtk\update.py:186 msgid "(same as parent)" msgstr "(stessa del genitore)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:193 msgid "unknown revision!" msgstr "revisione sconosciuta!" #: tortoisehg\hgtk\update.py:228 msgid "" "Detected uncommitted local changes in working tree.\n" "Please select to continue:\n" "\n" msgstr "" "Trovate modifiche locali pendenti nella directory di lavoro.\n" "Selezionare un'azione per continuare:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\update.py:230 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" #: tortoisehg\hgtk\update.py:231 msgid "Discard - discard local changes, no backup" msgstr "Abbandona - abbandona le modifiche, nessun backup" #: tortoisehg\hgtk\update.py:232 msgid "&Shelve" msgstr "&Shelve" #: tortoisehg\hgtk\update.py:233 msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue" msgstr "Shelve - usa shelve per accantonare le modifiche" #: tortoisehg\hgtk\update.py:234 msgid "&Merge" msgstr "&Merge" #: tortoisehg\hgtk\update.py:235 msgid "Merge - allow to merge with local changes" msgstr "Merge - permette il merge con le modifiche locali" #: tortoisehg\hgtk\update.py:248 msgid "Confirm Update" msgstr "Conferma aggiornamento" #: tortoisehg\hgtk\update.py:277 msgid "[canceled by user]\n" msgstr "[annullato dall'utente]\n" #: tortoisehg\hgtk\update.py:282 msgid "invalid dialog result: %s" msgstr "risultato della dialog non valido: %s" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:34 msgid "[non-existant]" msgstr "[non esistente]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:81 msgid "Tool launch failure" msgstr "Avvio del tool fallito" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:82 msgid "%s : %s" msgstr "%s : %s" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:88 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:156 msgid "No diff tool found" msgstr "Strumento di comparazione non trovato" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:89 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:157 msgid "No visual diff tools were detected" msgstr "Nessun strumento di comparazione visuale è stato trovato" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:94 msgid "[working copy]" msgstr "[copia di lavoro]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:95 msgid "[original]" msgstr "[originale]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:132 msgid "Unable to find changeset" msgstr "Impossibile trovare il changeset" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:133 msgid "You likely need to refresh this application" msgstr "Probabilmente devi aggiornare questa applicazione" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:150 msgid "No file changes" msgstr "Nessun file modificato" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:151 msgid "There are no file changes to view" msgstr "Non ci sono file modificati da vedere" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:284 msgid "cleaning up temp directory\n" msgstr "pulizia directory temporanea\n" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:301 msgid "Visual Diffs" msgstr "Comparazione visuale" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:306 msgid "working changes" msgstr "modifiche in corso" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:308 msgid "changeset " msgstr "changeset " #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:310 msgid "revisions %d to %d" msgstr "revisioni da %d a %d" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:311 msgid "Visual Diffs - " msgstr "Confronto visuale - " #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:313 msgid " filtered" msgstr " filtrato" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:327 msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed" msgstr "I file temporanei verranno rimossi alla chiusura di questa finestra" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:381 msgid "Dir diff to p1" msgstr "Comparazione directory con p1" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:383 msgid "Dir diff to p2" msgstr "Comparazione directory con p2" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:385 msgid "3-way dir diff" msgstr "Comparazione directory a 3 vie" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:391 msgid "Directory diff" msgstr "Comparazione directory" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:524 msgid "Unable to delete temp files" msgstr "Impossible cancellare i file temporanei" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:525 msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?" msgstr "" "Chiudi lo strumento di comparazione e riprova, oppure esci per perdere i file" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:526 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:526 msgid "Try &Again" msgstr "&Riprova" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:622 msgid "No repository found here" msgstr "Nessun repository trovato qui" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:51 msgid "Unsupported line endings type: %s" msgstr "Tipo fine linea non supportato: %s" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:105 msgid "unknown patch content: %r" msgstr "contenuto della patch sconosciuto: %r" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:126 tortoisehg\util\hgshelve.py:153 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" msgstr "questo modifica un file binario (tutto o niente)\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:131 tortoisehg\util\hgshelve.py:158 msgid "this is a binary file\n" msgstr "questo è un file binario\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:142 msgid "" "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)" msgstr "" "totale: %d modifiche (%d linee modificate); selezionate: %d modifiche (%d " "linee modificate)" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:161 msgid "%d hunks, %d lines changed\n" msgstr "%d modifiche, %d linee modificate\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:307 msgid "unhandled transition: %s -> %s" msgstr "transizione non gestita: %s -> %s" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:333 msgid " [Ynsfdaq?] " msgstr " [Ynsfdaq?] " #: tortoisehg\util\hgshelve.py:349 msgid "user quit" msgstr "uscita utente" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:363 msgid "shelve changes to %s?" msgstr "esegui lo shelve delle modifiche in %s?" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:364 msgid " and " msgstr " e " #: tortoisehg\util\hgshelve.py:374 msgid "shelve this change to %r?" msgstr "esegui lo shelve di questa modifica %r?" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:413 msgid "backup %r as %r\n" msgstr "backup %r come %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:446 msgid "shelve can only be run interactively" msgstr "shelve può funzionare solo in modo interattivo" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:450 msgid "shelve data already exists" msgstr "i dati di shelve esistono già" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:481 msgid "no changes to shelve\n" msgstr "nessun modifica su cui eseguire lo shelve\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:515 msgid "applying patch\n" msgstr "sto applicando il patch\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:522 msgid "saving patch to shelve\n" msgstr "sto salvando il patch sui dati di shelve\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:533 tortoisehg\util\hgshelve.py:584 msgid "restoring %r to %r\n" msgstr "sto ripristinando %r in %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:535 msgid "removing shelve file\n" msgstr "rimozione del file di shelve\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:544 msgid "removing backup for %r : %r\n" msgstr "sto eliminando il backup per %r : %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:569 msgid "applying shelved patch\n" msgstr "applicazione della patch salvata nei dati di shelve\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:582 msgid "restoring backup files\n" msgstr "sto ripristinando i file di backup\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:589 msgid "removing backup files\n" msgstr "sto eliminando i file di backup\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:595 msgid "removing shelved patches\n" msgstr "rimozione delle patch salvate nei dati di shelve\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:597 msgid "unshelve completed\n" msgstr "annullamento shelve completato\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:599 msgid "nothing to unshelve\n" msgstr "nessun dato di shelve da annullare\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:605 msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving" msgstr "" "segna i file nuovi/mancanti come aggiunti/rimossi prima di eseguire lo shelve" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:607 msgid "overwrite existing shelve data" msgstr "sovrascrivere i dati di shelve esistenti" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:609 msgid "append to existing shelve data" msgstr "aggiunta ai dati di shelve esistenti" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:611 msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..." msgstr "hg shelve [OPZIONI]... [FILE]..." #: tortoisehg\util\hgshelve.py:614 msgid "inspect shelved changes only" msgstr "controlla solo le modifiche salvate nei dati di shelve" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:616 msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly" msgstr "procedi anche se le patch non annullato lo shelve in modo pulito" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:618 msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..." msgstr "hg unshelve [OPZIONI]... [FILE]..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:19 msgid "Commit..." msgstr "Commit..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:20 msgid "Commit changes in repository" msgstr "Commit delle modifiche nel repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:22 msgid "Create Repository Here" msgstr "Crea qui un repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:23 msgid "Create a new repository" msgstr "Crea un nuovo repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:25 msgid "Clone..." msgstr "Clona..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:26 msgid "Create clone here from source" msgstr "Crea un clone qui da un percorso sorgente" #: tortoisehg\util\menuthg.py:28 msgid "File Status" msgstr "Stato file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:29 msgid "Repository status & changes" msgstr "Mostra lo stato e le modifiche dei file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:31 msgid "Shelve Changes" msgstr "Shelve delle modifiche" #: tortoisehg\util\menuthg.py:32 msgid "Shelve or unshelve file changes" msgstr "Mette da parte o riprende le modifiche" #: tortoisehg\util\menuthg.py:34 msgid "Add Files..." msgstr "Aggiungi file..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:35 msgid "Add files to version control" msgstr "Aggiunge file al repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:37 msgid "Revert Files..." msgstr "Ripristina file..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:38 msgid "Revert file changes" msgstr "Ripristina le modifiche ai file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:40 msgid "Forget Files..." msgstr "Dimentica file..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:41 tortoisehg\util\menuthg.py:44 msgid "Remove files from version control" msgstr "Rimuove file dal repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:43 msgid "Remove Files..." msgstr "Rimuove file..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:46 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:47 msgid "Rename file or directory" msgstr "Rinomina file o directory" #: tortoisehg\util\menuthg.py:50 msgid "View change history in repository" msgstr "Visualizza la storia delle modifiche" #: tortoisehg\util\menuthg.py:52 msgid "File History" msgstr "Cronologia file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:53 msgid "View change history of selected files" msgstr "Mostra la cronologia modifiche dei file selezionati" #: tortoisehg\util\menuthg.py:56 msgid "Synchronize with remote repository" msgstr "Sincronizza con un repository remoto" #: tortoisehg\util\menuthg.py:59 msgid "Start web server for this repository" msgstr "Avvia il web server su questo repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:61 msgid "Update..." msgstr "Aggiorna..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:62 msgid "Update working directory" msgstr "Aggiorna alla revisione specificata" #: tortoisehg\util\menuthg.py:64 msgid "Recovery..." msgstr "Recupero..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:65 msgid "Repair and recovery of repository" msgstr "Riparazioni e recupero del repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:67 msgid "Update Icons" msgstr "Aggiorna icone" #: tortoisehg\util\menuthg.py:68 msgid "Update icons for this repository" msgstr "Aggiorna icone per questo repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:70 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni globali" #: tortoisehg\util\menuthg.py:71 msgid "Configure user wide settings" msgstr "Impostazioni globali utente" #: tortoisehg\util\menuthg.py:73 msgid "Repository Settings" msgstr "Impostazioni repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:74 msgid "Configure repository settings" msgstr "Impostazioni specifiche del repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:76 msgid "Explorer Extension Settings" msgstr "Impostazioni estensione Explorer" #: tortoisehg\util\menuthg.py:77 msgid "Configure Explorer extension" msgstr "Configurazione estensione Explorer" #: tortoisehg\util\menuthg.py:79 msgid "About TortoiseHg" msgstr "Informazioni su TortoiseHg" #: tortoisehg\util\menuthg.py:80 msgid "Show About Dialog" msgstr "Mostra finestra di informazioni" #: tortoisehg\util\menuthg.py:82 msgid "Annotate Files" msgstr "Annota i file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:83 msgid "Changeset information per file line" msgstr "Mostra le informazioni per ogni linea" #: tortoisehg\util\menuthg.py:85 msgid "Visual Diff" msgstr "Comparazione visuale" #: tortoisehg\util\menuthg.py:86 msgid "View changes using GUI diff tool" msgstr "Mostra le modifiche usando un tool di comparazione grafico" #: tortoisehg\util\menuthg.py:88 msgid "Edit Ignore Filter" msgstr "Edita filtro file da ignorare" #: tortoisehg\util\menuthg.py:89 msgid "Edit repository ignore filter" msgstr "Edita il filtro dei file da ignorare specifico del repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:91 msgid "Guess Renames" msgstr "Scopri rinomine" #: tortoisehg\util\menuthg.py:92 msgid "Detect renames and copies" msgstr "Scopre le rinomine e le copie" #: tortoisehg\util\menuthg.py:94 msgid "Search History" msgstr "Ricerca nel repository" #: tortoisehg\util\menuthg.py:95 msgid "Search file revisions for patterns" msgstr "Cerca del testo nelle revisioni dei file" #: tortoisehg\util\menuthg.py:97 msgid "DnD Synchronize" msgstr "Sincronizzazione Drag and Drop" #: tortoisehg\util\menuthg.py:98 msgid "Synchronize with dragged repository" msgstr "Sincronizza con il repository trascinato" #: tortoisehg\util\prej.py:143 msgid "patching file %s\n" msgstr "applicazione patch sul file %s\n" #: tortoisehg\util\prej.py:190 msgid "%d out of %d hunk%s FAILED -- saving rejects to file %s\n" msgstr "" "Applicazione di %d su %d blocchi %s FALLITA -- salvataggio blocchi rifiutati " "nel file %s\n" #: tortoisehg\util\prej.py:226 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" msgstr "blocco errato #%d %s (%d %d %d %d)" #: tortoisehg\util\prej.py:235 msgid "file %s already exists\n" msgstr "file %s già esistente\n" #: tortoisehg\util\prej.py:287 msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n" msgstr "" "Blocco #%d applicato con successo a %d con fattore di incertezza %d (offset " "%d linee).\n" #: tortoisehg\util\prej.py:294 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n" msgstr "Blocco #%d applicato con successo a %d (offset %d linee).\n" #: tortoisehg\util\prej.py:299 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n" msgstr "Blocco #%d FALLITO a %d\n" #: tortoisehg\util\prej.py:318 tortoisehg\util\prej.py:344 #: tortoisehg\util\prej.py:376 msgid "bad hunk #%d" msgstr "blocco errato #%d" #: tortoisehg\util\prej.py:363 tortoisehg\util\prej.py:405 msgid "bad hunk #%d old text line %d" msgstr "blocco #%d errato linea vecchio testo %d" #: tortoisehg\util\prej.py:550 msgid "could not extract binary patch" msgstr "impossibile estrarre la patch binaria" #: tortoisehg\util\prej.py:566 msgid "binary patch is %d bytes, not %d" msgstr "la pathc binaria è lunga %d byte, non %d" #: tortoisehg\util\prej.py:591 msgid "unable to strip away %d dirs from %s" msgstr "impossibile eliminare %d directory da %s" #: tortoisehg\util\prej.py:613 msgid "unable to find %s or %s for patching" msgstr "impossibile trovare %s o %s per applicare la patch" #: tortoisehg\util\prej.py:792 msgid "malformed patch %s %s" msgstr "patch non conforme %s %s" #: tortoisehg\util\prej.py:803 msgid "No valid hunks found" msgstr "Nessun blocco valido trovato" #: tortoisehg\util\version.py:17 msgid "repository %s not found" msgstr "repository %s non trovato" #~ msgid "Running" #~ msgstr "In esecuzione" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Completato" #~ msgid "Search Filter" #~ msgstr "Filtro di ricerca" #~ msgid "Web" #~ msgstr "Web" #~ msgid "Add Files" #~ msgstr "Aggiungi file" #~ msgid "repository '%s' is not local" #~ msgstr "repository '%s' non è locale" #~ msgid "No repository" #~ msgstr "Nessun repository" #~ msgid "Clone a Repository" #~ msgstr "Clona un repository" #~ msgid "clone a repository" #~ msgstr "Clona un repository" #~ msgid "Backout changeset - " #~ msgstr "Backout changeset - " #~ msgid "Destination Path:" #~ msgstr "Percorso destinazione:" #~ msgid "Source Path:" #~ msgstr "Percorso sorgente:" #~ msgid "Clone To Revision:" #~ msgstr "Clona alla revisione:" #~ msgid "Please specify a different destination" #~ msgstr "Si prega di specificare un percorso destinazione diverso" #~ msgid "Clone aborted" #~ msgstr "Clonazione interrotta" #~ msgid "Recent Commit Messages..." #~ msgstr "Ultimi messaggi di commit..." #~ msgid "Undo commit" #~ msgstr "Annulla commit" #~ msgid "Show email(s) which would be sent" #~ msgstr "Mostra le email che saranno spedite" #~ msgid "Send email(s)" #~ msgstr "Invia email" #~ msgid "Show All Revisions" #~ msgstr "Mostra tutte le revisioni" #~ msgid "Show Tagged Revisions" #~ msgstr "Mostra le revisioni con tag" #~ msgid "changeset:" #~ msgstr "changeset:" #~ msgid "File(s):" #~ msgstr "File:" #~ msgid "Remote Command:" #~ msgstr "Comando remoto:" #~ msgid "Remove tag from repository" #~ msgstr "Rimuove il tag dal repository" #~ msgid "Use custom commit message" #~ msgstr "Usa messaggio di commit personalizzato" #~ msgid "Commit message:" #~ msgstr "Messaggio di commit:" #~ msgid "revision(s) " #~ msgstr "revisione/i " #~ msgid "Repository status" #~ msgstr "Stato del repository" #~ msgid "View File Status" #~ msgstr "Vedi lo stato dei file" #~ msgid "HG Commit..." #~ msgstr "HG Commit..." #~ msgid "Synchronize..." #~ msgstr "Sincronizza..." #~ msgid "start web server for this repository" #~ msgstr "avvia il werver web su questo repository" #~ msgid "Remote Cmd:" #~ msgstr "Comando remoto:" #~ msgid "do not update the new working directory" #~ msgstr "Non aggiornare la directory di lavoro" #~ msgid "Plain, do not prepend HG header" #~ msgstr "Semplice, senza header HG" #~ msgid "Send changesets as HG patches" #~ msgstr "Invia i changeset come patch HG" #~ msgid "[command completed successfully]\n" #~ msgstr "[comando eseguito con successo]\n" #~ msgid "Source and dest are the same" #~ msgstr "Sorgente e destinazione coincidono" #~ msgid "Email revision(s) " #~ msgstr "Email revisione/i " #~ msgid "The description field is unused when sending a single patch." #~ msgstr "" #~ "Il campo descrizione non è usato quando viene inviata una singola patch." #~ msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" #~ msgstr "estensione '%s' sovrascrive i comandi: %s\n" #~ msgid "Show Rev" #~ msgstr "Mostra Rev" #~ msgid "Show ID" #~ msgstr "Mostra ID" #~ msgid "_bundle rev:tip" #~ msgstr "_bundle rev:tip" #~ msgid "e_mail patch" #~ msgstr "e_mail patch" #~ msgid "_export patch" #~ msgstr "_esporta patch" #~ msgid "backout revision" #~ msgstr "backout revisione" #~ msgid "add/remove _tag" #~ msgstr "aggiunge/rimuove _tag" #~ msgid "visual diff with selected" #~ msgstr "confronto visuale con selezionato" #~ msgid "_diff with selected" #~ msgstr "_confronto con selezionato" #~ msgid "Unable to find repo at %s\n" #~ msgstr "Impossibile trovare un repository in %s\n" #~ msgid "TortoiseHg Synchronize - " #~ msgstr "TortoiseHg Sincronizzazione - " #~ msgid "Show Newest First" #~ msgstr "Mostra prima i più recenti" #~ msgid "Show Patches" #~ msgstr "Mostra le patch" #~ msgid "create a new repository in this directory" #~ msgstr "crea un nuovo repository in questa directory" #~ msgid "Add files to Hg repository" #~ msgstr "Aggiunge file al repository Hg" #~ msgid "Remove selected files on the next commit" #~ msgstr "Rimuove i file selezionati al prossimo commit" #~ msgid "Remove Files" #~ msgstr "Rimuove file" #~ msgid "Clone a repository here" #~ msgstr "Clona qui un repository" #~ msgid "Help on date formats" #~ msgstr "Guida sul formato della data" #~ msgid "Display only changesets matching this date specification" #~ msgstr "Mostra solo i changeset che corrispondono alle specifiche di data" #~ msgid "" #~ "HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch " #~ "programs. They include a header which contains the most important changeset " #~ "metadata." #~ msgstr "" #~ "I patch HG (così come sono generati dal comando export) sono compatibili con " #~ "la maggior parte dei programmi di patch. Essi includono un header che " #~ "contiene i piú importanti metadati del changeset." #~ msgid "Filter revisions for display" #~ msgstr "Filtra le revisioni da visualizzare" #~ msgid "View range of revisions" #~ msgstr "Visualizza un intervallo di revisioni" #~ msgid "TortoiseHg Recovery - " #~ msgstr "TortoiseHg Recupero - " #~ msgid "l_og" #~ msgstr "l_og" #~ msgid "_view" #~ msgstr "_vedi" #~ msgid "_ignore" #~ msgstr "_ignora" #~ msgid "re_move" #~ msgstr "ri_muove" #~ msgid "re_name" #~ msgstr "ri_nomina" #~ msgid "_copy" #~ msgstr "_copia" #~ msgid "_add" #~ msgstr "_aggiungi" #~ msgid "resolve" #~ msgstr "risolve" #~ msgid "Yes to abandon changes, No to continue" #~ msgstr "Si per perdere le modifiche, No per continuare" #~ msgid "Create Clone" #~ msgstr "Crea Clone" #~ msgid "email from here to selected" #~ msgstr "invia email da qui alla selezione" #~ msgid "Search Repository History" #~ msgstr "Cerca nel repository" #~ msgid "_merge with" #~ msgstr "_merge con" #~ msgid "Select diff tool" #~ msgstr "Seleziona il tool di comparazione" #~ msgid "Show Non-Merge Revisions" #~ msgstr "Mostra le revisioni non ottenute dai merge" #~ msgid "Show Only Merge Revisions" #~ msgstr "Mostra solo le revisioni ottenute dai merge" #~ msgid "" #~ "Display only changesets matching these comma separated case insensitive " #~ "keywords" #~ msgstr "" #~ "Mostra solo i changeset che contengono queste parole chiave (nessuna " #~ "differenza tra maiuscole e minuscole, elenco separato da virgola)" #~ msgid "Display only changesets affecting these comma separated file paths" #~ msgstr "" #~ "Mostra solo i changeset che interessano i seguenti file (separati da virgola)" #~ msgid "Copy Hash" #~ msgstr "Copia hash" #~ msgid "Configure settings local to this repository" #~ msgstr "Configura le opzioni specifiche del repository" #~ msgid "Post pull operation" #~ msgstr "Operazione da eseguire dopo il pull" #~ msgid "" #~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG " #~ "windows. Default: Not expanded" #~ msgstr "" #~ "Specifica il numero di spazi il cui il tab viene espanso nelle varie " #~ "finestre di TortoiseHG. Default: Nessuna espansione" #~ msgid "Promote menu items to the top menu" #~ msgstr "Promuove le voci del menu al livello principale" #~ msgid "Promote menu item \"%s\" to top menu" #~ msgstr "Promuove la voce del menu \"%s\" al livello principale" #~ msgid "strip revision" #~ msgstr "elimina revisione" #~ msgid "di_splay change" #~ msgstr "_vedi modifiche" #~ msgid "_annotate file" #~ msgstr "_annota il file" #~ msgid "[command returned code %d]\n" #~ msgstr "[il comando ha ritornato il codice %d]\n" #~ msgid "unrecognized response\n" #~ msgstr "risposta non riconosciuta\n" #~ msgid "_copy hash" #~ msgstr "_copia hash" #~ msgid "show changeset information per file line" #~ msgstr "mostra le informazioni del changeset per linee di file" #~ msgid "_DataMine" #~ msgstr "_Ricerca" #~ msgid "DataMining" #~ msgstr "Ricerca nel repository" #~ msgid "_update" #~ msgstr "_aggiorna" #~ msgid "Show Head Revisions" #~ msgstr "Mostra le revisioni head" #~ msgid "" #~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs " #~ "multiline input from the user. Only used by command line interface commands." #~ msgstr "" #~ "L'editor da usare durante il commit e altre operazioni dove Mercurial " #~ "richiede più righe di testo all'utente. Usato solo dall'interfaccia a riga " #~ "di comando." #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Segui" #~ msgid "Follow Rename:" #~ msgstr "Segui la rinomina:" #~ msgid "Visual Diff Command" #~ msgstr "Comando di comparazione visuale" #~ msgid "_revert" #~ msgstr "_ripristina" #~ msgid "General repair and recovery of repository" #~ msgstr "Riparazione e recupero del repository" #~ msgid "Revert Changes" #~ msgstr "Annulla modifiche" #~ msgid "Revert selected files" #~ msgstr "Ripristina i file selezionati" #~ msgid "===== Diff to first parent =====\n" #~ msgstr "===== Differenze con il primo genitore =====\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "===== Diff to second parent =====\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "===== Differenze con il secondo genitore =====\n" #~ msgid "Search revisions of files for a text pattern" #~ msgstr "Ricerca di una stringa nelle revisioni dei file" #~ msgid "View revision history" #~ msgstr "Vedi la storia delle revisioni" #~ msgid "View pulled revisions" #~ msgstr "Vedi le revisioni arrivate" #~ msgid "Target Revision:" #~ msgstr "Fino alla revisione:" #~ msgid "_guess rename" #~ msgstr "_scopri rinomine" #~ msgid "Shelve or unshelve repository changes" #~ msgstr "Esegui o annulla lo shelve delle modifiche nel repository" #~ msgid "Ignore filter for " #~ msgstr "Filtro file da ignorare per " #~ msgid "user/date:" #~ msgstr "utente/data:" #~ msgid "branch:" #~ msgstr "branch:" #~ msgid "diff to _local" #~ msgstr "confronta con _locale" #~ msgid "_visual diff" #~ msgstr "confronto _visuale" #~ msgid "_view at revision" #~ msgstr "_vedi alla revisione" #~ msgid "child:" #~ msgstr "figlio:" #~ msgid "tags:" #~ msgstr "tag:" #~ msgid "parent:" #~ msgstr "genitore:" #~ msgid "Stat" #~ msgstr "Stato" #~ msgid "_revert file contents" #~ msgstr "_ripristina contenuto file" #~ msgid "_save at revision" #~ msgstr "_salva alla revisione" #~ msgid "C_onfigure Format" #~ msgstr "C_onfigura il formato" #~ msgid "Show Working Parents" #~ msgstr "Mostra i genitori della revisione in lavorazione" #~ msgid "Show Revision Ancestry" #~ msgstr "Mostra le revisioni antenate" #~ msgid "diff to local" #~ msgstr "confronta con locale" #~ msgid "visualize change" #~ msgstr "visualizza modifiche" #~ msgid "Skip Diff Window" #~ msgstr "Salta la finestra delle differenze" #~ msgid "_difference" #~ msgstr "_confronta" #~ msgid "Specify visual diff tool; must be an extdiff command" #~ msgstr "" #~ "Specifica lo strumento di comparazione visuale; deve essere un comando di " #~ "tipo extdiff" #~ msgid "use pull protocol to copy metadata" #~ msgstr "Usa il protocollo di pull per copiare i metadati" #~ msgid "use proxy server" #~ msgstr "Usa server proxy" #~ msgid "use uncompressed transfer" #~ msgstr "Usa trasferimento non compresso" #~ msgid "Clone error" #~ msgstr "Errore durante la clonazione" #~ msgid "remove" #~ msgstr "Rimuove i file selezionati" #~ msgid "revert" #~ msgstr "Ripristina i file selezionati" #~ msgid "add" #~ msgstr "Aggiunge al repository i file selezionati" #~ msgid "move selected files to other directory" #~ msgstr "Sposta i file selezionati in un altra directory" #~ msgid "" #~ "Bypass the builtin visual diff dialog and directly use your visual diff " #~ "tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your " #~ "diff tool has a valid extdiff configuration. Default: False" #~ msgstr "" #~ "Salta la finestra di dialogo interna delle differenze e usa direttamente la " #~ "comparazione directory dello strumento di comparazione. Abilita questa " #~ "opzione solo se il tool di comparazione ha configurazione di tipo extdiff. " #~ "Default: Falso" #~ msgid "send" #~ msgstr "Invia" #~ msgid "configure" #~ msgstr "Configura" #~ msgid "test" #~ msgstr "Test" #~ msgid "diff other parent" #~ msgstr "Confronta con l'altro genitore" #~ msgid "Add tag to selected version" #~ msgstr "Aggiunge il tag alla revisione selezionata" #~ msgid "bundle from here to selected" #~ msgstr "crea bundle da qui alla selezione" #~ msgid "show next %d revisions" #~ msgstr "Mostra prossime %d revisioni" #~ msgid "show all remaining revisions" #~ msgstr "Mostra le revisioni rimanenti" #~ msgid "Show Branch" #~ msgstr "Mostra Branch" #~ msgid "View revision graph of named branch" #~ msgstr "Vedi il grafico delle revisioni del branch" #~ msgid "Always launch single files" #~ msgstr "Avvia sempre su file singoli" #~ msgid "Show No Merges" #~ msgstr "Nasconde i merge" #~ msgid "Detect Copies/Renames in " #~ msgstr "Ricerca copie/rinomine in " #~ msgid "Confirm Strip Revision(s)" #~ msgstr "Conferma eliminazione revisione/i" #~ msgid "Launch synchronize tool" #~ msgstr "Avvia lo strumento di sincronizzazione" #~ msgid "_annotate parent" #~ msgstr "_annota genitore" #~ msgid "Log Filter - %s" #~ msgstr "Filtro di log - %s" #~ msgid "Confirm Revert Revision(s)" #~ msgstr "Conferma rispristino revisione/i" #~ msgid "Serve %s - %s" #~ msgstr "Web server %s - %s" #~ msgid "Serve - " #~ msgstr "Web server - " #~ msgid "edit" #~ msgstr "edita" #~ msgid "TortoiseHg Tag - %s" #~ msgstr "TortoiseHg Tag - %s" #~ msgid "Overwrite local changes (--clean)" #~ msgstr "Sovrascrive le modifiche locali (--clean)" #~ msgid "= Current Branch Tip =" #~ msgstr "= Tip del branch attuale =" #~ msgid "Merging in " #~ msgstr "Merge in " #~ msgid "Remove revision %d and all descendants?" #~ msgstr "Rimuovere la revisione %d e tutti i suoi discendenti?" #~ msgid "" #~ "Select commit tool launched by TortoiseHg. (Qct is no longer distributed as " #~ "part of TortoiseHG.) Default: None (use the builtin tool)" #~ msgstr "" #~ "Seleziona lo strumento di commit usato da TortoiseHg. (Qct non è piú " #~ "distribuito con TortoiseHG). Default: Nessuno (usa lo strumento integrato)" #~ msgid "" #~ "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of " #~ "N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " #~ "When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body." #~ msgstr "" #~ "La descrizione della serie di patch è inviata in una email iniziale di " #~ "riassunto con [PATCH 0 of N] come oggetto. Dovrebbe descrivere gli effetti " #~ "dell'intera serie di patch. Quando viene inviato un bundle, questi campi " #~ "compongono l'oggetto ed il corpo del messaggio." #~ msgid "External Commit Tool" #~ msgstr "Strumento di commit esterno" #~ msgid "_commit" #~ msgstr "_commit" #~ msgid "No visual diff tool has been configured" #~ msgstr "Nessun strumento di comparazione visuale è stato configurato" #~ msgid "No visual diff tool" #~ msgstr "Nessun strumento di comparazione" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Parole chiave:" #~ msgid "_zoom to change" #~ msgstr "_zoom sulla modifica" #~ msgid "Show Local Date" #~ msgstr "Mostra data locale" #~ msgid "Show New Revisions" #~ msgstr "Mostra le nuove revisioni" #~ msgid "Show UTC Date" #~ msgstr "Mostra la data UTC" #~ msgid "Revert files to revision %s?" #~ msgstr "Ripristina i file alla revisione %s?" #~ msgid "Revert the following files?" #~ msgstr "Ripristinare i seguenti file?" #~ msgid "&local" #~ msgstr "&locale" #~ msgid "&other" #~ msgstr "&altro" #~ msgid "After pull operation" #~ msgstr "Operazione da eseguire dopo il pull" #~ msgid "_shelve" #~ msgstr "_shelve" #~ msgid "o" #~ msgstr "a" #~ msgid "Revert file(s) to local or other parent?" #~ msgstr "Ripristina i file al genitore locale o l'altro" #~ msgid "notify the shell for path(s) given" #~ msgstr "notifica la shell per i percorsi dati" #~ msgid "l" #~ msgstr "l" #~ msgid "" #~ "** Please report this bug to tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net or " #~ "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n" #~ msgstr "" #~ "** Si prega di riportare questo errore presso tortoisehg-" #~ "discuss@lists.sourceforge.net oppure " #~ "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n" #~ msgid "mark unresolved" #~ msgstr "marca come non risolto" #~ msgid "mark resolved" #~ msgstr "marca come risolto" #~ msgid "Confirm Undo commit" #~ msgstr "Conferma annullamento commit" #~ msgid "Confirm quit without saving?" #~ msgstr "Conferma uscita" #~ msgid "_Other parent" #~ msgstr "A_ltro genitore" #~ msgid "3-way Merge Tool" #~ msgstr "Strumento di merge a 3 vie" #~ msgid "tags" #~ msgstr "tag" #~ msgid "rev" #~ msgstr "rev" #~ msgid "date" #~ msgstr "data" #~ msgid "user" #~ msgstr "utente" #~ msgid "branch" #~ msgstr "branch" #~ msgid "TortoiseHg Taskbar" #~ msgstr "TortoiseHg Taskbar" #~ msgid "Event Log" #~ msgstr "Log eventi" #~ msgid "Sync" #~ msgstr "Sincronizzazione" #~ msgid "summary" #~ msgstr "riepilogo" #~ msgid "" #~ "Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently " #~ "selected changeset into the clipboard. Default: False" #~ msgstr "" #~ "Permette alla finestra di log di copiare negli appunti l'hash del changeset " #~ "selezionato. Default: Falso" #~ msgid "Search repository changelog with criteria" #~ msgstr "Cerca nel log del repository con i criteri specificati" #~ msgid "View Changelog" #~ msgstr "Visualizza il log" #~ msgid "_delete" #~ msgstr "_elimina" #~ msgid "view other" #~ msgstr "vedi originale" #~ msgid "Copyright 2009 TK Soh and others" #~ msgstr "Copyright 2009 TK Soh ed altri" #~ msgid "Capture Stderr" #~ msgstr "Cattura Stderr" #~ msgid "Options..." #~ msgstr "Opzioni..." #~ msgid "custom filter" #~ msgstr "filtro custom" #~ msgid "<- Sub" #~ msgstr "<- Secondo" #~ msgid "Top ->" #~ msgstr "Primo ->" #~ msgid "TortoiseHg RPC server" #~ msgstr "TortoiseHg RPC server" #~ msgid "patch:" #~ msgstr "patch:" #~ msgid "date:" #~ msgstr "data:" #~ msgid "transplant:" #~ msgstr "transplant:" #~ msgid "user:" #~ msgstr "autore:" #~ msgid "Full path title" #~ msgstr "Percorso completo nei titoli" #~ msgid "_view file at revision" #~ msgstr "vedi file alla revisione"