Kiln » TortoiseHg » TortoiseHg
Clone URL:  
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
# Russian translation for tortoisehg # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the tortoisehg package. # Alil Adamov <diagiman@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tortoisehg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:09+0000\n" "Last-Translator: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: TortoiseHgOverlayServer.py:36 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server" msgstr "TortoiseHg Сервер Наложений Значков" #: TortoiseHgOverlayServer.py:117 msgid "Exit" msgstr "Выход" #: tortoisehg\hgtk\about.py:42 msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project" msgstr "Некоторые значки взяты из проекта TortoiseSVN" #: tortoisehg\hgtk\about.py:70 msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!" msgstr "Новая версия TortoiseHg доступна для загрузки!" #: tortoisehg\hgtk\about.py:76 msgid "(version %s)" msgstr "(версия %s)" #: tortoisehg\hgtk\about.py:79 msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others" msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho и другие" #: tortoisehg\hgtk\about.py:95 msgid "with %s" msgstr "с %s" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:18 msgid "= Working Directory Parent =" msgstr "= Родитель для рабочего каталога =" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:29 msgid "Archive - %s" msgstr "Архивация - %s" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:59 msgid "Archive revision:" msgstr "Архивировать ревизию:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:324 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." #: tortoisehg\hgtk\archive.py:68 tortoisehg\hgtk\clone.py:106 msgid "Destination path:" msgstr "Путь назначения:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:71 msgid "Directory of files" msgstr "Каталог файлов" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:73 msgid "Archive types:" msgstr "Типы архивов:" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:79 msgid "Uncompressed tar archive" msgstr "Несжатый tar архив" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 msgid "Tar archive compressed using bzip2" msgstr "Tar архив сжатый с помощью bzip2" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:81 msgid "Tar archive compressed using gzip" msgstr "Tar архив сжатый с помощью gzip" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:82 msgid "Uncompressed zip archive" msgstr "Несжатый zip архив" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:83 msgid "Zip archive compressed using deflate" msgstr "Zip архив сжатый по deflate" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:92 msgid "Archive" msgstr "Архивировать" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:107 msgid "Archived successfully" msgstr "Архивация прошла успешно" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:109 msgid "Canceled archiving" msgstr "Архивация отменена" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:111 msgid "Failed to archive" msgstr "Архивация прошла с ошибкой" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:167 msgid "Tar archives" msgstr "Tar архивы" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:170 msgid "Bzip2 tar archives" msgstr "Bzip2 tar архивы" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:173 msgid "Gzip tar archives" msgstr "Gzip tar архивы" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:179 msgid "Compressed zip archives" msgstr "Сжатые zip архивы" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:191 tortoisehg\hgtk\clone.py:107 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:92 msgid "Select Destination Folder" msgstr "Выберите папку назначения" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:197 msgid "Select Destination File" msgstr "Выберите файл назначения" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:199 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215 #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:360 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:955 msgid "Confirm Overwrite" msgstr "Подтвердить Перезапись" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:210 msgid "" "The destination \"%s\" already exists!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Путь назначения \"%s\" уже существует!\n" "\n" "Вы уверены, что хотите перезаписать?" #: tortoisehg\hgtk\archive.py:216 msgid "" "The directory \"%s\" isn't empty!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Каталог \"%s\" не пуст!\n" "\n" "Хотите перезаписать его?" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:28 msgid "Backout changeset - %s" msgstr "Возвращение набора изменений - %s" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:41 msgid "Backed out changeset: " msgstr "Возвращённый набор изменений: " #: tortoisehg\hgtk\backout.py:46 msgid "Changeset Description" msgstr "Описание Набора изменений" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:52 msgid "Backout commit message" msgstr "Заметка фиксации возвращения" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:76 msgid "" "Commit message text for new changeset that reverses the effect of the " "change being backed out." msgstr "" "Текст заметки фиксации для нового набора изменений, который возобновляет " "действие возвращаемого изменения" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:82 msgid "Use English backout message" msgstr "Использовать заметку возвращения на английском" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:88 msgid "Merge with old dirstate parent after backout" msgstr "Слияние с прежним родителем рабочего каталога после возвращения" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:93 msgid "Backout" msgstr "Вернуть" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:112 msgid "Backed out successfully" msgstr "Успешный возврат" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:114 msgid "Canceled backout" msgstr "Возвращение отменено" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:116 msgid "Failed to backout" msgstr "Неудача при возвращении" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564 msgid "Confirm Discard Message" msgstr "Подтвердить Отказ от Заметки" #: tortoisehg\hgtk\backout.py:140 msgid "Discard current backout message?" msgstr "Отказаться от текущей заметки возвращения?" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:37 msgid "Bookmark - %s" msgstr "Закладка - %s" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:48 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:50 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:58 tortoisehg\hgtk\quickop.py:19 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:39 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252 #: tortoisehg\hgtk\status.py:159 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:50 tortoisehg\hgtk\quickop.py:22 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:40 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:52 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54 msgid "Set Current" msgstr "Сделать Текущей" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:178 msgid "unexpected type: %s" msgstr "неожиданный тип: %s" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:69 msgid "Old name:" msgstr "Старое имя:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:71 msgid "Bookmark:" msgstr "Закладка:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:66 msgid "Revision:" msgstr "Ревизия:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:86 msgid "New Name:" msgstr "Новое имя:" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:92 msgid "Make new/moved bookmark current" msgstr "Сделать новую/переименованную закладку текущей" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:903 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:205 msgid "unexpected response id: %s" msgstr "Ответ с неожидаемым id: %s" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:208 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:238 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:292 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:324 msgid "Bookmark input is empty" msgstr "Не указана закладка" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:209 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:239 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:293 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:325 msgid "Please enter bookmark name" msgstr "Пожалуйста введите имя закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:216 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:246 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:274 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:306 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:332 msgid "Bookmarking completed" msgstr "Установлена Закладка" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:217 msgid "Bookmark \"%s\" has been added" msgstr "Закладка \"%s\" была добавлена" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:224 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:227 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:254 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:257 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:278 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:281 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:311 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:314 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:337 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:340 msgid "Error in bookmarking" msgstr "Ошибка при установке закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:247 msgid "Bookmark \"%s\" has been moved" msgstr "Закладка \"%s\" была перемещена" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:267 msgid "Bookmark name is empty" msgstr "Нет имени закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:268 msgid "Please select bookmark name to remove" msgstr "Пожалуйста укажите имя убираемой закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:275 msgid "Bookmark \"%s\" has been removed" msgstr "Закладка \"%s\" была удалена" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:298 msgid "Bookmark new name input is empty" msgstr "Не указано новое имя закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:299 msgid "Please enter new bookmark name" msgstr "Пожалуйста укажите новое имя закладки" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:307 msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\"" msgstr "Закладка \"%s\" была переименована в \"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333 msgid "Bookmark \"%s\" has been made current" msgstr "Закладка \"%s\" была сделана текущей" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373 msgid "a bookmark named \"%s\" already exists" msgstr "закладка с именем \"%s\" уже существует" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:355 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:382 msgid "No bookmark named \"%s\" exists" msgstr "Нет закладки с именем\"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:364 msgid "Bookmark '%s' does not exist" msgstr "Нет закладки '%s'" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:100 #: tortoisehg\hgtk\status.py:130 msgid "status" msgstr "статус" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:136 msgid "type" msgstr "тип" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:103 #: tortoisehg\hgtk\status.py:318 msgid "path" msgstr "путь" #: tortoisehg\hgtk\browse.py:344 tortoisehg\hgtk\browse.py:346 msgid "browser" msgstr "обозреватель" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:25 msgid "TortoiseHg Bug Report" msgstr "Сообщить об ошибке в TortoiseHg" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:45 msgid "Save as.." msgstr "Сохранить как..." #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:57 msgid "" "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues " "or tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net\n" msgstr "" "** Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке на " "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues или на tortoisehg-" "discuss@lists.sourceforge.net\n" #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:87 msgid "Save error report to" msgstr "Сохранить отчет об ошибке в" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:43 msgid "%s changeset " msgstr "набор изменений %s " #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:168 tortoisehg\hgtk\changeset.py:198 msgid "[All Files]" msgstr "[Все Файлы]" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:233 msgid "unknown hunk type: %s" msgstr "неизвестный тип полосы: %s" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:332 msgid " %s is larger than the specified max diff size" msgstr " %s больше, чем указанный максимальный размер различий" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:341 msgid "Repository Error: %s, refresh suggested" msgstr "Сбой хранилища: %s, рекомендуется обновить" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388 msgid "[no hunks to display]" msgstr "[нет полос для отображения]" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:443 tortoisehg\hgtk\status.py:1643 msgid "_Visual Diff" msgstr "Визуальное Сравнение" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:445 msgid "Diff to _local" msgstr "Сравнение с локальной" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:447 msgid "_View at Revision" msgstr "Отобразить для Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:448 msgid "_Save at Revision..." msgstr "Сохранить для Ревизии..." #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:451 tortoisehg\hgtk\datamine.py:147 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:162 msgid "_File History" msgstr "История Файла" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:452 tortoisehg\hgtk\datamine.py:146 msgid "_Annotate File" msgstr "Аннотировать Файл" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:455 msgid "_Revert File Contents" msgstr "Откатить содержимое файла" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:544 msgid "Changeset:" msgstr "Набор изменений:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:546 tortoisehg\hgtk\update.py:90 msgid "Parent:" msgstr "Родитель:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:548 msgid "Child:" msgstr "Дочерняя:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:550 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143 msgid "Patch:" msgstr "Заплатка:" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:747 msgid "Diff to second Parent" msgstr "Сравнение со вторым Родителем" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:923 msgid "Save file to" msgstr "Сохранить файл в" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:933 msgid "Unable to save file" msgstr "Невозможно сохранить файл" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1005 msgid "Confirm revert file to old revision" msgstr "Подтвердить откат файла к старой ревизии" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1006 msgid "Revert %s to contents at revision %d?" msgstr "Откатить содержимое %s к ревизии %d?" #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1019 msgid "Enable _Wordwrap" msgstr "Включить Перенос по словам" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:37 msgid "TortoiseHg Clone" msgstr "TortoiseHg Клонирование" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:75 msgid "Bundle..." msgstr "Пачка..." #: tortoisehg\hgtk\clone.py:77 msgid "Select a Mercurial Bundle" msgstr "Выберите Пачку Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:90 msgid "Source path:" msgstr "Исходный путь:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:91 msgid "Select Source Folder" msgstr "Выберите Исходную Папку" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:117 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:69 msgid "Advanced options" msgstr "Дополнительные настройки" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:127 msgid "Clone to revision:" msgstr "Клонировать до ревизии:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:135 msgid "Starting P4 Changelist:" msgstr "Запускается P4 Changelist:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:141 msgid "Do not update the new working directory" msgstr "Не обновлять создаваемый рабочий каталог" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:142 msgid "Use pull protocol to copy metadata" msgstr "Использовать протокол затягивания для копирования метаданных" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:143 msgid "Use uncompressed transfer" msgstr "Использовать передачу без сжатия" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:440 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:183 msgid "Use proxy server" msgstr "Использовать прокси-сервер" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:159 tortoisehg\hgtk\synch.py:204 msgid "Remote command:" msgstr "Удалённая команда:" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:165 msgid "Clone" msgstr "Клонировать" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:191 msgid "Cloned successfully" msgstr "Успешное клонирование" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:193 tortoisehg\hgtk\update.py:154 msgid "Canceled updating" msgstr "Обновление отменено" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:195 msgid "Failed to clone" msgstr "Неудача при клонировании" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:224 msgid "Mercurial bundles" msgstr "Пачки Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:286 msgid "Source path is empty" msgstr "Исходный путь пуст" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:287 msgid "Please enter a valid source path" msgstr "Пожалуйста, введите верный исходный путь" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:292 msgid "Source and destination are the same" msgstr "Источник и назначение идентичны" #: tortoisehg\hgtk\clone.py:293 msgid "Please specify different paths" msgstr "Пожалуйста, укажите разные пути" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:33 msgid "Branch Operations" msgstr "Действия над Ветками" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:43 msgid "Select branch of merge commit" msgstr "Выберите ветку для фиксации слияния" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:55 msgid "No branch changes" msgstr "Без изменений ветки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:57 msgid "Open a new named branch" msgstr "Открыть новую именованную ветку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:65 msgid "Close current named branch" msgstr "Закрыть текущую именованную ветку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:72 msgid "Changes take effect on next commit" msgstr "Изменения вступят в силу при следующей фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:164 msgid "merging " msgstr "слияние " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:170 msgid " - qnew" msgstr " - новая заплатка MQ" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:173 msgid " - qrefresh " msgstr " - обновление заплатки MQ " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:174 msgid " - commit" msgstr " - фиксация" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299 #: tortoisehg\hgtk\history.py:249 tortoisehg\hgtk\history.py:347 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107 msgid "Patch Queue" msgstr "Очередь Заплаток" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:364 msgid "_View" msgstr "Вид" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:370 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:225 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:65 #: tortoisehg\hgtk\history.py:452 tortoisehg\hgtk\history.py:1136 msgid "Parents" msgstr "Родители" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142 #: tortoisehg\hgtk\history.py:377 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:391 msgid "Ignore Max Diff Size" msgstr "Игнорировать Максимальный Размер Различий" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:393 msgid "Always Show Output" msgstr "Всегда Отображать Вывод" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:238 msgid "_Operations" msgstr "Действия" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:753 msgid "_Commit" msgstr "Фиксация" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291 msgid "_Undo" msgstr "Отменить" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:150 msgid "_Diff" msgstr "Различия" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:153 msgid "Re_vert" msgstr "Откатить" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:156 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1653 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043 msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:162 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053 msgid "_Remove" msgstr "Убрать" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:165 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1652 msgid "_Forget" msgstr "Забыть" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:292 msgid "undo recent commit" msgstr "отменить последнюю фиксацию" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630 msgid "commit" msgstr "фиксировать" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:251 msgid "Show/Hide Patch Queue" msgstr "Показать/Скрыть Очередь Заплаток" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:313 tortoisehg\hgtk\merge.py:190 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:822 msgid "Confirm Exit" msgstr "Подтвердите выход" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:314 msgid "Save commit message at exit?" msgstr "Сохранить заметку фиксации при выходе?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:211 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2514 tortoisehg\hgtk\status.py:1376 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1395 tortoisehg\hgtk\status.py:1719 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:825 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 tortoisehg\hgtk\update.py:239 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1719 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 msgid "&Yes" msgstr "&Да" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217 msgid "&No" msgstr "&Нет" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:361 msgid "Committer:" msgstr "Автор Фиксации:" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:375 msgid "Auto-includes:" msgstr "Автоматически включать:" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:378 msgid "Push after commit" msgstr "Протолкнуть после фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:413 msgid "Recent commit messages..." msgstr "Недавние заметки фиксации..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:486 msgid "Parent: %(rev)s" msgstr "Родитель: %(rev)s" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:494 msgid "Not at head" msgstr "Не на голове" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:530 msgid "Patch Preview" msgstr "Просмотр Заплатки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:534 msgid "Commit Preview" msgstr "Просмотр Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:565 msgid "Discard current commit message?" msgstr "Отказаться от текущей заметки фиксации?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1185 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:260 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:674 msgid "Commit" msgstr "Фиксация" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:633 msgid "QNew" msgstr "Новая Заплатка MQ" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:634 msgid "create new MQ patch" msgstr "создать новую MQ заплатку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:636 msgid "QRefresh" msgstr "Обновить заплатку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:637 msgid "refresh top MQ patch" msgstr "обновить оконечную MQ заплатку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639 msgid "_Commit (+1 head)" msgstr "Фиксировать (+1 голова)" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639 msgid "_Commit (-1 head)" msgstr "Фиксировать (-1 голова)" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:645 msgid "commit to merge one head" msgstr "фиксировать, чтобы произвести слияние головной ревизии" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:648 msgid "neither parent is a head, commit to add a new head" msgstr "не один родитель не является головой, фиксация добавит новую голову" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:653 msgid "parent is not a head, commit to add a new head" msgstr "" "родитель не является головной ревизией, фиксировать, чтобы добавить новую " "голову" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:763 msgid "new branch: " msgstr "новая ветка: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:765 msgid "close branch: " msgstr "закрыть ветку: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:767 msgid "branch: " msgstr "ветка: " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:786 msgid "Merge " msgstr "Слияние " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:822 msgid "Patch Contents" msgstr "Содержимое Заплатки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028 msgid "Nothing Commited" msgstr "Ничего Не Фиксировано" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:887 msgid "No committable files selected" msgstr "Нет выбранных файлов для фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:903 msgid "Unable to create " msgstr "Невозможно создать " #: tortoisehg\hgtk\commit.py:954 msgid "Unable to apply patch" msgstr "Невозможно применить заплатку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:983 msgid "Confirm Undo Commit" msgstr "Подтвердить Отмену Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:984 msgid "Undo last commit?" msgstr "Отменить последнюю фиксацию?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005 msgid "Undo Commit" msgstr "Отмена Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:991 msgid "" "Unable to undo!\n" "\n" "Tip revision differs from last commit." msgstr "" "Невозможно отменить!\n" "\n" "Оконечная ревизия отличается от последней фиксации." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006 msgid "Errors during rollback!" msgstr "Ошибки при откате!" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012 msgid "Confirm Add/Remove" msgstr "Подтвердить Добавление/Удаление" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013 msgid "Add/Remove the following files?" msgstr "Добавить/Удалить указанные файлы?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:227 msgid "Please enter commit message" msgstr "Пожалуйста введите заметку фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037 msgid "Message format configuration error" msgstr "Ошибка настройки формата заметки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066 msgid "Confirm Commit" msgstr "Подтвердить Фиксацию" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047 msgid "" "The summary line length of %i is greater than %i.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "Длина строки сводки %i больше чем %i.\n" "\n" "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055 msgid "" "The summary line is not followed by a blank line.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "После строки сводки нет пустой строки.\n" "\n" "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067 msgid "" "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n" "\n" "Ignore format policy and continue commit?" msgstr "" "Следующие строки превышают %i-символьное ограничение: %s.\n" "\n" "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079 msgid "Commit: Invalid username" msgstr "Фиксация: Неверное имя пользователя" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080 msgid "" "Your username has not been configured.\n" "\n" "Please configure your username and try again" msgstr "" "Вы не указали свое имя пользователя.\n" "\n" "Пожалуйста укажите имя пользователя и попробуйте снова" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113 msgid "Confirm Override Branch" msgstr "Подтвердить Замещение Ветки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114 msgid "" "A branch named \"%s\" already exists,\n" "override?" msgstr "" "Ветка с именем \"%s\" уже существует,\n" "заместить?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 msgid "Confirm New Branch" msgstr "Подтвердить Новую Ветку" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119 msgid "Create new named branch \"%s\"?" msgstr "Создать новую именованную ветку \"%s\"?" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1174 msgid "Finish committing and pushing" msgstr "Фиксация и проталкивание завершены" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1176 msgid "Finish committing" msgstr "Завершение фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1178 msgid "Aborted committing" msgstr "Фиксация прервана" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180 msgid "Failed to commit" msgstr "Неудача при фиксации" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184 msgid "Committing changes..." msgstr "Фиксация изменений..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186 tortoisehg\hgtk\history.py:584 #: tortoisehg\hgtk\history.py:609 tortoisehg\hgtk\history.py:1671 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1750 tortoisehg\hgtk\history.py:1880 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1920 tortoisehg\hgtk\history.py:1958 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2299 tortoisehg\hgtk\history.py:2329 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2554 tortoisehg\hgtk\history.py:2582 #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540 msgid "Cannot run now" msgstr "Нельзя сейчас выполнить" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1187 tortoisehg\hgtk\history.py:585 #: tortoisehg\hgtk\history.py:610 tortoisehg\hgtk\history.py:1672 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1751 tortoisehg\hgtk\history.py:1881 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1921 tortoisehg\hgtk\history.py:1959 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2300 tortoisehg\hgtk\history.py:2330 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2555 tortoisehg\hgtk\history.py:2583 msgid "Please try again after running operation is completed" msgstr "Пожалуйста попробуйте снова после завершения запущенной операции" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1213 msgid "Paste _Filenames" msgstr "Вставить Имена файлов" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1214 msgid "App_ly Format" msgstr "Применить Формат" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215 msgid "C_onfigure Format..." msgstr "Настройка Формата..." #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1260 msgid "Info Required" msgstr "Не Достаточно Данных" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1261 msgid "Message format needs to be configured" msgstr "Необходимо настроить формат заметки" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1273 tortoisehg\hgtk\commit.py:1278 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274 msgid "The summary line length of %i is greater than %i" msgstr "Длина %i строки сводки больше чем %i" #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1279 msgid "The summary line is not followed by a blank line" msgstr "После строки сводки нет пустой строки" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49 msgid "must be specified repository" msgstr "необходимо указать хранилище" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86 msgid "must be specified 'type' in style" msgstr "необходимо указать 'тип' в стиле" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 msgid "Summary:" msgstr "Сводка:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 msgid "Age:" msgstr "Возраст:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:205 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 msgid "Branch:" msgstr "Ветка:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203 msgid "Tags:" msgstr "Метки:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203 msgid "Transplant:" msgstr "Трансплантация:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204 msgid "Perforce:" msgstr "Perforce:" #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204 msgid "Subversion:" msgstr "Subversion:" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:88 msgid "Show all" msgstr "Отобразить все" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:91 msgid "Use compact view" msgstr "Использовать компактный вид" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384 msgid "No items to display" msgstr "Нет данных для отображения" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400 msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items" msgstr "Выбирано %(sel)d из %(total)d, отображаются все" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403 msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items" msgstr "Выбрано %(sel)d, отображаются %(count)d из %(total)d" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407 msgid "Displaying all items" msgstr "Отображаются все" #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409 msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items" msgstr "Отображаются %(count)d из %(total)d" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:45 msgid "%s - datamine" msgstr "%s - поиск" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44 #: tortoisehg\hgtk\history.py:421 tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:59 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56 msgid "Stop operation on current tab" msgstr "Остановить действие на текущей вкладке" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58 msgid "New Search" msgstr "Новый Поиск" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60 msgid "Open new search tab" msgstr "Открыть новую вкладку поиска" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:71 tortoisehg\hgtk\rename.py:29 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1331 msgid "Invalid path" msgstr "Неверный путь" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:72 msgid "Cannot annotate directory: %s" msgstr "Невозможно аннотировать папку: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:134 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:136 tortoisehg\hgtk\datamine.py:654 #: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:473 #: tortoisehg\hgtk\history.py:666 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:506 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1179 msgid "Di_splay Change" msgstr "Отобразить Изменение" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148 tortoisehg\hgtk\datamine.py:161 msgid "_View File at Revision" msgstr "Показать Файл для Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155 msgid "_Zoom to Change" msgstr "Перейти к Изменению" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159 msgid "_Annotate Parent" msgstr "Аннотировать Родителя" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186 msgid "No parent file" msgstr "Нет родительского файла" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:187 msgid "Unable to annotate" msgstr "Невозможно аннотировать" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:316 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:317 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60 msgid "Regexp:" msgstr "Регулярное выражение:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319 msgid "Includes:" msgstr "Включает:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:321 msgid "Excludes:" msgstr "Исключает:" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:324 msgid "Start this search" msgstr "Начать поиск" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:325 msgid "Regular expression search pattern" msgstr "Шаблон поиска по регулярному выражению" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:326 msgid "" "Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire " "repository is searched." msgstr "" "Список шаблонов включения разделённых запятыми. По умолчанию, поиск ведётся " "по всему хранилищу." #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329 msgid "" "Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied " "after inclusion patterns." msgstr "" "Список шаблонов исключения разделённых запятыми. Шаблоны исключения " "применяются после шаблонов включения." #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:335 msgid "Follow copies and renames" msgstr "Отслеживать копии и переименования" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:336 msgid "Ignore case" msgstr "Игнорировать регистр" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:337 msgid "Show line numbers" msgstr "Отображать номера строк" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:338 msgid "Show all matching revisions" msgstr "Отобразить все соответствующие ревизии" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:369 tortoisehg\hgtk\datamine.py:652 #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:435 msgid "Rev" msgstr "Ревизия" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:370 tortoisehg\hgtk\datamine.py:653 msgid "File" msgstr "Файл" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:371 msgid "Matches" msgstr "Соотвествия" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:393 msgid "Search %d" msgstr "Поиск %d" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:436 msgid "No regular expression given" msgstr "Регулярное выражение не задано" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437 msgid "You must provide a search expression" msgstr "Необходимо указать выражение для поиска" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:443 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Неверное регулярное выражение" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:444 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210 msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:466 tortoisehg\hgtk\datamine.py:771 msgid "Abort: %s" msgstr "Прервано: %s" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:478 msgid "Search \"%s\"" msgstr "Поиск \"%s\"" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:597 msgid "File is unrevisioned" msgstr "Файла нет в ревизиях" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:598 msgid "Unable to annotate " msgstr "Невозможно аннотировать " #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:651 msgid "Line" msgstr "Строка" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:655 tortoisehg\hgtk\guess.py:158 msgid "Source" msgstr "Источник" #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:713 msgid "Loading history..." msgstr "Загружается история..." #: tortoisehg\hgtk\dialog.py:34 msgid "TortoiseHg Prompt" msgstr "TortoiseHg Ввод/Вывод" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:482 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:221 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:675 tortoisehg\util\menuthg.py:49 msgid "Repository Explorer" msgstr "Обозреватель" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:263 msgid "Datamine" msgstr "Поиск" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:266 msgid "Recovery" msgstr "Восстановление" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:269 msgid "Serve" msgstr "Веб сервер" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:272 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:89 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153 msgid "Shelve" msgstr "Отложить" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:677 #: tortoisehg\util\menuthg.py:55 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизация" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:497 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:500 msgid "_Help" msgstr "Справка" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:501 msgid "Contents" msgstr "Содержание" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835 msgid "Index" msgstr "Содержание" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:505 msgid "About" msgstr "О программе" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582 msgid " Aborted" msgstr " Прервано" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:593 msgid " Messages and Errors" msgstr " Сообщения и Ошибки" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:636 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n" msgstr "создается снимок %d файлов для ревизии %s\n" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:670 msgid "edit failed" msgstr "неудача при редактировании" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:172 msgid "No visual editor configured" msgstr "Не указан визуальный редактор" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:173 msgid "Please configure a visual editor." msgstr "Пожалуйста укажите визуальный редактор." #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:809 msgid "unknown mode name: %s" msgstr "неизвестное имя режима: %s" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:849 msgid "Abort" msgstr "Прервать" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889 msgid "Confirm Abort" msgstr "Подтвердить Прерывание" #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:890 msgid "Do you want to abort?" msgstr "Вы хотите прервать?" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:27 msgid "Select" msgstr "Выбор" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:31 msgid "Select Revision" msgstr "Выбор Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:44 msgid "revision number, changeset ID, branch or tag" msgstr "номер ревизии, ID набора изменений, ветка или метка" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:59 msgid "Ambiguous Revision" msgstr "Ревизия Неоднозначна" #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:63 msgid "Invalid Revision" msgstr "Неверная Ревизия" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247 msgid "Save File" msgstr "Сохранить Файл" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:248 msgid "All files" msgstr "Все файлы" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:361 msgid "" "The file \"%s\" already exists!\n" "\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Файл \"%d\" уже существует!\n" "\n" "Записать поверх него?" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:372 msgid "Select Folder" msgstr "Выбор Папки" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:861 msgid "" "Select language for spell checking.\n" "\n" "Empty is for the default language.\n" "When all text is highlited, the dictionary\n" "is probably not installed.\n" "\n" "examples: en, en_GB, en_US" msgstr "" "Выберите язык проверки правописания.\n" "\n" "Пустое для языка по умолчанию.\n" "Если подсвечен весь текст, то скорее\n" "всего словарь не установлен.\n" "\n" "например: en, en_GB, en_US" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:867 msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n" msgstr "Язык \"%s\" не может быть установлен.\n" #: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:880 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667 msgid "Spell Check Language" msgstr "Язык для Проверки Правописания" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:53 msgid "Detect Copies/Renames in %s" msgstr "Выявление Копий/Переименований в %s" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:73 msgid "Minimum Simularity Percentage" msgstr "Минимальный Процент Схожести" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:90 msgid "Unrevisioned Files" msgstr "Файлы не входящие в ревизии" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:121 msgid "Find Renames" msgstr "Найти Переименования" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:124 msgid "Find Copies" msgstr "Найти Копии" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:129 msgid "Candidate Matches" msgstr "Кандидаты на Соотвествие" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:165 msgid "Dest" msgstr "Приемник" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:181 msgid "Accept Match" msgstr "Принять Соотвествие" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:186 msgid "Differences from Source to Dest" msgstr "Различия между Источником и Приемником" #: tortoisehg\hgtk\guess.py:274 msgid "finding source of " msgstr "поиск источника " #: tortoisehg\hgtk\guess.py:377 msgid "" "== %s and %s have identical contents ==\n" "\n" msgstr "" "== %s и %s имеют одинаковое содержимое ==\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:529 msgid "" "\n" "[command interrupted]" msgstr "" "\n" "[команда прервана]" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278 msgid "unknown CmdWidget style: %s" msgstr "неизвестный стиль CmdWidget: %s" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:291 msgid "Toggle log window" msgstr "Отображать ход работы" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:324 msgid "Stop transaction" msgstr "Остановить транзакцию" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:326 msgid "Close this" msgstr "Закрыть это" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:464 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:481 msgid "invalid state" msgstr "неверное состояние" #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:613 msgid "Command Log" msgstr "Журнал Команды" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:36 msgid "Send" msgstr "Отправить" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38 msgid "Send emails" msgstr "Отправить письма" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:39 msgid "Test" msgstr "Тест" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41 msgid "Show emails which would be sent" msgstr "Показать письма для отправления" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43 tortoisehg\hgtk\serve.py:73 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:96 msgid "Configure" msgstr "Настроить" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 msgid "Configure email settings" msgstr "Настройка параметров почты" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:55 msgid "Email outgoing changes" msgstr "Отправить по почте исходящие изменения" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57 msgid "Email revisions " msgstr "Отправка почтой ревизий " #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59 msgid "Email Mercurial Patches" msgstr "Отправить по почте Заплатки Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:63 msgid "Envelope" msgstr "Конверт" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:64 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:76 msgid "To:" msgstr "Получатель:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:81 msgid "Cc:" msgstr "Копии:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:86 msgid "From:" msgstr "От:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:90 msgid "In-Reply-To:" msgstr "В ответ на:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:92 msgid "Message identifier to reply to, for threading" msgstr "" "Идентификатор сообщения для ответа, используется для формирования нити " "обсуждения" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:99 msgid "Send changesets as Hg patches" msgstr "Отправить наборы изменений как заплатки Hg" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:102 msgid "" "Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch " "programs. They include a header which contains the most important changeset " "metadata." msgstr "" "Заплатки Hg (сгенерированые командой экспорт) совместимы с большинством " "программ заплаток. Они включают заголовок содержащий наиболее важные " "метаданные." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107 msgid "Use extended (git) patch format" msgstr "Использовать расшиненный (git) формат заплатки" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:110 msgid "" "Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but " "recipients may not be able to use them if they are not using git or " "Mercurial." msgstr "" "Git заплатки могут описывать двоичные файлы, копии, и изменения прав, но " "получатели не смогут использовать их не иначе чем с git или Mercurial." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115 msgid "Plain, do not prepend Hg header" msgstr "Простой, без заголовка Hg" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118 msgid "" "Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only " "useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the " "headers)." msgstr "" "Отсекание заголовка Mercurial убирает имя пользователя и информацию о " "родителе. Полезно, только в случае если получатель не использует Mercurial " "(и не хочет видеть эти заголовки)." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123 msgid "Send single binary bundle, not patches" msgstr "Отправить одной двоичной пачкой, а не заплатками" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:127 msgid "" "Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull " "from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial " "users." msgstr "" "Пачки содержат набор изменений целиком в двоичном виде. Пользователи на той " "стороне могут вытягивать из них. Это самый безопасный путь для отправки " "изменений получателям использующим Mercurial." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133 msgid "" "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not " "applicable with revision ranges." msgstr "" "Данная опция доступна только при отправке исходящих наборов изменений. Она " "неприменима к диапазонам ревизий." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:136 msgid "attach" msgstr "вложить" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138 msgid "send patches as attachments" msgstr "отправить заплатки как вложения" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:139 msgid "inline" msgstr "в тексте" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141 msgid "send patches as inline attachments" msgstr "отправить заплатки как вложения в тексте" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:142 msgid "diffstat" msgstr "статистика различий" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:144 msgid "add diffstat output to messages" msgstr "добавить статистику различий к сообщениям" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:152 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:166 msgid "Flags:" msgstr "Флаги:" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:180 msgid "Patch Series (Bundle) Description" msgstr "Описание Ряда Заплаток (Пачки)" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:231 msgid "" "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of " "N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " "When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. " "Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message " "subject prefix." msgstr "" "Описание последовательности заплаток отправляется в первом письме со сводкой " "и темой [PATCH 0 of N]. Оно должно описывать воздействие всей " "последовательности заплаток. При отправке пачки почтой данные поля образуют " "тему и текст сообщения. Флаги - это список меток разделённый запятыми, " "которые помещаются в префиксе темы письма." #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:278 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283 #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:292 msgid "Info required" msgstr "Необходима информация" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:279 msgid "You must specify a recipient" msgstr "Необходимо указать получателя" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:284 msgid "You must specify a sender address" msgstr "Необходимо указать адрес отправителя" #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293 msgid "You must configure SMTP" msgstr "Необходимо настроить SMTP" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:34 msgid "Ignore filter - %s" msgstr "Фильтр игнорирования - %s" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:52 msgid "Glob:" msgstr "Маска:" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:606 msgid "Edit File" msgstr "Редактировать файл" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:79 msgid "Apply to:" msgstr "Применить к:" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:88 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:104 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:112 msgid "Remove Selected" msgstr "Удалить Выбранные" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:118 msgid "Unknown Files" msgstr "Неизвестные Файлы" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:132 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:197 msgid "Invalid glob expression" msgstr "Неверная маска" #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:213 msgid "Invalid regexp expression" msgstr "Неверное регулярное выражение" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22 msgid "TortoiseHg Init" msgstr "TortoiseHg Инициализация" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30 msgid "Create" msgstr "Создать" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:58 msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:62 msgid "Add special files (.hgignore, ...)" msgstr "Добавить файлы особого назначения (.hgignore, ...)" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:64 msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0" msgstr "Сделать хранилище совместимым с Mercurial 1.0" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:103 msgid "Destination path is empty" msgstr "Путь назначения пустой" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:104 msgid "Please enter the directory path" msgstr "Пожалуйста укажите путь к каталогу" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:118 msgid "Unable to create new repository" msgstr "Невозможно создать новое хранилище" #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:122 tortoisehg\hgtk\hginit.py:127 msgid "Error when creating repository" msgstr "Ошибка при создании хранилища" #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:71 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:83 #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90 msgid "response expected" msgstr "ожидается ответ" #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:87 msgid "password: " msgstr "пароль: " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:164 msgid "[command returned code %d " msgstr "[команда вернула код %d " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:166 msgid "[command completed successfully " msgstr "[команда успешно выполнена " #: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:172 msgid "abort: " msgstr "прервано: " #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:73 msgid "" "\n" "Caught keyboard interrupt, aborting.\n" msgstr "" "\n" "Перывание с клавиатуры, останавливается.\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:123 msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n" msgstr "не возможно прочитать файл \"%s\". Игнорирован.\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:202 msgid "hgtk %s: %s\n" msgstr "hgtk %s: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:205 msgid "hgtk: %s\n" msgstr "hgtk: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:208 msgid "" "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n" " %s\n" msgstr "" "hgtk: команда '%s' неоднозначна:\n" " %s\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:211 msgid "hgtk: unknown command '%s'\n" msgstr "hgtk: неизвестная команда '%s'\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:214 msgid "abort: %s!\n" msgstr "прервано: %s!\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:261 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:460 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)" msgstr "Здесь нет хранилища Mercurial (.hg не обнаружен)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:273 msgid "invalid arguments" msgstr "неверные параметры" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:279 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" msgstr "неопознаный формат профилирования '%s' - Игнорирован\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:294 msgid "" "lsprof not available - install from " "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/" msgstr "" "lsprof не доступен - установите с " "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:400 msgid "Rename error" msgstr "Ошибка переименования" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:401 msgid "rename takes one or two path arguments" msgstr "rename требует одного или двух аргументов" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508 msgid "mpatch error" msgstr "ошибка mpatch" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:511 msgid "mpatch expects *.rej file argument\n" msgstr "mpatch предполагает *.rej файл в качестве аргумента\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:513 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:520 msgid "%s does not exist\n" msgstr "%s не существует\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:539 msgid "global options:" msgstr "глобальные настройки:" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:541 msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands" msgstr "используйте \"hgtk help\" для получения полного списка команд" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545 msgid "" "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details" msgstr "" "используйте \"hgtk help\" для получения полного списка команд или \"hgtk -" "v\" для подробностей" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:548 msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options" msgstr "" "используйте \"hgtk -v help %s\" для просмотра псевдонимов и глобальных " "настроек" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:551 msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options" msgstr "используйте \"hgtk -v help %s\" для просмотра глобальных настроек" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:563 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670 msgid "" "list of commands:\n" "\n" msgstr "" "список команд:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571 msgid "" "\n" "aliases: %s\n" msgstr "" "\n" "псевдонимы:\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:639 msgid "(No help text available)" msgstr "(Нет текстовой справки)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:584 msgid "options:\n" msgstr "настройки:\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608 msgid "(no help text available)" msgstr "(текст справки не доступен)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:613 msgid "no commands defined\n" msgstr "команды не определены\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663 msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" msgstr "" "Hgtk - Инструменты с графическим интерфейсом TortoiseHg для Mercurial SCM " "(Hg)\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668 msgid "" "basic commands:\n" "\n" msgstr "" "основные команды:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684 msgid " (default: %s)" msgstr " (по умолчанию: %s)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697 msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n" msgstr "Окна TortoiseHg (версия %s), Mercurial (версия %s)\n" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731 msgid "repository root directory or symbolic path name" msgstr "имя каталога в корне хранилища или символического пути" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732 msgid "enable additional output" msgstr "включить дополнительный вывод" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733 msgid "suppress output" msgstr "с подавлением вывода" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734 msgid "display help and exit" msgstr "показать справку и выйти" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735 msgid "start debugger" msgstr "запустить отладчик" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:736 msgid "print command execution profile" msgstr "вывести профиль запуска команды" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:737 msgid "do not fork GUI process" msgstr "не ответвляйте GUI процесс" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738 msgid "always fork GUI process" msgstr "всегда ответвлять GUI процесс" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739 msgid "read file list from file" msgstr "прочитать список файлов из файла" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743 msgid "hgtk about" msgstr "hgtk about" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744 msgid "hgtk add [FILE]..." msgstr "hgtk add [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745 msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]" msgstr "hgtk clone ИСТОЧНИК [НАЗНАЧЕНИЕ]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747 msgid "record user as committer" msgstr "записать пользователя как фиксирующего" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748 msgid "record datecode as commit date" msgstr "записать дату фиксации" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749 msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..." msgstr "hgtk commit [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750 msgid "hgtk datamine" msgstr "hgtk datamine" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751 msgid "hgtk hgignore [FILE]" msgstr "hgtk hgignore [ФАЙЛ]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752 msgid "hgtk init [DEST]" msgstr "hgtk init [НАЗНАЧЕНИЕ]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754 msgid "limit number of changes displayed" msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755 msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]" msgstr "hgtk log [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757 msgid "revision to merge with" msgstr "ревизия для слияния" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758 msgid "hgtk merge" msgstr "hgtk merge" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759 msgid "hgtk recovery" msgstr "hgtk recovery" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760 msgid "hgtk shelve" msgstr "hgtk shelve" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761 msgid "hgtk synch" msgstr "hgtk synch" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763 msgid "revisions to compare" msgstr "ревизии для сравнения" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764 msgid "hgtk status [FILE]..." msgstr "hgtk status [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769 msgid "field to give initial focus" msgstr "поле для начальной установки фокуса" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767 msgid "hgtk userconfig" msgstr "hgtk userconfig" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770 msgid "hgtk repoconfig" msgstr "hgtk repoconfig" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771 msgid "hgtk guess" msgstr "hgtk guess" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772 msgid "hgtk remove [FILE]..." msgstr "hgtk remove [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773 msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]" msgstr "hgtk rename ИСХОДНОЕ [НАЗНАЧЕНИЕ]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774 msgid "hgtk revert [FILE]..." msgstr "hgtk revert [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775 msgid "hgtk forget [FILE]..." msgstr "hgtk forget [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778 msgid "name of the webdir config file" msgstr "имя файла с кофигурацией webdir" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779 msgid "hgtk serve [OPTION]..." msgstr "hgtk serve [ПАРАМЕТР]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781 msgid "wait until the second ticks over" msgstr "подождать секунду" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782 msgid "notify the shell for paths given" msgstr "уведомлять оболочку для указанных путей" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783 msgid "remove the status cache" msgstr "удалить кэш статуса" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784 msgid "show the contents of the status cache (no update)" msgstr "показать содержимое кэша статуса (без обновления)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786 msgid "udpate all repos in current dir" msgstr "обновить все хранилища в текущем каталоге" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787 msgid "hgtk thgstatus [OPTION]" msgstr "hgtk thgstatus [ПАРАМЕТР]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804 msgid "revision to update" msgstr "ревизия для обновления" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792 msgid "changeset to view in diff tool" msgstr "набор изменений для отображения в инструменте сравнения" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793 msgid "revisions to view in diff tool" msgstr "ревизии для отображения в инструменте сравнения" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794 msgid "bundle file to preview" msgstr "файл пачки для просмотра" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795 msgid "launch visual diff tool" msgstr "запустить инструмент визуального сравнения" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797 msgid "print license" msgstr "напечатать лицензию" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798 msgid "hgtk version [OPTION]" msgstr "hgtk version [ПАРАМЕТР]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:800 msgid "show the command options" msgstr "показать параметры команды" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:801 msgid "[-o] CMD" msgstr "[-o] КОМАНДА" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802 msgid "hgtk help [COMMAND]" msgstr "hgtk help [КОМАНДА]" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810 msgid "import to the repository" msgstr "импорт в хранилище" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811 msgid "import to the patch queue (MQ)" msgstr "импорт в очередь заплаток (MQ)" #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812 msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..." msgstr "hgtk import [ПАРАМЕРТ] [ИСТОЧНИК]..." #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:817 msgid "hgtk shellconfig" msgstr "hgtk shellconfig" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:35 msgid "Log Details" msgstr "Колонки в Журнале" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:40 msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87 msgid "Move Up" msgstr "Переместить Вверх" #: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:90 msgid "Move Down" msgstr "Переместить Вниз" #: tortoisehg\hgtk\history.py:52 tortoisehg\hgtk\history.py:446 msgid "All" msgstr "Все" #: tortoisehg\hgtk\history.py:57 tortoisehg\hgtk\history.py:448 msgid "Tagged" msgstr "С метками" #: tortoisehg\hgtk\history.py:61 tortoisehg\hgtk\history.py:450 msgid "Ancestry" msgstr "Предки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:69 tortoisehg\hgtk\history.py:454 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1142 msgid "Heads" msgstr "Головные" #: tortoisehg\hgtk\history.py:73 tortoisehg\hgtk\history.py:456 msgid "Merges" msgstr "Слияния" #: tortoisehg\hgtk\history.py:77 tortoisehg\hgtk\history.py:478 msgid "Hide Merges" msgstr "Скрыть Слияния" #: tortoisehg\hgtk\history.py:82 msgid "Branch Filter" msgstr "Фильтр Веток" #: tortoisehg\hgtk\history.py:93 msgid "Custom Filter" msgstr "Настраиваемый Фильтр" #: tortoisehg\hgtk\history.py:99 msgid "Rev Range" msgstr "Диапазон Ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:99 tortoisehg\hgtk\history.py:464 msgid "File Patterns" msgstr "Шаблоны Файлов" #: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:467 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:470 msgid "Date" msgstr "Дата" #: tortoisehg\hgtk\history.py:150 msgid "Branches..." msgstr "Ветки..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:205 msgid "" "New changesets from the preview bundle are still pending.\n" "\n" "Accept or reject the new changesets?" msgstr "" "Решение о новых наборах изменений из просматриваемой пачки ещё не принято.\n" "\n" "Принять или отклонить новые наборы изменений?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:208 msgid "Accept new Changesets" msgstr "Принять новые Наборы Изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:211 msgid "&Accept" msgstr "&Принять" #: tortoisehg\hgtk\history.py:211 msgid "&Reject" msgstr "&Отклонить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:223 msgid " (Bundle Preview)" msgstr " (Просмотр Пачки)" #: tortoisehg\hgtk\history.py:239 tortoisehg\hgtk\status.py:169 msgid "Re_fresh" msgstr "Обновить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:241 tortoisehg\hgtk\history.py:1444 msgid "Reload revision history" msgstr "Перезагрузить историю ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:243 msgid "Reset _Marks" msgstr "Убрать Отметки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:245 msgid "Reset revision marks" msgstr "Сбросить отмечающие знаки ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:262 msgid "Launch commit tool" msgstr "Запуск инструмента фиксации" #: tortoisehg\hgtk\history.py:265 msgid "Launch data mining tool" msgstr "Запуск поискового инструмента" #: tortoisehg\hgtk\history.py:268 msgid "Launch recovery tool" msgstr "Запуск инструмент восстановления" #: tortoisehg\hgtk\history.py:271 msgid "Launch web server" msgstr "Запуск веб сервера" #: tortoisehg\hgtk\history.py:274 msgid "Launch shelve tool" msgstr "Запуск инструмента откладывания" #: tortoisehg\hgtk\history.py:320 msgid "Branches" msgstr "Ветки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:334 tortoisehg\hgtk\history.py:670 #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:553 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:342 msgid "Sync Bar" msgstr "Панель Синхронизации" #: tortoisehg\hgtk\history.py:354 msgid "_Perforce" msgstr "Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:355 msgid "Identify" msgstr "Определить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:357 msgid "Pending" msgstr "Ожидающие" #: tortoisehg\hgtk\history.py:365 tortoisehg\hgtk\history.py:1368 msgid "Load more Revisions" msgstr "Загрузить больше Ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:367 tortoisehg\hgtk\history.py:1371 msgid "Load all Revisions" msgstr "Загрузить все Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:373 msgid "Filter Bar" msgstr "Панель Фильтрации" #: tortoisehg\hgtk\history.py:379 msgid "Reset Marks" msgstr "Очистить Отметки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:382 msgid "Choose Details..." msgstr "Выбрать Колонки..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:385 msgid "Compact Graph" msgstr "Компактный Граф" #: tortoisehg\hgtk\history.py:388 msgid "Color by Branch" msgstr "Раскраска Веток" #: tortoisehg\hgtk\history.py:398 msgid "_Navigate" msgstr "Навигация" #: tortoisehg\hgtk\history.py:399 msgid "Tip" msgstr "Оконечная" #: tortoisehg\hgtk\history.py:401 msgid "Working Parent" msgstr "Родитель Рабочей" #: tortoisehg\hgtk\history.py:403 msgid "Previously Selected" msgstr "Ранее Выбранная" #: tortoisehg\hgtk\history.py:406 msgid "Revision..." msgstr "Ревизия..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:410 msgid "_Synchronize" msgstr "Синхронизация" #: tortoisehg\hgtk\history.py:411 tortoisehg\hgtk\history.py:1749 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:63 msgid "Incoming" msgstr "Входящие" #: tortoisehg\hgtk\history.py:413 tortoisehg\hgtk\history.py:1879 msgid "Pull" msgstr "Затянуть" #: tortoisehg\hgtk\history.py:415 tortoisehg\hgtk\history.py:1919 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:74 msgid "Outgoing" msgstr "Исходящие" #: tortoisehg\hgtk\history.py:417 tortoisehg\hgtk\history.py:1957 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:79 msgid "Push" msgstr "Протолкнуть" #: tortoisehg\hgtk\history.py:419 msgid "Email..." msgstr "Отправить Почтой..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:424 msgid "Accept Bundle" msgstr "Принять Пачку" #: tortoisehg\hgtk\history.py:427 msgid "Reject Bundle" msgstr "Отклонить Пачку" #: tortoisehg\hgtk\history.py:431 msgid "Import..." msgstr "Импорт..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:433 msgid "Add Bundle..." msgstr "Добавить Пачку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:437 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить Пути..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:442 msgid "Force push" msgstr "Протолкнуть Принудительно" #: tortoisehg\hgtk\history.py:445 msgid "_Filter" msgstr "Фильтр" #: tortoisehg\hgtk\history.py:458 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:472 msgid "Branch" msgstr "Ветка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:460 msgid "Custom" msgstr "Другой" #: tortoisehg\hgtk\history.py:461 msgid "Revision Range" msgstr "Диапазон Ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:555 msgid "%s (submitted)" msgstr "%s (предоставлена)" #: tortoisehg\hgtk\history.py:557 #: tortoisehg\hgtk\history.py:563 msgid "%s (pending)" msgstr "%s (осталась)" #: tortoisehg\hgtk\history.py:560 msgid "Submitted" msgstr "Предоставлено" #: tortoisehg\hgtk\history.py:566 msgid "Unable to parse p4pending output" msgstr "Невозможно разобрать вывод p4pending" #: tortoisehg\hgtk\history.py:568 msgid "%d pending changelists found" msgstr "Найдено %d ожидающих списков изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:570 msgid "No pending Perforce changelists" msgstr "Нет ожидающих списков изменений Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:572 msgid "Aborted p4pending" msgstr "Прервано p4pending" #: tortoisehg\hgtk\history.py:574 msgid "Unable to determine pending changesets" msgstr "Невозможно определить ожидающие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:582 msgid "Finding pending Perforce changelists..." msgstr "Поиск ожидающих списков изменений Perforce..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:583 msgid "Pending Perforce changelists" msgstr "Ожидающие списки изменений Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:595 msgid "Perforce changelist %s" msgstr "Список изменений Perforce %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:600 msgid "Unable to find rev %s" msgstr "Не удалось найти ревизию %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:602 msgid "Aborted p4identify" msgstr "Прервано p4identify" #: tortoisehg\hgtk\history.py:604 msgid "Unable to identify Perforce tip" msgstr "Не удалось определить оконечную Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:607 msgid "Finding tip Perforce changelist..." msgstr "Поиск оконечного списка изменений Perforce..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:608 msgid "Identifying Perforce tip" msgstr "Определение оконечной Perforce" #: tortoisehg\hgtk\history.py:653 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:420 msgid "Graph" msgstr "Граф" #: tortoisehg\hgtk\history.py:660 msgid "Revision Number" msgstr "Номер Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:661 msgid "Changeset ID" msgstr "ID Набора изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:662 msgid "Revision Number/ID" msgstr "Номер Ревизии/ID" #: tortoisehg\hgtk\history.py:663 msgid "Branch Name" msgstr "Имя Ветки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:664 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:484 msgid "Changes" msgstr "Изменения" #: tortoisehg\hgtk\history.py:665 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:495 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:203 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:837 msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:667 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:517 msgid "Local Date" msgstr "Локальное Время" #: tortoisehg\hgtk\history.py:668 msgid "UTC Date" msgstr "Время UTC" #: tortoisehg\hgtk\history.py:669 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:541 msgid "Age" msgstr "Возраст" #: tortoisehg\hgtk\history.py:739 msgid "Invalid revision range" msgstr "Неверный диапазон ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:746 msgid "Invalid date specification" msgstr "Неверная даты" #: tortoisehg\hgtk\history.py:801 msgid "'%s' filter:" msgstr "'%s' фильтр:" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1084 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1089 msgid "%s branch" msgstr "%s ветка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1090 msgid "Branch '%s'" msgstr "Ветка '%s'" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1096 msgid "file history: " msgstr "история файла: " #: tortoisehg\hgtk\history.py:1110 msgid "merges" msgstr "слияния" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1113 msgid "only Merges" msgstr "только Слияния" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1115 msgid "revision ancestry" msgstr "предки ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1120 msgid "Ancestry of %s" msgstr "Предки %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1122 msgid "tagged revisions" msgstr "отмеченные ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1130 msgid "Tagged Revisions" msgstr "Ревизии С Метками" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1132 msgid "working parents" msgstr "родители рабочей" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1138 msgid "heads" msgstr "головы" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1144 msgid "no Merges" msgstr "без Слияний" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1163 msgid "Current patch: %s, " msgstr "Текущая заплатка: %s, " #: tortoisehg\hgtk\history.py:1165 msgid "%(count)d of %(total)d applied patches" msgstr "%(count)d из %(total)d применённых заплаток" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1177 msgid "Visualize Change" msgstr "Показать Изменение" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1180 msgid "Diff to Local" msgstr "Сравнение с Локальным" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1182 msgid "_Copy Hash" msgstr "Скопировать Хеш" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1186 msgid "Pull to Here" msgstr "Затянуть до Сюда" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1194 msgid "Push to Here" msgstr "Протолкнуть Сюда" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1196 msgid "_Update..." msgstr "Обновить..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1197 tortoisehg\hgtk\history.py:1316 msgid "_Merge with..." msgstr "Слияние с..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1198 msgid "Backout..." msgstr "Возвращение..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1199 tortoisehg\hgtk\status.py:1648 msgid "_Revert" msgstr "Откатить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1201 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1203 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1222 msgid "Mercurial Queues" msgstr "Серии Заплаток MQ" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1227 msgid "Transp_lant to Local" msgstr "Трансплантировать на Локальную" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1231 msgid "Bisect" msgstr "Поиск делением" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1239 msgid "_Export Patch..." msgstr "Экспортировать Заплатку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1240 msgid "E_mail Patch..." msgstr "Отправить Заплатку Почтой..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1241 msgid "_Bundle rev:tip..." msgstr "Сформировать Пачку rev:tip..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1243 msgid "_Archive..." msgstr "Архивировать..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1248 msgid "Add/Remove _Tag..." msgstr "Добавить/Удалить Метку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1250 msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..." msgstr "Добавить/Переместить/Убрать Закладку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1251 msgid "Rename Bookmark..." msgstr "Переименовать Закладку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1254 msgid "Set Current Bookmark..." msgstr "Установить Текущую Закладку..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1260 msgid "Import Revision to MQ" msgstr "Импортировать Ревизию в MQ" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1262 msgid "Strip Revision..." msgstr "Отсечь Ревизию..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1285 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1286 msgid "Mark as Good" msgstr "Отметить как Хорошую" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1287 msgid "Mark as Bad" msgstr "Отметить как Плохую" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1288 msgid "Skip Testing" msgstr "Пропустить Тестирование" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1299 msgid "_Diff with selected" msgstr "Сравнить с выбранной" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1300 msgid "Visual Diff with selected" msgstr "Сравнить Визуально с выбранной" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1309 msgid "Email from here to selected..." msgstr "Отправить почтой от сюда до выбранной..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1311 msgid "Bundle from here to selected..." msgstr "Сформировать пачку от сюда до выбранной..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1313 msgid "Export Patches from here to selected..." msgstr "Экспортировать Заплатки от сюда до выбранной..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1331 msgid "Transplant Revision range to local" msgstr "Трансплантировать диапазон Ревизий на локальную" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1336 msgid "Rebase on top of selected" msgstr "Перебазировать на выбранную" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1341 msgid "Import from here to selected to MQ" msgstr "Импортировать от сюда до выбранной в MQ" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1345 msgid "Select common ancestor revision" msgstr "Выбрать ревизию общего предка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1399 msgid "Load more" msgstr "Загрузить еще" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1399 msgid "load more revisions" msgstr "загрузить больше ревизий" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1402 msgid "Load all" msgstr "Загрузить все" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1402 msgid "load all revisions" msgstr "загрузить все ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1447 msgid "Download and view incoming changesets" msgstr "Загрузить и отобразить входящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1449 msgid "Accept changes from Bundle preview" msgstr "Принять изменения из просматриваемой Пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1452 msgid "Reject changes from Bundle preview" msgstr "Отклонить изменения из просматриваемой Пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1455 msgid "Pull incoming changesets" msgstr "Затянуть входящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1457 msgid "Import patches" msgstr "Импортировать заплатки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1460 msgid "Determine and mark outgoing changesets" msgstr "Выявить и отметить исходящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1462 msgid "Push outgoing changesets" msgstr "Протолкнуть исходящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1464 msgid "Email outgoing changesets" msgstr "Отправить почтой исходящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1467 msgid "Stop current transaction" msgstr "Остановить текущую транзакцию" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1499 msgid "After Pull:" msgstr "После Затягивания:" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1500 tortoisehg\hgtk\synch.py:154 msgid "Nothing" msgstr "Ничего" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1500 tortoisehg\hgtk\synch.py:154 #: tortoisehg\hgtk\update.py:128 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1503 tortoisehg\hgtk\synch.py:157 msgid "Fetch" msgstr "Получить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1505 tortoisehg\hgtk\synch.py:159 msgid "Rebase" msgstr "Перебазировать" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1524 msgid "Configure aliases and after pull behavior" msgstr "Настроить псевдонимы и действие после затягивания" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1669 msgid "Applying bundle..." msgstr "Применяется пачка..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1670 msgid "Applying bundle" msgstr "Применяется пачка" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1715 tortoisehg\hgtk\history.py:1854 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1887 tortoisehg\hgtk\history.py:2487 msgid "No remote path specified" msgstr "Не указан удалённый путь" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1716 tortoisehg\hgtk\history.py:1855 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1888 tortoisehg\hgtk\history.py:2488 msgid "Please enter or select a remote path" msgstr "Пожалуйста введите или выберите удалённый путь" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1740 msgid "%d incoming changesets" msgstr "%d входящих наборов изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1742 msgid "Aborted incoming" msgstr "Поиск входящих прерван" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1744 msgid "No incoming changesets" msgstr "Нет входящих наборов изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1748 msgid "Checking incoming changesets..." msgstr "Проверяются входящие изменения" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1767 msgid "Accept incoming previewed changesets" msgstr "Принять просмотренные входящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1768 msgid "Accept" msgstr "Принять" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1773 msgid "Reject incoming previewed changesets" msgstr "Отклонить просмотренные входящие наборы изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1774 msgid "Reject" msgstr "Отклонить" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1816 msgid "Bundle Preview" msgstr "Просмотр Пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1821 msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository" msgstr "" "Неудача при просмотре, файл с пачкой не относится к данному хранилищу" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1826 msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file" msgstr "Неудача при просмотре, файл не является пачкой Mercurial" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1830 msgid "Open Bundle" msgstr "Открытие Пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1868 msgid "Finished pull with rebase" msgstr "Завершено затягивание с перебазированием" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1871 msgid "Finished pull" msgstr "Завершено затягивание" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1873 msgid "No changesets to pull" msgstr "Нет наборов изменений для затягивания" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1875 tortoisehg\hgtk\history.py:2577 msgid "Aborted pull" msgstr "Затягивание прервано" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1878 msgid "Pulling changesets..." msgstr "Затягиваются наборы изменений..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1911 msgid "%d outgoing changesets" msgstr "%d исходящих наборов изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1913 msgid "Aborted outgoing" msgstr "Поиск исходящих прерван" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1915 msgid "No outgoing changesets" msgstr "Нет исходящих наборов изменений" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1918 msgid "Checking outgoing changesets..." msgstr "Проверка исходящих наборов изменений..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:1927 tortoisehg\hgtk\synch.py:495 msgid "No repository selected" msgstr "Хранилище не выбрано" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1928 tortoisehg\hgtk\synch.py:496 msgid "Select a peer repository to compare with" msgstr "Выберите хранилище, с которым сравнивать" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1951 msgid "Finished push" msgstr "Завершено проталкивание" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1953 tortoisehg\hgtk\history.py:2549 msgid "Aborted push" msgstr "Проталкивание прервано" #: tortoisehg\hgtk\history.py:1956 msgid "Pushing changesets..." msgstr "Проталкиваются наборы изменений..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2068 msgid "unknown dnd dest: %s" msgstr "неизвестное приемник dnd: %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2185 msgid "Confirm Revert All Files" msgstr "Подтвердить Откат Всех Файлов" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2186 msgid "" "Revert all files to revision %d?\n" "This will overwrite your local changes" msgstr "" "Откатить все файлы ревизии %d?\n" "Это затрёт все локальные изменения" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2236 msgid "Save patches to" msgstr "Сохранить заплатки в" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2272 msgid "Write bundle to" msgstr "Записать пачку в" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2285 msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..." msgstr "Созадние пачки от %(base)s до %(rev)s..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2287 msgid "Bundling from %(base)s to tip..." msgstr "Создание пачки от %(base)s до оконечной..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2292 msgid "Finish bundling" msgstr "Создание пачки завершено" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2294 msgid "Aborted bundling" msgstr "Создание пачки прервано" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2296 msgid "Failed to bundle" msgstr "Неудача при создании пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2298 msgid "Bundling" msgstr "Создание пачки" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2321 msgid "Finish importing" msgstr "Импорт завершен" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2323 msgid "Aborted importing" msgstr "Импорт прерван" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2325 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184 msgid "Failed to import" msgstr "Неудача при импорте" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2327 msgid "Importing" msgstr "Импорт" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2328 msgid "Importing to Patch Queue..." msgstr "Импорт в Очередь Заплаток..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2336 msgid "Confirm Rebase Revision" msgstr "Подтвердить Перебазирование Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2337 msgid "Rebase revision %d on top of %d?" msgstr "Перебазировать ревизию %d на ревизию %d?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2496 msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository" msgstr "Подтвердить Принудительное Проталкивание в Удалённое Хранилище" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2497 msgid "" "Forced push to remote repository\n" "%s\n" "(creating new heads in remote if needed)?" msgstr "" "Принудительно протолкнуть в удалённое хранилище\n" "%s\n" "(с созданием новых удалённых голов при необходимости)?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2499 tortoisehg\hgtk\history.py:2509 msgid "Forced &Push" msgstr "Принудительно Протолкнуть" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2501 msgid "Confirm Push to remote Repository" msgstr "Подтвердить Проталкивание в удалённое Хранилище" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2502 msgid "" "Push to remote repository\n" "%s\n" "?" msgstr "" "Протолкунуть в удалённое хранилище\n" "%s\n" "?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2503 msgid "&Push" msgstr "Протолкнуть" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2506 msgid "Confirm Forced Push" msgstr "Подтвердить Принудительное Проталкивание" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2507 msgid "" "Forced push to repository\n" "%s\n" "(creating new heads if needed)?" msgstr "" "Принудительное проталкивание в хранилище\n" "%s\n" "(с созданием новых голов при необходимости)?" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2547 msgid "Finished push to revision %s" msgstr "Завершено проталкивание до ревизии %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2552 msgid "Pushing changesets to revision %s..." msgstr "Проталкивание наборов изменений до ревизии %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2553 msgid "Push to %s" msgstr "Протолкнуть до %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2575 msgid "Finished pull to revision %s" msgstr "Завершено заятягивание до ревизии %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2580 msgid "Pulling changesets to revision %s..." msgstr "Затягивание наборов изменений до ревизии %s..." #: tortoisehg\hgtk\history.py:2581 msgid "Pull to %s" msgstr "Затягивание до %s" #: tortoisehg\hgtk\history.py:2594 tortoisehg\hgtk\status.py:1300 msgid "Save patch to" msgstr "Сохранить заплатку в" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:269 msgid "%(count)d of %(total)d Revisions" msgstr "%(count)d из %(total)d Ревизий" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:377 msgid "Changeset not found in current view" msgstr "Набор изменений не найден в текущем представлении" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:382 msgid "Null changeset is not viewable" msgstr "Нельзя просмотреть недействительный набор изменений" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:402 msgid "Repository is empty" msgstr "Хранилище пусто" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:448 msgid "ID" msgstr "ID" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:460 msgid "Rev/ID" msgstr "Ревизия/ID" #: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:529 msgid "Universal Date" msgstr "Всеобщее Время" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:36 msgid "Merging in %s" msgstr "Слияние в %s" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:47 tortoisehg\hgtk\merge.py:60 msgid "Unable to merge" msgstr "Слияние невозможно" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:48 msgid "Must supply a target revision" msgstr "Необходимо указать целевую ревизию" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:61 msgid "Outstanding uncommitted changes" msgstr "Исходящие нефиксированные изменения" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:73 msgid "Not a head revision!" msgstr "Это не головная ревизия!" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:79 msgid "Merge target (other)" msgstr "Цель слияния (другая)" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:84 msgid "Discard all changes from merge target (other) revision" msgstr "Отбросить все изменения вплоть до целевой (другой) ревизии слияния" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:89 msgid "Current revision (local)" msgstr "Текущая ревизия (локальная)" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:100 msgid "Merge tools:" msgstr "Инструменты слияния:" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:129 msgid "Merge" msgstr "Слияние" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:131 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:159 msgid "Merged successfully" msgstr "Успешное слияние" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:161 msgid "Canceled merging" msgstr "Слияние отменено" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:163 msgid "Failed to merge" msgstr "Неудача при слиянии" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:170 msgid "Undo successfully" msgstr "Успешно отменено" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:172 msgid "Canceled undo" msgstr "Отмена отменена" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:174 msgid "Failed to undo" msgstr "Неудача при отмене" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:191 msgid "" "To complete merging, you need to commit merged files in working directory.\n" "\n" "Do you want to exit?" msgstr "" "Для завершения слияния необходима фиксация слитых файлов в рабочем " "каталоге.\n" "\n" "Выйти всё равно?" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:204 msgid "Cannot merge" msgstr "Слияние невозможно" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:205 msgid "Uncommitted local changes" msgstr "Незафиксированные локальные изменения" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:240 msgid "Confirm undo merge" msgstr "Подтвердить отмену слияния" #: tortoisehg\hgtk\merge.py:241 msgid "Clean checkout of original revision?" msgstr "Очистить от изменений выгрузку первоначальной ревизии?" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:30 msgid "Pending Perforce Changelists - %s" msgstr "Ожидающие Списки Изменений Perforce - %s" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:43 msgid "Changelist:" msgstr "Список изменений:" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:66 msgid "Submit" msgstr "Предоставить" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:67 tortoisehg\hgtk\quickop.py:21 msgid "Revert" msgstr "Откатить" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:98 msgid "Finished" msgstr "Завершено" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:100 tortoisehg\hgtk\quickop.py:207 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:867 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:102 tortoisehg\hgtk\quickop.py:209 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:869 msgid "Failed" msgstr "Неудача" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:19 msgid "Select files to add" msgstr "Выберите файлы для добавления" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20 msgid "Forget" msgstr "Забыть" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20 msgid "Select files to forget" msgstr "Выберите файлы для забывания" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:21 msgid "Select files to revert" msgstr "Выберите файлы для отката" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:22 msgid "Select files to remove" msgstr "Выберите файлы для удаления" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:121 msgid "Toggle all selections" msgstr "Инвертировать все выбранные" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:127 msgid "Do not save backup files (*.orig)" msgstr "Не сохранять резевную копию файлов (*.orig)" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:148 msgid "Unable to determine repository status" msgstr "Не удалось определить статус хранилища" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:157 msgid "modified" msgstr "изменённые" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:160 msgid "added" msgstr "добавленные" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:163 msgid "removed" msgstr "удалённые" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:166 msgid "missing" msgstr "отсутствующие" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169 tortoisehg\hgtk\quickop.py:219 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:127 tortoisehg\util\version.py:47 #: tortoisehg\util\version.py:73 msgid "unknown" msgstr "неизвесно" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:173 tortoisehg\hgtk\quickop.py:219 msgid "ignored" msgstr "игнорируемые" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:177 msgid "clean" msgstr "не изменённые" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:180 msgid "No appropriate files" msgstr "Нет подходящих файлов" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:181 msgid "No files found for this operation" msgstr "Файлы для данного действия не найдены" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:205 msgid "Successfully" msgstr "Успешно" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:225 msgid "No files selected" msgstr "Файлы не выбраны" #: tortoisehg\hgtk\quickop.py:226 msgid "No operation to perform" msgstr "Нет действий для выполнения" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:40 msgid "%s - recovery" msgstr "%s - восстановление" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\synch.py:59 msgid "Stop the hg operation" msgstr "Прервать работу HG" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:50 msgid "Clean" msgstr "Очистить" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:52 msgid "Clean checkout, undo all changes" msgstr "Очистить выгрузку, отменить все изменения" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:55 msgid "Rollback" msgstr "Откат" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:57 msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)" msgstr "" "Откатить (отменить) последнюю транзакцию хранилища (затягивание, фиксация и " "т.д.)" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:61 msgid "Recover" msgstr "Восстановление" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:63 msgid "Recover from interrupted operation" msgstr "Восстановление после прерваного действия" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:66 msgid "Verify" msgstr "Проверить" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:68 msgid "Validate repository consistency" msgstr "Проверить хранилище на целостность" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:103 tortoisehg\hgtk\synch.py:394 msgid "Cannot close now" msgstr "Нельзя закрыть сейчас" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:104 tortoisehg\hgtk\synch.py:395 msgid "command is running" msgstr "команда выполняется" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:123 msgid "Confirm clean repository" msgstr "Подтвердить очистку хранилища" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:124 msgid "Clean repository '%s' ?" msgstr "Очистить хранилище '%s' от изменений?" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:136 msgid "Confirm rollback repository" msgstr "Подтвердить откат хранилища" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:137 msgid "Rollback repository '%s' ?" msgstr "Откатить хранилище '%s' ?" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:162 tortoisehg\hgtk\synch.py:541 msgid "Please try again after the previous command is completed" msgstr "Пожалуйста попробуйте снова после завершения предыдушей команды" #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:224 tortoisehg\hgtk\synch.py:631 msgid "[command interrupted]" msgstr "[команда прервана]" #: tortoisehg\hgtk\rename.py:38 msgid "Rename " msgstr "Переименовать " #: tortoisehg\hgtk\rename.py:76 tortoisehg\hgtk\rename.py:83 msgid "rename error" msgstr "ошибка переименования" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:61 msgid "Start" msgstr "Запуск" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:63 msgid "Start server" msgstr "Запуск сервера" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:67 msgid "Stop server" msgstr "Остановить сервер" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:69 msgid "Browse" msgstr "Обзор" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:71 msgid "Launch browser to view repository" msgstr "Запустить обозреватель для просмотра хранилища" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:75 msgid "Configure web settings" msgstr "Настроить параметры сети" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:96 msgid "HTTP Port:" msgstr "HTTP Порт:" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:128 msgid "%s - serve" msgstr "%s - сервер" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:131 msgid "%s serve - %s" msgstr "%s сервер - %s" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:134 msgid " - serve" msgstr " - сервер" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:165 msgid "Confirm Really Exit?" msgstr "Подтвердить Выход?" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:166 msgid "" "Server process is still running\n" "Exiting will stop the server." msgstr "" "Процесс сервера еще выполняется\n" "Выход остановит сервер." #: tortoisehg\hgtk\serve.py:229 msgid "Abort: %s\n" msgstr "Прервать: %s\n" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:237 msgid "Invalid port 2048..65535" msgstr "Невернный порт 2048..65535" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:238 msgid "Defaulting to " msgstr "По умолчанию " #: tortoisehg\hgtk\serve.py:317 msgid "cannot start server: " msgstr "невозможно запустить сервер: " #: tortoisehg\hgtk\serve.py:328 msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n" msgstr "слушается http://%s%s/%s (%s:%d)\n" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:353 msgid "name of access log file to write to" msgstr "имя файла для записи журнала доступа" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:354 msgid "run server in background" msgstr "запустить сервер в фоновом режиме" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:355 msgid "used internally by daemon mode" msgstr "внутренне используется в режиме сервиса" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:356 msgid "name of error log file to write to" msgstr "имя файла для записи журнала ошибок" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:357 msgid "port to use (default: 8000)" msgstr "используемый порт (по умолчанию: 8000)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:358 msgid "address to use" msgstr "используемый адрес" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:359 msgid "prefix path to serve from (default: server root)" msgstr "" "префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корене сервера)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:361 msgid "name to show in web pages (default: working dir)" msgstr "имя отображаемое на веб-страницах (по умолчанию: рабочий каталог)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:362 msgid "name of the webdir config file (serve more than one repo)" msgstr "" "имя файла конфигурации webdir (для придоставления доступа к нескольким " "хранилищам)" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:364 msgid "name of file to write process ID to" msgstr "имя файла для записи ID процесса" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:365 msgid "for remote clients" msgstr "для удалённых клиентов" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:366 msgid "web templates to use" msgstr "используемые веб-шаблоны" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:367 msgid "template style to use" msgstr "используемый стиль шаблона" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:368 msgid "use IPv6 in addition to IPv4" msgstr "использовать IPv6 вместе с IPv4" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:369 msgid "SSL certificate file" msgstr "Файл сертификата SSL" #: tortoisehg\hgtk\serve.py:370 msgid "hg serve [OPTION]..." msgstr "hg serve [ПАРАМЕТР]..." #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:25 msgid "TortoiseHg Shell Configuration" msgstr "TortoiseHg Настройка Оболочки" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:27 msgid "OK" msgstr "OK" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:28 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:157 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:29 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:38 msgid "Overlays" msgstr "Оверлеи" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:45 msgid "Enable overlays" msgstr "Включить оверлеи" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:47 msgid "Local disks only" msgstr "Только для локальных дисков" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:51 msgid "Context Menu" msgstr "Контекстное Меню" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:67 msgid "Sub menu items:" msgstr "Пункты в подменю" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:86 msgid "Top menu items:" msgstr "Пункты меню на верхнем уровне" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:108 msgid "<- Top" msgstr "<- Вверх" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:111 msgid "Sub ->" msgstr "В под меню ->" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:116 msgid "Taskbar" msgstr "Панель задач" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:123 msgid "Show Icon" msgstr "Отображать значок" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:125 msgid "Highlight Icon" msgstr "Подсветка Значка" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:131 msgid "Enable/Disable the overlay icons globally" msgstr "Включить/Выключить оверлейные значки глобально" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:134 msgid "Only enable overlays on local disks" msgstr "Включить оверлеи только на локальных дисках" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:138 msgid "Show the taskbar icon (restart needed)" msgstr "Отображать значок в панели задач (нежен перезапуск)" #: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:141 msgid "Highlight the taskbar icon during activity" msgstr "Подсвечивать значок на панели задач вовремя активности" #: tortoisehg\hgtk\status.py:130 msgid "filtered status" msgstr "отфильтрованный статус" #: tortoisehg\hgtk\status.py:146 msgid "Save As" msgstr "Сохранить Как" #: tortoisehg\hgtk\status.py:147 msgid "Save selected changes" msgstr "Сохранить выбранные изменения" #: tortoisehg\hgtk\status.py:152 msgid "Visual diff checked files" msgstr "Сравнить визуально отмеченные файлы" #: tortoisehg\hgtk\status.py:155 msgid "Revert checked files" msgstr "Откатить отмеченные файлы" #: tortoisehg\hgtk\status.py:158 msgid "Add checked files" msgstr "Добавить отмеченные файлы" #: tortoisehg\hgtk\status.py:161 msgid "Move checked files to other directory" msgstr "Переместить отмеченные файлы в другой каталог" #: tortoisehg\hgtk\status.py:164 msgid "Remove or delete checked files" msgstr "Убрать или удалить отмеченные файлы" #: tortoisehg\hgtk\status.py:167 msgid "Forget checked files on next commit" msgstr "Забыть отмеченные файлы при фиксации" #: tortoisehg\hgtk\status.py:171 msgid "refresh" msgstr "обновить" #: tortoisehg\hgtk\status.py:302 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:201 msgid "st" msgstr "ст." #: tortoisehg\hgtk\status.py:310 msgid "ms" msgstr "сс" #: tortoisehg\hgtk\status.py:332 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: tortoisehg\hgtk\status.py:355 msgid "Remove filter, show root" msgstr "Убрать фильтр, показать корневой" #: tortoisehg\hgtk\status.py:381 msgid "Text Diff" msgstr "Различия Текстом" #: tortoisehg\hgtk\status.py:428 msgid "Hunk Selection" msgstr "Выбор Полосы" #: tortoisehg\hgtk\status.py:506 msgid "%d selected, %d total" msgstr "%d выбрано, %d всего" #: tortoisehg\hgtk\status.py:528 msgid "Save Preview" msgstr "Просмотр Сохраняемого" #: tortoisehg\hgtk\status.py:532 msgid "Shelf Preview" msgstr "Просмотр Отложений" #: tortoisehg\hgtk\status.py:554 msgid "?: unknown" msgstr "?: неизвестные" #: tortoisehg\hgtk\status.py:555 msgid "M: modified" msgstr "M: изменённые" #: tortoisehg\hgtk\status.py:556 msgid "I: ignored" msgstr "I: игнорируемые" #: tortoisehg\hgtk\status.py:557 msgid "A: added" msgstr "A: добавленные" #: tortoisehg\hgtk\status.py:558 msgid "C: clean" msgstr "C: неизменённые" #: tortoisehg\hgtk\status.py:559 msgid "R: removed" msgstr "R: удалённые" #: tortoisehg\hgtk\status.py:560 msgid "!: deleted" msgstr "!: отсутствующие" #: tortoisehg\hgtk\status.py:561 msgid "S: subrepo" msgstr "S: подхранилище" #: tortoisehg\hgtk\status.py:882 msgid "View '%s'" msgstr "Отображать '%s'" #: tortoisehg\hgtk\status.py:928 msgid "Rename file to:" msgstr "Переименовать файл в:" #: tortoisehg\hgtk\status.py:938 msgid "Copy file to" msgstr "Скопировать файл в" #: tortoisehg\hgtk\status.py:951 tortoisehg\hgtk\status.py:1438 msgid "Nothing Removed" msgstr "Ничего Не Удалено" #: tortoisehg\hgtk\status.py:952 msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "Удаление отключено, когда указаны несколько ревизий." #: tortoisehg\hgtk\status.py:969 msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "Перемещение недоступно, когда указано несколько ревизий." #: tortoisehg\hgtk\status.py:969 tortoisehg\hgtk\status.py:1456 #: tortoisehg\hgtk\status.py:1464 msgid "Nothing Moved" msgstr "Ничего Не Перемещено" #: tortoisehg\hgtk\status.py:987 msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified." msgstr "Копирование недоступно, когда указано несколько ревизий." #: tortoisehg\hgtk\status.py:987 msgid "Nothing Copied" msgstr "Ничего Не Скопировано" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1050 tortoisehg\hgtk\status.py:1124 msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n" msgstr "===== Различия с первым родителем %d:%s =====\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1054 tortoisehg\hgtk\status.py:1129 msgid "" "\n" "===== Diff to second parent %d:%s =====\n" msgstr "" "\n" "===== Различия со вторым родителем %d:%s =====\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1160 msgid "File is larger than the specified max size.\n" msgstr "Файл больше указанного максимального размера.\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1161 msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n" msgstr "Выбор полосы отключён для этого файла.\n" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1338 msgid "Nothing Diffed" msgstr "Нечего Сравнивать" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1339 msgid "No diffable files selected" msgstr "Не выбранны файлы для сравнения" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1347 tortoisehg\hgtk\status.py:1355 msgid "Nothing Reverted" msgstr "Ничего Не Откачено" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1348 msgid "No revertable files selected" msgstr "Нет выбранных файлов для отката" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1356 msgid "Revert not allowed when viewing revision range." msgstr "Откат не разрешен при просмотре диапазона ревизий." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1374 msgid "Uncommited merge - please select a parent revision" msgstr "Нефиксированное слияние - пожалуйста выберите родительскую ревизию" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1375 msgid "Revert files to local or other parent?" msgstr "Откатить файлы по локальному или другому родителю?" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1376 msgid "&Local" msgstr "&Локальные" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1376 msgid "&Other" msgstr "&Другие" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1391 msgid "Confirm Revert" msgstr "Подтвердить Откат" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1392 msgid "" "Revert files to revision %s?\n" "\n" "%s" msgstr "" "Откатить файлы ревизии %s?\n" "\n" "%s" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1393 msgid "&Yes (backup changes)" msgstr "Да (создать резервную копию изменений)" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1394 msgid "Yes (&discard changes)" msgstr "Да (отбросить изменения)" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1414 msgid "Nothing Added" msgstr "Ничего Не Добавлено" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1415 msgid "No addable files selected" msgstr "Нет выбранных файлов для добавления" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1439 msgid "No removable files selected" msgstr "Нет выбранных файлов для удаления" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1447 msgid "Move files to directory..." msgstr "Файлы перемещаются в каталог..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1457 msgid "Cannot move outside repo!" msgstr "Перемещение за пределы хранилища невозможно!" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1464 msgid "" "No movable files selected\n" "\n" "Note: only clean files can be moved." msgstr "" "Нет выбранных файлов для перемещения\n" "\n" "Примечание: только чистые (не изменённые) файлы могут быть перемещены." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1473 msgid "Nothing Forgotten" msgstr "Ничего Не Забыто" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1474 msgid "No clean files selected" msgstr "Не изменённые файлы не выбраны" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1477 msgid "Confirm Delete Unrevisioned" msgstr "Подтвердить Удаление Не Входящих В Ревизии" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1478 msgid "Delete the following unrevisioned files?" msgstr "Удалить следующие файлы не входящие в ревизии?" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1491 msgid "Delete Errors" msgstr "Ошибки Удаления" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1644 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1645 msgid "View missing" msgstr "Отображать отсутствующие" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1646 msgid "View other" msgstr "Отобразить другого" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1650 msgid "L_og" msgstr "Журнал" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1654 msgid "_Guess Rename..." msgstr "Угадать Переименование" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1655 msgid "_Ignore" msgstr "Игнорировать" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1656 msgid "Remove versioned" msgstr "Удалить входящие в ревизии" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1657 msgid "_Delete unversioned" msgstr "Удалить не входящие в ревизии" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1660 msgid "_Copy..." msgstr "Скопировать..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1661 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1663 msgid "Restart Merge..." msgstr "Перезапустить Слияние..." #: tortoisehg\hgtk\status.py:1664 msgid "Mark unresolved" msgstr "Отметить нерешёным" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1665 msgid "Mark resolved" msgstr "Отметить решенным" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1673 msgid "Restart merge with" msgstr "Перезапустить слияние с" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1716 msgid "not up to date" msgstr "не соответствует текущему состоянию" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1717 msgid "" "The parents have changed since the last refresh.\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Родители после последнего обновления изменились.\n" "Продолжить всё равно?" #: tortoisehg\hgtk\status.py:1719 msgid "&Refresh" msgstr "Обновить" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:39 msgid "Running..." msgstr "Выполняется..." #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:67 msgid "unknown field name: %s" msgstr "неизвестное название поля: %s" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:94 msgid "invalid pack direction: %s" msgstr "неверное направление упаковки: %s" #: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:103 msgid "invalid alignment value: %s" msgstr "неверное значение выравнивания: %s" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:51 msgid "%s - synchronize" msgstr "%s - синхронизация" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:65 msgid "Display changes that can be pulled from selected repository" msgstr "" "Отобразить изменения, которые могут быть затянуты из выбранного хранилища" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:68 msgid " Pull " msgstr " Затянуть " #: tortoisehg\hgtk\synch.py:70 msgid "Pull changes from selected repository" msgstr "Затянуть изменения из выбранного хранилища" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:76 msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository" msgstr "" "Отобразить локальные изменения, которые будут протолкнуты в указанное " "хранилище" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:81 msgid "Push local changes to selected repository" msgstr "Протолкнуть локальные изменения в указанное хранилище" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:681 msgid "Email" msgstr "Отправить почтой" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:86 msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients" msgstr "" "Отправить почтой локальные исходящие изменения одному и более получателям" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:91 msgid "Shelve uncommited changes" msgstr "Отложить незафиксированные изменения" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:98 msgid "Configure peer repository paths" msgstr "Настроить пути к хранилищам" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:113 msgid "Repo:" msgstr "Хранилище:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:118 msgid "Bundle:" msgstr "Пачка:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:163 msgid "Post Pull: " msgstr "После Затягивания: " #: tortoisehg\hgtk\synch.py:173 msgid "Advanced Options" msgstr "Продвинутые Настройки" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:180 msgid "Force pull or push" msgstr "Принудительное затягивание или проталкивание" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:181 msgid "Run even when remote repository is unrelated." msgstr "Выполнять даже на не связанном удалённом хранилище" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:194 msgid "Target revision:" msgstr "Ревизия назначения:" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:198 msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull." msgstr "Определённая ревизия до которой вы хотите протолкнуть или затянуть." #: tortoisehg\hgtk\synch.py:208 msgid "Name of hg executable on remote machine." msgstr "Наименование команды hg на удалённой машине." #: tortoisehg\hgtk\synch.py:218 msgid "Incoming/Outgoing" msgstr "Входящие/Исходящие" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:221 msgid "Show patches" msgstr "Отображать заплатки" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:222 msgid "Show newest first" msgstr "Более новые первыми" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:223 msgid "Show no merges" msgstr "Неотображать слияния" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:268 msgid "Update to branch tip" msgstr "Обновить до конца ветки" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:367 msgid "unknown sort key '%s'" msgstr "неизвестный ключ сортировки '%s'" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:377 msgid "Select Repository" msgstr "Выберите Хранилище" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:384 msgid "Select Bundle" msgstr "Выберите Пачку" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:386 msgid "Bundle (*.hg)" msgstr "Пачка (*.hg)" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:387 msgid "Bundle (*)" msgstr "Пачка (*)" #: tortoisehg\hgtk\synch.py:671 msgid "Toggle _Wordwrap" msgstr "Переносить по словам" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:31 msgid "Tag - %s" msgstr "Метка - %s" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:57 msgid "Tag:" msgstr "Метка:" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:77 msgid "Tag is local" msgstr "Метка локальна" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:79 msgid "Replace existing tag" msgstr "Заместить существующую метку" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:82 msgid "Use English commit message" msgstr "Использовать заметку фиксации на английском" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:88 msgid "Use custom commit message:" msgstr "Использовать следующую заметку фиксации:" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:221 msgid "Tag input is empty" msgstr "Имя метки не указано" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:222 msgid "Please enter tag name" msgstr "Пожалуйста введите имя метки" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:226 msgid "Custom commit message is empty" msgstr "Не указана заметка фиксации" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:235 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:267 msgid "Tagging completed" msgstr "Установка метки завершена" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:236 msgid "Tag \"%s\" has been added" msgstr "Метка \"%s\" была добавлена" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:239 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:242 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:271 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:274 msgid "Error in tagging" msgstr "Ошибка при установке метки" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:255 msgid "Tag name is empty" msgstr "Имя метки не указано" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:256 msgid "Please select tag name to remove" msgstr "Пожалуйста укажите имя метки для удаления" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:268 msgid "Tag \"%s\" has been removed" msgstr "Метка \"%s\" была удалена" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:281 msgid "a tag named \"%s\" already exists" msgstr "Метка с именем \"%s\" уже существует" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:287 msgid "Added tag %s for changeset %s" msgstr "Добавлена метка %s для набора изменений %s" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:291 msgid "Tag '%s' already exist" msgstr "Метка '%s' уже существует" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:302 msgid "tag '%s' does not exist" msgstr "метка '%s' не существует" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:305 msgid "tag '%s' is not a local tag" msgstr "метка '%s' не является локальной" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:308 msgid "tag '%s' is not a global tag" msgstr "метка '%s' не является глобальной" #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:311 msgid "Removed tag %s" msgstr "Метка %s удалена" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:21 msgid "<unspecified>" msgstr "<неуказано>" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:27 msgid "Three-way Merge Tool" msgstr "Трех-сторонний Инструмент Слияния" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:28 msgid "" "Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, " "Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use " "its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose " "internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select " "local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for " "manual merging" msgstr "" "Графическая программа слияний для разрешения конфликтов слияний. Если не " "указана, то Mercurial будет использовать первый же подходящий инструмент, " "который найдёт на вашей системе, или будет использовать внутренний " "инструмент слияний, который оставляет маркеры конфликтов в тексте. Укажите " "internal:merge для принудительного использования маркеров конфликтов, " "internal:prompt - чтобы всегда выбирать локальное или другое, либо " "internal:dump - чтобы оставить файлы в рабочем каталоге для ручного слияния." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:34 msgid "Visual Diff Tool" msgstr "Инструмент Визулизации Различий" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:35 msgid "" "Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your " "Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the " "selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds." msgstr "" "Укажите инструмент визуализации различий, как он описан в секции [merge-" "tools] ваших файлов настройки Mercurial. Если он не будет указан, то " "TortoiseHg будет использовать выбранный инструмент слияний. При неудаче " "будет использован первый же подходящий инструмент, который будет найден." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:39 msgid "Visual Editor" msgstr "Визуальный Редактор" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:40 msgid "Specify the visual editor used to view files, etc" msgstr "Укажите визуальный редактор используемый для просмотра файлов и т.д." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:41 msgid "CLI Editor" msgstr "Редактор Командной Строки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:42 msgid "" "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs " "multiline input from the user. Used by command line commands, including " "patch import." msgstr "" "Редактор для использования во время фиксации и других случаев, когда " "Mercurial требуется ввод нескольких строк пользователем. Используется " "инструментами командной строки, включая импорт заплаток." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45 msgid "Tab Width" msgstr "Ширина Табуляции" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:46 msgid "" "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " "windows. Default: Not expanded" msgstr "" "Укажите количество пробелов, на которые будет заменяться символ табуляции в " "различных окнах TortoiseHg. По умолчанию: Не заменяются" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:49 msgid "Max Diff Size" msgstr "Максимальный Размер Различий" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:50 msgid "" "The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the " "changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. " "Default: 1024 (1MB)" msgstr "" "Максимальный размер файла (в КБ), для которого TortoiseHg будет показывать " "различия в окнах журнала изменений, статуса и фиксации. Нулевое значение " "означает - без ограничения. По умолчанию: 1024 (1МБ)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53 msgid "Bottom Diffs" msgstr "Различия Снизу" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:54 msgid "" "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit " "dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)" msgstr "" "Показывать панель различий снизу списка файлов для диалогов статуса, " "откладывания, и фиксации. По умолчанию: False (различия показываются справа " "от списка файлов)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57 msgid "Capture stderr" msgstr "Захватывать stderr" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:58 msgid "" "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for " "runtime errors. Default: True" msgstr "" "Перенаправлять stderr в буфер для его разбора ошибок выполнения в конце " "процесса. По умолчанию: True" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60 msgid "Fork hgtk" msgstr "Ответвлять hgtk" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:61 msgid "" "When running hgtk from the command line, fork a background process to run " "graphical dialogs. Default: True" msgstr "" "При запуске hgtk из командной строки, ответвлять фоновый процесс для запуска " "диалоговых окон. По умолчанию: True" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63 msgid "Full Path Title" msgstr "Полный Путь в Заголовке" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64 msgid "" "Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of " "just the root directory name. Default: False" msgstr "" "Отображать полный путь до каталога хранилища в заголовке окон вместо " "названия корневого каталога. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:68 msgid "Username" msgstr "Пользователь:" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:69 msgid "Name associated with commits" msgstr "Имя используемое при фиксации" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:70 msgid "Summary Line Length" msgstr "Длина Строки Сводки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71 msgid "" "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg will " "issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank " "line. Default: 0 (unenforced)" msgstr "" "Максимальная длина строки сводки заметки фиксации. Если установлена, то " "TortoiseHg будет предупреждать если строка сводки слишком длинная или не " "отделена пустой строкой. По умолчанию: 0 (безограничения)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:75 msgid "Message Line Length" msgstr "Длина Строки Заметки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:76 msgid "" "Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used " "to format the message and a warning will be issued if any lines are too long " "at commit. Default: 0 (unenforced)" msgstr "" "Размер для переноса по слова заметки фиксации. Если установлено, тогда " "можно использовать всплывающее меню для форматирования заметки, а также " "будет предупреждение при фиксации если строки слишком длинные. По " "умолчанию: 0 (без проверок)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:81 msgid "Push After Commit" msgstr "Проталкивать После Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:82 msgid "" "Attempt to push to default push target after every successful commit. " "Default: False" msgstr "" "Попытаться протолкуть в умолчательный приемник после успешной фиксации. По " "умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:84 msgid "Auto Commit List" msgstr "Список Автоматической Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85 msgid "" "Comma separated list of files that are automatically included in every " "commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None" msgstr "" "Разделённый запятыми список файлов, которые должны автоматически включаться " "в каждую фиксацию. Данная настройка предназначена только для хранилищ. По " "умолчанию: Пусто" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88 msgid "Auto Exclude List" msgstr "Список Автоматического Исключения" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:89 msgid "" "Comma separated list of files that are automatically unchecked when the " "status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None" msgstr "" "Разделённый запятыми список файлов, с которых должна автоматически сниматься " "отметка при открытии окон статуса, фиксации и откладывания. По умолчанию: " "Пусто" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:95 msgid "Author Coloring" msgstr "Расцвечивание авторов" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:96 msgid "" "Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored " "green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: " "False" msgstr "" "Расцвечивать наборы изменений по авторам. Если не включено, то изменения " "подсвечиваются зелёным для слияний, красным для не обычных родителей, чёрным " "для нормальных. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:100 msgid "Long Summary" msgstr "Длиная Сводка" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:101 msgid "" "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 " "characters. Default: False" msgstr "" "Если True, то многострочные сводки наборов изменений будут обединятся в одну " "до 80 символов. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104 msgid "Log Batch Size" msgstr "Размер Партии Журнала" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:105 msgid "" "The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a " "single batch. Default: 500" msgstr "" "Количество ревизий прочивываемых и отображаемых в журнале изменений за один " "раз. По умолчанию: 500" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:108 msgid "Dead Branches" msgstr "Заверщенные Ветки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:109 msgid "" "Comma separated list of branch names that should be ignored when building a " "list of branch names for a repository. Default: None" msgstr "" "Разделённый запятыми список имён веток, которые должны пропускаться при " "построении списка веток хранилища. По умолчанию: Пусто" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:112 msgid "Branch Colors" msgstr "Цвета веток" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:113 msgid "" "Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. " "Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). " "Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will " "be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None" msgstr "" "Список имён и цветов ветов в вида ветка:#XXXXXX разделённых пробелом. " "Пробелы и двоиточия в названии веток должны быть экранированы обратной косой " "чертой (\\). Таким же образом могут быть экранированы и некоторые другие " "символы, например \\u0040 будет воспринято как символ @, и \\n как перенос " "строки. По умолчанию: Пусто" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119 msgid "Hide Tags" msgstr "Скрывать Метки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120 msgid "" "Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify " "\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial " "Queues Extension. Default: None" msgstr "" "Список меток через пробел, которые не будут отображатся. Например может быть " "полезно для скрытия стандартных меток Расширения Mercurial Queues если " "указать \"qbase qparent qtip\". По умолчанию: Пусто" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:124 msgid "Use Expander" msgstr "Использовать Расширитель" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:125 msgid "Show changeset details with an expander" msgstr "Отображать детали набора изменений в расширителе" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стиль Панели Инструментов" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:128 msgid "" "Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: " "small, large, or theme. Default: theme" msgstr "" "Настроить отображение главной панели инструментов Обозревателя Хранилища. " "Значения: small, large или theme. По умолчанию: theme" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:133 msgid "After Pull Operation" msgstr "После Операции Затягивания" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:135 msgid "" "Operation which is performed directly after a successful pull. update " "equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase " "equates to pull --rebase. Default: none" msgstr "" "Действие выполняемое сразу после успешного затягивания. update равносильно " "pull --update, fetch равносильно использованию расширения fetch, rebase " "равносильно pull --rebase. По умолчанию: Ничего" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:140 msgid "Name" msgstr "Наименование" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:141 msgid "" "Repository name to use in the web interface. Default is the working " "directory." msgstr "" "Имя хранилища используемое в веб интерфейсе. По умолчанию совпадает с " "рабочим каталогом." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:690 msgid "Description" msgstr "Описание" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144 msgid "Textual description of the repository's purpose or contents." msgstr "Текстовое описание назначения или содержимого хранилища" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:146 msgid "Contact" msgstr "Контакт" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147 msgid "Name or email address of the person in charge of the repository." msgstr "Имя или почтовый адрес отвечающего за хранилище." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:149 msgid "Style" msgstr "Оформление" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:151 msgid "Which template map style to use" msgstr "Какой шаблон оформления использовать" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:152 msgid "Archive Formats" msgstr "Форматы Архивов" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:153 msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading" msgstr "" "Список форматов архивов разрешенных для скачивания разделённый запятыми" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 msgid "Port to listen on" msgstr "Порт который слушать" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298 msgid "Port" msgstr "Порт" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:156 msgid "Push Requires SSL" msgstr "Проталкивание Требует SSL" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:157 msgid "" "Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent " "password sniffing." msgstr "" "Требуется ли для входящих проталкиваний использовать SSL для предотвращения " "перехвата пароля." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159 msgid "Stripes" msgstr "Полоски" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160 msgid "" "How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default " "is 1; set to 0 to disable." msgstr "" "Через сколько строк должны появляться \"полоски зебры\" при многострочном " "выводе. По умолчанию 1; установите в 0 для отключения." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:162 msgid "Max Files" msgstr "Максимум Файлов" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163 msgid "Maximum number of files to list per changeset." msgstr "Максимальное количество файлов в списке на каждое изменение." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:164 msgid "Max Changes" msgstr "Максимум Изменений" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165 msgid "Maximum number of changes to list on the changelog." msgstr "Максимальное количество изменений в списке журнала изменений." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:166 msgid "Allow Push" msgstr "Разрешать Проталкивание" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:167 msgid "" "Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not " "allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including " "unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been " "authenticated, and the authenticated user name must be present in this list " "(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are " "examined after the deny_push list." msgstr "" "Кому разрешено проталкивание в хранилище. Если пустое либо не указано, то " "проталкивание не разрешено. При специальном значении \"*\" - любой удалённый " "пользователь может проталкивать, включая не прошедших аутентификацию. Иначе, " "удалённый пользователь должен пройти аутентификацию и его имя должно " "присутствовать в этом списке (разделённого пробелами или \",\"). Содержимое " "списка разрешения проталкивания рассматривается после списка запрещения " "проталкивания." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174 msgid "Deny Push" msgstr "Запрещать Проталкивание" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:175 msgid "" "Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not " "denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. " "Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user " "name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. " "The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list." msgstr "" "Кому запрещено проталкивать в хранилище. Если пустое либо не указано, то " "проталкивание не запрещено. При специальном значении \"*\" - всем удалённым " "пользователям запрещено проталкивать. Иначе, проталкивание запрещено " "пользователям не прошедшим аутентификацию, а также тем кто прошел " "аутентификацию и присутствует в данном списке (разделённого пробелами или " "\",\"). Содержимое списка запрещения проталкивания рассматривается до списка " "разрешения проталкивания." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:181 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:182 msgid "Character encoding name" msgstr "Наименование кодировки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299 msgid "Host" msgstr "Хост" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:186 msgid "" "Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\"" msgstr "" "Имя хоста и (необязательно) порт прокси сервера, например \"myproxy:8000\"" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:188 msgid "Bypass List" msgstr "Список исключений" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:189 msgid "" "Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy" msgstr "Необязателен. Список имён хостов, для которых не нужен прокси" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192 msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server" msgstr "Необязательно. Имя пользователя для аутентификации на прокси сервере" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195 msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server" msgstr "Необязателен. Пароль для аутентификации на прокси сервере" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:199 msgid "From" msgstr "Отправитель" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:200 msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope" msgstr "" "Почтовый адрес, который будет использоваться в заголовке \"From\" для SMTP " "конверта" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:201 msgid "To" msgstr "Получатель" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202 msgid "Comma-separated list of recipient email addresses" msgstr "Список почтовых адресов получателей разделённых запятыми" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203 msgid "Cc" msgstr "Копии" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204 msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses" msgstr "Список почтовых адресов получателей копий разделённых запятыми" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206 msgid "Bcc" msgstr "Скрытые копии" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207 msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses" msgstr "" "Список почтовых адресов получателей скрытых копий разделённых запятыми" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:209 msgid "method" msgstr "метод" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:210 msgid "" "Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" " "(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program " "to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of " "recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to " "\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send " "messages." msgstr "" "Необязателен. Метод используемый для отправки почтового сообщения. Если " "значение равно \"smtp\", то используется SMTP (настроенный ниже). Иначе, " "используйте имя запускаемой программы, которая действует как sendmail " "(принимает параметр \"-f\" для отправителя, список получателей в командной " "строке, сообщение в stdin). Обычно, достаточно установить это в \"sendmail\" " "или \"/usr/sbin/sendmail\" для использования sendmail для отправки сообщений." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215 msgid "Host name of mail server" msgstr "Имя хоста или почтового сервера" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215 msgid "SMTP Host" msgstr "SMTP Хост" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:216 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP Порт" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:217 msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25" msgstr "Порт для соединения с почтовым сервером. По умолчанию: 25" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:219 msgid "SMTP TLS" msgstr "SMTP TLS" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:220 msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False" msgstr "" "Использовать TLS при соединении с почтовым сервером. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Имя Пользователя" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:223 msgid "Username to authenticate to mail server with" msgstr "Имя пользователя для аутентификации на почтовом сервере" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:224 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Пароль" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225 msgid "Password to authenticate to mail server with" msgstr "Пароль для аутентификации на почтовом сервере" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226 msgid "Local Hostname" msgstr "Имя Локального Хоста" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227 msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server." msgstr "" "Имя хоста, используемого отправителем для идентификации себя на постовом " "сервере" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230 msgid "Patch EOL" msgstr "Тип Переносов Строк в Заплатках" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:231 msgid "" "Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict " "does no normalization. Auto does per-file detection, and is the recommended " "setting. Default: strict" msgstr "" "Стандартизировать переносы строк к LF или CRLF при применении заплатки. " "Strict - без стандартизации. Auto - автоопределение для каждого файла " "(рекомендуется). По умолчанию: strict" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:235 msgid "Git Format" msgstr "Формат Git" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:236 msgid "Use git extended diff header format. Default: False" msgstr "" "Использовать расширенный git формат для заголовков различий. По умолчанию: " "False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238 msgid "No Dates" msgstr "Без Дат" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:239 msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False" msgstr "Не включать дату изменения в заголовок различий. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:241 msgid "Show Function" msgstr "Отображать Функцию" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:242 msgid "Show which function each change is in. Default: False" msgstr "" "Оображать в какой функции находится каждое изменение. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244 msgid "Ignore White Space" msgstr "Игнорировать Пробельные Разделители" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:245 msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False" msgstr "" "Игнорировать пробельные разделители при сравнении файлов. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247 msgid "Ignore WS Amount" msgstr "Игнорировать Количество Пробельных Разделителей" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:248 msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False" msgstr "" "Игнорировать изменения в количестве пробельных разделителей. По умолчанию: " "False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:250 msgid "Ignore Blank Lines" msgstr "Не Учитывать Пустые Строки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:251 msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False" msgstr "" "Игнорировать изменения чьи строки являются пустыми. По умолчанию: False" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:253 msgid "Coloring Style" msgstr "Стиль Расцветки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:255 msgid "" "Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: " "foreground" msgstr "" "Настроить стиль расцветки полос различий при просмотре набора изменений. По " "умолчанию: foreground" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259 msgid "Commit Message" msgstr "Заметка Фиксации" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:260 msgid "" "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10" msgstr "" "Шрифт используемый при просмотре набора изменений и журнала фиксации. По " "умолчанию: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:262 msgid "Diff Text" msgstr "Текст Различий" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:263 msgid "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10" msgstr "" "Шрифт используемый для текста различий в инструментах статуса и фиксации. По " "умолчанию: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:265 msgid "File List" msgstr "Список Файлов" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:266 msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9" msgstr "" "Шрифт используемый для списка файлов в инструментах статуса и фиксации. По " "умолчанию: sans 9" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268 msgid "Command Output" msgstr "Вывод Команды" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:269 msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10" msgstr "Шрифт используемый в окне вывода команды. По умолчанию: monospace 10" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:273 msgid "Japanese on Windows" msgstr "Японский под Windows" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280 msgid "http" msgstr "http" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280 msgid "ssh" msgstr "ssh" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:281 msgid "https" msgstr "https" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:281 msgid "local" msgstr "локальный" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:290 msgid "Edit remote repository path" msgstr "Редактирование пути удалённого хранилища" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298 msgid "URL" msgstr "URL адрес" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1022 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:333 msgid "URL Details" msgstr "Детали URL" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:344 msgid "Type" msgstr "Тип" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:474 msgid "Select Local Folder" msgstr "Выберите Локальную Папку" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:499 msgid "Alias name is empty" msgstr "Неуказано имя псевдонима" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:500 msgid "Please enter alias name" msgstr "Пожалуйста укажите имя псевдонима" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:505 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:956 msgid "Overwrite existing '%s' path?" msgstr "Переписать существующий путь '%s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:568 msgid "No repository found" msgstr "Хранилище не найдено" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:569 msgid "no repo at " msgstr "хранилища нет в " #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:578 msgid "Iniparse package not found" msgstr "Пакет iniparse не найден" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:579 msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly." msgstr "" "Невозможно изменить настройки без пакета iniparse - просмотр только для " "чтения" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:599 msgid "User global settings" msgstr "Пользовательские глобальные настройки" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:601 msgid "%s repository settings" msgstr "Настройки хранилища %s" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:610 msgid "Reload" msgstr "Загрузить заново" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:668 msgid "" "Default language for spell check. System language is used if not specified. " "Examples: en, en_GB, en_US" msgstr "" "Язык по умолчанию для проверки правописания. Если не указан, то используется " "язык системы. Примеры: en, en_GB, en_US" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:679 tortoisehg\util\menuthg.py:58 msgid "Web Server" msgstr "Веб сервер" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:680 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:682 msgid "Diff" msgstr "Сравнение" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:683 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:715 msgid "Confirm Switch" msgstr "Подтвердить Переключение" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:716 msgid "Switch after saving changes?" msgstr "Пеключить после сохранения изменений?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 msgid "&Save" msgstr "Сохранить" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\update.py:233 msgid "&Discard" msgstr "Отбросить" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:734 msgid "TortoiseHg Configure Repository - " msgstr "TortoiseHg Настройка Хранилища - " #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:738 msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings" msgstr "TortoiseHg Настройка Пользовательских-Глобальных Параметров" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:798 msgid "Confirm Reload" msgstr "Подтвердить Загрузку по новой" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:799 msgid "" "Unsaved changes will be lost.\n" "Do you want to reload?" msgstr "" "Несохранённые изменения будут потеряны.\n" "Загрузить заново?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:823 msgid "Exit after saving changes?" msgstr "Выход после сохранения изменений?" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824 msgid "&No (discard changes)" msgstr "&Нет (отбросить изменения)" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:931 msgid "No Repository Found" msgstr "Хранилище Не Найдено" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:932 msgid "Path testing cannot work without a repository" msgstr "Проверка пути невозможна без указания хранилища" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1005 msgid "Remote repository paths" msgstr "Пути к удалённым хранилищам" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1026 msgid "Repository Path" msgstr "Путь К Хранилищу" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1048 msgid "_Edit" msgstr "Редактировать" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1058 msgid "_Test" msgstr "Проверить" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1063 msgid "Set as _default" msgstr "Использовать по умолчанию" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1075 msgid "Theme default fonts" msgstr "Шрифты темы по умолчанию" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1076 msgid "Preset fonts:" msgstr "Схемы шрифтов:" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1077 msgid "Custom fonts:" msgstr "Другие шрифты:" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1085 msgid " - Select Preset -" msgstr " - Выбор схемы -" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1195 msgid "Suggested" msgstr "Предлагается" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1205 msgid "History" msgstr "История" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1263 msgid "Unable to create a Mercurial.ini file" msgstr "Неудалось создать файл Mercurial.ini" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1264 msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode." msgstr "Недостаточно прав доступа, возврат к режиму только для чтения" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1286 msgid "Unable to parse a config file" msgstr "Неудалось разобрать файл конфигурации" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1287 msgid "" "%s\n" "Reverting to read-only mode." msgstr "" "%s\n" "Возврат к режиму для чтения." #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1332 msgid "Skipped saving path with no alias" msgstr "Пути без псевдонимов были пропушены при сохранении" #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1360 msgid "Unable to write configuration file" msgstr "Запись в файл конфигурации невозможна" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44 msgid "Import - %s" msgstr "Импорт - %s" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76 msgid "Browse Directory..." msgstr "Обзор Каталога..." #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78 msgid "Import from Clipboard" msgstr "Импорт из Буфера обмена" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82 msgid "Source:" msgstr "Источник:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:101 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76 msgid "Preview:" msgstr "Просмотр:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:106 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:160 msgid "Import" msgstr "Импортировать" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:180 msgid "Imported successfully" msgstr "Успешный импорт" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:182 msgid "Canceled importing" msgstr "Импорт отменён" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188 msgid "Confirm Close" msgstr "Подтверждение закрытия" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:189 msgid "Do you want to close?" msgstr "Вы хотите закрыть?" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:199 msgid "Select Patches" msgstr "Выбор заплаток" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:210 msgid "Select Directory contains patches:" msgstr "Выбор каталога содержащего заплатки:" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:277 msgid "%s patches" msgstr "%s заплаток" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:279 msgid "%s will be imported to the" msgstr "%s будет импортировано в" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281 msgid "%s will be imported to the repository" msgstr "%s будет импортировано в хранилище" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283 msgid "Nothing to import" msgstr "Нечего импортировать" #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:341 msgid "unexpected destination name: %s" msgstr "неожиданное имя назначения: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:102 msgid "Unapply all patches" msgstr "Отменить все заплатки" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:107 msgid "Unapply last patch" msgstr "Отменить последнюю заплатку" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:112 msgid "Apply next patch" msgstr "Применить следующую заплатку" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:117 msgid "Apply all patches" msgstr "Применить все заплатки" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:200 msgid "#" msgstr "#" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:202 msgid "Patch" msgstr "Заплатка" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 msgid "Yes (&keep)" msgstr "Да (сохранить)" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:348 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:352 msgid "Confirm Delete" msgstr "Подтверждение Удаления" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:349 msgid "Do you want to delete '%(name)s'?" msgstr "Вы хотите удалить '%(name)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:353 msgid "Do you want to delete these patches?" msgstr "Вы хотите удалить эти заплатки?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:442 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:446 msgid "Confirm Fold" msgstr "Подтвердить Объединение" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:443 msgid "" "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch " "'%(qtip)s'?" msgstr "" "Объединить не применённую заплатку '%(target)s' с текущей заплаткой " "'%(qtip)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:447 msgid "" "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch " "'%(qtip)s'?" msgstr "" "Вы хотите объединить следующие не применённые заплатки с текущей заплаткой " "'%(qtip)s'?" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:504 msgid "invalid reorder operation: %s" msgstr "неверная операция изменения порядка: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:552 msgid "series become inconsistent during reorder" msgstr "последовательность при изменении порядка перестала быть целостной" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:745 msgid "Top" msgstr "В Самый Верх" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:747 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:749 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:751 msgid "Bottom" msgstr "В Самый Низ" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:772 msgid "_Goto" msgstr "Перейти" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:774 msgid "_Rename" msgstr "Переименовать" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:776 msgid "_Finish Applied" msgstr "Завершить Применённые" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:779 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:809 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:781 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:812 msgid "F_old" msgstr "Объединить" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816 msgid "Reorder" msgstr "Измение порядка" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:836 msgid "Status" msgstr "Статус" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:843 msgid "Enable editable cells" msgstr "Включить редактирование в ячейках" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:846 msgid "Show 'qparent'" msgstr "Отображать 'qparent'" #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:865 msgid "Succeed" msgstr "Успешно" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72 msgid "set aside selected changes" msgstr "отложить в сторону выбранные изменения" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73 msgid "Unshelve" msgstr "Вернуть Отложенное" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:74 msgid "restore shelved changes" msgstr "вернуть отложенные изменения" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:96 msgid "Shelf Contents" msgstr "Содержимое Отложенного" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:107 msgid "_Shelve" msgstr "Отложить" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:140 msgid "No changes to shelve" msgstr "Нет изменений для откладывания" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:146 msgid "Please select diff chunks to shelve" msgstr "Пожалуйста выберите кусочки различий для откладывания" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:154 msgid "<b>Shelve file exists!</b>" msgstr "<b>Файл отложений существует!</b>" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:155 msgid "Overwrite" msgstr "Переписать" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:156 msgid "Append" msgstr "Добавить" #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:209 msgid "Unshelve Error" msgstr "Ошибка при Откладывании" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:36 msgid "Strip - %s" msgstr "Отсекание - %s" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:51 msgid "Strip:" msgstr "Отсечь:" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:94 msgid "Options:" msgstr "Настройки:" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:89 msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)" msgstr "" "Отбросить локалные изменения без создания резевной копии (-f/--force)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:111 msgid "Backup all (default)" msgstr "Создать резервную копию всего (по умолчанию)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:112 msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)" msgstr "Создать резевную копию несвязанных наборов изменений (-b/--backup)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:114 msgid "No backup (-n/--nobackup)" msgstr "Без создания резевной копии (-n/--nobackup)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:121 msgid "Strip" msgstr "Отсечь" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:140 msgid "Stripped successfully" msgstr "Успешное отсекание" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:143 msgid "Canceled stripping" msgstr "Отсекание отменено" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:145 msgid "Failed to strip" msgstr "Неудача при отсекании" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:176 msgid "Unknown revision!" msgstr "Неизвестная ревизия!" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:179 msgid "%s changesets" msgstr "%s наборов изменений" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:180 msgid "%s will be stripped" msgstr "%s будут отсечены" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:214 msgid "Confirm Strip" msgstr "Подтвердить Отсекание" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:215 msgid "" "Detected uncommitted local changes.\n" "Do you want to discard them and continue?" msgstr "" "Обнаружены незафиксированные локальные изменения.\n" "Отбросить их и продолжить?" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217 msgid "&Yes (--force)" msgstr "&Да (--force)" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:252 msgid "Saved at: %s" msgstr "Сохранена в: %s" #: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:256 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." #: tortoisehg\hgtk\update.py:27 msgid "Update - %s" msgstr "Обновление - %s" #: tortoisehg\hgtk\update.py:46 msgid "Update to:" msgstr "Обновить до:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:78 msgid "Target:" msgstr "Приемник:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:86 msgid "Parent 1:" msgstr "Родитель 1:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:88 msgid "Parent 2:" msgstr "Родитель 2:" #: tortoisehg\hgtk\update.py:98 msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)" msgstr "" "Отбросить локальные изменения без создания резервной копии (-C/--clean)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:104 msgid "Always merge (when possible)" msgstr "Слияние всегда (когда возможно)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:107 msgid "Always show log" msgstr "Всегда отображать журнал" #: tortoisehg\hgtk\update.py:152 msgid "Updated successfully" msgstr "Успешное обновление" #: tortoisehg\hgtk\update.py:156 msgid "Failed to update" msgstr "Неудача при обновлении" #: tortoisehg\hgtk\update.py:189 msgid "(same as parent)" msgstr "(тоже что и родитель)" #: tortoisehg\hgtk\update.py:196 msgid "unknown revision!" msgstr "неизвестная ревизия!" #: tortoisehg\hgtk\update.py:231 msgid "" "Detected uncommitted local changes in working tree.\n" "Please select to continue:\n" "\n" msgstr "" "Обнаружены незафиксированные локальные изменения в рабочем дереве.\n" "Для продолжения выберите одно из следующих:\n" "\n" #: tortoisehg\hgtk\update.py:234 msgid "Discard - discard local changes, no backup" msgstr "Отбросить - отбросить локальные измения без создания резервной копии" #: tortoisehg\hgtk\update.py:235 msgid "&Shelve" msgstr "Отложить" #: tortoisehg\hgtk\update.py:236 msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue" msgstr "Отложить - запустить инструмент Откладывания и затем продолжить" #: tortoisehg\hgtk\update.py:237 msgid "&Merge" msgstr "Слияние" #: tortoisehg\hgtk\update.py:238 msgid "Merge - allow to merge with local changes" msgstr "Слияние - разрешить слияние с локальными изменениями" #: tortoisehg\hgtk\update.py:251 msgid "Confirm Update" msgstr "Подтвердить Обновление" #: tortoisehg\hgtk\update.py:280 msgid "[canceled by user]\n" msgstr "[отменено пользователем]\n" #: tortoisehg\hgtk\update.py:285 msgid "invalid dialog result: %s" msgstr "неверный результат вызова окна: %s" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:34 msgid "[non-existant]" msgstr "[не существующий]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:81 msgid "Tool launch failure" msgstr "Неудача при запуске инструмента" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:82 msgid "%s : %s" msgstr "%s : %s" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:88 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:156 msgid "No diff tool found" msgstr "Не найден инструмент различий" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:89 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:157 msgid "No visual diff tools were detected" msgstr "Не найдены инструменты визуализации различий" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:94 msgid "[working copy]" msgstr "[рабочая копия]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:95 msgid "[original]" msgstr "[первоначальный]" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:132 msgid "Unable to find changeset" msgstr "Ненайден набор изменений" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:133 msgid "You likely need to refresh this application" msgstr "Похоже, что вам нужно обновить это приложение" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:150 msgid "No file changes" msgstr "Файлы не изменились" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:151 msgid "There are no file changes to view" msgstr "Нет изменений файлов для отображения" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:293 msgid "cleaning up temp directory\n" msgstr "очистка временного каталога\n" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:310 msgid "Visual Diffs" msgstr "Визуальное Сравнение" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:315 msgid "working changes" msgstr "рабочие изменения" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:317 msgid "changeset " msgstr "набор изменений " #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:319 msgid "revisions %d to %d" msgstr "ревизии от %d до %d" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:320 msgid "Visual Diffs - " msgstr "Визуальные Резличия - " #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:322 msgid " filtered" msgstr " отфильтровано" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:336 msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed" msgstr "Временные файлы будут удалены после закрытия этого окна" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:390 msgid "Dir diff to p1" msgstr "Сравнение каталога с первым родителем" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:392 msgid "Dir diff to p2" msgstr "Сравнение каталога со вторым родителем" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:394 msgid "3-way dir diff" msgstr "3-х стороннее сравнее каталога" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:400 msgid "Directory diff" msgstr "Сравнение каталога" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:533 msgid "Unable to delete temp files" msgstr "Неудалось удалить временные файлы" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:534 msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?" msgstr "" "Закрыть инструменты сравнений и попробовать снова, или выйти оставив " "временные файлы?" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:535 msgid "&Quit" msgstr "Выход" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:535 msgid "Try &Again" msgstr "Попробовать Снова" #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:631 msgid "No repository found here" msgstr "Хранилище здесь не найдено" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:51 msgid "Unsupported line endings type: %s" msgstr "Неподдерживаемый тип переносов строк: %s" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:105 msgid "unknown patch content: %r" msgstr "неизвестное содержимое заплатки: %r" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:126 tortoisehg\util\hgshelve.py:153 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" msgstr "это измение двоичного файла (всё или ничего)\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:131 tortoisehg\util\hgshelve.py:158 msgid "this is a binary file\n" msgstr "это двоичный файл\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:142 msgid "" "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)" msgstr "" "всего: %d полос (%d изменённых строк); выбрано: %d полос (%d изменённых " "строк)" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:161 msgid "%d hunks, %d lines changed\n" msgstr "%d полос(а/ки), %d строк(а/и) изменилось(ась)\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:307 msgid "unhandled transition: %s -> %s" msgstr "необработанный переход: %s -> %s" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:333 msgid " [Ynsfdaq?] " msgstr " [Ynsfdaq?] " #: tortoisehg\util\hgshelve.py:349 msgid "user quit" msgstr "пользовательский выход" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:363 msgid "shelve changes to %s?" msgstr "отложить изменения в %s?" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:364 msgid " and " msgstr " и " #: tortoisehg\util\hgshelve.py:374 msgid "shelve this change to %r?" msgstr "отложить это изменение в %r?" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:413 msgid "backup %r as %r\n" msgstr "Сохранить резервную копию %r как %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:446 msgid "shelve can only be run interactively" msgstr "откладывание выполняется только в интерактивном режиме" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:450 msgid "shelve data already exists" msgstr "отложенные данные уже существуют" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:481 msgid "no changes to shelve\n" msgstr "нет изменений для откладывания\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:515 msgid "applying patch\n" msgstr "применить заплатку\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:522 msgid "saving patch to shelve\n" msgstr "заплатка сохраняется в отложенное\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:533 tortoisehg\util\hgshelve.py:584 msgid "restoring %r to %r\n" msgstr "восстанавливается %r в %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:535 msgid "removing shelve file\n" msgstr "удаляется файл отложений\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:544 msgid "removing backup for %r : %r\n" msgstr "удаляется резервирование для %r : %r\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:569 msgid "applying shelved patch\n" msgstr "применяется отложенная заплатка\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:582 msgid "restoring backup files\n" msgstr "восстанавливаются резервные файлы\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:589 msgid "removing backup files\n" msgstr "удаляются резервные файлы\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:595 msgid "removing shelved patches\n" msgstr "удаляются отложенные заплатки\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:597 msgid "unshelve completed\n" msgstr "откладывание завершено\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:599 msgid "nothing to unshelve\n" msgstr "нечего отложить\n" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:605 msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving" msgstr "" "пометить новые/отсутствующие файлы как добавленные/удалённые до отложения" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:607 msgid "overwrite existing shelve data" msgstr "переписать существующие отложенные данные" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:609 msgid "append to existing shelve data" msgstr "добавить к существующим отложенным данным" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:611 msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..." msgstr "hg shelve [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\util\hgshelve.py:614 msgid "inspect shelved changes only" msgstr "рассматривать только отложенные изменения" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:616 msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly" msgstr "продолжать даже если не всё гладко с применением заплаток" #: tortoisehg\util\hgshelve.py:618 msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..." msgstr "hg unshelve [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:19 msgid "Commit..." msgstr "Фиксация..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:20 msgid "Commit changes in repository" msgstr "Фиксировать изменения в хранилище" #: tortoisehg\util\menuthg.py:22 msgid "Create Repository Here" msgstr "Создать Здесь Хранилище" #: tortoisehg\util\menuthg.py:23 msgid "Create a new repository" msgstr "Создать новое хранилище" #: tortoisehg\util\menuthg.py:25 msgid "Clone..." msgstr "Клонировать..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:26 msgid "Create clone here from source" msgstr "Создать здесь клон из источника" #: tortoisehg\util\menuthg.py:28 msgid "File Status" msgstr "Статус Файлов" #: tortoisehg\util\menuthg.py:29 msgid "Repository status & changes" msgstr "Статус & изменения хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:31 msgid "Shelve Changes" msgstr "Отложить Изменения" #: tortoisehg\util\menuthg.py:32 msgid "Shelve or unshelve file changes" msgstr "Отложить или вернуть изменения файла" #: tortoisehg\util\menuthg.py:34 msgid "Add Files..." msgstr "Добавить Файлы..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:35 msgid "Add files to version control" msgstr "Добавить файлы в контроль версий" #: tortoisehg\util\menuthg.py:37 msgid "Revert Files..." msgstr "Откатить Файлы..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:38 msgid "Revert file changes" msgstr "Откатить изменения файла" #: tortoisehg\util\menuthg.py:40 msgid "Forget Files..." msgstr "Забыть Файлы..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:41 tortoisehg\util\menuthg.py:44 msgid "Remove files from version control" msgstr "Удалить файлы из контроля версий" #: tortoisehg\util\menuthg.py:43 msgid "Remove Files..." msgstr "Удалить Файлы..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:46 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать Файл" #: tortoisehg\util\menuthg.py:47 msgid "Rename file or directory" msgstr "Переименовать файл или каталог" #: tortoisehg\util\menuthg.py:50 msgid "View change history in repository" msgstr "Показать историю изменений в хранилище" #: tortoisehg\util\menuthg.py:52 msgid "File History" msgstr "История Файла" #: tortoisehg\util\menuthg.py:53 msgid "View change history of selected files" msgstr "Просмотреть историю изменений выбранных файлов" #: tortoisehg\util\menuthg.py:56 msgid "Synchronize with remote repository" msgstr "Синхронизировать с удалённым хранилищем" #: tortoisehg\util\menuthg.py:59 msgid "Start web server for this repository" msgstr "Запустить веб-сервер для данного хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:61 msgid "Update..." msgstr "Обновить..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:62 msgid "Update working directory" msgstr "Обновить рабочий каталог" #: tortoisehg\util\menuthg.py:64 msgid "Recovery..." msgstr "Востановление..." #: tortoisehg\util\menuthg.py:65 msgid "Repair and recovery of repository" msgstr "Ремонт и восстановление хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:67 msgid "Update Icons" msgstr "Обновить Значки" #: tortoisehg\util\menuthg.py:68 msgid "Update icons for this repository" msgstr "Обновить значки для текущего хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:70 msgid "Global Settings" msgstr "Глобальные Параметры" #: tortoisehg\util\menuthg.py:71 msgid "Configure user wide settings" msgstr "Настроить пользовательские параметры" #: tortoisehg\util\menuthg.py:73 msgid "Repository Settings" msgstr "Настройки Хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:74 msgid "Configure repository settings" msgstr "Настроить параметры хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:76 msgid "Explorer Extension Settings" msgstr "Настройки Расширения Проводника" #: tortoisehg\util\menuthg.py:77 msgid "Configure Explorer extension" msgstr "Настроить расширение Проводника" #: tortoisehg\util\menuthg.py:79 msgid "About TortoiseHg" msgstr "О TortoiseHg" #: tortoisehg\util\menuthg.py:80 msgid "Show About Dialog" msgstr "Показать Диалог О Программе" #: tortoisehg\util\menuthg.py:82 msgid "Annotate Files" msgstr "Аннотировать Файлы" #: tortoisehg\util\menuthg.py:83 msgid "Changeset information per file line" msgstr "Информация о наборе изменений для каждой строки файла" #: tortoisehg\util\menuthg.py:85 msgid "Visual Diff" msgstr "Визуальные Различия" #: tortoisehg\util\menuthg.py:86 msgid "View changes using GUI diff tool" msgstr "Отобразить изменения в графическом инструменте различий" #: tortoisehg\util\menuthg.py:88 msgid "Edit Ignore Filter" msgstr "Редактировать Фильтр Игнорирования" #: tortoisehg\util\menuthg.py:89 msgid "Edit repository ignore filter" msgstr "Редактировать фильтр игнорирования хранилища" #: tortoisehg\util\menuthg.py:91 msgid "Guess Renames" msgstr "Угадать Переименования" #: tortoisehg\util\menuthg.py:92 msgid "Detect renames and copies" msgstr "Выявить переименования и копии" #: tortoisehg\util\menuthg.py:94 msgid "Search History" msgstr "Поиск По Истории" #: tortoisehg\util\menuthg.py:95 msgid "Search file revisions for patterns" msgstr "Поиск ревизий файлов по шаблонам" #: tortoisehg\util\menuthg.py:97 msgid "DnD Synchronize" msgstr "DnD Синхронизация" #: tortoisehg\util\menuthg.py:98 msgid "Synchronize with dragged repository" msgstr "Синхронизировать с отстающим хранилищем" #: tortoisehg\util\prej.py:143 msgid "patching file %s\n" msgstr "применяется заплатка к файлу %s\n" #: tortoisehg\util\prej.py:190 msgid "%d out of %d hunk%s FAILED -- saving rejects to file %s\n" msgstr "НЕУДАЧА для %d из %d полос %s -- отвергнутое сохраняется в файл %s\n" #: tortoisehg\util\prej.py:226 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" msgstr "плохая полоса #%d %s (%d %d %d %d)" #: tortoisehg\util\prej.py:235 msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s уже существуют\n" #: tortoisehg\util\prej.py:287 msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n" msgstr "" "Полоса #%d была успешной для %d с погрешностью %d (смещение %d строк).\n" #: tortoisehg\util\prej.py:294 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n" msgstr "Полоса #%d была успешной для %d (смещение %d строк).\n" #: tortoisehg\util\prej.py:299 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n" msgstr "Полоса #%d НЕУДАЧНА для %d\n" #: tortoisehg\util\prej.py:318 tortoisehg\util\prej.py:344 #: tortoisehg\util\prej.py:376 msgid "bad hunk #%d" msgstr "плохая полоса #%d" #: tortoisehg\util\prej.py:363 tortoisehg\util\prej.py:405 msgid "bad hunk #%d old text line %d" msgstr "плохая полоса #%d старая строка текста %d" #: tortoisehg\util\prej.py:550 msgid "could not extract binary patch" msgstr "невозможно извлечь двоичную заплатку" #: tortoisehg\util\prej.py:566 msgid "binary patch is %d bytes, not %d" msgstr "двоичная заплатка %d байтов, а не %d" #: tortoisehg\util\prej.py:591 msgid "unable to strip away %d dirs from %s" msgstr "невозможно отсечь %d каталогов из %s" #: tortoisehg\util\prej.py:613 msgid "unable to find %s or %s for patching" msgstr "не найден %s или %s для применения заплатки" #: tortoisehg\util\prej.py:792 msgid "malformed patch %s %s" msgstr "испорченная заплатка %s %s" #: tortoisehg\util\prej.py:803 msgid "No valid hunks found" msgstr "Не найдено подходящих полос" #: tortoisehg\util\version.py:17 msgid "repository %s not found" msgstr "хранилище %s не найдено" #~ msgid "Clone a repository here" #~ msgstr "Клонировать здесь репозиторий" #~ msgid "Configure settings local to this repository" #~ msgstr "Изменить локальные настройки репозитория" #~ msgid "Synchronize..." #~ msgstr "Синхронизировать..." #~ msgid "start web server for this repository" #~ msgstr "Запустить веб сервер для данного репозитория" #~ msgid "user/date:" #~ msgstr "пользователь/дата:" #~ msgid "parent:" #~ msgstr "родитель:" #~ msgid "branch:" #~ msgstr "ветка:" #~ msgid "Source Path:" #~ msgstr "Путь к источнику:" #~ msgid "use uncompressed transfer" #~ msgstr "несжимать передачу" #~ msgid "Destination Path:" #~ msgstr "Путь назначения:" #~ msgid "Clone error" #~ msgstr "Ошибка при клонировании" #~ msgid "Clone aborted" #~ msgstr "Клонирование прервано" #~ msgid "use proxy server" #~ msgstr "использовать прокси сервер" #~ msgid "Source and dest are the same" #~ msgstr "Источник и назначение совпадают" #~ msgid "Please specify a different destination" #~ msgstr "Пожалуйста укажите другое назначение" #~ msgid "child:" #~ msgstr "наследник:" #~ msgid "" #~ "** Please report this bug to tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net or " #~ "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n" #~ msgstr "" #~ "** Пожалуйста, сообщите об этой ошибке по адресу tortoisehg-" #~ "discuss@lists.sourceforge.net или " #~ "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n" #~ msgid "_Other parent" #~ msgstr "Другой родитель" #~ msgid "changeset:" #~ msgstr "набор изменений:" #~ msgid "diff other parent" #~ msgstr "сравнить с другим родителем" #~ msgid "diff to _local" #~ msgstr "сравнить с локальным" #~ msgid "_visual diff" #~ msgstr "сравнить визуально" #~ msgid "_save at revision" #~ msgstr "сохранить для ревизии" #~ msgid "_file history" #~ msgstr "история файла" #~ msgid "_view at revision" #~ msgstr "показать для ревизии" #~ msgid "use pull protocol to copy metadata" #~ msgstr "использовать протокол затягивания для копирования метаданных" #~ msgid "Clone To Revision:" #~ msgstr "Клонировать До Ревизии" #~ msgid "do not update the new working directory" #~ msgstr "не обновлять новый рабочий каталог" #~ msgid "Remote Cmd:" #~ msgstr "Удалённая команда:" #~ msgid "Recent Commit Messages..." #~ msgstr "Недавние Заметки Фиксации" #~ msgid "Confirm Undo commit" #~ msgstr "Подтвердить Отмену фиксации" #~ msgid "Undo commit" #~ msgstr "Отменить фиксацию" #~ msgid "C_onfigure Format" #~ msgstr "Настроить Формат" #~ msgid "_zoom to change" #~ msgstr "раскрыть изменение" #~ msgid "di_splay change" #~ msgstr "показать изменение" #~ msgid "Follow Rename:" #~ msgstr "Отслеживать Переименование:" #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Отслеживать" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Выполняется" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Выполнено" #~ msgid "Detect Copies/Renames in " #~ msgstr "Выявлять Копии/Переименования в " #~ msgid "Show email(s) which would be sent" #~ msgstr "Показать письма для отправки" #~ msgid "configure" #~ msgstr "настроить" #~ msgid "Send email(s)" #~ msgstr "Отправить почту" #~ msgid "test" #~ msgstr "тест" #~ msgid "send" #~ msgstr "отправить" #~ msgid "Email revision(s) " #~ msgstr "Отправить по почте ревизию(и) " #~ msgid "Send changesets as HG patches" #~ msgstr "Отправить наборы изменений как заплатки HG" #~ msgid "" #~ "HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch " #~ "programs. They include a header which contains the most important changeset " #~ "metadata." #~ msgstr "" #~ "Заплатки HG (сгенерированные командой export) совместимы с большинством " #~ "программ заплаток. Они включают заголовок, который содержит наиболее важные " #~ "метаданные набора изменений." #~ msgid "The description field is unused when sending a single patch." #~ msgstr "Поле описания не используется при отправке одиночной заплатки." #~ msgid "" #~ "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of " #~ "N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " #~ "When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body." #~ msgstr "" #~ "Описание ряда заплаток отправляется в начальной сводке, в письме с темой " #~ "[PATCH 0 of N]. Оно должно описывать воздействие всего ряда заплаток. При " #~ "отправки пачкой, по этим полям составляются тема и и сам текст сообщения." #~ msgid "Ignore filter for " #~ msgstr "Игнорировать фильтр для " #~ msgid "New repository created" #~ msgstr "Создано новое хранилище" #~ msgid "in directory %s" #~ msgstr "в каталоге %s" #~ msgid "DataMining" #~ msgstr "Поиск данных" #~ msgid "[command returned code %d]\n" #~ msgstr "[команда вернула код %d]\n" #~ msgid "[command completed successfully]\n" #~ msgstr "[команда выполнилась успешно]\n" #~ msgid "unrecognized response\n" #~ msgstr "не распознанный ответ\n" #~ msgid "summary" #~ msgstr "сводка" #~ msgid "rev" #~ msgstr "ревизия" #~ msgid "date" #~ msgstr "дата" #~ msgid "user" #~ msgstr "пользователь" #~ msgid "branch" #~ msgstr "ветка" #~ msgid "Show Branch" #~ msgstr "Отображать Ветку" #~ msgid "_DataMine" #~ msgstr "Поиск данных" #~ msgid "Search Repository History" #~ msgstr "Искать по Истории Хранилища" #~ msgid "Show Rev" #~ msgstr "Отображать Ревизию" #~ msgid "Show ID" #~ msgstr "Отображать ID" #~ msgid "Show Local Date" #~ msgstr "Отображать Локальное Время" #~ msgid "Filter revisions for display" #~ msgstr "Фильтровать ревизи для показа" #~ msgid "Show UTC Date" #~ msgstr "Отображать UTC Время" #~ msgid "Show Non-Merge Revisions" #~ msgstr "Отображать Ревизии Не Слияний" #~ msgid "Show Head Revisions" #~ msgstr "Отображать Головные Ревизии" #~ msgid "Show Only Merge Revisions" #~ msgstr "Отображать Только Ревизии Слияний" #~ msgid "Show All Revisions" #~ msgstr "Показывать Все Ревизии" #~ msgid "Show Tagged Revisions" #~ msgstr "Отображать Помеченные Ревизии" #~ msgid "Show New Revisions" #~ msgstr "Отображать Новые Ревизии" #~ msgid "_bundle rev:tip" #~ msgstr "сформировать пачку ревизия:tip" #~ msgid "e_mail patch" #~ msgstr "отправить почтой заплатку" #~ msgid "_update" #~ msgstr "обновить" #~ msgid "_export patch" #~ msgstr "экспортировать заплатку" #~ msgid "add/remove _tag" #~ msgstr "добавить/удалить метку" #~ msgid "_copy hash" #~ msgstr "скопировать хэш" #~ msgid "Remove revision %d and all descendants?" #~ msgstr "Удалить ревизию %d и всех потомков?" #~ msgid "strip revision" #~ msgstr "отсечь ревизию" #~ msgid "show all remaining revisions" #~ msgstr "показать все оставшиеся ревизии" #~ msgid "show next %d revisions" #~ msgstr "показать следующие %d ревизий" #~ msgid "Confirm Strip Revision(s)" #~ msgstr "Подтвердить Отсекание Ревизии(й)" #~ msgid "Confirm Revert Revision(s)" #~ msgstr "Подтвердить Воврат Ревизии(й)" #~ msgid "Log Filter - %s" #~ msgstr "Фильтр Журнала - %s" #~ msgid "View revision graph of named branch" #~ msgstr "Показать граф ревизий именованной ветки" #~ msgid "Help on date formats" #~ msgstr "Справка по форматам даты" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Ключевые слова:" #~ msgid "" #~ "Display only changesets matching these comma separated case insensitive " #~ "keywords" #~ msgstr "" #~ "Показать только наборы изменений, которым сосуществуют приведённые " #~ "регистронезависимые ключевые слова" #~ msgid "Display only changesets matching this date specification" #~ msgstr "Показывать только наборы изменений соотвествующих данной дате" #~ msgid "View range of revisions" #~ msgstr "Показать диапазон ревизий" #~ msgid "Search Filter" #~ msgstr "Фильтр Поиска" #~ msgid "Display only changesets affecting these comma separated file paths" #~ msgstr "" #~ "Показывать только наборы изменений затрагивающих приведенный список файловых " #~ "путей" #~ msgid "File(s):" #~ msgstr "Файл(ы):" #~ msgid "TortoiseHg Recovery - " #~ msgstr "TortoiseHg Восстановление - " #~ msgid "Unable to find repo at %s\n" #~ msgstr "Не найдено хранилище в %s\n" #~ msgid "_difference" #~ msgstr "разница" #~ msgid "l_og" #~ msgstr "журнал" #~ msgid "_ignore" #~ msgstr "игнорировать" #~ msgid "_view" #~ msgstr "отобразить" #~ msgid "_delete" #~ msgstr "удалить" #~ msgid "_add" #~ msgstr "добавить" #~ msgid "_guess rename" #~ msgstr "угадать переименование" #~ msgid "edit" #~ msgstr "редактировать" #~ msgid "re_move" #~ msgstr "удалить" #~ msgid "re_name" #~ msgstr "переименовать" #~ msgid "_copy" #~ msgstr "скопировать" #~ msgid "remove" #~ msgstr "удалить" #~ msgid "revert" #~ msgstr "вернуть" #~ msgid "move selected files to other directory" #~ msgstr "переместить выбранные файлы в другой каталог" #~ msgid "add" #~ msgstr "добавить" #~ msgid "Show Working Parents" #~ msgstr "Показать Родителей Рабочей" #~ msgid "Show Revision Ancestry" #~ msgstr "Отобразить Происхождение Ревизии" #~ msgid "visualize change" #~ msgstr "визуализировать изменение" #~ msgid "Search repository changelog with criteria" #~ msgstr "Поиск по журналу изменений хранилища с соответствии с требованиями" #~ msgid "===== Diff to first parent =====\n" #~ msgstr "===== Различия с первым родителем =====\n" #~ msgid "Revert the following files?" #~ msgstr "Возвратить следующие файлы?" #~ msgid "Revert file(s) to local or other parent?" #~ msgstr "Возвратить файл(ы) к локальному или другому родителю?" #~ msgid "&local" #~ msgstr "локальный" #~ msgid "&other" #~ msgstr "другой" #~ msgid "Revert files to revision %s?" #~ msgstr "Вернуть файлы к ревизии %s?" #~ msgid "TortoiseHg Synchronize - " #~ msgstr "TortoiseHg Синхронизация - " #~ msgid "Remote Command:" #~ msgstr "Удалённая команда:" #~ msgid "Show No Merges" #~ msgstr "Не Отображать Слияния" #~ msgid "Show Newest First" #~ msgstr "Отображать Новые Первыми" #~ msgid "Target Revision:" #~ msgstr "Целевая Ревизия:" #~ msgid "Show Patches" #~ msgstr "Отображать Заплатки" #~ msgid "View pulled revisions" #~ msgstr "Показать затянутые ревизии" #~ msgid "Add tag to selected version" #~ msgstr "Добавить метку к указанной ревизии" #~ msgid "TortoiseHg Tag - %s" #~ msgstr "TortoiseHg Метка - %s" #~ msgid "Remove tag from repository" #~ msgstr "Удалить метку из хранилища" #~ msgid "Commit message:" #~ msgstr "Заметка фиксации:" #~ msgid "Use custom commit message" #~ msgstr "Указать по выбору заметку фиксации" #~ msgid "Tag '%s' does not exist" #~ msgstr "Метка '%s' не существует" #~ msgid "Promote menu items to the top menu" #~ msgstr "Отправить пункты на самый верх меню" #~ msgid "Promote menu item \"%s\" to top menu" #~ msgstr "Отправить пунк \"%s\" на самый верх меню" #~ msgid "3-way Merge Tool" #~ msgstr "3-х поточный Инструмент Слияния" #~ msgid "Event Log" #~ msgstr "Журнал событий" #~ msgid "TortoiseHg Taskbar" #~ msgstr "TortoiseHg Панель задач" #~ msgid "Skip Diff Window" #~ msgstr "Пропустить Окно Различий" #~ msgid "" #~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHG will " #~ "issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank " #~ "line. Default: 0 (unenforced)" #~ msgstr "" #~ "Максимальная длина строки заметки фиксации. При установленном значении, " #~ "TortoiseHG будет предупреждать если строка сводки слишком длинная и не " #~ "разделена пустой строкой. По-умолчанию: 0 (без проверок)" #~ msgid "" #~ "Select commit tool launched by TortoiseHg. (Qct is no longer distributed as " #~ "part of TortoiseHG.) Default: None (use the builtin tool)" #~ msgstr "" #~ "Укажите инструмент фиксации запускаемый TortoiseHg. (Qct больше не входит в " #~ "дистрибутив TortoiseHG.) По-умолчанию: None (используется встроенный " #~ "инструмент фиксации)" #~ msgid "External Commit Tool" #~ msgstr "Внешний Инструмент Фиксации" #~ msgid "Copy Hash" #~ msgstr "Скопировать Хэш" #~ msgid "After pull operation" #~ msgstr "После затягивания" #~ msgid "Post pull operation" #~ msgstr "Действие после затягивания" #~ msgid "Sync" #~ msgstr "Синхронизация" #~ msgid "Unapplied changes" #~ msgstr "Не применённые изменения" #~ msgid "Confirm quit without saving?" #~ msgstr "Подтвердить выход без сохранения?" #~ msgid "Web" #~ msgstr "Сеть" #~ msgid "Yes to abandon changes, No to continue" #~ msgstr "Да для не сохранения изменений, Нет для продолжения" #~ msgid "backout revision" #~ msgstr "восстановить ревизию" #~ msgid "email from here to selected" #~ msgstr "отправить почтой от этой до выбранной" #~ msgid "bundle from here to selected" #~ msgstr "сформировать пачку от этой до выбранной" #~ msgid "Serve %s - %s" #~ msgstr "Вед доступ к хранилищу %s - %s" #~ msgid "Serve - " #~ msgstr "Веб доступ к хранилищу - " #~ msgid "mark resolved" #~ msgstr "отметить как решённое" #~ msgid "mark unresolved" #~ msgstr "отметить как нерешённое" #~ msgid "" #~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs " #~ "multiline input from the user. Only used by command line interface commands." #~ msgstr "" #~ "Редактор используемый вовремя фиксации, а также в других случаях, когда " #~ "пользователю необходимо ввести многострочный текст в Mercurial. Используется " #~ "только в командах с интерфейсом командной строки." #~ msgid "" #~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG " #~ "windows. Default: Not expanded" #~ msgstr "" #~ "Укажите количество пробелов, на которые будут заменятся табулации в " #~ "различных окнах TortoiseHg. По-умолчанию: Не заменать" #~ msgid "Lose changes and switch files?." #~ msgstr "Потерять измения и переключить файлы?." #~ msgid "# Generated by tortoisehg-config\n" #~ msgstr "# Создано tortoisehg-config\n" #~ msgid "_shelve" #~ msgstr "отложить" #~ msgid "Always launch single files" #~ msgstr "Всегда запускать для отдельных файлов" #~ msgid "No repository" #~ msgstr "Нет хранилища" #~ msgid "Select diff tool" #~ msgstr "Выберите инструмент различий" #~ msgid "No visual diff tool" #~ msgstr "Нет инструмента визуализации различий" #~ msgid "Clone a Repository" #~ msgstr "Клонировать Хранилище" #~ msgid "View File Status" #~ msgstr "Статус Файлов" #~ msgid "Add Files" #~ msgstr "Добавить Файлы" #~ msgid "Remove Files" #~ msgstr "Удалить Файлы" #~ msgid "View Changelog" #~ msgstr "Показать Журнал Изменений" #~ msgid "Undo last commit" #~ msgstr "Отменить последнюю фиксацию" #~ msgid "Copyright 2009 TK Soh and others" #~ msgstr "Copyright 2009 TK Soh и другие" #~ msgid "Capture Stderr" #~ msgstr "Захват stderr" #~ msgid "Options..." #~ msgstr "Настройки..." #~ msgid "" #~ "Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict " #~ "does no normalization. Default: strict" #~ msgstr "" #~ "Пребразовывать переносы строк файла при применении и после к lf или crlf. " #~ "Strict - без преобразований. По умолчанию: strict"