Changeset 118f6cadfc48…
Parent 389a93139b75…
by
Changes to one file · Browse files at 118f6cadfc48 Showing diff from parent 389a93139b75 Diff from another changeset...
@@ -1,52 +1,55 @@ - Clone a repository
-=======================
+リポジトリの複製
+================
.. module:: clone.dialog
:synopsis: Dialog used to clone a repository
-To clone a repository you have to run the clone dialog.
-From the explorer context menu select :menuselection:`TortoiseHg... --> Clone a repository`
-or type :command:`hgtk clone`.
+リポジトリの複製には複製ダイアログを使います。
+エクスプローラで右クリックメニューを開いて
+:menuselection:`TortoiseHg... --> リポジトリのクローン` を選択するか、
+コマンドラインから :command:`hgtk clone` を実行してください。
.. figure:: figures/clone.png
- :alt: Clone dialog
-
-:guilabel:`Source Path`
- It is the path (or URL) of the repository that will be cloned. Use the :guilabel:`Browse...` to
- choose a local folder.
-:guilabel:`Destination Path`
- It is the path of destination directory, a folder with the same name of source repository will
- be created within this directory.
-:guilabel:`Clone To Revision`
- You can limit the clone up to this revision. Even the tags created after this revision will not be
- imported.
-:guilabel:`do not update the new working directory`
- If checked, after the clone the working directory will be empty. It is useful when you have to clone
- a repository with the purpose of central repository, or backup, where you have only, in the future,
- to *push* and *pull*.
-:guilabel:`use pull protocol to copy metadata`
- When the source and destination are on the same filesystem, Mercurial tries to use hardlinks. Some
- filesystems, such as AFS implement hardlink incorrectly, but do not report errors. Use this option
- to avoid hardlinks.
-:guilabel:`use uncompressed transfer`
- To use uncompressed transfer (fast over LAN).
-:guilabel:`use proxy server`
- To use the proxy server configured in :menuselection:`TortoiseHg... --> Global Settings --> Proxy`.
- This is enabled only if a proxy is configured.
-:guilabel:`Remote Cmd`
- Specify a Mercurial command to run on the remote side.
+ :alt: 複製ダイアログ
-From command line
------------------
-The clone tool can be started from command line ::
+:guilabel:`クローン元`
+ 複製したいリポジトリのパス (または URL) を指定してください。
+ :guilabel:`選択...` ボタンを使えばローカルのディレクトリを選択できます。
+:guilabel:`クローン先`
+ 複製先のディレクトリを指定してください。このディレクトリにクローン元と同じ名前の
+ ディレクトリが作成されます。
+:guilabel:`リビジョン指定`
+ ここで指定したリビジョンまで複製するよう制限できます。
+ 指定したリビジョン以降のタグであればインポートされます。
+:guilabel:`クローン後に作業ディレクトリを HEAD に更新しない`
+ チェックを入れた場合、複製が完了しても作業ディレクトリが空のままになります。
+ これは共有リポジトリやバックアップなど、プルまたはプッシュしかしないような
+ リポジトリの複製に便利です。
+:guilabel:`メタデータのコピーに Pull を使用する`
+ クローン元とクローン先が同一ファイルシステムのとき、Mercurial はハードリンクの使用を試みますが、
+ AFS など一部の不完全なハードリンク実装を持つファイルシステムではエラー報告が出ません。
+ このオプションを使用すればハードリンクの使用しないように明示的に指定できます。
+:guilabel:`無圧縮で転送する`
+ 無圧縮のデータ転送を使用します。有線 LAN ネットワークではその方が速い場合があります。
+:guilabel:`プロキシサーバを使用する`
+ :menuselection:`TortoiseHg... --> グローバル設定 --> プロキシ` で設定したプロキシサーバを使用します。
+ このオプションはプロキシサーバが設定されているときのみ有効になります。
+:guilabel:`リモートコマンド`
+ クローン元のリポジトリで実行する Mercurial コマンドを指定します。
+
+
+コマンドラインからの実行
+------------------------
+
+複製ツールはコマンドラインから起動することもできます ::
hgtk clone
-The syntax is ::
+コマンドの構文は ::
hgtk clone [SOURCE] [DEST]
-where [SOURCE] and [DEST] are, the paths of source repository and destination folder.
+[SOURCE] と [DEST] は、それぞれクローン元リポジトリのパスとクローン先のディレクトリです。
-.. vim: noet ts=4
\ No newline at end of file+ .. vim: noet ts=4
|
Loading...