Changeset 4037d8485779…
Parent 3b06b5a06a49…
by
Changes to 8 files · Browse files at 4037d8485779 Showing diff from parent 3b06b5a06a49 Diff from another changeset...
@@ -8,18 +8,18 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
msgid "TortoiseHg RPC server"
-msgstr ""
+msgstr "TortoiseHg RPC server"
#: thgtaskbar.py:115
msgid "Options..."
@@ -51,11 +51,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:37
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archivace"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:46
msgid "Archive - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Archivace - %s"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
msgid "Archive revision:"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 08:22+0000\n"
"Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -231,7 +231,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:97
msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
-msgstr ""
+msgstr "Foren med gammel mappetilstand forælder efter omgørelse"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:163 tortoisehg\hgtk\commit.py:437
msgid "Confirm Discard Message"
@@ -305,19 +305,19 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388 tortoisehg\hgtk\status.py:1505
msgid "_Visual Diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Visuel Diff"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:389
msgid "Diff to _local"
-msgstr ""
+msgstr "Diff til _lokal"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:391
msgid "_View at Revision"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis revision"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:392
msgid "_Save at Revision..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gem revision..."
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:396
msgid "_File History"
@@ -325,11 +325,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:397
msgid "_Annotate File"
-msgstr ""
+msgstr "_Annotér fil"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:400
msgid "_Revert File Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilbagefør filindhold"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:485
msgid "Changeset:"
@@ -482,7 +482,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:152
msgid " - commit"
-msgstr ""
+msgstr " - integrér"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:183 tortoisehg\hgtk\history.py:175
msgid "_View"
@@ -842,11 +842,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49
msgid "must be specified repository"
-msgstr ""
+msgstr "depot skal være angivet"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86
msgid "must be specified 'type' in style"
-msgstr ""
+msgstr "'type' skal angives i stilen"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:191 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65
@@ -879,11 +879,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
msgid "Transplant:"
-msgstr ""
+msgstr "Transplanter:"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:47
msgid "%s - datamine"
-msgstr ""
+msgstr "%s - datamine"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\serve.py:62
@@ -1280,7 +1280,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:313
msgid "Close this"
-msgstr ""
+msgstr "Luk denne"
#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:449 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:466
msgid "invalid state"
@@ -1462,6 +1462,11 @@"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
"subject prefix."
msgstr ""
+"Lap-sekvens beskrivelsen bliver sendt i den indledende sammendragsmail med "
+"[PATCH 0 of N] som emne. Denne skal beskrive effekten af den samlede lap-"
+"sekvens. Når man sender et bundt vil disse felter udgøre meddelelsestekst og "
+"-emne. Flag er en komma-separeret liste af mærkater som bliver indsat først "
+"i besked-emnet."
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:298
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:307
@@ -1482,7 +1487,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:35
msgid "Ignore filter - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreringsmønster - %s"
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:51 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:59
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:37
@@ -1860,7 +1865,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:692
msgid "notify the shell for paths given"
-msgstr ""
+msgstr "notificer shell for angivne stier"
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:693
msgid "remove the status cache"
@@ -1892,7 +1897,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:704
msgid "bundle file to preview"
-msgstr ""
+msgstr "bundt-fil som skal forhåndsvises"
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:705
msgid "directly use raw extdiff command"
@@ -1944,14 +1949,17 @@"\n"
"Accept or reject the new changesets?"
msgstr ""
+"Der er stadig nye ændringer i forhåndsvisningsbundtet.\n"
+"\n"
+"Godkend eller afvis de nye ændringer?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:78
msgid "Accept new Changesets"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend nye ændringer"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:81
msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgstr "&Godkend"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:81
msgid "&Reject"
@@ -1987,7 +1995,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:166
msgid "Sync Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Synk. bjælke"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:176
msgid "Load more Revisions"
@@ -2027,7 +2035,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:204
msgid "_Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "_Navigér"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:205
msgid "Tip"
@@ -2128,7 +2136,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:641
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:646
msgid "%s branch"
@@ -2449,7 +2457,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1355
msgid "%d outgoing changesets"
-msgstr ""
+msgstr "%d udgående ændringer"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1374 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
msgid "No repository selected"
@@ -2461,7 +2469,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft tvunget skub til fjern-depot"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1403
msgid ""
@@ -2469,14 +2477,17 @@"%s\n"
"(creating new heads in remote if needed)?"
msgstr ""
+"Tvunget skub til fjern-depot\n"
+"%s\n"
+"(opret nyt hoved i fjerndepot om nødvendigt)?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1405 tortoisehg\hgtk\history.py:1415
msgid "Forced &Push"
-msgstr ""
+msgstr "Tvunget &skub"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1407
msgid "Confirm Push to remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft skub til fjern-depot"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1408
msgid ""
@@ -2484,14 +2495,17 @@"%s\n"
"?"
msgstr ""
+"Skub til fjern-depot\n"
+"%s\n"
+"?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1409
msgid "&Push"
-msgstr ""
+msgstr "&Skub"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1412
msgid "Confirm Forced Push"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft tvuget skub"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1413
msgid ""
@@ -2499,10 +2513,13 @@"%s\n"
"(creating new heads if needed)?"
msgstr ""
+"Tvunget skub til depot\n"
+"%s\n"
+"(opret nye hoveder om nødvendigt)?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1423
msgid "Invalid Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt fjern-depot"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1592
msgid "Confirm Revert All Files"
@@ -2602,6 +2619,9 @@"\n"
"Do you want to exit?"
msgstr ""
+"For at gennemføre flet skal du integrere flettede filer i arbejdskataloget.\n"
+"\n"
+"Vil du afslutte?"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:226
msgid "Merged successfully"
|
@@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -55,24 +55,24 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:46
msgid "Archive - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ארכיון - %s"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
msgid "Archive revision:"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת הארכיון:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77 tortoisehg\hgtk\clone.py:74
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:52 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "עיין..."
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 tortoisehg\hgtk\clone.py:103
msgid "Destination path:"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב היעד:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
msgid "Directory of files"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית קבצים"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:85
msgid "Archive types:"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 12:26+0000\n"
"Last-Translator: paolof <gp.fadel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -234,7 +234,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:97
msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
-msgstr ""
+msgstr "Esegue il merge con il dirstate del genitore dopo il backout"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:163 tortoisehg\hgtk\commit.py:437
msgid "Confirm Discard Message"
@@ -345,7 +345,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:489
msgid "Child:"
-msgstr "Figlia:"
+msgstr "Figlio:"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:491
msgid "Patch:"
@@ -454,11 +454,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:34
msgid "Branch Operations"
-msgstr "Operazioni sui branch"
+msgstr "Operazioni sui rami"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:39
msgid "Select branch of merge commit"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il ramo su cui eseguire il commit del merge"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:51
msgid "Changes take effect on next commit"
@@ -466,15 +466,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:52
msgid "No branch changes"
-msgstr "Nessuna operazione sui branch"
+msgstr "Nessuna operazione sui rami"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:54
msgid "Open a new named branch"
-msgstr "Apre un nuovo branch"
+msgstr "Apre un nuovo ramo"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:56
msgid "Close current named branch"
-msgstr "Chiude il branch corrente"
+msgstr "Chiude il ramo corrente"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:148
msgid " - qnew"
@@ -544,7 +544,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:206 tortoisehg\hgtk\status.py:173
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1514
msgid "_Forget"
-msgstr "_Forget"
+msgstr "_Dimentica"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:236
msgid "undo recent commit"
@@ -667,15 +667,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:608
msgid "new branch: "
-msgstr "nuovo branch: "
+msgstr "nuovo ramo: "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:610
msgid "close branch: "
-msgstr "chiudi branch: "
+msgstr "chiudi ramo: "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:612
msgid "branch: "
-msgstr "branch: "
+msgstr "Ramo: "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:631
msgid "Merge "
@@ -799,23 +799,23 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:964
msgid "Confirm Override Branch"
-msgstr "Conferma sovrascrittura branch"
+msgstr "Conferma sovrascrittura ramo"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:965
msgid ""
"A branch named \"%s\" already exists,\n"
"override?"
msgstr ""
-"Il branch \"%s\" esiste già,\n"
+"Il ramo \"%s\" esiste già,\n"
"sovrascrivere?"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:969
msgid "Confirm New Branch"
-msgstr "Conferma nuovo branch"
+msgstr "Conferma nuovo ramo"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:970
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
-msgstr "Crea il nuovo branch \"%s\"?"
+msgstr "Crea il nuovo ramo \"%s\"?"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
msgid "Paste _Filenames"
@@ -882,7 +882,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:194 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195
msgid "Branch:"
-msgstr "Branch:"
+msgstr "Ramo:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
msgid "Tags:"
@@ -1167,7 +1167,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:43
msgid "revision number, changeset ID, branch or tag"
-msgstr "Numero di revisione, ID del changeset, branch o etichetta"
+msgstr "Numero di revisione, ID del changeset, ramo o etichetta"
#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:58
msgid "Invalid Revision"
@@ -1427,6 +1427,8 @@"This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
"applicable with revision ranges."
msgstr ""
+"Questa opzione è disponibile solo quando si spediscono i changeset con la "
+"sincronizzazione. Non è applicabile con un intervallo di revisioni."
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:162
msgid "attach"
@@ -1472,6 +1474,12 @@"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
"subject prefix."
msgstr ""
+"La descrizione della serie di patch è inviata in una email iniziale di "
+"riassunto con [PATCH 0 of N] come oggetto. Dovrebbe descrivere gli effetti "
+"dell'intera serie di patch. Quando viene inviato un bundle, questi campi "
+"compongono l'oggetto ed il corpo del messaggio. Il campo flag è un elenco "
+"separato da virgola di etichette che saranno inserite come prefisso al "
+"soggetto del messaggio."
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:298
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:307
@@ -1798,7 +1806,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:667
msgid "revision to merge with"
-msgstr ""
+msgstr "revisione con la quale eseguire il merge"
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668
msgid "hgtk merge"
@@ -1996,7 +2004,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:123
msgid "Show/Hide Patch Queue"
-msgstr "Visualizza nasconde la code delle patch"
+msgstr "Visualizza/nasconde la coda delle patch"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:166
msgid "Sync Bar"
@@ -2032,7 +2040,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:197
msgid "Color by Branch"
-msgstr "Colora per Branch"
+msgstr "Colora per ramo"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:200
msgid "Ignore Max Diff Size"
@@ -2108,7 +2116,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:334
msgid "Branch Name"
-msgstr "Nome branch"
+msgstr "Nome ramo"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:335 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:433
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:187
@@ -2145,11 +2153,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:646
msgid "%s branch"
-msgstr "branch %s"
+msgstr "ramo %s"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:647
msgid "Branch '%s'"
-msgstr "Branch '%s'"
+msgstr "Ramo '%s'"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:653
msgid "file history: "
@@ -2201,11 +2209,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:717
msgid "Visualize Change"
-msgstr ""
+msgstr "Comparazione visuale con genitore"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:718
msgid "Di_splay Change"
-msgstr ""
+msgstr "Comparazione con genitore"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:719
msgid "Diff to local"
@@ -2261,7 +2269,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:764
msgid "Transp_lant to local"
-msgstr ""
+msgstr "Transp_lant in locale"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:769
msgid "qimport"
@@ -2293,7 +2301,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:835
msgid "Transplant Revision range to local"
-msgstr ""
+msgstr "Transplant intervallo revisioni in locale"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:840
msgid "Rebase on top of selected"
@@ -2352,11 +2360,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:937
msgid "Stop current transaction"
-msgstr "Arresta la transazione corrente"
+msgstr "Arresta l'operazione in corso"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:960
msgid "After Pull:"
-msgstr "Operazione dopo Pull:"
+msgstr "Operazione dopo il pull:"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:155
msgid "Nothing"
@@ -2401,11 +2409,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1033
msgid "Branch Filter"
-msgstr "Filtro branch"
+msgstr "Filtro rami"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1040
msgid "Branches..."
-msgstr "Branch..."
+msgstr "Rami..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1050
msgid "Custom Filter"
@@ -2461,7 +2469,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1280
msgid "Open Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Apri bundle"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1355
msgid "%d outgoing changesets"
@@ -2551,11 +2559,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1703
msgid "Confirm Rebase Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma rebase revisione"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1704
msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire il rebase della revisione %d sopra la revisione %d?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1815 tortoisehg\hgtk\status.py:1194
msgid "Save patch to"
@@ -2575,7 +2583,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:420
msgid "Branch"
-msgstr "Branch"
+msgstr "Ramo"
#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:467
msgid "Universal Date"
@@ -2583,7 +2591,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:44
msgid "Merging in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Merge in %s"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:50 tortoisehg\hgtk\merge.py:63
msgid "Unable to merge"
@@ -2627,6 +2635,10 @@"\n"
"Do you want to exit?"
msgstr ""
+"Per completare il merge si deve eseguire il commit dei file aggiornati nella "
+"directory di lavoro.\n"
+"\n"
+"Uscire?"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:226
msgid "Merged successfully"
@@ -2666,7 +2678,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
msgid "Forget"
-msgstr "Forget"
+msgstr "Dimentica"
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
msgid "Select files to forget"
@@ -3050,7 +3062,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:478
msgid "Save Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima salvataggio"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:482
msgid "Shelf Preview"
@@ -3146,11 +3158,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1232
msgid "Nothing Diffed"
-msgstr ""
+msgstr "Comparazione non eseguita"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1233
msgid "No diffable files selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file comparabile selezionato"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1241 tortoisehg\hgtk\status.py:1249
msgid "Nothing Reverted"
@@ -3169,6 +3181,8 @@#: tortoisehg\hgtk\status.py:1268
msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
msgstr ""
+"Merge di cui non si è effettuato il commit - si prega di selezionare una "
+"revisione genitore"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1269
msgid "Revert files to local or other parent?"
@@ -3236,7 +3250,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1367
msgid "Nothing Forgotten"
-msgstr "Forget non eseguito"
+msgstr "Nessun file dimenticato"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1368
msgid "No clean files selected"
@@ -3260,11 +3274,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1507
msgid "View missing"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi file mancante"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1508
msgid "View other"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi altro"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1512
msgid "L_og"
@@ -3427,7 +3441,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:268
msgid "Update to branch tip"
-msgstr "Aggiorna al tip del branch"
+msgstr "Aggiorna al tip del ramo"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:367
msgid "unknown sort key '%s'"
@@ -3791,7 +3805,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:87
msgid "Auto Commit List"
-msgstr "Elenco file automaticamente inclusi"
+msgstr "File automaticamente inclusi"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88
msgid ""
@@ -3803,15 +3817,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:91
msgid "Auto Exclude List"
-msgstr "Elenco file automaticamente esclusi"
+msgstr "File automaticamente esclusi"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:92
msgid ""
"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
"status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None"
msgstr ""
-"Elenco separato da virgola di files che saranno automaticamente "
-"deselezionati nelle finestre di status, commit e shelve. Default: vuoto"
+"Elenco separato da virgola di file che saranno automaticamente deselezionati "
+"nelle finestre di stato file, commit e shelve. Default: vuoto"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:98
msgid "Author Coloring"
@@ -3865,19 +3879,19 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:115
msgid "Dead Branches"
-msgstr "Branch morti"
+msgstr "Rami morti"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:116
msgid ""
"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
"list of branch names for a repository. Default: None"
msgstr ""
-"Elenco separato da virgola di nomi di branch da ignorare quando viene "
-"costruito l'elenco dei branch del repository. Default: vuoto"
+"Elenco separato da virgola di nomi di rami da ignorare quando viene "
+"costruito l'elenco dei rami del repository. Default: vuoto"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119
msgid "Branch Colors"
-msgstr "Colori dei branch"
+msgstr "Colori dei rami"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120
msgid ""
@@ -3886,8 +3900,8 @@"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None"
msgstr ""
-"Elenco separato da spazi di nomi di branch e colori nella forma "
-"branch:#XXXXXX. Spazi e due punti nel nome del branch devono essere espressi "
+"Elenco separato da spazi di nomi di rami e colori nella forma "
+"branch:#XXXXXX. Spazi e due punti nel nome del ramo devono essere espressi "
"con una sequenza di escape usando il carattere backslash (\\). Analogamente "
"altri caratteri possono essere espressi in questo modo, ad esempio \\u0040 è "
"il carattere @, mentre \\n è il linefeed. Default: vuoto"
@@ -3908,11 +3922,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:131
msgid "Use Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Usa Expander"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:132
msgid "Show changeset details with an expander"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i dettagli del changeset usando un oggetto grafico expander"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:136
msgid "After pull operation"
@@ -3924,7 +3938,7 @@"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
"equates to pull --rebase. Default: none"
msgstr ""
-"Operazione da eseguire dopo un pull completato con successo. 'aggiorna' "
+"Operazione da eseguire dopo un pull completato con successo. 'update' "
"equivale a 'pull --update', 'fetch' equivale all'estensione fetch, 'rebase' "
"equivale a 'pull --rebase'. Default: nessuna"
@@ -4398,7 +4412,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:713
msgid "Exit after saving changes?"
-msgstr "Uscire dopo aver salvato le modifiche?"
+msgstr "Salvare le modifiche prima di uscire?"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:714
msgid "&No (discard changes)"
@@ -4494,25 +4508,27 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:409
msgid "Confirm Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma raggruppamento"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:410
msgid ""
"Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
"'%(qtip)s'?"
msgstr ""
+"Raggruppare il patch non applicato '%(target)s' nel patch corrente "
+"'%(qtip)s'?"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:567
msgid "_goto"
-msgstr ""
+msgstr "_Vai a"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:569
msgid "_rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Rinomina"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:571
msgid "_finish applied"
-msgstr ""
+msgstr "_Importa le applicate"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:573
msgid "_delete"
@@ -4520,15 +4536,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:574
msgid "delete --keep"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina --keep"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:576
msgid "f_old"
-msgstr ""
+msgstr "Ragruppa"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:578
msgid "make it _next"
-msgstr ""
+msgstr "Rendila prossima"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:612
msgid "Show index"
@@ -4556,7 +4572,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:642
msgid "Succeed"
-msgstr ""
+msgstr "Successo"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72
msgid "set aside selected changes"
@@ -4658,7 +4674,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:184
msgid "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> will be stripped"
-msgstr "<span weight=\"bold\">%s changeset</span> verrà eliminato"
+msgstr "verranno eliminati <span weight=\"bold\">%s changeset</span>"
#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:190
msgid "No changesets to display"
@@ -5049,7 +5065,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:48
msgid "Repository status & changes"
-msgstr "Mostra lo stato delle modifiche ai file"
+msgstr "Mostra lo stato e le modifiche dei file"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
msgid "Shelve Changes"
@@ -5077,7 +5093,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:59
msgid "Forget Files..."
-msgstr "Forget file..."
+msgstr "Dimentica file..."
#: tortoisehg\util\menuthg.py:60 tortoisehg\util\menuthg.py:63
msgid "Remove files from version control"
@@ -5177,7 +5193,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:99
msgid "View changes using GUI diff tool"
-msgstr "Vedi le modifiche usando un tool di comparazione grafico"
+msgstr "Mostra le modifiche usando un tool di comparazione grafico"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:101
msgid "Edit Ignore Filter"
@@ -5201,11 +5217,11 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:108
msgid "Search file revisions for patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca del testo nelle revisioni dei file"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:110
msgid "DnD Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione Drag and Drop"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:111
msgid "Synchronize with dragged repository"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -317,7 +317,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:392
msgid "_Save at Revision..."
-msgstr "ファイルに保存(_S)"
+msgstr "ファイルに保存...(_S)"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:396
msgid "_File History"
@@ -474,11 +474,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:148
msgid " - qnew"
-msgstr " - パッチの作成"
+msgstr " - パッチ作成"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:151
msgid " - qrefresh "
-msgstr " - パッチの更新 "
+msgstr " - パッチ更新 "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:152
msgid " - commit"
@@ -851,7 +851,7 @@#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:191 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65
msgid "Revision:"
-msgstr "リビジョン:"
+msgstr "リビジョン:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
msgid "Summary:"
@@ -1517,7 +1517,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22 tortoisehg\util\menuthg.py:42
msgid "Create a new repository"
-msgstr "新しいリポジトリの作成"
+msgstr "ここに新しいリポジトリを作成します"
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30
msgid "Create"
@@ -1924,7 +1924,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87
msgid "Move Up"
-msgstr "上に移動"
+msgstr "一番上に移動"
#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:90
msgid "Move Down"
@@ -1998,7 +1998,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:184
msgid "Filter Bar"
-msgstr "フィルタバーの表示"
+msgstr "フィルタバー"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:190
msgid "Reset Marks"
@@ -2247,7 +2247,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:769
msgid "qimport"
-msgstr "MQ パッチとしてインポート"
+msgstr "MQ にインポート"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:770
msgid "Strip Revision..."
@@ -2263,7 +2263,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:812
msgid "Email from here to selected..."
-msgstr "この範囲をメールで送信"
+msgstr "この範囲をメールで送信..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:814
msgid "Bundle from here to selected..."
@@ -2275,15 +2275,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:835
msgid "Transplant Revision range to local"
-msgstr "この範囲のリビジョンをローカルに移植"
+msgstr "この範囲をローカルに移植"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:840
msgid "Rebase on top of selected"
-msgstr "選択中のリビジョンの上にリベースする"
+msgstr "選択中のリビジョンの上にリベース"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:845
msgid "qimport from here to selected"
-msgstr "この範囲を MQ パッチとしてインポート"
+msgstr "この範囲を MQ にインポート"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:876
msgid "Load more"
@@ -4924,7 +4924,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:41
msgid "Create Repository Here"
-msgstr "ここに新しいリポジトリを作成します"
+msgstr "ここにリポジトリを作成"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:44
msgid "Clone..."
@@ -4944,7 +4944,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
msgid "Shelve Changes"
-msgstr "変更をシェルフする"
+msgstr "変更点のシェルフ"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:51
msgid "Shelve or unshelve file changes"
@@ -4980,7 +4980,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:65
msgid "Rename File"
-msgstr "名前の変更"
+msgstr "名前の変更..."
#: tortoisehg\util\menuthg.py:66
msgid "Rename file or directory"
@@ -5008,7 +5008,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
msgid "Update..."
-msgstr "特定のリビジョンへ更新"
+msgstr "特定のリビジョンへ更新..."
#: tortoisehg\util\menuthg.py:78
msgid "Update working directory"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tachikoma <durkjae.yun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: hklee002 <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -23,11 +23,11 @@
#: thgtaskbar.py:115
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "옵션..."
#: thgtaskbar.py:117
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "종료"
#: tortoisehg\hgtk\about.py:62
msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
@@ -59,7 +59,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
msgid "Archive revision:"
-msgstr ""
+msgstr "아카치브 개정판:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77 tortoisehg\hgtk\clone.py:74
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:52 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301
@@ -68,15 +68,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 tortoisehg\hgtk\clone.py:103
msgid "Destination path:"
-msgstr ""
+msgstr "목적지 경로:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
msgid "Directory of files"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 파일"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:85
msgid "Archive types:"
-msgstr ""
+msgstr "아카이브 유형:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:91
msgid "Uncompressed tar archive"
@@ -103,21 +103,21 @@#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:182 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:168
#: tortoisehg\hgtk\update.py:123
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:127 tortoisehg\hgtk\backout.py:141
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:188 tortoisehg\hgtk\merge.py:162
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:197 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:293
#: tortoisehg\hgtk\update.py:138
msgid "Confirm Abort"
-msgstr ""
+msgstr "취소 확인"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:128 tortoisehg\hgtk\backout.py:142
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\merge.py:163
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:198 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:294
#: tortoisehg\hgtk\update.py:139
msgid "Do you want to abort?"
-msgstr ""
+msgstr "취소하시겠습니까?"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:138 tortoisehg\hgtk\backout.py:153
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:199 tortoisehg\hgtk\merge.py:183
@@ -153,7 +153,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:226
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "모든 파일 (*."
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:238 tortoisehg\hgtk\backout.py:181
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:223 tortoisehg\hgtk\merge.py:198
@@ -200,7 +200,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:38
msgid "Backout"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:51
msgid "Backed out changeset: "
@@ -254,7 +254,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:46
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "다른 이름으로 저장"
#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:49 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48
#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:33
@@ -345,7 +345,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:620 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:128
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:635
msgid "Diff to second Parent"
@@ -353,7 +353,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:758
msgid "Save file to"
-msgstr ""
+msgstr "파일 저장"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:832
msgid "Confirm revert file to old revision"
@@ -406,11 +406,11 @@#: tortoisehg\hgtk\clone.py:137 tortoisehg\hgtk\history.py:233
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:184
msgid "Use proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "프록시 서버 사용"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:147 tortoisehg\hgtk\synch.py:205
msgid "Remote command:"
-msgstr ""
+msgstr "원격 명령:"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:276
msgid "Source path is empty"
@@ -482,7 +482,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:184
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:186 tortoisehg\hgtk\history.py:691
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1014
@@ -492,7 +492,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:189 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:138
#: tortoisehg\hgtk\history.py:188
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "새로고침"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:190
msgid "_Operations"
@@ -527,7 +527,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:204 tortoisehg\hgtk\status.py:167
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "이동"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:206 tortoisehg\hgtk\status.py:173
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1514
@@ -545,7 +545,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\merge.py:169
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:712
msgid "Confirm Exit"
-msgstr ""
+msgstr "종료확인"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:251
msgid "Save commit message at exit?"
@@ -597,7 +597,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413 tortoisehg\hgtk\status.py:480
msgid "Patch Preview"
-msgstr ""
+msgstr "패치 미리보기"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:415 tortoisehg\hgtk\status.py:484
msgid "Commit Preview"
@@ -659,11 +659,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:612
msgid "branch: "
-msgstr ""
+msgstr "지점: "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:631
msgid "Merge "
-msgstr ""
+msgstr "병합 "
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:667
msgid "Patch Contents"
@@ -722,7 +722,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:888
msgid "Message format configuration error"
@@ -797,7 +797,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1073
msgid "Info Required"
-msgstr ""
+msgstr "필수 정보"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1074
msgid "Message format needs to be configured"
@@ -805,7 +805,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1086 tortoisehg\hgtk\commit.py:1091
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
@@ -826,23 +826,23 @@#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:191 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65
msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "개정:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "요약:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193
msgid "Age:"
-msgstr ""
+msgstr "나이:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "사용자:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:194
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "날짜:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:194 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195
msgid "Branch:"
@@ -850,7 +850,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "태그:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
msgid "Transplant:"
@@ -864,7 +864,7 @@#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\serve.py:62
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:59
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "정지"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
msgid "Stop operation on current tab"
@@ -872,7 +872,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
msgid "New Search"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 검색"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:62
msgid "Open new search tab"
@@ -880,7 +880,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:73 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1112
msgid "Invalid path"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 경로"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:74
msgid "Cannot annotate directory: %s"
@@ -888,14 +888,14 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:128
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "파일이름"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:131 tortoisehg\hgtk\datamine.py:634
#: tortoisehg\hgtk\history.py:336 tortoisehg\hgtk\history.py:1057
#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:444 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:139 tortoisehg\hgtk\datamine.py:149
msgid "di_splay change"
@@ -931,7 +931,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:301
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "검색"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:302 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:61
msgid "Regexp:"
@@ -939,11 +939,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:304
msgid "Includes:"
-msgstr ""
+msgstr "포함:"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:306
msgid "Excludes:"
-msgstr ""
+msgstr "제외:"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:309
msgid "Start this search"
@@ -975,7 +975,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:322
msgid "Show line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "줄 번호 표시"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:323
msgid "Show all matching revisions"
@@ -988,11 +988,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:356 tortoisehg\hgtk\datamine.py:633
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:357
msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgstr "일치"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:379
msgid "Search %d"
@@ -1024,11 +1024,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:579
msgid "File is unrevisioned"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 개정되지 않았습니다."
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:580
msgid "Unable to annotate "
-msgstr ""
+msgstr "주석이 없습니다. "
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:631
msgid "Line"
@@ -1107,7 +1107,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:676
msgid "edit failed"
-msgstr ""
+msgstr "수정 실패"
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:684 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:686
msgid "No visual editor configured"
@@ -1119,7 +1119,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:26
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "선택"
#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:30
msgid "Select Revision"
@@ -1135,11 +1135,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:149
msgid "Save File"
-msgstr ""
+msgstr "파일 저장"
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:150
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "모든 파일"
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:244
msgid ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:255
msgid "Select Folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 선택"
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:642
msgid ""
@@ -1249,15 +1249,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "전송"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:40
msgid "Send emails"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 전송"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "테스트"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43
msgid "Show emails which would be sent"
@@ -1266,11 +1266,11 @@#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 tortoisehg\hgtk\serve.py:70
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:96
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "구성"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:47
msgid "Configure email settings"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 설정 구성"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57
msgid "Email outgoing changes"
@@ -1290,7 +1290,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:66 tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:47
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:78
msgid "To:"
@@ -1388,7 +1388,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:179
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "제목:"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:193
msgid "Flags:"
@@ -1439,7 +1439,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:76
msgid "Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "적용:"
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:84
msgid "Filters"
@@ -1455,7 +1455,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:114
msgid "Unknown Files"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 파일"
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:190
msgid "Invalid glob expression"
@@ -1516,7 +1516,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:86
msgid "password: "
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호: "
#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:163
msgid "[command returned code %d "
@@ -1660,7 +1660,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:646
msgid "start debugger"
-msgstr ""
+msgstr "디버거 시작"
#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:647
msgid "do not fork GUI process"
@@ -1860,7 +1860,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:40
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "열"
#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87
msgid "Move Up"
@@ -2015,7 +2015,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:325 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:381
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "그래프"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:332
msgid "Revision Number"
@@ -2044,7 +2044,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:339 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:479
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "나이"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:340 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:491
msgid "Tags"
@@ -2281,7 +2281,7 @@#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:155
#: tortoisehg\hgtk\update.py:45
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:964 tortoisehg\hgtk\synch.py:158
msgid "Fetch"
@@ -2361,7 +2361,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1228
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "수락"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1233
msgid "Reject incoming previewed changesets"
@@ -2567,7 +2567,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50
msgid "Select files to add"
-msgstr ""
+msgstr "추가할 파일 선택"
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
msgid "Forget"
@@ -2749,7 +2749,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\serve.py:58
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: tortoisehg\hgtk\serve.py:60
msgid "Start server"
@@ -2773,7 +2773,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\serve.py:91
msgid "HTTP Port:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 포트:"
#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127
msgid "%s - serve"
@@ -2887,7 +2887,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:154
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "다른 이름으로 저장"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:155
msgid "Save selected changes"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:218 tortoisehg\hgtk\synch.py:79
@@ -320,7 +320,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:391
msgid "_View at Revision"
-msgstr "_Ver na revisão"
+msgstr "_Ver na Revisão"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:392
msgid "_Save at Revision..."
@@ -461,7 +461,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:39
msgid "Select branch of merge commit"
-msgstr "Selecionar ramo para consolidação de mesclagem"
+msgstr "Selecione o ramo para consolidação da mesclagem"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:51
msgid "Changes take effect on next commit"
@@ -507,7 +507,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:189 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:138
#: tortoisehg\hgtk\history.py:188
msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
+msgstr "Reler"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:190
msgid "_Operations"
@@ -724,7 +724,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:846
msgid "Errors during rollback!"
-msgstr "Erro durante rollback!"
+msgstr "Erros durante o rollback!"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:859
msgid "Confirm Add/Remove"
@@ -757,7 +757,7 @@"\n"
"Ignore format policy and continue commit?"
msgstr ""
-"O tamanho da linha do sumário de %i é maior que %i.\n"
+"O tamanho %i da linha do sumário é maior que %i.\n"
"\n"
"Ignorar a política de formato e continuar a consolidação?"
@@ -841,7 +841,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
-msgstr "O comprimento da linha de sumário de %i é maior que %i"
+msgstr "O comprimento %i da linha de sumário é maior que %i"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1092
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
@@ -931,7 +931,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:139 tortoisehg\hgtk\datamine.py:149
msgid "di_splay change"
-msgstr "mudar di_splay"
+msgstr "mo_strar mudança"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
msgid "_annotate file"
@@ -959,7 +959,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:177
msgid "Unable to annotate"
-msgstr "Incapaz de fazer o annotate"
+msgstr "Incapaz de fazer a anotação"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:301
msgid "Search"
@@ -1064,7 +1064,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:580
msgid "Unable to annotate "
-msgstr "Incapaz de comentar "
+msgstr "Incapaz de fazer anotação de "
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:631
msgid "Line"
@@ -1096,11 +1096,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:476
msgid "Recovery"
-msgstr "Recovery"
+msgstr "Recuperação"
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:478
msgid "Serve"
-msgstr "Serve"
+msgstr "Servidor web"
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:480 tortoisehg\hgtk\synch.py:89
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139
@@ -1175,7 +1175,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:150
msgid "All files"
-msgstr "Todos os Arquivos"
+msgstr "Todos os arquivos"
#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:244
msgid ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43
msgid "Show emails which would be sent"
-msgstr "Exibir e-mails que precisam ser mandados"
+msgstr "Exibe os e-mails que seriam enviados"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 tortoisehg\hgtk\serve.py:70
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:96
@@ -1496,7 +1496,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:35
msgid "Ignore filter - %s"
-msgstr "Ignorar filtro - %s"
+msgstr "Filtro de arquivos ignorados - %s"
#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:51 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:59
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:37
@@ -5062,7 +5062,7 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
msgid "Revert Files..."
-msgstr "Reverter arquivos..."
+msgstr "Reverter Arquivos..."
#: tortoisehg\util\menuthg.py:57
msgid "Revert file changes"
|
|
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 20:19+0000\n"
"Last-Translator: kosha <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:38
@@ -59,7 +59,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
msgid "Archive revision:"
-msgstr "Архів версій:"
+msgstr "Архів редакцій:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77 tortoisehg\hgtk\clone.py:74
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:52 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301
@@ -88,7 +88,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:93
msgid "Tar archive compressed using gzip"
-msgstr "Tar архів стиснуто за допомогою gzip"
+msgstr "Tar архів стиснути gzip"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:94
msgid "Uncompressed zip archive"
@@ -145,15 +145,15 @@#: tortoisehg\hgtk\archive.py:218 tortoisehg\hgtk\clone.py:104
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:77
msgid "Select Destination Folder"
-msgstr "Оберіть теку Призначення"
+msgstr "Виберіть теку призначення"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:224
msgid "Select Destination File"
-msgstr "Оберіть файл Призначення"
+msgstr "Виберіть файл призначення"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:226
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Всі файли (*.*)"
+msgstr "Усі файли (*.*)"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:238 tortoisehg\hgtk\backout.py:181
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:223 tortoisehg\hgtk\merge.py:198
@@ -174,9 +174,9 @@"\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Призначення \"%s\" Вже існує!\n"
+"Призначення \"%s\" вже існує!\n"
"\n"
-"Ви дійсно хочете перезаписати?"
+"Ви хочете перезаписати?"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:261
msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Каталог \"%s\" не пустий!\n"
-"Ви впевнені, що хочете перезаписати його?"
+"Ви хочете перезаписати його?"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:280
msgid "Archived successfully"
@@ -229,15 +229,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:91
msgid "Use English backout message"
-msgstr "Використовувати Англійські зворотні нотатки"
+msgstr "Використовувати англійські зворотні нотатки"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:97
msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
-msgstr "Обєднання зі старими dirstate попередників після backout"
+msgstr "Об'єднання зі старими dirstate попередників після backout"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:163 tortoisehg\hgtk\commit.py:437
msgid "Confirm Discard Message"
-msgstr "Підтвердити відмову від Нотатки"
+msgstr "Підтвердити відмову від нотатки"
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:164
msgid "Discard current backout message?"
@@ -253,7 +253,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\backout.py:209
msgid "Failed to backout"
-msgstr "Помилкове страхування"
+msgstr "Помилка під час повернення"
#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:26
msgid "TortoiseHg Bug Report"
@@ -299,7 +299,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:280
msgid "Repository Error: %s, refresh suggested"
-msgstr "Помилка сховища: %s, запропоновано оновити"
+msgstr "Помилка сховища: %s, пропонується оновити"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:327
msgid "[no hunks to display]"
@@ -307,7 +307,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388 tortoisehg\hgtk\status.py:1505
msgid "_Visual Diff"
-msgstr "_Показати РІзницю"
+msgstr "_Показати Різницю"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:389
msgid "Diff to _local"
@@ -315,27 +315,27 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:391
msgid "_View at Revision"
-msgstr "_Полказати як Варіант"
+msgstr "_Показати як редакцію"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:392
msgid "_Save at Revision..."
-msgstr "_Зберегти як Варіант..."
+msgstr "_Зберегти як редакцію..."
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:396
msgid "_File History"
-msgstr "_Файл Історії"
+msgstr "_Файл історії"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:397
msgid "_Annotate File"
-msgstr "_Файл Заголовку"
+msgstr "_Файл заголовку"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:400
msgid "_Revert File Contents"
-msgstr "_Повернути Файл Змісту"
+msgstr "_Повернути файл змісту"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:485
msgid "Changeset:"
-msgstr "Зміни:"
+msgstr "Набір змін"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:487 tortoisehg\hgtk\update.py:103
msgid "Parent:"
@@ -359,7 +359,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:635
msgid "Diff to second Parent"
-msgstr "Різниця по відношенню до другого Попередника"
+msgstr "Різниця по відношенню до другого попередника"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:758
msgid "Save file to"
@@ -367,11 +367,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:832
msgid "Confirm revert file to old revision"
-msgstr "Вимагати підтвердження повернення до старої версії"
+msgstr "Вимагати підтвердження повернення до старої редакції"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:833
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
-msgstr "Повернути зміст %s до версії %d?"
+msgstr "Повернути зміст %s до редакції %d?"
#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:845 tortoisehg\hgtk\synch.py:672
msgid "Toggle _Wordwrap"
@@ -383,7 +383,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:36
msgid "Clone"
-msgstr "Клонувати"
+msgstr "Клон"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:87
msgid "Source path:"
@@ -399,7 +399,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:124
msgid "Clone to revision:"
-msgstr "Клонувати до варіанту:"
+msgstr "Клонувати до редакції:"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:129
msgid "Do not update the new working directory"
@@ -407,7 +407,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:130
msgid "Use pull protocol to copy metadata"
-msgstr "Use pull protocol to copy metadata"
+msgstr "Використовувати pull протокол для копірування метаданних"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:131
msgid "Use uncompressed transfer"
@@ -424,11 +424,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:276
msgid "Source path is empty"
-msgstr "Шлях до Основи пустий"
+msgstr "Шлях до джерела пустий"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:277
msgid "Please enter a valid source path"
-msgstr "Будь-ласка, надайте вірний шлях до Основи"
+msgstr "Будь-ласка, надайте вірний шлях до джерела"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:282
msgid "Source and destination are the same"
@@ -436,7 +436,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:283
msgid "Please specify different paths"
-msgstr "Оберіть інший шлях"
+msgstr "Оберіть інши шляхи"
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:331
msgid "Cloned successfully"
@@ -448,15 +448,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\clone.py:335
msgid "Failed to clone"
-msgstr "Помилкове клонування"
+msgstr "Помилка під час клонування"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:34
msgid "Branch Operations"
-msgstr "Дії на Гілками"
+msgstr "Дії над гілками"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:39
msgid "Select branch of merge commit"
-msgstr "Оберіть гілку з якою здійснити злиття"
+msgstr "Оберіть гілку з якою здійснити обєднання"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:51
msgid "Changes take effect on next commit"
@@ -484,7 +484,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:152
msgid " - commit"
-msgstr ""
+msgstr " - фіксація"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:183 tortoisehg\hgtk\history.py:175
msgid "_View"
@@ -502,7 +502,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:189 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:138
#: tortoisehg\hgtk\history.py:188
msgid "Refresh"
-msgstr "Поновити"
+msgstr "Перечитати"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:190
msgid "_Operations"
@@ -511,7 +511,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:191 tortoisehg\hgtk\commit.py:237
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:598
msgid "_Commit"
-msgstr "Фіксувати"
+msgstr "Фіксація"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:193 tortoisehg\hgtk\commit.py:235
msgid "_Undo"
@@ -528,12 +528,12 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:200 tortoisehg\hgtk\status.py:164
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1515 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:905
msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
+msgstr "_Додати"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:202 tortoisehg\hgtk\status.py:170
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:915
msgid "_Remove"
-msgstr "Вилучити"
+msgstr "_Вилучити"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:204 tortoisehg\hgtk\status.py:167
msgid "Move"
@@ -555,7 +555,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\merge.py:169
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:712
msgid "Confirm Exit"
-msgstr "Підтвердіть Вихід"
+msgstr "Підтвердіть вихід"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:251
msgid "Save commit message at exit?"
@@ -607,7 +607,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413 tortoisehg\hgtk\status.py:480
msgid "Patch Preview"
-msgstr "Попередній перегляд Латки"
+msgstr "Попередній перегляд латки"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:415 tortoisehg\hgtk\status.py:484
msgid "Commit Preview"
@@ -677,7 +677,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:667
msgid "Patch Contents"
-msgstr "Зміст Латки"
+msgstr "Зміст латки"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:725 tortoisehg\hgtk\commit.py:878
msgid "Nothing Commited"
@@ -685,7 +685,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:726
msgid "No committable files selected"
-msgstr "Немає файлів, які обрано для фіксації"
+msgstr "Не вибрано файлів для фіксації"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:744
msgid "Unable to create "
@@ -697,15 +697,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:823
msgid "Confirm Undo Commit"
-msgstr "Підтвердіть Відміну Фіксації"
+msgstr "Підтвердіть повернення фіксації"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:824
msgid "Undo last commit"
-msgstr "Відмінити останню фіксацію"
+msgstr "Повернути останню фіксацію"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:830 tortoisehg\hgtk\commit.py:845
msgid "Undo Commit"
-msgstr "Відмовитись від Фіксації"
+msgstr "Повернути фіксацію"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:831
msgid ""
@@ -713,24 +713,24 @@"\n"
"Tip revision differs from last commit."
msgstr ""
-"Неможливо відмінити!\n"
+"Неможливо повернути!\n"
"Кінцева ревізія відрізняється від останньої фіксації."
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:846
msgid "Errors during rollback!"
-msgstr "Помилки під час повернення!"
+msgstr "Помилки під час відмови від операції!"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:859
msgid "Confirm Add/Remove"
-msgstr "Підтвердіть Додати/Видалити"
+msgstr "Підтвердіть додати/видалити"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:860
msgid "Add/Remove the following files?"
-msgstr "Додати/Видалити вказані файли?"
+msgstr "Додати/видалити вказані файли?"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:879 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:167
msgid "Please enter commit message"
-msgstr "Будь-ласка, введіть нотатку для фіксації"
+msgstr "Будь-ласка, введіть нотатку фіксації"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
msgid "Error"
@@ -743,7 +743,7 @@#: tortoisehg\hgtk\commit.py:897 tortoisehg\hgtk\commit.py:905
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:917
msgid "Confirm Commit"
-msgstr "Підтвердіть Фіксацію"
+msgstr "Підтвердіть фіксацію"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:898
msgid ""
@@ -791,7 +791,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:964
msgid "Confirm Override Branch"
-msgstr "Підтвердіть Перезапис Гілки"
+msgstr "Підтвердіть перезапис гілки"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:965
msgid ""
@@ -803,7 +803,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:969
msgid "Confirm New Branch"
-msgstr "Підтвердіть створення Нової Гілки"
+msgstr "Підтвердіть створення нової гілки"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:970
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
@@ -811,15 +811,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
msgid "Paste _Filenames"
-msgstr "Вставити назви файлів"
+msgstr "Вставити _назви файлів"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046
msgid "App_ly Format"
-msgstr "Застосувати Формат"
+msgstr "Застосувати формат"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
msgid "C_onfigure Format"
-msgstr "Налаштувати Формат"
+msgstr "Налаштувати формат"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1073
msgid "Info Required"
@@ -831,7 +831,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1086 tortoisehg\hgtk\commit.py:1091
msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
+msgstr "Застереження"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
@@ -843,11 +843,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49
msgid "must be specified repository"
-msgstr "повинно бути вказано сховище"
+msgstr "необхідно вказати сховище"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86
msgid "must be specified 'type' in style"
-msgstr "повинно бути вказано стиль 'type'"
+msgstr "неохідно вказати стиль 'type'"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:191 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65
@@ -856,7 +856,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
msgid "Summary:"
-msgstr "Підсумок:"
+msgstr "Зведення:"
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193
msgid "Age:"
@@ -880,7 +880,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
msgid "Transplant:"
-msgstr "Трансплантація:"
+msgstr "Трансплантант:"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:47
msgid "%s - datamine"
@@ -890,7 +890,7 @@#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\serve.py:62
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:59
msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
+msgstr "Зупинка"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
msgid "Stop operation on current tab"
@@ -898,7 +898,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
msgid "New Search"
-msgstr "Новий Пошук"
+msgstr "Новий пошук"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:62
msgid "Open new search tab"
@@ -906,7 +906,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:73 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1112
msgid "Invalid path"
-msgstr "Помилковий шлях"
+msgstr "Неправильний шлях"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:74
msgid "Cannot annotate directory: %s"
@@ -914,7 +914,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:128
msgid "Filename"
-msgstr "Назва файлу:"
+msgstr "Назва файлу"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:131 tortoisehg\hgtk\datamine.py:634
#: tortoisehg\hgtk\history.py:336 tortoisehg\hgtk\history.py:1057
@@ -929,11 +929,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
msgid "_annotate file"
-msgstr "опис файлу"
+msgstr "_опис файлу"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:141 tortoisehg\hgtk\datamine.py:153
msgid "_file history"
-msgstr "файл історії"
+msgstr "_файл історії"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:142 tortoisehg\hgtk\datamine.py:152
msgid "_view file at revision"
@@ -2282,7 +2282,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:812
msgid "Email from here to selected..."
-msgstr ""
+msgstr "Email звідси до вибраного..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:814
msgid "Bundle from here to selected..."
@@ -2463,7 +2463,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1355
msgid "%d outgoing changesets"
-msgstr ""
+msgstr "%d вихідні набори змін"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1374 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
msgid "No repository selected"
@@ -2475,7 +2475,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердіть примусове відправлення до віддаленого сховища"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1403
msgid ""
@@ -2483,14 +2483,17 @@"%s\n"
"(creating new heads in remote if needed)?"
msgstr ""
+"Примусово відправити до віддаленого сховища\n"
+"%s\n"
+"(створити нову голову у віддаленому, якщо це необхідно)?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1405 tortoisehg\hgtk\history.py:1415
msgid "Forced &Push"
-msgstr ""
+msgstr "Forced &Push"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1407
msgid "Confirm Push to remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердіть відправлення до віддаленого сховища"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1408
msgid ""
@@ -2498,14 +2501,17 @@"%s\n"
"?"
msgstr ""
+"Відправити до віддаленого сховища\n"
+"%s\n"
+"?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1409
msgid "&Push"
-msgstr ""
+msgstr "&Push"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1412
msgid "Confirm Forced Push"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердіть примусове відправлення"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1413
msgid ""
@@ -2513,10 +2519,13 @@"%s\n"
"(creating new heads if needed)?"
msgstr ""
+"Примусово відправити до сховища\n"
+"%s\n"
+"(створити нові голови за необхідністю)?"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1423
msgid "Invalid Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Невірне віддалене сховище"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1592
msgid "Confirm Revert All Files"
@@ -3080,7 +3089,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:801
msgid "View '%s'"
-msgstr "Показати '%s'"
+msgstr "Відкрити '%s'"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:846
msgid "Rename file to:"
@@ -3088,19 +3097,19 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:855
msgid "Copy file to"
-msgstr "Файл копірувати до"
+msgstr "Копірувати файл до"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:868 tortoisehg\hgtk\status.py:1332
msgid "Nothing Removed"
-msgstr "Нічого видаляти"
+msgstr "Нічого вилучати"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:869
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Видалення виключено, коли вказано декілька версій."
+msgstr "Вилучення виключено, коли вказано декілька редакцій."
#: tortoisehg\hgtk\status.py:886
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Переміщення виключено, коли вказано декілька версій."
+msgstr "Переміщення виключено, коли вказано декілька редакцій."
#: tortoisehg\hgtk\status.py:886 tortoisehg\hgtk\status.py:1350
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1358
@@ -3109,11 +3118,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:904
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Копіювання виключено, коли вказано декілька версій."
+msgstr "Копіювання виключено, коли вказано декілька редакцій."
#: tortoisehg\hgtk\status.py:904
msgid "Nothing Copied"
-msgstr "Нічого копіювати"
+msgstr "Копіювати нічого"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:963 tortoisehg\hgtk\status.py:1024
msgid "===== Diff to first parent =====\n"
@@ -3153,7 +3162,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1250
msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
-msgstr "Повернення не дозволено, під час перегляду діапазону версій."
+msgstr "Повернення не дозволено, коли відкритий діапазон редакцій."
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1268
msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
@@ -3161,7 +3170,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1269
msgid "Revert files to local or other parent?"
-msgstr "Revert files to local or other parent?"
+msgstr "Полвернути файли до місцевого та іншого попередника?"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1270
msgid "&Local"
@@ -3173,7 +3182,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1285
msgid "Confirm Revert"
-msgstr "Підтвердіть Повернення"
+msgstr "Підтвердіть повернення"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1286
msgid ""
@@ -3187,7 +3196,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1287
msgid "&Yes (backup changes)"
-msgstr "&Так (backup changes)"
+msgstr "&Так (зберегти зміни)"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1288
msgid "Yes (&discard changes)"
@@ -3203,7 +3212,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1333
msgid "No removable files selected"
-msgstr "Не обрано файли для видалення"
+msgstr "Не обрано файли для вилучення"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1341
msgid "Move files to directory..."
@@ -3229,11 +3238,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1368
msgid "No clean files selected"
-msgstr "No clean files selected"
+msgstr "Вибрані файли не чисті"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1371
msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
-msgstr "Підтвердіть видалення тих що не входять до версії"
+msgstr "Підтвердіть видалення тих що не входять до редакції"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1372
msgid "Delete the following unrevisioned files?"
@@ -3261,7 +3270,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1516
msgid "_Guess Rename..."
-msgstr "_Guess Rename..."
+msgstr "_Guess зміна назви..."
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1517
msgid "_Ignore"
@@ -3289,11 +3298,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1526
msgid "Mark unresolved"
-msgstr "Помітити, як невирішене"
+msgstr "Відмітити, як невирішене"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1527
msgid "Mark resolved"
-msgstr "Помітити, як вирішене"
+msgstr "Відмітити, як вирішене"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1535
msgid "Restart merge with"
@@ -3308,8 +3317,8 @@"The parents have changed since the last refresh.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"The parents have changed since the last refresh.\n"
-"Continue anyway?"
+"Попередники були змінені з моменту останнього поновлення.\n"
+"Продовжити?"
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1582
msgid "&Refresh"
@@ -3337,7 +3346,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:76
msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository"
-msgstr "Відобразити локальні зміни, які будуть передані у обране сховище"
+msgstr "Показати локальні зміни, які будуть передані у обране сховище"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:81
msgid "Push local changes to selected repository"
@@ -3353,7 +3362,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:91
msgid "Shelve uncommited changes"
-msgstr "Shelve uncommited changes"
+msgstr "Поличка непідтвержених змін"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:98
msgid "Configure peer repository paths"
@@ -3377,7 +3386,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:181
msgid "Force pull or push"
-msgstr "Примусове Отримання або Передача"
+msgstr "Примусове отримання або передача"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:182
msgid "Run even when remote repository is unrelated."
@@ -3453,11 +3462,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:79
msgid "Use English commit message"
-msgstr "Використовувати англійські повідомлення"
+msgstr "Використовувати англійські повідомлення фіксації"
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:85
msgid "Use custom commit message:"
-msgstr "Використовувати повідомлення користувача:"
+msgstr "Використовувати повідомлення фіксації користувача:"
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:161
msgid "Tag input is empty"
|
Loading...