by
Changes to 10 files · Browse files at fddea4e61683 Showing diff from parent cb454fba23ad 74eac769438f Diff from another changeset...
@@ -53,6 +53,9 @@ <Property Id='INSTALLEDTORTOISEHGPRODUCTS' Secure='yes'></Property>
<Property Id='REINSTALLMODE'>amus</Property>
+ <!--Auto-accept the license page-->
+ <Property Id='LicenseAccepted'>1</Property>
+
<Directory Id='TARGETDIR' Name='SourceDir'>
<Directory Id='ProgramFilesFolder' Name='PFiles'>
<Directory Id='INSTALLDIR' Name='TortoiseHg'>
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 13:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 14:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 05:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-25 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: thgtaskbar.py:36
@@ -451,7 +451,7 @@msgid "Changeset:"
msgstr "チェンジセット:"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:538 tortoisehg\hgtk\update.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:538 tortoisehg\hgtk\update.py:90
msgid "Parent:"
msgstr "親リビジョン:"
@@ -475,15 +475,15 @@msgid "Unable to save file"
msgstr "ファイルを保存できません"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:994
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:997
msgid "Confirm revert file to old revision"
msgstr "ファイルを過去のリビジョンに戻す"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:995
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:998
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
msgstr "%s をリビジョン %d に戻しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1008
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1011
msgid "Enable _Wordwrap"
msgstr "行折り返しをする"
@@ -548,7 +548,7 @@msgid "Cloned successfully"
msgstr "正常にクローンされました"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\update.py:143
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\update.py:151
msgid "Canceled updating"
msgstr "更新が中止されました"
@@ -635,7 +635,7 @@msgstr "詳細設定"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:64
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:414 tortoisehg\hgtk\history.py:1086
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:414 tortoisehg\hgtk\history.py:1088
msgid "Parents"
msgstr "親リビジョン"
@@ -657,7 +657,7 @@msgstr "操作(_O)"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:751
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:753
msgid "_Commit"
msgstr "コミット(_C)"
@@ -709,23 +709,23 @@msgid "Save commit message at exit?"
msgstr "終了時にコミットメッセージを保存しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\history.py:175
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1903 tortoisehg\hgtk\status.py:1388
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:175
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1915 tortoisehg\hgtk\status.py:1388
#: tortoisehg\hgtk\status.py:1407 tortoisehg\hgtk\status.py:1731
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:801 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:228
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:236
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\status.py:1731
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1731
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:800 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
msgid "&Yes"
msgstr "はい(&Y)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
msgid "&No"
msgstr "いいえ(&N)"
@@ -751,7 +751,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:494
msgid "Not at head"
-msgstr "ヘッドではありません"
+msgstr "HEAD ではありません"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:534
msgid "Patch Preview"
@@ -765,8 +765,8 @@msgid "Discard current commit message?"
msgstr "現在のコミットメッセージを破棄してもよろしいですか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:900
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:951 tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1182
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:224
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:664
msgid "Commit"
@@ -790,73 +790,73 @@
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (+1 head)"
-msgstr "コミット (+1 ヘッド)"
+msgstr "コミット (+1 HEAD)"
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (-1 head)"
-msgstr "コミット (-1 ヘッド)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:644
+msgstr "コミット (-1 HEAD)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:645
+msgid "commit to merge one head"
+msgstr "コミットして HEAD をマージします"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:648
+msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
+msgstr "どちらの親リビジョンも HEAD ではないため、新しく HEAD が追加されます"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:653
msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
-msgstr "親リビジョンがヘッドではないため、コミットによって新しいヘッドが追加されます"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:649
-msgid "commit to merge one head"
-msgstr "コミットしてヘッドをマージします"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:652
-msgid "no parent is a head, commit to add a new head"
-msgstr "ヘッドである親リビジョンがないため、コミットによって新しいヘッドが追加されます"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:761
+msgstr "親リビジョンが HEAD ではないため、新しく HEAD が追加されます"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
msgid "new branch: "
msgstr "新規ブランチ: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:765
msgid "close branch: "
msgstr "閉じるブランチ: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:765
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:767
msgid "branch: "
msgstr "ブランチ: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:786
msgid "Merge "
msgstr "マージ "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:820
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:822
msgid "Patch Contents"
msgstr "パッチ内容"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:884 tortoisehg\hgtk\commit.py:1026
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028
msgid "Nothing Commited"
msgstr "何もコミットされませんでした"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:885
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
msgid "No committable files selected"
msgstr "コミット可能なファイルが選択されていません"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:901
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:903
msgid "Unable to create "
msgstr "バックアップディレクトリを作成できませんでした "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:952
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:954
msgid "Unable to apply patch"
msgstr "パッチを適用できませんでした"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:981
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:983
msgid "Confirm Undo Commit"
msgstr "コミット取り消しの確認"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:982
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
msgid "Undo last commit"
msgstr "直前のコミットを取り消しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:988 tortoisehg\hgtk\commit.py:1003
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005
msgid "Undo Commit"
msgstr "コミットを取り消す"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:989
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:991
msgid ""
"Unable to undo!\n"
"\n"
@@ -866,36 +866,36 @@"\n"
"tipリビジョンが直前のコミットとは異なります。"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1004
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006
msgid "Errors during rollback!"
msgstr "ロールバック中にエラーが発生しました!"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1010
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr "追加/削除"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1011
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013
msgid "Add/Remove the following files?"
msgstr "次のファイルを追加/削除しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1027 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224
msgid "Please enter commit message"
msgstr "コミットメッセージを入力してください"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1034
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1035
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
msgid "Message format configuration error"
msgstr "フォーマットポリシー設定エラー"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1044 tortoisehg\hgtk\commit.py:1052
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1064
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066
msgid "Confirm Commit"
msgstr "コミット"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
msgid ""
"The summary line length of %i is greater than %i.\n"
"\n"
@@ -905,7 +905,7 @@"\n"
"フォーマットポリシーを無視してコミットを続行しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1053
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055
msgid ""
"The summary line is not followed by a blank line.\n"
"\n"
@@ -915,7 +915,7 @@"\n"
"フォーマットポリシーを無視してコミットを続行しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1065
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
msgid ""
"The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
"\n"
@@ -925,11 +925,11 @@"\n"
"フォーマットポリシーを無視してコミットを続行しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1077
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079
msgid "Commit: Invalid username"
msgstr "コミット: 無効なユーザ名です"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1078
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080
msgid ""
"Your username has not been configured.\n"
"\n"
@@ -939,11 +939,11 @@"\n"
"ユーザ名を設定をしてからもう一度試してください。"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1111
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113
msgid "Confirm Override Branch"
msgstr "ブランチの上書き"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1112
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
msgid ""
"A branch named \"%s\" already exists,\n"
"override?"
@@ -951,78 +951,78 @@"\"%s\" ブランチは既に存在しています。\n"
"上書きしますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118
msgid "Confirm New Branch"
msgstr "新規ブランチの作成"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1117
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
msgstr "新しいブランチ \"%s\" を作成しますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1171
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1173
msgid "Finish committing"
msgstr "コミット完了"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1173
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1175
msgid "Aborted committing"
msgstr "コミット中断"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1175
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1177
msgid "Failed to commit"
msgstr "コミット失敗"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1179
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1181
msgid "Committing changes..."
msgstr "変更点をコミット中..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1181 tortoisehg\hgtk\history.py:537
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:562 tortoisehg\hgtk\history.py:1618
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1697 tortoisehg\hgtk\history.py:1817
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1857 tortoisehg\hgtk\history.py:1924
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2265 tortoisehg\hgtk\history.py:2295
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2487 tortoisehg\hgtk\history.py:2515
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1183 tortoisehg\hgtk\history.py:537
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:562 tortoisehg\hgtk\history.py:1620
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1699 tortoisehg\hgtk\history.py:1829
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1869 tortoisehg\hgtk\history.py:1936
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2277 tortoisehg\hgtk\history.py:2307
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2499 tortoisehg\hgtk\history.py:2527
#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540
msgid "Cannot run now"
msgstr "実行できません"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1182 tortoisehg\hgtk\history.py:538
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:563 tortoisehg\hgtk\history.py:1619
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1698 tortoisehg\hgtk\history.py:1818
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1858 tortoisehg\hgtk\history.py:1925
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2266 tortoisehg\hgtk\history.py:2296
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2488 tortoisehg\hgtk\history.py:2516
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184 tortoisehg\hgtk\history.py:538
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563 tortoisehg\hgtk\history.py:1621
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1700 tortoisehg\hgtk\history.py:1830
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1870 tortoisehg\hgtk\history.py:1937
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2278 tortoisehg\hgtk\history.py:2308
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2500 tortoisehg\hgtk\history.py:2528
msgid "Please try again after running operation is completed"
msgstr "実行中の操作が完了した後で試してください"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1208
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1210
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ファイル名を貼り付け(_F)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1209
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1211
msgid "App_ly Format"
msgstr "フォーマットポリシーの適用(_L)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1210
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1212
msgid "C_onfigure Format..."
msgstr "フォーマットの設定..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1255
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1257
msgid "Info Required"
msgstr "設定が必要"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1256
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1258
msgid "Message format needs to be configured"
msgstr "フォーマットポリシーが設定されている必要があります"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1268 tortoisehg\hgtk\commit.py:1273
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1270 tortoisehg\hgtk\commit.py:1275
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1269
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1271
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
msgstr "要約行の長さ %i は %i より大きいです"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1276
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
msgstr "要約行の最後に空行はありません"
@@ -1145,7 +1145,7 @@msgstr "ユーザ名"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1126
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1128
msgid "Di_splay Change"
msgstr "変更点の表示(_S)"
@@ -1602,8 +1602,8 @@"programs. They include a header which contains the most important changeset "
"metadata."
msgstr ""
-"Mercurialパッチ(exportコマンドで生成される)は多くのパッチプログラムとの互換性があります。それらは最も重要なチェンジセットのメタデータを含"
-"みます。"
+"Mercurial パッチ(export "
+"コマンドで生成される)は多くのパッチプログラムとの互換性があります。それらは最も重要なチェンジセットのメタデータを含みます。"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107
msgid "Use extended (git) patch format"
@@ -1620,7 +1620,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115
msgid "Plain, do not prepend Hg header"
-msgstr "プレーンテキスト (Mercurialヘッダなし)"
+msgstr "プレーンテキスト (Mercurial ヘッダなし)"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118
msgid ""
@@ -1628,8 +1628,8 @@"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
"headers)."
msgstr ""
-"ユーザ名や親チェンジセット情報などのMecurialのヘッダを取り除きます。受取人がMercurialを使用していない場合やヘッダを見る必要がないときに便"
-"利です。"
+"ユーザ名や親チェンジセット情報などの Mecurial のヘッダを取り除きます。受取人が Mercurial "
+"を使用していない場合やヘッダを見る必要がないときに便利です。"
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123
msgid "Send single binary bundle, not patches"
@@ -2229,7 +2229,7 @@msgstr "祖先"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:68 tortoisehg\hgtk\history.py:416
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1092
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1094
msgid "Heads"
msgstr "ヘッド"
@@ -2299,7 +2299,7 @@msgid "Re_fresh"
msgstr "再読み込み(_F)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:205 tortoisehg\hgtk\history.py:1391
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:205 tortoisehg\hgtk\history.py:1393
msgid "Reload revision history"
msgstr "リビジョン履歴を再読み込みする"
@@ -2356,11 +2356,11 @@msgid "Pending"
msgstr "保留中の変更リスト"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:327 tortoisehg\hgtk\history.py:1315
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:327 tortoisehg\hgtk\history.py:1317
msgid "Load more Revisions"
msgstr "さらにリビジョンを読み込む"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:329 tortoisehg\hgtk\history.py:1318
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:329 tortoisehg\hgtk\history.py:1320
msgid "Load all Revisions"
msgstr "全リビジョンを読み込む"
@@ -2408,21 +2408,21 @@msgid "_Synchronize"
msgstr "同期(_S)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:373 tortoisehg\hgtk\history.py:1696
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:373 tortoisehg\hgtk\history.py:1698
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:63
msgid "Incoming"
msgstr "受信"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:375 tortoisehg\hgtk\history.py:1816
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:375 tortoisehg\hgtk\history.py:1828
msgid "Pull"
msgstr "プル"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:377 tortoisehg\hgtk\history.py:1856
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:377 tortoisehg\hgtk\history.py:1868
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:74
msgid "Outgoing"
msgstr "送信"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:379 tortoisehg\hgtk\history.py:1923
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:379 tortoisehg\hgtk\history.py:1935
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:79
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
@@ -2581,400 +2581,408 @@msgid "'%s' filter:"
msgstr "'%s' フィルタ:"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1035
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1037
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1040
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1042
msgid "%s branch"
msgstr "%s ブランチ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1041
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1043
msgid "Branch '%s'"
msgstr "ブランチ '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1047
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1049
msgid "file history: "
msgstr "ファイル履歴: "
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1060
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1062
msgid "merges"
msgstr "マージ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1063
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1065
msgid "only Merges"
msgstr "マージリビジョンのみ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1065
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1067
msgid "revision ancestry"
msgstr "祖先のリビジョン"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1070
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1072
msgid "Ancestry of %s"
msgstr "%s の祖先"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1072
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1074
msgid "tagged revisions"
msgstr "タグ付きリビジョン"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1080
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1082
msgid "Tagged Revisions"
msgstr "タグのあるリビジョン"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1082
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1084
msgid "working parents"
msgstr "作業ディレクトリの親リビジョン"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1088
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1090
msgid "heads"
msgstr "ヘッド"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1094
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1096
msgid "no Merges"
msgstr "マージリビジョン以外"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1113
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1115
msgid "Current patch: %s, "
msgstr "現在のパッチ: %s, "
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1115
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1117
msgid "%(count)d of %(total)d applied patches"
msgstr "%(total)d 中 %(count)d のパッチを適用中"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1124
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1126
msgid "Visualize Change"
msgstr "GUI 差分ツールで表示"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1127
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1129
msgid "Diff to Local"
msgstr "ローカルとの差分"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1129
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1131
msgid "_Copy Hash"
msgstr "ハッシュ値のコピー(_C)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1133
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1135
msgid "Pull to Here"
msgstr "ここまでプル"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1141
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1143
msgid "Push to Here"
msgstr "ここまでプッシュ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1143
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1145
msgid "_Update..."
msgstr "更新...(_U)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1144 tortoisehg\hgtk\history.py:1263
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1146 tortoisehg\hgtk\history.py:1265
msgid "_Merge with..."
msgstr "マージ...(_M)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1145
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1147
msgid "Backout..."
msgstr "バックアウト..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1146 tortoisehg\hgtk\status.py:1660
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1148 tortoisehg\hgtk\status.py:1660
msgid "_Revert"
msgstr "元に戻す(_R)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1148
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1150
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1150
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1152
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1169
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1171
msgid "Mercurial Queues"
msgstr "MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1174
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1176
msgid "Transp_lant to Local"
msgstr "ローカルに移植"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1178
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1180
msgid "Bisect"
msgstr "Bisect"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1186
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1188
msgid "_Export Patch..."
msgstr "パッチの作成...(_E)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1187
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1189
msgid "E_mail Patch..."
msgstr "メールで送信...(_M)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1188
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1190
msgid "_Bundle rev:tip..."
msgstr "バンドルの作成...(_B)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1190
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1192
msgid "_Archive..."
msgstr "アーカイブに保存...(_A)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1195
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1197
msgid "Add/Remove _Tag..."
msgstr "タグの追加/削除...(_T)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1197
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1199
msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..."
msgstr "ブックマークの追加/移動/削除..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1198
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1200
msgid "Rename Bookmark..."
msgstr "ブックマークの名前変更..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1201
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1203
msgid "Set Current Bookmark..."
msgstr "現在のブックマークを設定..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1207
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1209
msgid "Import Revision to MQ"
msgstr "MQ にインポート"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1209
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1211
msgid "Strip Revision..."
msgstr "削除..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1232
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1234
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1233
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1235
msgid "Mark as Good"
msgstr "Good としてマーク"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1234
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1236
msgid "Mark as Bad"
msgstr "Bad としてマーク"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1235
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1237
msgid "Skip Testing"
msgstr "テストをスキップ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1246
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1248
msgid "_Diff with selected"
msgstr "選択中のリビジョンとの差分(_D)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1247
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1249
msgid "Visual Diff with selected"
msgstr "選択中のリビジョンとの GUI 差分"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1256
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1258
msgid "Email from here to selected..."
msgstr "この範囲をメールで送信..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1258
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1260
msgid "Bundle from here to selected..."
-msgstr "この範囲をバンドル..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1260
+msgstr "この範囲をバンドルファイルに保存..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1262
msgid "Export Patches from here to selected..."
msgstr "この範囲をパッチとして保存..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1278
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1280
msgid "Transplant Revision range to local"
msgstr "この範囲をローカルに移植"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1283
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1285
msgid "Rebase on top of selected"
msgstr "選択中のリビジョンの上にリベース"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1288
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1290
msgid "Import from here to selected to MQ"
msgstr "この範囲を MQ にインポート"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1292
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1294
msgid "Select common ancestor revision"
msgstr "共通の祖先リビジョンの選択"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1346
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1348
msgid "Load more"
msgstr "さらに表示"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1346
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1348
msgid "load more revisions"
msgstr "さらにリビジョンを読み込んで表示します"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1349
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1351
msgid "Load all"
msgstr "全て表示"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1349
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1351
msgid "load all revisions"
msgstr "全てのリビジョンを読み込んで表示します"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1394
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1396
msgid "Download and view incoming changesets"
msgstr "チェンジセットを受信してプレビューする"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1396
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1398
msgid "Accept changes from Bundle preview"
msgstr "プレビュー中のバンドルファイルの変更を取り込む"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1399
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1401
msgid "Reject changes from Bundle preview"
msgstr "プレビュー中のバンドルファイルの変更を破棄する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1404
msgid "Pull incoming changesets"
msgstr "チェンジセットをプルする"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1404
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1406
msgid "Import patches"
msgstr "パッチのインポート"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1407
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1409
msgid "Determine and mark outgoing changesets"
msgstr "送信するチェンジセットをマークする"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1409
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1411
msgid "Push outgoing changesets"
msgstr "チェンジセットを送信する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1411
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1413
msgid "Email outgoing changesets"
msgstr "チェンジセットをメールで送信する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1414
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1416
msgid "Stop current transaction"
msgstr "操作の中止"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1446
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1448
msgid "After Pull:"
msgstr "プル後の操作:"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1447 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1449 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
msgid "Nothing"
msgstr "なし"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1447 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:120
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1449 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:128
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1450 tortoisehg\hgtk\synch.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1452 tortoisehg\hgtk\synch.py:157
msgid "Fetch"
msgstr "取得"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1452 tortoisehg\hgtk\synch.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1454 tortoisehg\hgtk\synch.py:159
msgid "Rebase"
msgstr "リベース"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1471
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1473
msgid "Configure aliases and after pull behavior"
msgstr "パスの編集とプル後の動作を設定する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1616
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1618
msgid "Applying bundle..."
msgstr "バンドルを適用中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1617
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1619
msgid "Applying bundle"
msgstr "バンドルを適用中"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1662 tortoisehg\hgtk\history.py:1791
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1824 tortoisehg\hgtk\history.py:1877
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2457
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1664 tortoisehg\hgtk\history.py:1803
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1836 tortoisehg\hgtk\history.py:1889
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2469
msgid "No remote path specified"
msgstr "リモートパスがありません"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1663 tortoisehg\hgtk\history.py:1792
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1825 tortoisehg\hgtk\history.py:1878
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2458
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1665 tortoisehg\hgtk\history.py:1804
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1837 tortoisehg\hgtk\history.py:1890
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2470
msgid "Please enter or select a remote path"
msgstr "同期対象のパスを入力するか選択してください"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1687
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1689
msgid "%d incoming changesets"
msgstr "%d 件の受信チェンジセット"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1689
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1691
msgid "Aborted incoming"
msgstr "受信中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1691
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1693
msgid "No incoming changesets"
msgstr "受信チェンジセットはありません"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1695
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1697
msgid "Checking incoming changesets..."
msgstr "受信チェンジセットのチェック中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1714
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1716
msgid "Accept incoming previewed changesets"
msgstr "受信したチェンジセットを取り込む"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1715
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1717
msgid "Accept"
msgstr "取り込む"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1720
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1722
msgid "Reject incoming previewed changesets"
msgstr "受信したチェンジセットを破棄する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1721
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1723
msgid "Reject"
msgstr "破棄する"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1762
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1765
msgid "Bundle Preview"
msgstr "バンドルプレビュー"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1767
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1770
+msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository"
+msgstr "バンドルプレビューに失敗しました (このリポジトリとは無関係)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1775
+msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file"
+msgstr "バンドルプレビューに失敗しました (無効な Mercurial バンドルファイル)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1779
msgid "Open Bundle"
msgstr "バンドルを開く"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1805
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1817
msgid "Finished pull with rebase"
msgstr "プル完了 (リベース済)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1808
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1820
msgid "Finished pull"
msgstr "プル完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1810
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1822
msgid "No changesets to pull"
msgstr "プルするチェンジセットがありません"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1812 tortoisehg\hgtk\history.py:2510
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1824 tortoisehg\hgtk\history.py:2522
msgid "Aborted pull"
msgstr "プル中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1815
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1827
msgid "Pulling changesets..."
msgstr "チェンジセットをプル中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1848
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1860
msgid "%d outgoing changesets"
msgstr "%d 件の送信チェンジセット"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1850
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1862
msgid "Aborted outgoing"
msgstr "送信中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1852
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1864
msgid "No outgoing changesets"
msgstr "送信チェンジセットがありません"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1855
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1867
msgid "Checking outgoing changesets..."
msgstr "送信チェンジセットのチェック中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1864 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1876 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
msgid "No repository selected"
msgstr "リポジトリが選択されていません"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1865 tortoisehg\hgtk\synch.py:496
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1877 tortoisehg\hgtk\synch.py:496
msgid "Select a peer repository to compare with"
msgstr "比較対象の2つのリポジトリを選択"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1886
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1898
msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
msgstr "強制的なプッシュの確認"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1887
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1899
msgid ""
"Forced push to remote repository\n"
"%s\n"
@@ -2982,17 +2990,17 @@msgstr ""
"リモートリポジトリへ強制的にプッシュしてもよろしいですか?\n"
"%s\n"
-"(必要に応じてリモートリポジトリに新しくヘッドが作成されます)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1889 tortoisehg\hgtk\history.py:1899
+"(必要に応じてリモートリポジトリに新しく HEAD が作成されます)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1901 tortoisehg\hgtk\history.py:1911
msgid "Forced &Push"
msgstr "強制的にプッシュ(&P)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1891
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1903
msgid "Confirm Push to remote Repository"
msgstr "プッシュの確認"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1892
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1904
msgid ""
"Push to remote repository\n"
"%s\n"
@@ -3001,15 +3009,15 @@"リモートリポジトリへプッシュしてもよろしいですか?\n"
"%s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1893
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1905
msgid "&Push"
msgstr "プッシュ(&P)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1896
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1908
msgid "Confirm Forced Push"
msgstr "強制的なプッシュの確認"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1897
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1909
msgid ""
"Forced push to repository\n"
"%s\n"
@@ -3017,29 +3025,29 @@msgstr ""
"リポジトリに強制的にプッシュしてもよろしいですか?\n"
"%s\n"
-"(必要に応じて新しくヘッドが作成されます)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1917
+"(必要に応じて新しく HEAD が作成されます)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1929
msgid "Finished push"
msgstr "プッシュ完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1919 tortoisehg\hgtk\history.py:2482
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1931 tortoisehg\hgtk\history.py:2494
msgid "Aborted push"
msgstr "プッシュ中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1922
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1934
msgid "Pushing changesets..."
msgstr "チェンジセットのプッシュ中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2034
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2046
msgid "unknown dnd dest: %s"
msgstr "不明なドラッグ&ドロップ先: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2151
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2163
msgid "Confirm Revert All Files"
msgstr "全ファイルの復帰"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2152
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2164
msgid ""
"Revert all files to revision %d?\n"
"This will overwrite your local changes"
@@ -3047,91 +3055,91 @@"全てのファイルをリビジョン %d に戻しますか?\n"
"この操作は作業ディレクトリの内容を上書きします。"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2202
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2214
msgid "Save patches to"
msgstr "パッチの保存"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2238
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2250
msgid "Write bundle to"
msgstr "バンドルの保存"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2251
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2263
msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
msgstr "%(base)s から %(rev)s をバンドル中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2253
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2265
msgid "Bundling from %(base)s to tip..."
msgstr "%(base)s から tip までバンドル中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2258
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2270
msgid "Finish bundling"
msgstr "バンドル完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2260
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2272
msgid "Aborted bundling"
msgstr "バンドル中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2262
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2274
msgid "Failed to bundle"
msgstr "バンドル失敗"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2264
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2276
msgid "Bundling"
msgstr "バンドル中"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2287
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2299
msgid "Finish importing"
msgstr "インポート完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2289
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2301
msgid "Aborted importing"
msgstr "インポート中断"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2291 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2303 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184
msgid "Failed to import"
msgstr "インポート失敗"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2293
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2305
msgid "Importing"
msgstr "インポート中"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2294
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2306
msgid "Importing to Patch Queue..."
msgstr "MQ にインポート中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2302
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2314
msgid "Confirm Rebase Revision"
msgstr "リベースの確認"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2303
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2315
msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
msgstr "リビジョン %d を リビジョン %d の上にリベースしますか?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2480
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2492
msgid "Finished push to revision %s"
msgstr "リビジョン %s までプッシュ完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2485
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2497
msgid "Pushing changesets to revision %s..."
msgstr "リビジョン %s までチェンジセットをプッシュ中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2486
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2498
msgid "Push to %s"
msgstr "%s までプッシュ"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2508
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2520
msgid "Finished pull to revision %s"
msgstr "リビジョン %s までプル完了"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2513
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2525
msgid "Pulling changesets to revision %s..."
msgstr "リビジョン %s までチェンジセットをプル中..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2514
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2526
msgid "Pull to %s"
msgstr "%s までプル"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2527 tortoisehg\hgtk\status.py:1312
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2539 tortoisehg\hgtk\status.py:1312
msgid "Save patch to"
msgstr "パッチの保存"
@@ -5317,7 +5325,7 @@msgid "Strip:"
msgstr "削除:"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:86
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:94
msgid "Options:"
msgstr "オプション:"
@@ -5397,47 +5405,47 @@msgid "Update to:"
msgstr "更新先:"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:78
msgid "Target:"
msgstr "対象:"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:78
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:86
msgid "Parent 1:"
msgstr "親リビジョン1:"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:80
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:88
msgid "Parent 2:"
msgstr "親リビジョン2:"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:98
msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
msgstr "ローカルの変更を破棄する (バックアップなし, -C/--clean)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:96
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:104
msgid "Always merge (when possible)"
msgstr "可能なときは常にマージ"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:107
msgid "Always show log"
msgstr "常にコマンド出力を表示"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:149
msgid "Updated successfully"
msgstr "正常に更新されました"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:145
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:153
msgid "Failed to update"
msgstr "更新に失敗しました"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:178
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:186
msgid "(same as parent)"
msgstr "(親リビジョンと同じ)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:193
msgid "unknown revision!"
msgstr "不明なリビジョン"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:220
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:228
msgid ""
"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
"Please select to continue:\n"
@@ -5447,39 +5455,39 @@"以下から操作を選択してください:\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:222
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:230
msgid "&Discard"
msgstr "破棄(&D)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:223
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:231
msgid "Discard - discard local changes, no backup"
msgstr "破棄 - ローカルの変更をバックアップせずに破棄する"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:224
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:232
msgid "&Shelve"
msgstr "シェルフ(&S)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:225
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:233
msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue"
msgstr "シェルフ - シェルフツールで変更点を保管する"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:234
msgid "&Merge"
msgstr "マージ(&M)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:235
msgid "Merge - allow to merge with local changes"
msgstr "マージ - ローカルの変更とのマージを試みる"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:240
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:248
msgid "Confirm Update"
msgstr "更新の確認"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:269
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:277
msgid "[canceled by user]\n"
msgstr "[ユーザによる中断]\n"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:274
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:282
msgid "invalid dialog result: %s"
msgstr "無効なダイアログ戻り値: %s"
@@ -5948,44 +5956,48 @@msgid "file %s already exists\n"
msgstr "ファイル %s は既に存在しています\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:297
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n"
-msgstr "ハンク #%d が適用成功: %d %s (オフセット %d %s).\n"
-
-#: tortoisehg\util\prej.py:301
+#: tortoisehg\util\prej.py:287
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
+msgstr "%d番目のハンクが%d行目で適用成功、あいまいさは%d文字 (%d行のずれ)\n"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:294
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
+msgstr "%d番目のハンクが%d行目で適用成功 (%d行のずれ)\n"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:299
msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
msgstr "ハンク #%d が失敗: %d\n"
-#: tortoisehg\util\prej.py:320 tortoisehg\util\prej.py:346
-#: tortoisehg\util\prej.py:378
+#: tortoisehg\util\prej.py:318 tortoisehg\util\prej.py:344
+#: tortoisehg\util\prej.py:376
msgid "bad hunk #%d"
msgstr "不良ハンク #%d"
-#: tortoisehg\util\prej.py:365 tortoisehg\util\prej.py:407
+#: tortoisehg\util\prej.py:363 tortoisehg\util\prej.py:405
msgid "bad hunk #%d old text line %d"
msgstr "不良ハンク #%d (想定していた行番号は %d)"
-#: tortoisehg\util\prej.py:552
+#: tortoisehg\util\prej.py:550
msgid "could not extract binary patch"
msgstr "バイナリパッチは抽出できません"
-#: tortoisehg\util\prej.py:568
+#: tortoisehg\util\prej.py:566
msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
msgstr "バイナリパッチは %d バイトです (%d バイトではない)"
-#: tortoisehg\util\prej.py:593
+#: tortoisehg\util\prej.py:591
msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
msgstr "%d ディレクトリを %s から削除できません"
-#: tortoisehg\util\prej.py:615
+#: tortoisehg\util\prej.py:613
msgid "unable to find %s or %s for patching"
msgstr "パッチ適用のための %s または %s が見つかりません"
-#: tortoisehg\util\prej.py:794
+#: tortoisehg\util\prej.py:792
msgid "malformed patch %s %s"
msgstr "不正な形式のパッチ %s %s"
-#: tortoisehg\util\prej.py:805
+#: tortoisehg\util\prej.py:803
msgid "No valid hunks found"
msgstr "有効なハンクがありません"
@@ -6634,6 +6646,9 @@#~ msgid "Copyright 2009 TK Soh and others"
#~ msgstr "Copyright 2009 TK Soh 他"
+#~ msgid "no parent is a head, commit to add a new head"
+#~ msgstr "ヘッドである親リビジョンがないため、コミットによって新しいヘッドが追加されます"
+
#~ msgid "not at head revision"
#~ msgstr "非ヘッドリビジョン"
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
Loading...