Kiln » TortoiseHg » TortoiseHg
Clone URL:  
faq.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
************************** Frequently Asked Questions ************************** *Co je TortoiseHg?* A Windows shell extension for the Mercurial revision control system, similar to the Tortoise clients for Subversion and CVS. It also includes an hgtk application for command line use on many platforms. *Co je součástí binární instalace TortioseHg pro Windows?* `Mercurial <http://mercurial.selenic.com/wiki/>`_, `kdiff3 <http://kdiff3.sourceforge.net/>`_, `TortoisePlink <http://www.chiark.greenend.org.uk/%7Esgtatham/putty/>`_ and two bonus extensions: hgfold, hgcr-gui. *Jak lze získat překlady kontextového menu Exploreru?* Dostupné překlady jsou při instalaci uloženy ve složce :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\cmenu_i18n`. Poklepem na zvýrazněném souboru :file:`thg-cmenu-cs.reg` aktivujte dva dotazy, které potvrďte. *Jak provádět sloučení a výběr libovolných verzí?* Merges and updates are intended to be done from within the Changelog tool (:guilabel:`Repository Explorer` menu option) *Jak se vyrovnat s varováním* ``failed to import extension hgext.hgconfig...`` ** Upgrading to release 0.7.2 or later should fix these warnings, but there are further complications on Vista. See `issue #135 <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issue/135/>`_. *Jak použít extenzi TortoiseHg pro akci 'hg shelve' z příkazového řádku?* Enable the extension in your Mercurial.ini file:: [extensions] tortoisehg.util.hgshelve= *Jak lze použít Qct v TortoiseHg?* In 0.9, we have dropped support for external commit tools. Sorry. *Jak lze použít hgk (hg view) v TortoiseHg?* Download `tclkit <http://www.equi4.com/tclkit>`_ and place it in your TortoiseHg directory. Download the `hgk <http://www.selenic.com/repo/hg/raw-file/tip/contrib/hgk>`_ script from the Mercurial repository and place it in your :file:`TortoiseHg\\contrib` directory. Create an :file:`hgk.cmd` file and place it in :file:`TortoiseHg\\scripts`. This file should contain :: @set HG=C:\Program Files\TortoiseHg\hg.exe @"C:\Program Files\TortoiseHg\tclkit-win32.exe" "C:\Program Files\TortoiseHg\contrib\hgk" %* Then enable hgk in your :file:`Mercurial.ini` file:: [extensions] hgk = [hgk] path=C:\Program Files\TortoiseHg\scripts\hgk.cmd vdiff=vdiff This allows you launch :command:`hg view` from the command line. *Jak mohu použít WinMerge jako svůj vizuální diffový nástroj?* Add these lines to your personal :file:`Mercurial.ini` file :: [extdiff] cmd.winmerge = C:\Program Files\WinMerge\WinMerge.exe opts.winmerge = /e /x /ub /wl Now run the :guilabel:`Global Settings` tool. On the :guilabel:`TortoiseHg` tab, you should see :guilabel:`winmerge` available in the drop-down list for :guilabel:`Visual Diff Command`. Select :guilabel:`winmerge`, apply, then close. This same approach can be used to add nearly any visual diff tool, but be aware that your diff tool must be able to support directory diffs if it is to be used by TortoiseHg, unless you are using release 0.8 or later. *Jak mohu použít Araxis Merge jako svůj vizuální diffový a slučovací nástroj?* Add these lines to your personal :file:`Mercurial.ini` file :: [extdiff] cmd.araxis=C:\Program Files\Araxis\Araxis Merge\compare.exe opts.araxis=/wait [merge-tools] araxis.executable=C:\Program Files\Araxis\Araxis Merge\AraxisP4WinMrg.exe araxis.priority=1 araxis.args=$base $other $local $output araxis.gui=True If you're on a 64 bit OS, append (x86) to Program Files. Now run the :guilabel:`Global Settings` tool. On the :guilabel:`TortoiseHg` tab, you should see :guilabel:`araxis` available in the drop-down list for :guilabel:`Three-way Merge Tool` and :guilabel:`Visual Diff Command`. Select :guilabel:`araxis` for both, then close. *Užívám-li CLI, jak mohu vypnout extenze shellu (překryvné ikony a kontextová menu)?* You can disable overlays via the taskbar options menu. The only way to disable the context menu is to rename :file:`ThgShell.dll` in your install directory and then restart explorer (this completely disables the shell extension). *Jak je TortoiseHg konfigurován?* TortoiseHg gets configuration settings from two systems. 1. The Mercurial configuration system, which is three-tiered 1. Site-wide :file:`Mercurial.ini` in :file:`%ProgramFiles%\\TortoiseHg` 2. Per-User :file:`Mercurial.ini` in :file:`%UserProfile%` 3. Per-Repository :file:`Mercurial.ini` in :file:`{repo-root}\.hg\hgrc` 2. :file:`%APPDATA%\\Tortoisehg` settings for application state (window positions, etc) These are some of the configurables that are stored the Mercurial configuration system. :: [tortoisehg] vdiff = vdiff editor = gvim tabwidth = 4 longsummary = True graphlimit = 500 authorcolor = True authorcolor.steve = blue *Je možné změnit fonty?* In some cases, yes. The gtools based dialogs (commit, status, shelve) allow some font configuration. :: [gtools] # font used in changeset viewer and commit log text fontcomment = courier 10 # font used for diffs in status and commit tools fontdiff = courier 10 # font used in file lists in status and commit tools fontlist = courier 9 *Jak přepnu GTK témata?* In 0.7, the theme was selectable at install time. For later releases, you can still do this manually. * cd :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\gtk\\share\\themes` * look at the themes in this directory, remember their names or keep this folder open. * :command:`cd ..\\..\\etc\\gtk-2.0` * edit :file:`gtkrc` and change the name of the theme you wish to use * Vista may try to prevent you from editing the file directly. I work around this by copying to your desktop, editing it there, then copying it back (and answering all the security dialogs) * Changes immediately take affect on all newly launched applications You also should be able to download new themes and copy them into the :file:`gtk\\share\\themes` directory and then enable them in your :file:`gtkrc`. *After uninstalling, it left a bunch of DLL and PYD files behind.* Reboot, like the uninstaller told you to :-) The uninstaller marked those files for removal at the next boot since most of them could not be removed while your system was running. *Jak lze konvertovat repozitář SVN na Mercurial?* You must install svn-win32-1.6 command line tools, then add them to your path. Then you must enable the `convert <http://mercurial.selenic.com/wiki/ConvertExtension>`_ extension. At this point, you should be able to use the :command:`hg convert` command to do the conversion. Please direct problems/questions about the convert extension to the Mercurial mailing list or #mercurial on irc.freenode.net. Alternatively, you can use the hgsubversion extension. Refer to `Converting Repositories <http://mercurial.selenic.com/wiki/RepositoryConversion>`_ page for more details. *Kde vyhledávají extenze TortoiseHg externí moduly Pythonu ve Windows?* TortoiseHg includes an entire Python distribution bundled up as DLLs. The standard library modules are all in the :file:`library.zip` file in :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg`. If you try to use an extension that imports a non-standard Python module, you will find that the extension will fail to load because it can't find the module. For example the ReviewBoard extension imports the simplejson module, which is not part of the standard Python distribution. In order to make it work you need to add a couple of lines to the top of the extension's .py file, before the line that imports the foreign module:: import sys sys.path.append(r'C:\path\to\module') Note that this will not work for modules distributed as .egg files; the supplied path must contain the module's .py or .pyc files. *Jak se vypořádat se zvláštními znaky v dialogu?* Since 0.8, we no longer distribute multiple themes and switched default theme to MS-Windows. As a result, it might causes an issue related default font of MS-Windows theme in some environments. In order to fix this issue, add following setting to TortoiseHg's :file:`gtkrc` file:: style "msw-default" { font_name = "MS UI Gothic 9" } You can find :file:`gtkrc` file in your TortoiseHg install directory: i.e. :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\gtk\\etc\\gtk-2.0\\gtkrc` .. vim: noet ts=4