by
Changes to 6 files · Browse files at 5c0329f184c8 Showing diff from parent 10f862cc7e64 2391025fcf43 Diff from another changeset...
@@ -14,11 +14,6 @@ <?define IsX64 = no ?>
<?endif?>
- <?ifndef ProductId ?>
- <?define ProductId=* ?>
- <?warning ProductId was not defined. Using $(var.ProductId) ?>
- <?endif?>
-
<Product Name='TortoiseHg $(var.Version)' Id='$(var.ProductId)' UpgradeCode='$(var.ProductUpgradeCode)'
Language='1033' Codepage='1252' Version='$(var.Version)' Manufacturer='Steve Borho and others.'>
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-18 04:50+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:379 tortoisehg\hgtk\history.py:1923
@@ -34,19 +34,19 @@msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
msgstr "Vários ícones são cortesia do projeto TortoiseSVN"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:70
msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
msgstr "Uma nova versão do TortoiseHg está disponível para download!"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:76
msgid "(version %s)"
msgstr "(versão %s)"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:69
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:79
msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho e outros"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:85
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:95
msgid "with %s"
msgstr "com %s"
@@ -63,7 +63,7 @@msgstr "Criar pacote com a revisão:"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:54 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:302
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:54 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:323
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
@@ -146,8 +146,8 @@msgstr "Todos os Arquivos (*.*)"
#: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:359 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:482
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:876
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:359 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:503
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:931
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Confirmar sobrescrita"
@@ -219,7 +219,7 @@msgid "Failed to backout"
msgstr "Falha ao anular"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:556
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564
msgid "Confirm Discard Message"
msgstr "Confirmar Descarte da Mensagem"
@@ -237,7 +237,7 @@msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:244
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252
#: tortoisehg\hgtk\status.py:163
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -253,7 +253,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54
msgid "Set Current"
-msgstr ""
+msgstr "Define Como Atual"
#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:178
@@ -282,7 +282,7 @@msgid "Make new/moved bookmark current"
msgstr "Torna atual o marcador novo/movido"
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:898
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:902
#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:83 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:202
msgid "unexpected response id: %s"
msgstr "id de resposta inesperado: %s"
@@ -345,7 +345,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333
msgid "Bookmark \"%s\" has been made current"
-msgstr ""
+msgstr "O marcador \"%s\" foi tornado atual"
#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373
msgid "a bookmark named \"%s\" already exists"
@@ -426,7 +426,7 @@msgid "[no hunks to display]"
msgstr "[nenhum trecho para exibir]"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:440 tortoisehg\hgtk\status.py:1645
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:440 tortoisehg\hgtk\status.py:1655
msgid "_Visual Diff"
msgstr "Diferença _Visual"
@@ -479,15 +479,19 @@msgid "Save file to"
msgstr "Salvar arquivo em"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:990
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:925
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Incapaz de salvar o arquivo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:994
msgid "Confirm revert file to old revision"
msgstr "Confirma a reversão do arquivo para a revisão anterior"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:991
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:995
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
msgstr "Reverter %s para o conteúdo na revisão %d?"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1004
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1008
msgid "Enable _Wordwrap"
msgstr "Habilita _Quebra Automática em Palavras"
@@ -580,283 +584,287 @@msgid "Please specify different paths"
msgstr "Por favor especifique caminhos diferentes"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:32
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:33
msgid "Branch Operations"
msgstr "Operações de Ramos"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:42
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:43
msgid "Select branch of merge commit"
msgstr "Selecione o ramo para consolidação da mesclagem"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:54
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:55
msgid "No branch changes"
msgstr "Sem alterações no ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:57
msgid "Open a new named branch"
msgstr "Abrir um novo ramo nomeado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:65
msgid "Close current named branch"
msgstr "Fechar o ramo nomeado atual"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:71
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:72
msgid "Changes take effect on next commit"
msgstr "As alterações terão efeito na próxima consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:164
msgid "merging "
msgstr "mesclando "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:170
msgid " - qnew"
msgstr " - qnew (novo patch MQ)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
msgid " - qrefresh "
msgstr " - qrefresh (atualiza patch MQ) "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:174
msgid " - commit"
msgstr " - commit (nova revisão)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:211 tortoisehg\hgtk\commit.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299
#: tortoisehg\hgtk\history.py:213 tortoisehg\hgtk\history.py:309
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107
msgid "Patch Queue"
msgstr "Fila de Patches"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:216 tortoisehg\hgtk\history.py:326
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:326
msgid "_View"
msgstr "E_xibir"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\history.py:332
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:332
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Tarefas"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:219
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:225
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:221 tortoisehg\hgtk\history.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:64
#: tortoisehg\hgtk\history.py:414 tortoisehg\hgtk\history.py:1086
msgid "Parents"
msgstr "Pais"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:225 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
#: tortoisehg\hgtk\history.py:339
msgid "Refresh"
msgstr "Reler"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:355
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:353
+msgid "Ignore Max Diff Size"
+msgstr "Ignorar Tamanho Máximo de Diff"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:355
msgid "Always Show Output"
msgstr "Mostrar Saída Sempre"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:230
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238
msgid "_Operations"
msgstr "_Operações"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\commit.py:285
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:751
msgid "_Commit"
msgstr "_Consolidar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\commit.py:283
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:236 tortoisehg\hgtk\status.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:154
msgid "_Diff"
msgstr "_Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238 tortoisehg\hgtk\status.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:157
msgid "Re_vert"
msgstr "Re_verter"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:240 tortoisehg\hgtk\status.py:160
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1655 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:961
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:160
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1665 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1019
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:242 tortoisehg\hgtk\status.py:166
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:971
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1029
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:169
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1654
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1664
msgid "_Forget"
msgstr "_Esquecer"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:284
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:292
msgid "undo recent commit"
msgstr "desfazer uma consolidação recente"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:286 tortoisehg\hgtk\commit.py:622
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630
msgid "commit"
msgstr "consolidar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:292 tortoisehg\hgtk\history.py:215
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:215
msgid "Show/Hide Patch Queue"
msgstr "Mostra/Oculta Fila de Patches"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:305 tortoisehg\hgtk\merge.py:190
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:313 tortoisehg\hgtk\merge.py:190
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:798
msgid "Confirm Exit"
msgstr "Confirmar Saída"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:306
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:314
msgid "Save commit message at exit?"
msgstr "Guardar mensagem de consolidação ao sair?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:307 tortoisehg\hgtk\commit.py:1106
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1110 tortoisehg\hgtk\history.py:175
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1903 tortoisehg\hgtk\status.py:1378
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1397 tortoisehg\hgtk\status.py:1721
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:746 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\history.py:175
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1903 tortoisehg\hgtk\status.py:1388
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1407 tortoisehg\hgtk\status.py:1731
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:801 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
#: tortoisehg\hgtk\update.py:228
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:307 tortoisehg\hgtk\commit.py:1106
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1110 tortoisehg\hgtk\status.py:1721
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:745 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\status.py:1731
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:800 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
msgid "&Yes"
msgstr "&Sim"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:307 tortoisehg\hgtk\commit.py:1106
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1110 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
msgid "&No"
msgstr "&Não"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:353
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:361
msgid "Committer:"
msgstr "Autor:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:367
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:375
msgid "Auto-includes:"
msgstr "Auto-inclusão:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:370
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:378
msgid "Push after commit"
msgstr "Push após commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:405
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413
msgid "Recent commit messages..."
msgstr "Mensagens de consolidação recentes..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:478
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
msgid "Parent: %(rev)s"
msgstr "Pai: %(rev)s"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:494
msgid "Not at head"
msgstr "Não está em uma cabeça"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:511 tortoisehg\hgtk\status.py:534
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:534
msgid "Patch Preview"
msgstr "Preview do Patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:513 tortoisehg\hgtk\status.py:538
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:538
msgid "Commit Preview"
msgstr "Pré-Visualização da Consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:565
msgid "Discard current commit message?"
msgstr "Descartar mensagem de consolidação atual?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:621 tortoisehg\hgtk\commit.py:892
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:943 tortoisehg\hgtk\commit.py:1170
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:900
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:951 tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:224
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:643
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:664
msgid "Commit"
msgstr "Consolidar (commit)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:625
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:633
msgid "QNew"
msgstr "QNew"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:626
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:634
msgid "create new MQ patch"
msgstr "criar novo patch MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:628
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:636
msgid "QRefresh"
msgstr "QRefresh"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:637
msgid "refresh top MQ patch"
msgstr "atualiza o patch do topo da MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:631
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (+1 head)"
msgstr "_Consolidar (commit) (+1 cabeça)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:631
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (-1 head)"
msgstr "_Consolidar (commit) (-1 cabeça)"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:644
msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
msgstr "o pai não é uma cabeça, consolide para adicionar uma nova"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:641
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:649
msgid "commit to merge one head"
msgstr "consolide para mesclar uma cabeça"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:644
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:652
msgid "no parent is a head, commit to add a new head"
msgstr "nenhum pai é uma cabeça, consolide para adicionar uma nova"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:753
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:761
msgid "new branch: "
msgstr "novo ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:755
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
msgid "close branch: "
msgstr "fechar ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:757
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:765
msgid "branch: "
msgstr "ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:776
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:784
msgid "Merge "
msgstr "Mesclar "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:812
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:820
msgid "Patch Contents"
msgstr "Conteúdo do Patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:876 tortoisehg\hgtk\commit.py:1018
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:884 tortoisehg\hgtk\commit.py:1026
msgid "Nothing Commited"
msgstr "Nada foi consolidado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:877
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:885
msgid "No committable files selected"
msgstr "Nenhum arquivo consolidável selecionado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:893
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:901
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossível criar "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:944
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:952
msgid "Unable to apply patch"
msgstr "Impossível aplicar patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:973
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:981
msgid "Confirm Undo Commit"
msgstr "Confirmar Desfazimento de Consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:974
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:982
msgid "Undo last commit"
msgstr "Desfaz a última consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:980 tortoisehg\hgtk\commit.py:995
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:988 tortoisehg\hgtk\commit.py:1003
msgid "Undo Commit"
msgstr "Desfazer Consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:981
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:989
msgid ""
"Unable to undo!\n"
"\n"
@@ -866,36 +874,36 @@"\n"
"A revisão tip é diferente da última consolidação."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:996
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1004
msgid "Errors during rollback!"
msgstr "Erros durante o rollback!"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1002
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1010
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr "Confirmar Adicão/Remoção"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1003
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1011
msgid "Add/Remove the following files?"
msgstr "Adicionar/Remover os seguintes arquivos?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1019 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1027 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:224
msgid "Please enter commit message"
msgstr "Por favor forneça a mensagem de consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1026
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1034
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1027
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1035
msgid "Message format configuration error"
msgstr "Erro de configuração do formato da mensagem"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036 tortoisehg\hgtk\commit.py:1044
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1056
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1044 tortoisehg\hgtk\commit.py:1052
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1064
msgid "Confirm Commit"
msgstr "Confirmar Consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
msgid ""
"The summary line length of %i is greater than %i.\n"
"\n"
@@ -905,7 +913,7 @@"\n"
"Ignorar a política de formato e continuar a consolidação?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1053
msgid ""
"The summary line is not followed by a blank line.\n"
"\n"
@@ -915,7 +923,7 @@"\n"
"Ignorar a política de formato e continuar a consolidação?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1057
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1065
msgid ""
"The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
"\n"
@@ -925,11 +933,11 @@"\n"
"Ignorar a política de formato e continuar a consolidação?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1069
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1077
msgid "Commit: Invalid username"
msgstr "Consolidação: nome de usuário inválido"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1070
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1078
msgid ""
"Your username has not been configured.\n"
"\n"
@@ -939,11 +947,11 @@"\n"
"Por favor configure o seu nome de usuário e tente novamente"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1103
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1111
msgid "Confirm Override Branch"
msgstr "Confirmar Sobreposição do Ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1104
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1112
msgid ""
"A branch named \"%s\" already exists,\n"
"override?"
@@ -951,31 +959,31 @@"Já existe um ramo com o nome \"%s\" ,\n"
"sobrepor?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1108
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
msgid "Confirm New Branch"
msgstr "Confirmar Novo Ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1109
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1117
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
msgstr "Criar um novo ramo com o nome \"%s\"?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1161
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1171
msgid "Finish committing"
msgstr "Fim da consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1163
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1173
msgid "Aborted committing"
msgstr "Consolidação abortada"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1165
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1175
msgid "Failed to commit"
msgstr "Falha ao consolidar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1169
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1179
msgid "Committing changes..."
msgstr "Consolidando mudanças..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1171 tortoisehg\hgtk\history.py:537
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1181 tortoisehg\hgtk\history.py:537
#: tortoisehg\hgtk\history.py:562 tortoisehg\hgtk\history.py:1618
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1697 tortoisehg\hgtk\history.py:1817
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1857 tortoisehg\hgtk\history.py:1924
@@ -985,7 +993,7 @@msgid "Cannot run now"
msgstr "Não é possível executar agora"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1172 tortoisehg\hgtk\history.py:538
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1182 tortoisehg\hgtk\history.py:538
#: tortoisehg\hgtk\history.py:563 tortoisehg\hgtk\history.py:1619
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1698 tortoisehg\hgtk\history.py:1818
#: tortoisehg\hgtk\history.py:1858 tortoisehg\hgtk\history.py:1925
@@ -994,35 +1002,35 @@msgid "Please try again after running operation is completed"
msgstr "Por favor tente novamente após o término da operação em execução"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1198
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1208
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "Colar _Arquivos"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1199
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1209
msgid "App_ly Format"
msgstr "Ap_licar Formato"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1200
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1210
msgid "C_onfigure Format..."
msgstr "C_onfigurar Formato..."
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1245
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1255
msgid "Info Required"
msgstr "Informação Requerida"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1246
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1256
msgid "Message format needs to be configured"
msgstr "A mensagem de formato precisa ser configurada"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1258 tortoisehg\hgtk\commit.py:1263
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1268 tortoisehg\hgtk\commit.py:1273
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1259
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1269
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
msgstr "O comprimento %i da linha de sumário é maior que %i"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1264
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
msgstr "A linha do sumário não é seguida por uma linha em branco"
@@ -1078,27 +1086,27 @@msgid "Use compact view"
msgstr "Exibir em modo compacto"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:382
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384
msgid "No items to display"
msgstr "Nenhum item para mostrar"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:395
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:398
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400
msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
msgstr "Selecionando %(sel)d de %(total)d, mostrando todos os ítens"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:401
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403
msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
msgstr "Selecionando %(sel)d, mostrando %(count)d de %(total)d ítens"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:405
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407
msgid "Displaying all items"
msgstr "Mostrando todos os ítens"
-#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409
msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
msgstr "Mostrando %(count)d de %(total)d ítens"
@@ -1125,7 +1133,7 @@msgstr "Abrir nova aba de pesquisa"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:71 tortoisehg\hgtk\rename.py:29
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1178
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1307
msgid "Invalid path"
msgstr "Caminho inválido"
@@ -1140,7 +1148,7 @@#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:136 tortoisehg\hgtk\datamine.py:650
#: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:435
#: tortoisehg\hgtk\history.py:619 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:486
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:278
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@@ -1155,11 +1163,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155
msgid "_Zoom to Change"
-msgstr ""
+msgstr "_Focalizar na Alteração"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159
msgid "_Annotate Parent"
-msgstr ""
+msgstr "_Anotar Pai"
#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186
msgid "No parent file"
@@ -1295,7 +1303,7 @@msgstr "_Ferramentas"
#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:185
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:644 tortoisehg\util\menuthg.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:665 tortoisehg\util\menuthg.py:49
msgid "Repository Explorer"
msgstr "Explorador de Repositório"
@@ -1318,7 +1326,7 @@msgid "Shelve"
msgstr "Shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:646
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667
#: tortoisehg\util\menuthg.py:55
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
@@ -1367,19 +1375,19 @@msgid "Please configure a visual editor."
msgstr "Por favor configure um editor visual"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:807
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:808
msgid "unknown mode name: %s"
msgstr "nome de modo desconhecido: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:847
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:848
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:884
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:888
msgid "Confirm Abort"
msgstr "Confirmar Cancelamento"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:885
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889
msgid "Do you want to abort?"
msgstr "Você deseja cancelar?"
@@ -1425,7 +1433,7 @@msgid "Select Folder"
msgstr "Selecione Pasta"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:848
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:854
msgid ""
"Select language for spell checking.\n"
"\n"
@@ -1443,11 +1451,11 @@"\n"
"exemplos: en, en_US, pt, pt_BR"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:854
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:860
msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
msgstr "Idioma \"%s\" não pode ser definido.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:867 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:873 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:657
msgid "Spell Check Language"
msgstr "Idioma para Verificação Ortográfica"
@@ -1736,7 +1744,7 @@msgid "Glob:"
msgstr "Glob:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:578
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:599
msgid "Edit File"
msgstr "Editar Arquivo"
@@ -1845,19 +1853,19 @@"\n"
"Recebida interrupção de teclado, abortando.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:118
msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
msgstr "não é possível ler o arquivo \"%s\". Ignorado.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:197
msgid "hgtk %s: %s\n"
msgstr "hgtk %s: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:197
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:200
msgid "hgtk: %s\n"
msgstr "hgtk: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:203
msgid ""
"hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
@@ -1865,76 +1873,78 @@"hgtk: o comando '%s' é ambíguo:\n"
" %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:203
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:206
msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
msgstr "hgtk: comando desconhecido '%s'\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:206
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:209
msgid "abort: %s!\n"
msgstr "abortado: %s!\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:253 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:452
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:256 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:455
msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
msgstr "Não existe nenhum repositório Mercurial aqui (.hg não encontrado)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:265
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:268
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumentos inválidos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:271
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:274
msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:286
+msgstr "formato de profiling '%s' não reconhecido - Ignorado\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:289
msgid ""
"lsprof not available - install from "
"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:392
+"lsprof não disponível - instale a partir de "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:395
msgid "Rename error"
msgstr "Erro de renomeação"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:393
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:396
msgid "rename takes one or two path arguments"
msgstr "renomear exige um ou dois argumentos de caminho"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:500
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:503
msgid "mpatch error"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:503
+msgstr "erro no comando mpatch"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:506
msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:505 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:512
+msgstr "o comando mpatch espera como parâmetro um arquivo *.rej\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:515
msgid "%s does not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:531
+msgstr "%s não existe\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:534
msgid "global options:"
msgstr "opções globais:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:533
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:536
msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
msgstr "use \"hgtk help\" para obter a lista completa de comandos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:537
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:540
msgid ""
"use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
msgstr ""
"use \"hgtk help\" para a lista completa de comandos ou \"hgtk -v\" para "
"detalhes"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:540
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:543
msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr "use \"hgtk -v help%s\" para mostrar apelidos e opções globais"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:543
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:546
msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
msgstr "use \"hgtk -v help %s\" para mostrar as opções globais"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:555 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:662
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:558 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:665
msgid ""
"list of commands:\n"
"\n"
@@ -1942,7 +1952,7 @@"lista de comandos:\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:566
msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
@@ -1950,27 +1960,27 @@"\n"
"apelidos: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:568 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:631
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:634
msgid "(No help text available)"
msgstr "(sem texto de ajuda disponível)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:579
msgid "options:\n"
msgstr "opções:\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:600
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:603
msgid "(no help text available)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:605
+msgstr "(nenhum texto de ajuda disponível)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608
msgid "no commands defined\n"
msgstr "sem comandos definidos\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:655
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:658
msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
msgstr "Hgtk - utilitários GUI do TortoiseHg para o SCM Mercurial (Hg)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:660
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663
msgid ""
"basic commands:\n"
"\n"
@@ -1978,239 +1988,239 @@"comandos básicos:\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:676
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:679
msgid " (default: %s)"
msgstr " (padrão: %s)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:689
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:692
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
msgstr "Diálogos do TortoiseHg (versão %s), Mercurial (versão %s)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:723
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:726
msgid "repository root directory or symbolic path name"
msgstr "diretório raiz do repositório ou nome de caminho simbólico"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:724
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:727
msgid "enable additional output"
msgstr "ativar saída adicional"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:725
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:728
msgid "suppress output"
msgstr "suprimir saída"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:726
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:729
msgid "display help and exit"
msgstr "mostrar ajuda e sair"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:727
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:730
msgid "start debugger"
msgstr "iniciar depurador"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:728
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
msgid "print command execution profile"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:729
+msgstr "imprime perfil de execução do comando"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732
msgid "do not fork GUI process"
msgstr "não faz fork do processo GUI"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:730
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733
msgid "always fork GUI process"
msgstr "sempre desconecta processos GUI do terminal"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734
msgid "read file list from file"
msgstr "ler lista de arquivos a partir do arquivo"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738
msgid "hgtk about"
msgstr "sobre o hgtk"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:736
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739
msgid "hgtk add [FILE]..."
msgstr "hgtk add [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:737
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:740
msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk clone ORIGEM [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742
msgid "record user as committer"
msgstr "gravar o usuário como autor da consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:740
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
msgid "record datecode as commit date"
msgstr "gravar código de data como data de consolidação"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:741
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
msgstr "hgtk commit [OPÇÕES] [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
msgid "hgtk datamine"
msgstr "hgtk datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
msgid "hgtk hgignore [FILE]"
msgstr "hgtk hgignore [ARQUIVO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
msgid "hgtk init [DEST]"
msgstr "hgtk init [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
msgid "limit number of changes displayed"
msgstr "limitar números de alterações a mostrar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
msgstr "hgtk log [OPÇÕES] [ARQUIVO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
msgid "revision to merge with"
msgstr "revisão com a qual mesclar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:753
msgid "hgtk merge"
msgstr "hgtk merge"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
msgid "hgtk recovery"
msgstr "hgtk recovery"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
msgid "hgtk shelve"
msgstr "hgtk shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:753
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
msgid "hgtk synch"
msgstr "hgtk synch"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
msgid "revisions to compare"
msgstr "revisões para comparar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
msgid "hgtk status [FILE]..."
msgstr "hgtk status [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
msgid "field to give initial focus"
msgstr "campo a receber o foco inicial"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
msgid "hgtk userconfig"
msgstr "hgtk userconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765
msgid "hgtk repoconfig"
msgstr "hgtk repoconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766
msgid "hgtk guess"
msgstr "hgtk guess"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
msgid "hgtk remove [FILE]..."
msgstr "hgtk remove [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768
msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk rename ORIGEM [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
msgid "hgtk revert [FILE]..."
msgstr "hgtk revert [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
msgid "hgtk forget [FILE]..."
msgstr "hgtk forget [ARQUIVO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
msgid "name of the webdir config file"
msgstr "nome do arquivo de configuração webdir"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
msgid "hgtk serve [OPTION]..."
msgstr "hgtk serve [OPÇÃO]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776
msgid "wait until the second ticks over"
msgstr "aguarde até o segundo passar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777
msgid "notify the shell for paths given"
msgstr "notifica o shell para os caminhos dados"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
msgid "remove the status cache"
msgstr "remover o cache de estado"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
msgid "show the contents of the status cache (no update)"
msgstr "mostrar o conteúdo do estado do cache (sem atualizar)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
msgid "udpate all repos in current dir"
msgstr "atualizar todos os repos no dir atual"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
msgstr "hgtk thgstatus [OPÇÃO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:799
msgid "revision to update"
msgstr "revisão para atualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
msgid "changeset to view in diff tool"
msgstr "visualiza o conteúdo dessa revisão na ferramenta de diferenças"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:788
msgid "revisions to view in diff tool"
msgstr "compara essas revisões na ferramenta de diferenças"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789
msgid "bundle file to preview"
msgstr "arquivo bundle para pré-visualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:790
msgid "launch visual diff tool"
msgstr "iniciar a ferramenta de diff visual"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
msgid "print license"
msgstr "imprimir licença"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:790
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
msgid "hgtk version [OPTION]"
msgstr "hgtk version [OPÇÃO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795
msgid "show the command options"
msgstr "mostrar as opções dos comandos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796
msgid "[-o] CMD"
msgstr "[-o] CMD"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
msgid "hgtk help [COMMAND]"
msgstr "hgtk help [COMANDO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:805
msgid "import to the repository"
msgstr "importar para o repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:803
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:806
msgid "import to the patch queue (MQ)"
msgstr "importar para a fila de patches (MQ)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:807
msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
msgstr "hgtk import [OPÇÃO] [ORIGEM]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:809
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
msgid "hgtk shellconfig"
msgstr "hgtk shellconfig"
@@ -2398,10 +2408,6 @@msgid "Color by Branch"
msgstr "Colorir por Ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:353
-msgid "Ignore Max Diff Size"
-msgstr "Ignorar Tamanho Máximo de Diff"
-
#: tortoisehg\hgtk\history.py:360
msgid "_Navigate"
msgstr "_Navegar"
@@ -2686,7 +2692,7 @@msgid "Backout..."
msgstr "Anular..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1146 tortoisehg\hgtk\status.py:1650
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1146 tortoisehg\hgtk\status.py:1660
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter"
@@ -3107,11 +3113,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2293
msgid "Importing"
-msgstr ""
+msgstr "Importando"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2294
msgid "Importing to Patch Queue..."
-msgstr ""
+msgstr "Importando para Fila de Patches..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2302
msgid "Confirm Rebase Revision"
@@ -3123,29 +3129,29 @@
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2480
msgid "Finished push to revision %s"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizado o push de revisões até a %s"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2485
msgid "Pushing changesets to revision %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo o push de revisões até a %s..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2486
msgid "Push to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Push até %s"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2508
msgid "Finished pull to revision %s"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizado o pull até a revisão %s"
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2513
msgid "Pulling changesets to revision %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo o pull até a revisão %s..."
#: tortoisehg\hgtk\history.py:2514
msgid "Pull to %s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2527 tortoisehg\hgtk\status.py:1302
+msgstr "Pull até %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2527 tortoisehg\hgtk\status.py:1312
msgid "Save patch to"
msgstr "Salvar patch em"
@@ -3163,7 +3169,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:440
msgid "Rev/ID"
-msgstr ""
+msgstr "Rev/ID"
#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:509
msgid "Universal Date"
@@ -3179,7 +3185,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:48
msgid "Must supply a target revision"
-msgstr "Deve fornecer uma revisão de destino"
+msgstr "Você deve fornecer uma revisão de destino"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:61
msgid "Outstanding uncommitted changes"
@@ -3199,7 +3205,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:89
msgid "Discard all changes from merge target (other) revision"
-msgstr ""
+msgstr "Descarta todas as mudanças da revisão alvo da mesclagem (other)"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:100
msgid "Merge tools:"
@@ -3250,11 +3256,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:204
msgid "Cannot merge"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível mesclar"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:205
msgid "Uncommitted local changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mudanças locais não consolidadas"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:240
msgid "Confirm undo merge"
@@ -3266,15 +3272,15 @@
#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:30
msgid "Pending Perforce Changelists - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Changelists do Perforce Pendentes - %s"
#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:43
msgid "Changelist:"
-msgstr ""
+msgstr "Changelist:"
#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:66
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Submeter"
#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:67 tortoisehg\hgtk\quickop.py:21
msgid "Revert"
@@ -3282,14 +3288,14 @@
#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:98
msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:100 tortoisehg\hgtk\quickop.py:204
+msgstr "Finalizado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:100 tortoisehg\hgtk\quickop.py:203
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:863
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:102 tortoisehg\hgtk\quickop.py:206
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:102 tortoisehg\hgtk\quickop.py:205
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:865
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
@@ -3320,7 +3326,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:127
msgid "Do not save backup files (*.orig)"
-msgstr ""
+msgstr "Não salvar cópias de segurança (*.orig)"
#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:153
msgid "modified"
@@ -3338,13 +3344,13 @@msgid "missing"
msgstr "faltando"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:165 tortoisehg\hgtk\quickop.py:216
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:165 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215
#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127 tortoisehg\util\version.py:47
#: tortoisehg\util\version.py:65
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169 tortoisehg\hgtk\quickop.py:216
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
@@ -3360,15 +3366,15 @@msgid "No files found for this operation"
msgstr "Nenhum arquivo encontrado para esta operação"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:201
msgid "Successfully"
msgstr "Sucesso"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:222
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:221
msgid "No files selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:223
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:222
msgid "No operation to perform"
msgstr "Nenhuma operação a realizar"
@@ -3592,7 +3598,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:25
msgid "TortoiseHg Shell Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Shell do TortoiseHg"
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:27
msgid "OK"
@@ -3632,11 +3638,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:108
msgid "<- Top"
-msgstr ""
+msgstr "<- Topo"
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:111
msgid "Sub ->"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ->"
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:116
msgid "Taskbar"
@@ -3644,7 +3650,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:123
msgid "Show Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Ícone"
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:125
msgid "Highlight Icon"
@@ -3660,7 +3666,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:138
msgid "Show the taskbar icon (restart needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o ícone da barra de tarefas (é necessário reiniciar)"
#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:141
msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
@@ -3772,104 +3778,106 @@
#: tortoisehg\hgtk\status.py:565
msgid "S: subrepo"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:890
+msgstr "S: subrepositório"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:891
msgid "View '%s'"
msgstr "Ver '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:936
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:937
msgid "Rename file to:"
msgstr "Renomear arquivo para:"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:946
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:947
msgid "Copy file to"
msgstr "Copiar arquivo para"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:959 tortoisehg\hgtk\status.py:1440
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:960 tortoisehg\hgtk\status.py:1450
msgid "Nothing Removed"
msgstr "Nada Removido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:960
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:961
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "A remoção não é ativada ao especificar múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:977
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:978
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Mover não é ativado ao especificar múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:977 tortoisehg\hgtk\status.py:1458
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1466
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:978 tortoisehg\hgtk\status.py:1468
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1476
msgid "Nothing Moved"
msgstr "Nada Movido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:995
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:996
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "A cópia não é ativada ao especificar múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:995
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:996
msgid "Nothing Copied"
msgstr "Nada Copiado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1058 tortoisehg\hgtk\status.py:1129
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1059 tortoisehg\hgtk\status.py:1133
msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1062 tortoisehg\hgtk\status.py:1134
+msgstr "===== Diff com primeiro pai %d:%s =====\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1063 tortoisehg\hgtk\status.py:1138
msgid ""
"\n"
"===== Diff to second parent %d:%s =====\n"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1168
+"\n"
+"===== Diff com segundo pai %d:%s =====\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1170
msgid "File is larger than the specified max size.\n"
msgstr "O arquivo é maior que o tamanho máximo especificado.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1169
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1171
msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
msgstr "A seleção dos trechos está desativada para este arquivo.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1340
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1350
msgid "Nothing Diffed"
msgstr "Nada Diferente"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1341
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1351
msgid "No diffable files selected"
msgstr "Nenhum arquivo a ser comparado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1349 tortoisehg\hgtk\status.py:1357
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1359 tortoisehg\hgtk\status.py:1367
msgid "Nothing Reverted"
msgstr "Nada Revertido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1350
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1360
msgid "No revertable files selected"
msgstr "Nenhum arquivo reversível selecionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1358
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1368
msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
msgstr "Reversão não permitida ao visualizar faixa de revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1376
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1386
msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
msgstr "Mesclagem não consolidada - por favor selecione uma revisão pai"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1377
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1387
msgid "Revert files to local or other parent?"
msgstr "Reverter arquivos para a revisão local ou para o outro pai?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1378
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1388
msgid "&Local"
msgstr "&Local"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1378
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1388
msgid "&Other"
msgstr "&Outro"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1393
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1403
msgid "Confirm Revert"
msgstr "Confirmar Reversão"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1394
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1404
msgid ""
"Revert files to revision %s?\n"
"\n"
@@ -3879,35 +3887,35 @@"\n"
"%s"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1395
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1405
msgid "&Yes (backup changes)"
msgstr "&Sim (faz backup das mudanças)"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1396
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1406
msgid "Yes (&discard changes)"
msgstr "Sim (&descarta mudanças)"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1416
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1426
msgid "Nothing Added"
msgstr "Nada Adicionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1417
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1427
msgid "No addable files selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado que se possa adicionar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1441
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1451
msgid "No removable files selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado que se possa remover"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1449
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1459
msgid "Move files to directory..."
msgstr "Mover arquivos para o diretório..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1459
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1469
msgid "Cannot move outside repo!"
msgstr "Não é possível mover fora do repo!"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1466
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1476
msgid ""
"No movable files selected\n"
"\n"
@@ -3917,87 +3925,87 @@"\n"
"Nota: apenas arquivos limpos podem ser movidos."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1475
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1485
msgid "Nothing Forgotten"
msgstr "Nada Esquecido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1476
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1486
msgid "No clean files selected"
msgstr "Nenhum arquivo limpo selecionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1479
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1489
msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
msgstr "Confirmar Remoção de Arquivo Não Versionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1480
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1490
msgid "Delete the following unrevisioned files?"
msgstr "Eliminar os seguintes arquivos não versionados?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1493
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1503
msgid "Delete Errors"
msgstr "Eliminar Erros"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1646
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1656
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1647
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1657
msgid "View missing"
msgstr "Ver faltando"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1648
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1658
msgid "View other"
msgstr "Ver outro"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1652
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1662
msgid "L_og"
msgstr "L_og"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1656
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1666
msgid "_Guess Rename..."
msgstr "In_ferir Renomeação..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1657
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1667
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1658
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1668
msgid "Remove versioned"
msgstr "Remover versionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1659
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1669
msgid "_Delete unversioned"
msgstr "_Apagar não versionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1662
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1672
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1663
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1673
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1665
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1675
msgid "Restart Merge..."
msgstr "Reiniciar Mesclagem..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1666
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1676
msgid "Mark unresolved"
msgstr "Marcar como não resolvido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1667
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1677
msgid "Mark resolved"
msgstr "Marcar como resolvido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1675
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1685
msgid "Restart merge with"
msgstr "Reiniciar mesclagem com"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1718
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1728
msgid "not up to date"
msgstr "não atualizado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1719
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1729
msgid ""
"The parents have changed since the last refresh.\n"
"Continue anyway?"
@@ -4005,25 +4013,25 @@"Os pais mudaram desde a última leitura.\n"
"Continue de qualquer forma?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1721
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1731
msgid "&Refresh"
msgstr "&Reler"
#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:39
msgid "Running..."
-msgstr ""
+msgstr "Executando..."
#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:66
msgid "unknown field name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nome de campo desconhecido: %s"
#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:92
msgid "invalid pack direction: %s"
-msgstr ""
+msgstr "direção de empacotamento inválida: %s"
#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:101
msgid "invalid alignment value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "valor de alinhamento inválido: %s"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:51
msgid "%s - synchronize"
@@ -4050,7 +4058,7 @@msgid "Push local changes to selected repository"
msgstr "Envia alterações locais para o repositório selecionado"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:650
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:671
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -4254,7 +4262,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:34
msgid "Visual Diff Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Diff Visual"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:35
msgid ""
@@ -4262,6 +4270,10 @@"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the "
"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
msgstr ""
+"Especifica a ferramenta de diff visual, como descrito na seção [merge-tools] "
+"dos seus arquivos de configuração do Mercurial. Se deixada em branco, o "
+"TortoiseHg usará a ferramenta de mesclagem selecionada. Se isso não "
+"funcionar, ele usará a primeira ferramenta adequada que encontrar."
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:39
msgid "Visual Editor"
@@ -4281,6 +4293,9 @@"multiline input from the user. Used by command line commands, including "
"patch import."
msgstr ""
+"O editor a ser usado durante uma consolidação e outras ocasiões onde o "
+"Mercurial necessite de entrada em múltiplas linhas. Usado por comandos de "
+"linha de comando, inclusive importação de patches."
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45
msgid "Tab Width"
@@ -4291,6 +4306,8 @@"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
"windows. Default: Not expanded"
msgstr ""
+"Especifica o número de espaços que serão usados para expandir tabulações em "
+"várias janelas do TortoiseHg. Padrão: não expandir"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:49
msgid "Max Diff Size"
@@ -4321,7 +4338,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57
msgid "Capture stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Captura stderr"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:58
msgid ""
@@ -4345,7 +4362,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63
msgid "Full Path Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título com Caminho Completo"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64
msgid ""
@@ -4373,6 +4390,10 @@"issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
"line. Default: 0 (unenforced)"
msgstr ""
+"Máximo comprimento da linha de sumário (primeira linha) da mensagem de "
+"consolidação. Se definido, o TortoiseHg emitirá um aviso se a linha de "
+"sumário for comprida demais ou se não for separada por uma linha em branco. "
+"O valor padrão é 0 (não faz essa verificação)"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:75
msgid "Message Line Length"
@@ -4517,17 +4538,20 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126
msgid "Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo da Barra de Ferramentas"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:128
msgid ""
"Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: "
"small, large, or theme. Default: theme"
msgstr ""
+"Ajusta a exibição da barra de ferramentas principal no Explorador do "
+"Repositório. Valores: small (pequena), large (grande), ou theme (tema). "
+"Valor padrão: theme"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:133
msgid "After Pull Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Após a Operação Pull"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:135
msgid ""
@@ -4551,7 +4575,7 @@"Nome do repositório a usar na interface web. O valor pré-definido é o "
"diretório de trabalho."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:657
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:680
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -4588,7 +4612,7 @@msgid "Port to listen on"
msgstr "Porta onde escutar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:297
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -4680,7 +4704,7 @@msgid "Character encoding name"
msgstr "nome da codificação de caracteres"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
@@ -4705,7 +4729,7 @@msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
msgstr "Opcional. Nome de usuário para autenticação no servidor proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:278
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -4879,95 +4903,143 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:252
msgid "Coloring Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de Coloração"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:254
msgid ""
"Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: "
"foreground"
msgstr ""
+"Ajusta o estilo de coloração de linhas de diff no visualizador de revisões "
+"(use \"foreground\" para primeiro plano, \"background\" para fundo, e "
+"\"none\" para nenhum). Padrão: foreground"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+msgid "Commit Message"
+msgstr "Mensagem de Consolidação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259
+msgid ""
+"Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+"Fonte usada no visualizador de revisões e texto de log de consolidação. O "
+"padão é: monospace 10"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:261
+msgid "Diff Text"
+msgstr "Texto de Diff"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:262
+msgid "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+"Fonte usada em diffs nas ferramentas de status e consolidação. O padão é: "
+"monospace 10"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:264
+msgid "File List"
+msgstr "Lista de Arquivos"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:265
+msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9"
+msgstr ""
+"Fonte usada nas listas de arquivos nas ferramentas de status e consolidação. "
+"O padão é: sans 9"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:267
+msgid "Command Output"
+msgstr "Saída de Comandos"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268
+msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10"
+msgstr "Fonte usada na janela de saída de comandos. O padão é: monospace 10"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:272
+msgid "Japanese on Windows"
+msgstr "Japonês no Windows"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279
msgid "http"
msgstr "http"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280
msgid "https"
msgstr "https"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280
msgid "local"
msgstr "local"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:289
msgid "Edit remote repository path"
msgstr "Editar caminho do repositório remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:297
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:279 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:940
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:998
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:311
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:332
msgid "URL Details"
msgstr "Detalhes da URL"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:322
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:343
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:452
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:473
msgid "Select Local Folder"
msgstr "Selecione Pasta Local"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:477
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:498
msgid "Alias name is empty"
msgstr "Apelido do caminho está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:478
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:499
msgid "Please enter alias name"
msgstr "Por favor entre com um apelido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:483 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:877
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:932
msgid "Overwrite existing '%s' path?"
msgstr "Sobrescrever o caminho '%s' existente?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:543
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:564
msgid "No repository found"
msgstr "Nenhum repositório encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:544
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:565
msgid "no repo at "
msgstr "nenhum repo em "
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:553
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:574
msgid "Iniparse package not found"
msgstr "Pacote iniparse não encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:554
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:575
msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:571
+"Não se pode mudar configurações sem o pacote iniparse - executando em modo "
+"somente leitura"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:592
msgid "User global settings"
msgstr "Definições gerais de usuário"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:573
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:594
msgid "%s repository settings"
msgstr "definições do repositório %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:637
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:658
msgid ""
"Default language for spell check. System language is used if not specified. "
"Examples: en, en_GB, en_US"
@@ -4975,123 +5047,146 @@"Idioma padrão para verificação ortográfica. Se não for especificado, o "
"idioma do sistema será usado. Exemplos: pt_BR, en, en_US"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:648 tortoisehg\util\menuthg.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:669 tortoisehg\util\menuthg.py:58
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:649
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:670
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:651
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:672
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:684
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:673
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:707
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:685
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:708
msgid "Lose changes and switch files?."
msgstr "perder alterações e trocar arquivos?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:696
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:719
msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
msgstr "TortoiseHg Configuração de repositório - "
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:700
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:723
msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
msgstr "TortoiseHg Configuração de usuário - Definições globais"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:799
msgid "Exit after saving changes?"
msgstr "Sair após salvar as mudanças?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:745
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:800
msgid "&No (discard changes)"
msgstr "&Não (descartar mudanças)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:852
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:907
msgid "No Repository Found"
msgstr "Nenhum repositório encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:853
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:908
msgid "Path testing cannot work without a repository"
msgstr "O teste do caminho não funciona sem um repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:923
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:981
msgid "Remote repository paths"
msgstr "Caminho do repositório remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:944
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1002
msgid "Repository Path"
msgstr "Caminho do repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:966
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1024
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:976
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1034
msgid "_Test"
msgstr "_Testar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:981
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1039
msgid "Set as _default"
msgstr "Definir como valor pa_drão"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1044
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1051
+msgid "Theme default fonts"
+msgstr "Fontes padrão do tema"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1052
+msgid "Preset fonts:"
+msgstr "Fontes pré-definidas:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053
+msgid "Custom fonts:"
+msgstr "Fontes personalizadas:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1061
+msgid " - Select Preset -"
+msgstr " - Seleção de Pré-Definidos -"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1171
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1054
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1181
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1104
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1233
msgid "# Generated by tortoisehg-config\n"
msgstr "# Gerado pelo tortoisehg-config\n"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1110
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1239
msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1111
+msgstr "Incapaz de criar um arquivo .ini do Mercurial"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1240
msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode."
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1133
+"Permissões de acesso insuficientes, revertendo para modo somente leitura"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1262
msgid "Unable to parse a config file"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1134
+msgstr "Incapaz de decodificar um arquivo de configuração"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1263
msgid ""
"%s\n"
"Reverting to read-only mode."
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1179
+"%s\n"
+"Revertendo para modo somente leitura."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1308
msgid "Skipped saving path with no alias"
msgstr "Não salvou caminho sem apelido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1207
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1336
msgid "Unable to write configuration file"
msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de configuração"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44
msgid "Import - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Importação - %s"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76
msgid "Browse Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Escolher Diretório..."
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78
msgid "Import from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Importar da Área de Transferência"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Origem:"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:101 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76
msgid "Preview:"
@@ -5099,55 +5194,55 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:106
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:160
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:180
msgid "Imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Importado com sucesso"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:182
msgid "Canceled importing"
-msgstr ""
+msgstr "Importação cancelada"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188
msgid "Confirm Close"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação de Saída"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:189
msgid "Do you want to close?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja fechar?"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:199
msgid "Select Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Patches"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:210
msgid "Select Directory contains patches:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um Diretório Contendo Patches:"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:277
msgid "%s patches"
-msgstr ""
+msgstr "%s patches"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:279
msgid "%s will be imported to the"
-msgstr ""
+msgstr "%s serão importados para"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281
msgid "%s will be imported to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s serão importados para o repositório"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283
msgid "Nothing to import"
-msgstr ""
+msgstr "Nada para importar"
#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:341
msgid "unexpected destination name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de destino inesperado: %s"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:102
msgid "Unapply all patches"
@@ -5171,7 +5266,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:202
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Patch"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
msgid "Yes (&keep)"
@@ -5183,11 +5278,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:349
msgid "Do you want to delete '%(name)s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja remover '%(name)s'?"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:353
msgid "Do you want to delete these patches?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja remover estes patches?"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:442 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:446
msgid "Confirm Fold"
@@ -5206,54 +5301,56 @@"Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
"'%(qtip)s'?"
msgstr ""
+"Você deseja combinar os seguintes patches não aplicados com o patch atual "
+"'%(qtip)s'?"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:502
msgid "invalid reorder operation: %s"
-msgstr ""
+msgstr "operação de reordenação inválida: %s"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:741
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topo"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:743
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Acima"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:745
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:747
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:768
msgid "_Goto"
-msgstr ""
+msgstr "_Ir para"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:770
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Renomear"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:772
msgid "_Finish Applied"
-msgstr ""
+msgstr "_Finalizar Aplicados"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:775 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:805
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_xcluir"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:777 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:808
msgid "F_old"
-msgstr ""
+msgstr "C_ombinar"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:780 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:812
msgid "Reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Reordenar"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:832
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:839
msgid "Enable editable cells"
@@ -5285,7 +5382,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:107
msgid "_Shelve"
-msgstr ""
+msgstr "_Shelve"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:140
msgid "No changes to shelve"
@@ -5361,11 +5458,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:179
msgid "%s changesets"
-msgstr ""
+msgstr "%s revisões"
#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:180
msgid "%s will be stripped"
-msgstr ""
+msgstr "%s será removida"
#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:214
msgid "Confirm Strip"
@@ -5417,11 +5514,11 @@
#: tortoisehg\hgtk\update.py:96
msgid "Always merge (when possible)"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre mesclar (quando possível)"
#: tortoisehg\hgtk\update.py:99
msgid "Always show log"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre mostrar log"
#: tortoisehg\hgtk\update.py:141
msgid "Updated successfully"
@@ -5487,7 +5584,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:34
msgid "[non-existant]"
-msgstr ""
+msgstr "[inexistente]"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:81
msgid "Tool launch failure"
@@ -5499,27 +5596,27 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:88 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:156
msgid "No diff tool found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma ferramenta de diff encontrada"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:89 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:157
msgid "No visual diff tools were detected"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma ferramenta de diff visual foi detectada"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:94
msgid "[working copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[cópia de trabalho]"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:95
msgid "[original]"
-msgstr ""
+msgstr "[original]"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:132
msgid "Unable to find changeset"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de localizar revisão"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:133
msgid "You likely need to refresh this application"
-msgstr ""
+msgstr "Você provavelmente precisa reler os dados"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:150
msgid "No file changes"
@@ -5531,7 +5628,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:284
msgid "cleaning up temp directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "limpando diretório temporário\n"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:301
msgid "Visual Diffs"
@@ -5547,7 +5644,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:310
msgid "revisions %d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "revisões %d a %d"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:311
msgid "Visual Diffs - "
@@ -5555,7 +5652,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:313
msgid " filtered"
-msgstr ""
+msgstr " filtradas"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:327
msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
@@ -5563,19 +5660,19 @@
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:381
msgid "Dir diff to p1"
-msgstr ""
+msgstr "Diff do diretório com pai 1"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:383
msgid "Dir diff to p2"
-msgstr ""
+msgstr "Diff do diretório com pai 2"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:385
msgid "3-way dir diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff de diretório de 3 vias"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:391
msgid "Directory diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff de diretório"
#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:524
msgid "Unable to delete temp files"
@@ -5820,11 +5917,11 @@
#: tortoisehg\util\menuthg.py:52
msgid "File History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de Arquivo"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:53
msgid "View change history of selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Exibe histórico de mudanças dos arquivos selecionados"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
msgid "Synchronize with remote repository"
@@ -5875,12 +5972,12 @@msgstr "Configura definições específicas deste repositório"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:76
-msgid "Explorer extension settings"
-msgstr ""
+msgid "Explorer Extension Settings"
+msgstr "Configurações da Extensão do Explorer"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
-msgid "Configure Explorer shell extension"
-msgstr ""
+msgid "Configure Explorer extension"
+msgstr "Configurar extensão do Explorer"
#: tortoisehg\util\menuthg.py:79
msgid "About TortoiseHg"
@@ -5940,64 +6037,64 @@
#: tortoisehg\util\prej.py:143
msgid "patching file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "aplicando patch no arquivo %s\n"
#: tortoisehg\util\prej.py:190
msgid "%d out of %d hunk%s FAILED -- saving rejects to file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d de %d trecho%s FALHARAM -- salvando rejeitos no arquivo %s\n"
#: tortoisehg\util\prej.py:226
msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
-msgstr ""
+msgstr "trecho ruim #%d %s (%d %d %d %d)"
#: tortoisehg\util\prej.py:235
msgid "file %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo %s já existe\n"
#: tortoisehg\util\prej.py:297
msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trecho #%d aplicado com sucesso em %d %s(distância %d %s).\\n\n"
#: tortoisehg\util\prej.py:301
msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trecho #%d FALHOU em %d\\n\n"
#: tortoisehg\util\prej.py:320 tortoisehg\util\prej.py:346
#: tortoisehg\util\prej.py:378
msgid "bad hunk #%d"
-msgstr ""
+msgstr "trecho ruim #%d"
#: tortoisehg\util\prej.py:365 tortoisehg\util\prej.py:407
msgid "bad hunk #%d old text line %d"
-msgstr ""
+msgstr "trecho ruim #%d linha de texto antiga %d"
#: tortoisehg\util\prej.py:552
msgid "could not extract binary patch"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível extrair patch binário"
#: tortoisehg\util\prej.py:568
msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
-msgstr ""
+msgstr "patch binário tem %d bytes, e não %d"
#: tortoisehg\util\prej.py:593
msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de remover %d diretórios de %s"
#: tortoisehg\util\prej.py:615
msgid "unable to find %s or %s for patching"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de localizar %s ou %s para aplicar o patch"
#: tortoisehg\util\prej.py:794
msgid "malformed patch %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "patch malformado %s %s"
#: tortoisehg\util\prej.py:805
msgid "No valid hunks found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum trecho válido encontrado"
#: tortoisehg\util\version.py:17
msgid "repository %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "repositório %s não encontrado"
#~ msgid "Backout changeset - "
#~ msgstr "Backout changeset - "
|
@@ -658,11 +658,8 @@
def get_head_info(self):
def ishead(ctx):
- for cctx in ctx.children():
- if cctx.branch() == ctx.branch():
- return False
- else:
- return True
+ childbranches = [cctx.branch() for cctx in ctx.children()]
+ return ctx.branch() not in childbranches
if self.mqmode:
ctxs = self.repo['.'].parents()
else:
|
@@ -313,7 +313,8 @@ else:
return None
elif item == 'ishead':
- return len(ctx.children()) == 0
+ childbranches = [cctx.branch() for cctx in ctx.children()]
+ return ctx.branch() not in childbranches
raise UnknownItem(item)
if custom.has_key('data') and not kargs.get('usepreset', False):
try:
|
Loading...