Changeset 7112a453d9f5…
Parent 8e7dc8f8b5b2…
by
Changes to one file · Browse files at 7112a453d9f5 Showing diff from parent 8e7dc8f8b5b2 Diff from another changeset...
|
|
@@ -357,7 +357,7 @@
#: hggtk\commit.py:424
msgid "Unable to create "
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke oprette "
#: hggtk\commit.py:473
msgid "Unable to apply patch"
@@ -391,11 +391,11 @@
#: hggtk\commit.py:537
msgid "Confirm Add/Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft tilføj/fjern"
#: hggtk\commit.py:538
msgid "Add/Remove the following files?"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj/fjern de følgende filer?"
#: hggtk\commit.py:551 hggtk\tagadd.py:174
msgid "Please enter commit message"
@@ -419,7 +419,7 @@"\n"
"Ignore format policy and continue commit?"
msgstr ""
-"Opsummeringsliniens længde %i er større end %i.\n"
+"Uddragsliniens længde %i er større end %i.\n"
"\n"
"Ignorer formateringspolitik og fortsæt integration?"
@@ -429,7 +429,7 @@"\n"
"Ignore format policy and continue commit?"
msgstr ""
-"Opsummeringslinien er ikke fulgt af en tom linie.\n"
+"Uddragslinien er ikke fulgt af en tom linie.\n"
"\n"
"Ignorer formateringspolitik og fortsæt integration?"
@@ -504,15 +504,15 @@
#: hggtk\commit.py:746
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
-msgstr ""
+msgstr "Uddragsliniens længde %i er større end %i"
#: hggtk\commit.py:751
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
-msgstr ""
+msgstr "Uddragslinien bliver ikke fulgt af en tom linie"
#: hggtk\datamine.py:35
msgid "DataMining"
-msgstr ""
+msgstr "DataMining"
#: hggtk\datamine.py:44 hggtk\hgcmd.py:37 hggtk\recovery.py:43
#: hggtk\serve.py:61 hggtk\synch.py:59
@@ -521,7 +521,7 @@
#: hggtk\datamine.py:46
msgid "Stop operation on current tab"
-msgstr ""
+msgstr "Stop aktivitet på aktuelt faneblad"
#: hggtk\datamine.py:48
msgid "New Search"
@@ -529,7 +529,7 @@
#: hggtk\datamine.py:50
msgid "Open new search tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åben nyt faneblad til søgning"
#: hggtk\datamine.py:61 hggtk\thgconfig.py:943
msgid "Invalid path"
@@ -537,7 +537,7 @@
#: hggtk\datamine.py:62
msgid "Cannot annotate directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke annotere katalog: %s"
#: hggtk\datamine.py:104
msgid "Filename"
@@ -550,15 +550,15 @@
#: hggtk\datamine.py:115 hggtk\datamine.py:124
msgid "di_splay change"
-msgstr ""
+msgstr "_vis ændring"
#: hggtk\datamine.py:123
msgid "_zoom to change"
-msgstr ""
+msgstr "_zoom til ændring"
#: hggtk\datamine.py:125
msgid "_annotate parent"
-msgstr ""
+msgstr "_annoter forælder"
#: hggtk\datamine.py:215
msgid "Search"
@@ -566,15 +566,15 @@
#: hggtk\datamine.py:216 hggtk\hgignore.py:49
msgid "Regexp:"
-msgstr ""
+msgstr "Reg. udtryk:"
#: hggtk\datamine.py:218
msgid "Includes:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluderer:"
#: hggtk\datamine.py:220
msgid "Excludes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluderer:"
#: hggtk\datamine.py:223
msgid "Start this search"
@@ -582,7 +582,7 @@
#: hggtk\datamine.py:224
msgid "Regular expression search pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Regulært udtryk"
#: hggtk\datamine.py:225
msgid ""
@@ -595,14 +595,16 @@"Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied "
"after inclusion patterns."
msgstr ""
+"Kommesepareret liste af ekskluderingsmønstre. Disse bliver anvendt efter "
+"inkluderingsmønstrene."
#: hggtk\datamine.py:234
msgid "Follow copies and renames"
-msgstr ""
+msgstr "Følg kopiering og omdøbning"
#: hggtk\datamine.py:235
msgid "Ignore case"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer versal"
#: hggtk\datamine.py:236
msgid "Show line numbers"
@@ -610,7 +612,7 @@
#: hggtk\datamine.py:237
msgid "Show all matching revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle matchende revisioner"
#: hggtk\datamine.py:265 hggtk\datamine.py:522 hggtk\logview\treeview.py:372
msgid "Rev"
@@ -622,83 +624,83 @@
#: hggtk\datamine.py:267
msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Match"
#: hggtk\datamine.py:289
msgid "Search %d"
-msgstr ""
+msgstr "Søgning %d"
#: hggtk\datamine.py:331
msgid "No regular expression given"
-msgstr ""
+msgstr "Regulært udtryk mangler"
#: hggtk\datamine.py:332
msgid "You must provide a search expression"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal angive et søgeudtryk"
#: hggtk\datamine.py:360
msgid "Search \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Søg \"%s\""
#: hggtk\datamine.py:472
msgid "File is unrevisioned"
-msgstr ""
+msgstr "Fil er ikke kontrolleret"
#: hggtk\datamine.py:473
msgid "Unable to annotate "
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke annotere "
#: hggtk\datamine.py:493
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Følg"
#: hggtk\datamine.py:521
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: hggtk\datamine.py:525 hggtk\guess.py:100
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde"
#: hggtk\datamine.py:617
msgid "Follow Rename:"
-msgstr ""
+msgstr "Følg omdøbninger:"
#: hggtk\dialog.py:33
msgid "TortoiseHg Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "TortoiseHg prompt"
#: hggtk\gdialog.py:377
msgid " Aborted"
-msgstr ""
+msgstr " Afbrudt"
#: hggtk\gdialog.py:388
msgid " Messages and Errors"
-msgstr ""
+msgstr " Meddelelser og fejl"
#: hggtk\gdialog.py:399
msgid "No visual diff configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen visuel sammenligning konfigureret"
#: hggtk\gdialog.py:400
msgid "Please select a visual diff application."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et visuet sammenligningsprogram."
#: hggtk\gdialog.py:459
msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "laver øjebliksbillede af %d filer fra rev %s\n"
#: hggtk\gdialog.py:492
msgid "edit failed"
-msgstr ""
+msgstr "redigering fejlede"
#: hggtk\gdialog.py:500 hggtk\thgconfig.py:541
msgid "No visual editor configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen visuel editor konfigureret"
#: hggtk\gdialog.py:501 hggtk\thgconfig.py:542
msgid "Please configure a visual editor."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en visuel editor."
#: hggtk\gtklib.py:88
msgid "Running"
@@ -1755,7 +1757,7 @@
#: hggtk\logview\treeview.py:411
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Uddrag"
#: hggtk\logview\treeview.py:436
msgid "Local Date"
@@ -1799,7 +1801,7 @@
#: hggtk\merge.py:105
msgid "summary"
-msgstr ""
+msgstr "uddrag"
#: hggtk\merge.py:106
msgid "user"
@@ -2750,7 +2752,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:65
msgid "Summary Line Length"
-msgstr "Længde af opsummeringslinie"
+msgstr "Længde af uddragslinie"
#: hggtk\thgconfig.py:66
msgid ""
@@ -2758,8 +2760,8 @@"issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
"line. Default: 0 (unenforced)"
msgstr ""
-"Maximal længde af opsummeringslinien i integrationsbeskeden. Hvis sat vil "
-"TortoiseHg advare hvis opsumeringslinien bliver for lang eller ikke fulgt af "
+"Maximal længde af uddragslinien i integrationsbeskeden. Hvis sat vil "
+"TortoiseHg advare hvis uddragslinien bliver for lang eller ikke fulgt af "
"en tom linie. Default: 0 (deaktiveret)"
#: hggtk\thgconfig.py:70
@@ -2792,13 +2794,15 @@
#: hggtk\thgconfig.py:83
msgid "Long Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Langt uddrag"
#: hggtk\thgconfig.py:84
msgid ""
"If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 "
"characters. Default: False"
msgstr ""
+"Hvis sand bliver uddraget sammensat af de første 80 tegn af "
+"integrationsbeskeden. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:87
msgid "Log Batch Size"
|
Loading...