Mercurial and Git clients can push and pull from this alias URL to interact with this repository. You can change to which repository an alias points by going to the Aliases link on the project page.
# Danish translation for tortoisehg# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009# This file is distributed under the same license as the tortoisehg package.# Peer sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>, 2009.#msgid""msgstr"""Project-Id-Version: tortoisehg\n""Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n""POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n""PO-Revision-Date: 2009-06-14 07:20+0100\n""Last-Translator: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n""Language-Team: Danish <da@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-15 10:44+0000\n""X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"#: hggtk\about.py:52msgid"Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"msgstr"Adskillige ikoner stammer fra TortoiseSVN projektet"#: hggtk\backout.py:24msgid"Backout changeset - "msgstr"Omgør ændring - "#: hggtk\backout.py:37msgid"Changeset Description"msgstr"Ændringsbeskrivelse"#: hggtk\backout.py:50msgid"Backed out changeset: "msgstr"Omgjort ændring: "#: hggtk\backout.py:56msgid"Backout commit message"msgstr"Omgør integrationsbesked"#: hggtk\backout.py:61msgid"""Commit message text for new changeset that reverses the effect of the ""change being backed out."msgstr"""Integrationsbesked for ny ændring som vender effekten af ændringen der skal ""omgøres."#: hggtk\backout.py:73 hggtk\bugreport.py:43 hggtk\hgcmd.py:41#: hggtk\hginit.py:84 hggtk\merge.py:72 hggtk\taskbarui.py:32#: hggtk\update.py:70msgid"Close"msgstr"Luk"#: hggtk\backout.py:80msgid"Backout"msgstr"Omgør"#: hggtk\bugreport.py:23msgid"TortoiseHg Bug Report"msgstr"TortoiseHg fejlrapport"#: hggtk\bugreport.py:48msgid"""** Please report this bug to tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net or ""http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"msgstr"""** Rapporter denne fejl til tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net eller ""http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"#: hggtk\changeset.py:39msgid"_Other parent"msgstr""#: hggtk\changeset.py:40msgid"diff other parent"msgstr"forskel til anden forælder"#: hggtk\changeset.py:104msgid"[All Files]"msgstr"[Alle Filer]"#: hggtk\changeset.py:145msgid"changeset:"msgstr"ændring:"#: hggtk\changeset.py:147msgid"branch:"msgstr"gren:"#: hggtk\changeset.py:148msgid"user/date:"msgstr"bruger/dato:"#: hggtk\changeset.py:156msgid"parent:"msgstr"forælder:"#: hggtk\changeset.py:169msgid"child:"msgstr"barn:"#: hggtk\changeset.py:175msgid"tags:"msgstr"mærker:"#: hggtk\changeset.py:195msgid" %s is larger than the specified max diff size"msgstr" %s er større end den specificerede max diff size"#: hggtk\changeset.py:290msgid"_visual diff"msgstr""#: hggtk\changeset.py:291msgid"diff to _local"msgstr""#: hggtk\changeset.py:292msgid"_view at revision"msgstr""#: hggtk\changeset.py:293msgid"_save at revision"msgstr""#: hggtk\changeset.py:295 hggtk\datamine.py:117msgid"_file history"msgstr""#: hggtk\changeset.py:296 hggtk\datamine.py:116msgid"_annotate file"msgstr""#: hggtk\changeset.py:298msgid"_revert file contents"msgstr""#: hggtk\changeset.py:356msgid"Stat"msgstr""#: hggtk\changeset.py:358 hggtk\hgignore.py:109msgid"Files"msgstr"Filer"#: hggtk\changeset.py:480msgid"Save file to"msgstr"Gem fil som"#: hggtk\changeset.py:545msgid"Confirm revert file to old revision"msgstr""#: hggtk\changeset.py:546msgid"Revert %s to contents at revision %d?"msgstr""#: hggtk\changeset.py:558 hggtk\synch.py:649msgid"Toggle _Wordwrap"msgstr""#: hggtk\clone.py:25msgid"TortoiseHg Clone"msgstr""#: hggtk\clone.py:47msgid"Source Path:"msgstr"Kilde-sti:"#: hggtk\clone.py:65 hggtk\clone.py:101msgid"Browse..."msgstr"Gennemse..."#: hggtk\clone.py:84msgid"Destination Path:"msgstr"Mål-sti:"#: hggtk\clone.py:116msgid"Clone To Revision:"msgstr""#: hggtk\clone.py:127msgid"do not update the new working directory"msgstr"undlad at opdatere det nye arbejdskatalog"#: hggtk\clone.py:128msgid"use pull protocol to copy metadata"msgstr"brug træk-protokol til at kopiere metadata"#: hggtk\clone.py:129msgid"use uncompressed transfer"msgstr"brug ukomprimeret overførsel"#: hggtk\clone.py:130 hggtk\synch.py:148msgid"use proxy server"msgstr"brug proxy server"#: hggtk\clone.py:143msgid"Remote Cmd:"msgstr"Fjernkommando:"#: hggtk\clone.py:157 hggtk\thgshelve.py:151msgid"Cancel"msgstr""#: hggtk\clone.py:165msgid"Clone"msgstr"Klon"#: hggtk\clone.py:178msgid"Select Destination Folder"msgstr""#: hggtk\clone.py:186msgid"Select Source Folder"msgstr""#: hggtk\clone.py:232msgid"Source path is empty"msgstr"Kilde sti er tom"#: hggtk\clone.py:233msgid"Please enter a valid source path"msgstr"Skriv en gyldig kildesti"#: hggtk\clone.py:238msgid"Source and dest are the same"msgstr"Kilde og mål er de samme"#: hggtk\clone.py:239msgid"Please specify a different destination"msgstr"Vælg et andet mål"#: hggtk\clone.py:284msgid"Clone aborted"msgstr"Klon aborteret"#: hggtk\clone.py:287msgid"Clone error"msgstr"Fejl under kloning"#: hggtk\commit.py:32
msgid "Branch Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Grenoperationer"
#: hggtk\commit.py:36
msgid "Changes take effect on next commit"
msgstr"Ændringer vil være effektive fra næste integration"#: hggtk\commit.py:37
msgid "No branch changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ændringer af gren"
#: hggtk\commit.py:39
msgid "Open a new named branch"
-msgstr ""
+msgstr "Åben en ny navngivet gren"
#: hggtk\commit.py:41
msgid "Close current named branch"
-msgstr ""
+msgstr "Luk nuværende navngivne gren"
#: hggtk\commit.py:153
msgid "_Undo"
msgstr"_Fortryd"#: hggtk\commit.py:154msgid"undo recent commit"msgstr"fortryd sidste integration"#: hggtk\commit.py:155 hggtk\commit.py:363 hggtk\commit.py:372#: hggtk\commit.py:380 hggtk\commit.py:381msgid"_Commit"msgstr"_Integrer"#: hggtk\commit.py:156 hggtk\commit.py:382msgid"commit"msgstr"integrér"#: hggtk\commit.py:168
msgid "Confirm Discard Message"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft kasser besked"
#: hggtk\commit.py:169
msgid "Discard current commit message?"
msgstr"Kasser nuværende integrationsbesked?"#: hggtk\commit.py:229msgid"Recent Commit Messages..."msgstr"Seneste integrationsbeskedder..."#: hggtk\commit.py:268 hggtk\commit.py:269 hggtk\commit.py:270#: hggtk\commit.py:273msgid"_commit"msgstr"_integrér"#: hggtk\commit.py:291
msgid "Confirm Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft exit"
#: hggtk\commit.py:292
msgid "Save commit message at exit?"
msgstr"Gem integrationsbesked ved afslutning?"#: hggtk\commit.py:319
msgid "new branch: "
-msgstr ""
+msgstr "ny gren: "
#: hggtk\commit.py:321
msgid "close branch: "
-msgstr ""
+msgstr "luk gren: "
#: hggtk\commit.py:323
msgid "branch: "
-msgstr ""
+msgstr "gren: "
#: hggtk\commit.py:333 hggtk\status.py:204
msgid "Re_vert"
msgstr"Nulstil"#: hggtk\commit.py:334 hggtk\status.py:206 hggtk\thgconfig.py:742msgid"_Add"msgstr"_Tilføj"#: hggtk\commit.py:335 hggtk\status.py:211 hggtk\thgconfig.py:752msgid"_Remove"msgstr"_Fjern"#: hggtk\commit.py:336 hggtk\status.py:208msgid"Move"msgstr"Flyt"#: hggtk\commit.py:347msgid"merge"msgstr"indflet"#: hggtk\commit.py:365 hggtk\commit.py:366 hggtk\commit.py:373#: hggtk\commit.py:374msgid"QNew"msgstr"QNew"#: hggtk\commit.py:369 hggtk\commit.py:370msgid"QRefresh"msgstr"QRefresh"#: hggtk\commit.py:405 hggtk\commit.py:550msgid"Nothing Commited"msgstr"Intet integreret"#: hggtk\commit.py:406msgid"No committable files selected"msgstr"Ingen integrerbare filer valgt"#: hggtk\commit.py:423 hggtk\commit.py:472 hggtk\merge.py:83#: hggtk\thgconfig.py:463msgid"Commit"msgstr"Integrér"#: hggtk\commit.py:424msgid"Unable to create "msgstr""#: hggtk\commit.py:473
msgid "Unable to apply patch"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke anvende lap"
#: hggtk\commit.py:511
msgid "Confirm Undo commit"
msgstr"Bekræft fortryd integration"#: hggtk\commit.py:512msgid"Undo last commit"msgstr"Fortryd sidste integration"#: hggtk\commit.py:518 hggtk\commit.py:529msgid"Undo commit"msgstr"Fortryd integration"#: hggtk\commit.py:519msgid"""Unable to undo!\n""\n""Tip revision differs from last commit."msgstr"""Kan ikke fortyde!\n""\n""Top-revision er ikke sidste integration."#: hggtk\commit.py:530
msgid "Errors during rollback!"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under tilbageføring!"
#: hggtk\commit.py:537
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr""#: hggtk\commit.py:538msgid"Add/Remove the following files?"msgstr""#: hggtk\commit.py:551 hggtk\tagadd.py:174msgid"Please enter commit message"msgstr"Skriv integrationsbesked"#: hggtk\commit.py:559msgid"Error"msgstr"Fejl"#: hggtk\commit.py:560msgid"Message format configuration error"msgstr"Fejl i konfiguration af beskedformat"#: hggtk\commit.py:569 hggtk\commit.py:577 hggtk\commit.py:589msgid"Confirm Commit"msgstr"Bekræft integration"#: hggtk\commit.py:570msgid"""The summary line length of %i is greater than %i.\n""\n""Ignore format policy and continue commit?"msgstr"""Opsummeringsliniens længde %i er større end %i.\n""\n""Ignorer formateringspolitik og fortsæt integration?"#: hggtk\commit.py:578msgid"""The summary line is not followed by a blank line.\n""\n""Ignore format policy and continue commit?"msgstr"""Opsummeringslinien er ikke fulgt af en tom linie.\n""\n""Ignorer formateringspolitik og fortsæt integration?"#: hggtk\commit.py:590msgid"""The following lines are over the %i-character limit: %s.\n""\n""Ignore format policy and continue commit?"msgstr"""De følgende linier er over %i-tegnsgrænsen: %s.\n""\n""Ignorer formateringspolitik og fortsæt integration?"#: hggtk\commit.py:604msgid"Commit: Invalid username"msgstr"Integrér: Ugyldigt brugernavn"#: hggtk\commit.py:605msgid"""Your username has not been configured.\n""\n""Please configure your username and try again"msgstr"""Dit brugernavn er ikke konfigureret.\n""\n""Indstil brugernavn og prøv igen"#: hggtk\commit.py:627msgid"Confirm Override Branch"msgstr"Bekræft dobbelt gren"#: hggtk\commit.py:628msgid"""A branch named \"%s\" already exists,\n""override?"msgstr"""Der findes allerede en gren ved navn \"%s\",\n""tilføj nyt gren-hoved?"#: hggtk\commit.py:633msgid"Confirm New Branch"msgstr"Bekræft ny gren"#: hggtk\commit.py:634msgid"Create new named branch \"%s\"?"msgstr"Opret en ny gren ved navn \"%s\"?"#: hggtk\commit.py:704msgid"Paste _Filenames"msgstr"Indsæt _Filnavne"#: hggtk\commit.py:705msgid"App_ly Format"msgstr"_Anvend Format"#: hggtk\commit.py:706msgid"C_onfigure Format"msgstr"_Konfigurer Format"#: hggtk\commit.py:732 hggtk\hgemail.py:307 hggtk\hgemail.py:312#: hggtk\hgemail.py:321msgid"Info required"msgstr"Info påkrævet"#: hggtk\commit.py:733msgid"Message format needs to be configured"msgstr"Beskedformat skal konfigureres"#: hggtk\commit.py:745 hggtk\commit.py:750msgid"Warning"msgstr"Advarsel"#: hggtk\commit.py:746msgid"The summary line length of %i is greater than %i"msgstr""#: hggtk\commit.py:751msgid"The summary line is not followed by a blank line"msgstr""#: hggtk\datamine.py:35msgid"DataMining"msgstr""#: hggtk\datamine.py:44 hggtk\hgcmd.py:37 hggtk\recovery.py:43#: hggtk\serve.py:61 hggtk\synch.py:59msgid"Stop"msgstr"Stop"#: hggtk\datamine.py:46msgid"Stop operation on current tab"msgstr""#: hggtk\datamine.py:48msgid"New Search"msgstr"Ny søgning"#: hggtk\datamine.py:50msgid"Open new search tab"msgstr""#: hggtk\datamine.py:61 hggtk\thgconfig.py:943msgid"Invalid path"msgstr"Ugyldig sti"#: hggtk\datamine.py:62msgid"Cannot annotate directory: %s"msgstr""#: hggtk\datamine.py:104msgid"Filename"msgstr"Filnavn"#: hggtk\datamine.py:107 hggtk\datamine.py:524 hggtk\logview\treeview.py:423#: hggtk\thgconfig.py:158 hggtk\thgconfig.py:231msgid"User"msgstr"Bruger"#: hggtk\datamine.py:115 hggtk\datamine.py:124msgid"di_splay change"msgstr""#: hggtk\datamine.py:123msgid"_zoom to change"msgstr""#: hggtk\datamine.py:125msgid"_annotate parent"msgstr""#: hggtk\datamine.py:215msgid"Search"msgstr"Søg"#: hggtk\datamine.py:216 hggtk\hgignore.py:49msgid"Regexp:"msgstr""#: hggtk\datamine.py:218msgid"Includes:"msgstr""#: hggtk\datamine.py:220msgid"Excludes:"msgstr""#: hggtk\datamine.py:223msgid"Start this search"msgstr"Start søgning"#: hggtk\datamine.py:224msgid"Regular expression search pattern"msgstr""#: hggtk\datamine.py:225msgid"""Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire ""repository is searched."msgstr"Kommasepareret liste af inkluderingsmønstre. Som udgangspunkt bliver hele depotet gennemsøgt."#: hggtk\datamine.py:228msgid"""Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied ""after inclusion patterns."msgstr""#: hggtk\datamine.py:234msgid"Follow copies and renames"msgstr""#: hggtk\datamine.py:235msgid"Ignore case"msgstr""#: hggtk\datamine.py:236msgid"Show line numbers"msgstr"Vis linienumre"#: hggtk\datamine.py:237msgid"Show all matching revisions"msgstr""#: hggtk\datamine.py:265 hggtk\datamine.py:522 hggtk\logview\treeview.py:372msgid"Rev"msgstr"Rev"#: hggtk\datamine.py:266 hggtk\datamine.py:523msgid"File"msgstr"Fil"#: hggtk\datamine.py:267msgid"Matches"msgstr""#: hggtk\datamine.py:289msgid"Search %d"msgstr""#: hggtk\datamine.py:331msgid"No regular expression given"msgstr""#: hggtk\datamine.py:332msgid"You must provide a search expression"msgstr""#: hggtk\datamine.py:360msgid"Search \"%s\""msgstr""#: hggtk\datamine.py:472msgid"File is unrevisioned"msgstr""#: hggtk\datamine.py:473msgid"Unable to annotate "msgstr""#: hggtk\datamine.py:493msgid"Follow"msgstr""#: hggtk\datamine.py:521msgid"Line"msgstr""#: hggtk\datamine.py:525 hggtk\guess.py:100msgid"Source"msgstr""#: hggtk\datamine.py:617msgid"Follow Rename:"msgstr""#: hggtk\dialog.py:33msgid"TortoiseHg Prompt"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:377msgid" Aborted"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:388msgid" Messages and Errors"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:399msgid"No visual diff configured"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:400msgid"Please select a visual diff application."msgstr""#: hggtk\gdialog.py:459msgid"making snapshot of %d files from rev %s\n"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:492msgid"edit failed"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:500 hggtk\thgconfig.py:541msgid"No visual editor configured"msgstr""#: hggtk\gdialog.py:501 hggtk\thgconfig.py:542msgid"Please configure a visual editor."msgstr""#: hggtk\gtklib.py:88msgid"Running"msgstr""#: hggtk\gtklib.py:94msgid"Done"msgstr""#: hggtk\gtklib.py:176msgid"Save File"msgstr""#: hggtk\gtklib.py:177msgid"All files"msgstr""#: hggtk\gtklib.py:240msgid"Select Folder"msgstr""#: hggtk\guess.py:48msgid"Detect Copies/Renames in "msgstr""#: hggtk\guess.py:57msgid"Minimum Simularity Percentage"msgstr""#: hggtk\guess.py:77msgid"Find Renames"msgstr""#: hggtk\guess.py:78msgid"Find Copies"msgstr""#: hggtk\guess.py:86msgid"Unrevisioned Files"msgstr""#: hggtk\guess.py:107msgid"Dest"msgstr""#: hggtk\guess.py:125msgid"Accept Match"msgstr""#: hggtk\guess.py:131msgid"Candidate Matches"msgstr""#: hggtk\guess.py:142msgid"Differences from Source to Dest"msgstr""#: hggtk\guess.py:238msgid"finding source of "msgstr""#: hggtk\guess.py:350msgid"""== %s and %s have identical contents ==\n""\n"msgstr""#: hggtk\hgcmd.py:149msgid"""\n""[command interrupted]"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:37msgid"send"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:39msgid"Send email(s)"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:40msgid"test"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:42msgid"Show email(s) which would be sent"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:44msgid"configure"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:46msgid"Configure email settings"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:56msgid"Email outgoing changes"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:58msgid"Email revision(s) "msgstr""#: hggtk\hgemail.py:60
msgid "Email Mercurial Patches"
-msgstr ""
+msgstr "E-post mercurial lapper"
#: hggtk\hgemail.py:64
msgid "Envelope"
msgstr""#: hggtk\hgemail.py:65 hggtk\taskbarui.py:45msgid"Options"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:77msgid"To:"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:88msgid"Cc:"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:99msgid"From:"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:108msgid"In-Reply-To:"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:115msgid"Message identifier to reply to, for threading"msgstr""#: hggtk\hgemail.py:121
msgid "Send changesets as HG patches"
-msgstr ""
+msgstr "Send ændringer som HG lapper"
#: hggtk\hgemail.py:124
msgid ""
"HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch ""programs. They include a header which contains the most important changeset "
"metadata."
msgstr ""
+"HG lapper (som genereret af 'export' kommandoen) er kompatible med de fleste "+"lap-programmer. De inkluderer en indledning som indeholder metadata for de "+"vigtigste ændringer."#: hggtk\hgemail.py:129
msgid "Use extended (git) patch format"
-msgstr ""
+msgstr "Brug udviddet (git) lap-format"
#: hggtk\hgemail.py:132
msgid ""
"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but ""recipients may not be able to use them if they are not using git or "
"Mercurial."
msgstr ""
+"Git lapper kan indeholde binære filer, kopiering og ændring af rettigheder, "+"men modtagerne kan måske ikke bruge dem hvis de ikke anvender Git eller "+"Mercurial."#: hggtk\hgemail.py:137
msgid "Plain, do not prepend HG header"
-msgstr ""
+msgstr "Simpel, undlad en HG indledning"
#: hggtk\hgemail.py:140
msgid ""
"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only ""useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
"headers)."
msgstr ""
+"At fjerne Mercurial indledningen fjerner brugernavn og forælder information. "+"Kun brugbart hvis modtageren ikke anvender Mercurial og ikke kan lide at se "+"indledningen."#: hggtk\hgemail.py:145
msgid "Send single binary bundle, not patches"
-msgstr ""
+msgstr "Send samlet binært bundt, ingen lapper"
#: hggtk\hgemail.py:148
msgid ""
"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull ""from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
"users."
msgstr ""
+"Bundter store komplette ændringer i binær form. Upstream brugere kan trække "+"fra dem. Dette er den sikreste måde at sende ændringer til Mercurial brugere."#: hggtk\hgemail.py:155
msgid "attach"
-msgstr ""
+msgstr "vedhæft"
#: hggtk\hgemail.py:157
msgid "send patches as attachments"
-msgstr ""
+msgstr "send lapper som vedhæftede filer"
#: hggtk\hgemail.py:158
msgid "inline"
-msgstr ""
+msgstr "integreret"
#: hggtk\hgemail.py:160
msgid "send patches as inline attachments"
-msgstr ""
+msgstr "send lapper som integreret tekst"
#: hggtk\hgemail.py:161
msgid "diffstat"
-msgstr ""
+msgstr "diffstat"
#: hggtk\hgemail.py:163
msgid "add diffstat output to messages"
-msgstr ""
+msgstr "tilføj diffstat resultat til beskeder"
#: hggtk\hgemail.py:172
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Emne:"
#: hggtk\hgemail.py:184
msgid "Patch Series (Bundle) Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse af lap-serie (bundt)"
#: hggtk\hgemail.py:236
msgid "The description field is unused when sending a single patch."
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelsesfeltet bruges ikke hvis man kun sender 1 lap."
#: hggtk\hgemail.py:239
msgid ""
"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of ""N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. "
"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body."
msgstr ""
+"Beskrivelsen af lap-serien sendes i det initielle opsummerings e-brev med "+"[PATCH 0 of N] emnet. Den bør beskrive effekten af den samlede lap-serie. "+"Når man sender et bundt udgør disse felter e-brev emne og tekst."#: hggtk\hgemail.py:308
msgid "You must specify a recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal angive en modtager"
#: hggtk\hgemail.py:313
msgid "You must specify a sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal angive en afsenderadresse"
#: hggtk\hgemail.py:322
msgid "You must configure SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal konfigurere SMTP"
#: hggtk\hgignore.py:27
msgid "Ignore filter for "
msgstr"Ignorer filter for "#: hggtk\hgignore.py:34
msgid "Glob:"
-msgstr ""
+msgstr "Glob:"
#: hggtk\hgignore.py:40 hggtk\hgignore.py:55 hggtk\tagadd.py:47
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
#: hggtk\hgignore.py:79
msgid "Filters"
msgstr"Filtre"#: hggtk\hgignore.py:86msgid"Patterns"msgstr"Mønstre"#: hggtk\hgignore.py:97
msgid "Remove Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern valgte"
#: hggtk\hgignore.py:105
msgid "Unknown Files"
msgstr"Ukendte filer"#: hggtk\hgignore.py:122msgid"Refresh"msgstr"Opdater"#: hggtk\hginit.py:39msgid"Create a new repository"msgstr"Operet et nyt depot i destinationsfolderen"#: hggtk\hginit.py:46
msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Destination:"
#: hggtk\hginit.py:64
msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj specielle filer (.hgignore, ...)"
#: hggtk\hginit.py:66
msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
msgstr"Gør depot kompatibelt med Mercurial 1.0"#: hggtk\hginit.py:93msgid"Create"msgstr"Opret"#: hggtk\hginit.py:121msgid"Destination path is empty"msgstr""#: hggtk\hginit.py:122msgid"Please enter the directory path"msgstr""#: hggtk\hginit.py:136msgid"Unable to create new repository"msgstr"Ude af stand til at oprette et nyt depot"#: hggtk\hginit.py:140 hggtk\hginit.py:145msgid"Error when creating repository"msgstr"Fejl under depotoprettelse"#: hggtk\hginit.py:162msgid"New repository created"msgstr"Nyt depot oprettet"#: hggtk\hginit.py:163msgid"in directory %s"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:92msgid"unknown patch content: %r"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:113 hggtk\hgshelve.py:140msgid"this modifies a binary file (all or nothing)\n"msgstr"dette ændrer en binær fil (alt eller intet)\n"#: hggtk\hgshelve.py:118 hggtk\hgshelve.py:145msgid"this is a binary file\n"msgstr"dette er en binær fil\n"#: hggtk\hgshelve.py:129msgid"""total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:148msgid"%d hunks, %d lines changed\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:294msgid"unhandled transition: %s -> %s"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:320msgid" [Ynsfdaq?] "msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:336msgid"user quit"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:350msgid"shelve changes to %s?"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:351msgid" and "msgstr" og "#: hggtk\hgshelve.py:361msgid"shelve this change to %r?"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:400msgid"backup %r as %r\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:433msgid"shelve can only be run interactively"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:437msgid"shelve data already exists"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:468msgid"no changes to shelve\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:502
msgid "applying patch\n"
-msgstr "tilføjer rettelse\n"
+msgstr "tilføjer lap\n"
#: hggtk\hgshelve.py:509
msgid "saving patch to shelve\n"
msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:520 hggtk\hgshelve.py:571msgid"restoring %r to %r\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:522msgid"removing shelve file\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:531msgid"removing backup for %r : %r\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:556msgid"applying shelved patch\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:569msgid"restoring backup files\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:576msgid"removing backup files\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:582msgid"removing shelved patches\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:584msgid"unshelve completed\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:586msgid"nothing to unshelve\n"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:592msgid"mark new/missing files as added/removed before shelving"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:594msgid"overwrite existing shelve data"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:596msgid"append to existing shelve data"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:598msgid"hg shelve [OPTION]... [FILE]..."msgstr"hg shelve [OPTION]... [FILE]..."#: hggtk\hgshelve.py:601msgid"inspect shelved changes only"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:603msgid"proceed even if patches do not unshelve cleanly"msgstr""#: hggtk\hgshelve.py:605msgid"hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."msgstr"hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."#: hggtk\hgthread.py:78msgid"unrecognized response\n"msgstr""#: hggtk\hgthread.py:80 hggtk\hgthread.py:87msgid"response expected"msgstr""#: hggtk\hgthread.py:84msgid"password: "msgstr"kodeord: "#: hggtk\hgthread.py:176msgid"[command returned code %d]\n"msgstr""#: hggtk\hgthread.py:178msgid"[command completed successfully]\n"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:74msgid"can not read file \"%s\". Ignored.\n"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:146msgid"hgtk %s: %s\n"msgstr"hgtk %s: %s\n"#: hggtk\hgtk.py:149msgid"hgtk: %s\n"msgstr"hgtk: %s\n"#: hggtk\hgtk.py:152msgid"""hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"" %s\n"msgstr"""hgtk: kommando '%s' er tvetydig:\n"" %s\n"#: hggtk\hgtk.py:155msgid"hgtk: unknown command '%s'\n"msgstr"hgtk: ukendt kommando '%s'\n"#: hggtk\hgtk.py:158msgid"abort: %s!\n"msgstr"abort: %s!\n"#: hggtk\hgtk.py:196 thgutil\hglib.py:305msgid"There is no Mercurial repository here (.hg not found)"msgstr"Der er intet Mercurial depot her (.hg ikke fundet)"#: hggtk\hgtk.py:206 thgutil\hglib.py:325
msgid "invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldige parametre"
#: hggtk\hgtk.py:291
msgid "rename takes one or two path arguments"
-msgstr ""
+msgstr "rename skal have et eller to argumenter"
#: hggtk\hgtk.py:383
msgid "global options:"
msgstr"global optioner:"#: hggtk\hgtk.py:385msgid"use \"hgtk help\" for the full list of commands"msgstr"skriv \"hgtk help\" for at få den fulde liste af kommandoer"#: hggtk\hgtk.py:389msgid"""use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"msgstr"""skriv \"hgtk help\" for den fulde liste af kommandoer, eller \"hgtk -v\" for ""detaljer"#: hggtk\hgtk.py:392msgid"use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"msgstr"skriv \"hgtk -v help%s\" for at vise aliaser og globale optioner"#: hggtk\hgtk.py:395msgid"use \"hgtk -v help %s\" to show global options"msgstr"skriv \"hgtk -v help %s\" for at vise globale optioner"#: hggtk\hgtk.py:408msgid"""\n""aliases: %s\n"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:413 hggtk\hgtk.py:439 hggtk\hgtk.py:474msgid"(No help text available)"msgstr"(Ingen hjælpetekst)"#: hggtk\hgtk.py:421msgid"options:\n"msgstr"optioner:\n"#: hggtk\hgtk.py:444msgid"no commands defined\n"msgstr"ingen kommandoer defineret\n"#: hggtk\hgtk.py:487msgid"No help text available"msgstr"Ingen hjælpetekst"#: hggtk\hgtk.py:488msgid"%s extension - %s\n"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:500 hggtk\hgtk.py:526msgid"""list of commands:\n""\n"msgstr"""liste af kommandoer:\n""\n"#: hggtk\hgtk.py:519msgid"Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"msgstr"Hgtk - TortoiseHg's GUI værktøj for Mercurial (Hg)\n"#: hggtk\hgtk.py:524msgid"""basic commands:\n""\n"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:540msgid" (default: %s)"msgstr" (default: %s)"#: hggtk\hgtk.py:553msgid"TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"msgstr"TortoiseHg Dialoger (version %s), Mercurial (version %s)\n"#: hggtk\hgtk.py:582msgid"repository root directory or symbolic path name"msgstr"depotrodfolder eller symbolsk stinavn"#: hggtk\hgtk.py:583msgid"enable additional output"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:584msgid"display help and exit"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:585msgid"start debugger"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:586msgid"read file list from file"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:590msgid"hgtk about"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:591msgid"hgtk add [FILE]..."msgstr"hgtk add [FILE]..."#: hggtk\hgtk.py:592msgid"hgtk clone SOURCE [DEST]"msgstr"hgtk clone SOURCE [DEST]"#: hggtk\hgtk.py:594msgid"record user as committer"msgstr"noter bruger som integrator"#: hggtk\hgtk.py:595msgid"record datecode as commit date"msgstr"noter dato som integrationsdato"#: hggtk\hgtk.py:596msgid"hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."msgstr"hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."#: hggtk\hgtk.py:597msgid"hgtk datamine"msgstr"hgtk datamine"#: hggtk\hgtk.py:598msgid"hgtk hgignore [FILE]"msgstr"hgtk hgignore [FILE]"#: hggtk\hgtk.py:599msgid"hgtk init [DEST]"msgstr"hgtk init [DEST]"#: hggtk\hgtk.py:601msgid"limit number of changes displayed"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:602msgid"hgtk log [OPTIONS] [FILE]"msgstr"hgtk log [OPTIONS] [FILE]"#: hggtk\hgtk.py:604 hggtk\hgtk.py:631msgid"revision to update"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:605msgid"hgtk merge"msgstr"hgtk merge"#: hggtk\hgtk.py:606msgid"hgtk recovery"msgstr"hgtk recovery"#: hggtk\hgtk.py:607msgid"hgtk shelve"msgstr"hgtk shelve"#: hggtk\hgtk.py:608msgid"hgtk synch"msgstr"hgtk synch"#: hggtk\hgtk.py:610msgid"revisions to compare"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:611msgid"hgtk status [FILE]..."msgstr"hgtk status [FILE]..."#: hggtk\hgtk.py:612msgid"hgtk userconfig"msgstr"hgtk userconfig"#: hggtk\hgtk.py:613msgid"hgtk repoconfig"msgstr"hgtk repoconfig"#: hggtk\hgtk.py:614msgid"hgtk guess"msgstr"hgtk guess"#: hggtk\hgtk.py:615msgid"hgtk remove [FILE]..."msgstr"hgtk remove [FILE]..."#: hggtk\hgtk.py:616msgid"hgtk rename SOURCE [DEST]"msgstr"hgtk rename SOURCE [DEST]"#: hggtk\hgtk.py:617msgid"hgtk revert [FILE]..."msgstr"hgtk revert [FILE]..."#: hggtk\hgtk.py:620msgid"name of the webdir config file"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:621msgid"hgtk serve [OPTION]..."msgstr"hgtk serve [OPTION]..."#: hggtk\hgtk.py:623msgid"wait until the second ticks over"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:624msgid"notify the shell for path(s) given"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:625msgid"remove the status cache"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:626msgid"show the contents of the status cache (no update)"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:628msgid"udpate all repos in current dir"msgstr"opdater alle depoter i aktuel folder"#: hggtk\hgtk.py:629msgid"hgtk thgstatus [OPTION]"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:634msgid"changeset to view in diff tool"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:635msgid"revisions to view in diff tool"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:636msgid"launch visual diff tool"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:638msgid"print license"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:639msgid"hgtk version [OPTION]"msgstr"hgtk version [OPTION]"#: hggtk\hgtk.py:641msgid"show the command options"msgstr""#: hggtk\hgtk.py:642msgid"[-o] CMD"msgstr"[-o] CMD"#: hggtk\hgtk.py:643msgid"hgtk help [COMMAND]"msgstr"hgtk help [COMMAND]"#: hggtk\history.py:53 hggtk\status.py:194msgid"Re_fresh"msgstr""#: hggtk\history.py:55msgid"Reload revision history"msgstr""#: hggtk\history.py:58msgid"_Filter"msgstr""#: hggtk\history.py:61msgid"Filter revisions for display"msgstr"Filtrer hvilke revisioner der vises"#: hggtk\history.py:64msgid"_DataMine"msgstr"_DataMine"#: hggtk\history.py:66msgid"Search Repository History"msgstr"Søg depot historie"#: hggtk\history.py:71 thgutil\menuthg.py:173msgid"Synchronize"msgstr""#: hggtk\history.py:73msgid"Launch synchronize tool"msgstr""#: hggtk\history.py:166msgid"Show Rev"msgstr"Vis rev"#: hggtk\history.py:172msgid"Show ID"msgstr"Vis ID"#: hggtk\history.py:178msgid"Show Local Date"msgstr"Vis lokal dato"#: hggtk\history.py:184msgid"Show UTC Date"msgstr"Vis UTC dato"#: hggtk\history.py:190
msgid "Show Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Vis gren"
#: hggtk\history.py:202
msgid "Show All Revisions"
msgstr"Vis alle revisioner"#: hggtk\history.py:207msgid"Show New Revisions"msgstr"Vis nye revisioner"#: hggtk\history.py:211msgid"Show Tagged Revisions"msgstr"Vis markerede revisioner"#: hggtk\history.py:215msgid"Show Revision Ancestry"msgstr""#: hggtk\history.py:219msgid"Show Working Parents"msgstr""#: hggtk\history.py:223msgid"Show Head Revisions"msgstr""#: hggtk\history.py:227msgid"Show Only Merge Revisions"msgstr"Vis kun flet-revisioner"#: hggtk\history.py:231msgid"Show Non-Merge Revisions"msgstr"Vis ikke flet-revisioner"#: hggtk\history.py:235msgid"Custom Filter"msgstr""#: hggtk\history.py:390
msgid "di_splay"
-msgstr ""
+msgstr "_vis"
#: hggtk\history.py:391
msgid "visualize change"
-msgstr ""
+msgstr "visualiser ændringer"
#: hggtk\history.py:392
msgid "diff to local"
-msgstr ""
+msgstr "forskel til lokal"
#: hggtk\history.py:393
msgid "_update"
-msgstr ""
+msgstr "_opdater"
#: hggtk\history.py:394 hggtk\history.py:425
msgid "_merge with"
-msgstr ""
+msgstr "_flet med"
#: hggtk\history.py:396
msgid "_copy hash"
-msgstr ""
+msgstr "_kopier hash"
#: hggtk\history.py:397
-msgid "_export patch"
-msgstr ""
+msgid "export patch"
+msgstr "_eksporter lap"
#: hggtk\history.py:398
msgid "e_mail patch"
-msgstr ""
+msgstr "e-_post lap"
#: hggtk\history.py:399
msgid "_bundle rev:tip"
-msgstr ""
+msgstr "_bundt rev:top"
#: hggtk\history.py:400
msgid "add/remove _tag"
msgstr"tilføj/fjern _mærke"#: hggtk\history.py:401
msgid "backout revision"
-msgstr ""
+msgstr "omgør revision"
#: hggtk\history.py:402 hggtk\status.py:105 hggtk\status.py:110
#: hggtk\status.py:129 hggtk\status.py:136 hggtk\status.py:144
msgid "_revert"
-msgstr ""
+msgstr "_tilbagefør"
#: hggtk\history.py:407
msgid "strip revision"
-msgstr ""
+msgstr "fjern revision"
#: hggtk\history.py:418
msgid "_diff with selected"
msgstr""#: hggtk\history.py:419msgid"visual diff with selected"msgstr""#: hggtk\history.py:421msgid"email from here to selected"msgstr""#: hggtk\history.py:423msgid"bundle from here to selected"msgstr""#: hggtk\history.py:483msgid"show next %d revisions"msgstr""#: hggtk\history.py:485msgid"show all remaining revisions"msgstr""#: hggtk\history.py:523msgid"Confirm Strip Revision(s)"msgstr""#: hggtk\history.py:524msgid"Remove revision %d and all descendants?"msgstr""#: hggtk\history.py:548msgid"Confirm Revert Revision(s)"msgstr""#: hggtk\history.py:549msgid"""Revert all files to revision %d?\n""This will overwrite your local changes"msgstr""#: hggtk\history.py:611 hggtk\history.py:691msgid"Write bundle to"msgstr""#: hggtk\history.py:660 hggtk\status.py:1051
msgid "Save patch to"
-msgstr ""
+msgstr "Gem lap som"
#: hggtk\history.py:667 hggtk\thgconfig.py:366 hggtk\thgconfig.py:668
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr""#: hggtk\history.py:668msgid"""The file \"%s\" already exists!\n""\n""Do you want to overwrite it?"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:27 hggtk\taskbarui.py:31 hggtk\thgconfig.py:450msgid"Apply"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:31msgid"Log Filter - %s"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:46 hggtk\logview\treeview.py:398
msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Gren"
#: hggtk\logfilter.py:53
msgid "View revision graph of named branch"
-msgstr ""
+msgstr "Vis revisionsgraf af navngivet gren"
#: hggtk\logfilter.py:60
msgid "Rev Range"
msgstr""#: hggtk\logfilter.py:70msgid"View range of revisions"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:78msgid"Search Filter"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:82msgid"Search repository changelog with criteria"msgstr"Søg i depot-ændringslog med kriterier"#: hggtk\logfilter.py:94msgid"File(s):"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:101msgid"Display only changesets affecting these comma separated file paths"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:110msgid"Keyword(s):"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:117msgid"""Display only changesets matching these comma separated case insensitive ""keywords"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:126msgid"Help on date formats"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:128msgid"Date:"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:136msgid"Display only changesets matching this date specification"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:193msgid"Invalid date specification"msgstr""#: hggtk\logfilter.py:208msgid"Invalid revision range"msgstr""#: hggtk\logview\treeview.py:357msgid"Graph"msgstr""#: hggtk\logview\treeview.py:385msgid"ID"msgstr""#: hggtk\logview\treeview.py:411msgid"Summary"msgstr""#: hggtk\logview\treeview.py:436msgid"Local Date"msgstr""#: hggtk\logview\treeview.py:449msgid"Universal Date"msgstr""#: hggtk\merge.py:28msgid"Unable to merge"msgstr""#: hggtk\merge.py:29msgid"Must supply a target revision"msgstr""#: hggtk\merge.py:39msgid"Merging in "msgstr""#: hggtk\merge.py:46msgid"Merge target (other)"msgstr""#: hggtk\merge.py:55msgid"Current revision (local)"msgstr""#: hggtk\merge.py:79msgid"Undo"msgstr""#: hggtk\merge.py:87msgid"Merge"msgstr""#: hggtk\merge.py:104msgid"rev"msgstr""#: hggtk\merge.py:105msgid"summary"msgstr""#: hggtk\merge.py:106
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "bruger"
#: hggtk\merge.py:107
msgid "date"
-msgstr ""
+msgstr "dato"
#: hggtk\merge.py:111
msgid "branch"
-msgstr ""
+msgstr "gren"
#: hggtk\merge.py:113
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "mærker"
#: hggtk\merge.py:116
msgid "Not a head revision!"
msgstr""#: hggtk\merge.py:154
msgid "Confirm undo merge"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft fortryd flet"
#: hggtk\merge.py:155
msgid "Clean checkout of original revision?"
msgstr""#: hggtk\recovery.py:37msgid"TortoiseHg Recovery - "msgstr""#: hggtk\recovery.py:43 hggtk\synch.py:59msgid"Stop the hg operation"msgstr""#: hggtk\recovery.py:47msgid"Clean"msgstr""#: hggtk\recovery.py:49msgid"Clean checkout, undo all changes"msgstr""#: hggtk\recovery.py:52
msgid "Rollback"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbagefør"
#: hggtk\recovery.py:54
msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
msgstr"Tilbagefør (fortryd) sidste transaktion til depot (pull, commit, osv)"#: hggtk\recovery.py:58msgid"Recover"msgstr""#: hggtk\recovery.py:60msgid"Recover from interrupted operation"msgstr""#: hggtk\recovery.py:63msgid"Verify"msgstr""#: hggtk\recovery.py:65msgid"Validate repository consistency"msgstr"Kontroller konsistens af depot"#: hggtk\recovery.py:99 hggtk\synch.py:381msgid"Cannot close now"msgstr"Kan ikke lukke nu"#: hggtk\recovery.py:100 hggtk\synch.py:382msgid"command is running"msgstr"kommando kører"#: hggtk\recovery.py:119msgid"Confirm clean repository"msgstr"Bekræft tøm depot"#: hggtk\recovery.py:120msgid"Clean repository '%s' ?"msgstr""#: hggtk\recovery.py:126msgid"Unable to find repo at %s\n"msgstr"Kan ikke finde depot på %s\n"#: hggtk\recovery.py:137msgid"Confirm rollback repository"msgstr"Bekræft tilbageførsel af depot"#: hggtk\recovery.py:138
msgid "Rollback repository '%s' ?"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbagefør depot '%s' ?"
#: hggtk\recovery.py:159 hggtk\synch.py:521
msgid "Cannot run now"
msgstr"Kan ikke køre nu"#: hggtk\recovery.py:160 hggtk\synch.py:522msgid"Please try again after the previous command is completed"msgstr"Prøv igen efter den sidste kommando er færdig"#: hggtk\recovery.py:222 hggtk\synch.py:615msgid"[command interrupted]"msgstr"[kommando afbrudt]"#: hggtk\rename.py:63 hggtk\rename.py:70msgid"rename error"msgstr"fejl under omdøbning"#: hggtk\serve.py:57msgid"Start"msgstr"Start"#: hggtk\serve.py:59msgid"Start server"msgstr"Start server"#: hggtk\serve.py:63msgid"Stop server"msgstr"Stop server"#: hggtk\serve.py:65msgid"Browse"msgstr""#: hggtk\serve.py:67msgid"Launch browser to view repository"msgstr"Start browser for at se depot"#: hggtk\serve.py:69 hggtk\synch.py:92msgid"Configure"msgstr"Konfigurer"#: hggtk\serve.py:71msgid"Configure web settings"msgstr"Konfigurer web instillinger"#: hggtk\serve.py:90msgid"HTTP Port:"msgstr"HTTP Port:"#: hggtk\serve.py:119msgid"Serve %s - %s"msgstr""#: hggtk\serve.py:122msgid"Serve - "msgstr""#: hggtk\serve.py:153msgid"Confirm Really Exit?"msgstr"Bekræft exit?"#: hggtk\serve.py:154msgid"""Server process is still running\n""Exiting will stop the server."msgstr"""Serverproces kører stadig\n""Exit vil stoppe serveren."#: hggtk\serve.py:217msgid"Abort: %s\n"msgstr""#: hggtk\serve.py:225msgid"Invalid port 2048..65535"msgstr"Ugyldig port 2048..65535"#: hggtk\serve.py:226msgid"Defaulting to "msgstr"Falder tilbage til "#: hggtk\serve.py:306msgid"cannot start server: "msgstr"kan ikke starte serveren: "#: hggtk\serve.py:317msgid"listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"msgstr"lytter på http://%s%s/%s (%s:%d)\n"#: hggtk\serve.py:342msgid"name of access log file to write to"msgstr"navn på adgangslogfilen der skrives til"#: hggtk\serve.py:343msgid"run server in background"msgstr"kører serveren i baggrunden"#: hggtk\serve.py:344msgid"used internally by daemon mode"msgstr"brugt internt i daemon mode"#: hggtk\serve.py:345msgid"name of error log file to write to"msgstr"navn på fejlllog fil der skrives til"#: hggtk\serve.py:346msgid"port to use (default: 8000)"msgstr""#: hggtk\serve.py:347msgid"address to use"msgstr""#: hggtk\serve.py:348msgid"prefix path to serve from (default: server root)"msgstr""#: hggtk\serve.py:350msgid"name to show in web pages (default: working dir)"msgstr""#: hggtk\serve.py:351msgid"name of the webdir config file (serve more than one repo)"msgstr""#: hggtk\serve.py:353msgid"name of file to write process ID to"msgstr""#: hggtk\serve.py:354msgid"for remote clients"msgstr""#: hggtk\serve.py:355msgid"web templates to use"msgstr""#: hggtk\serve.py:356msgid"template style to use"msgstr""#: hggtk\serve.py:357msgid"use IPv6 in addition to IPv4"msgstr""#: hggtk\serve.py:358msgid"SSL certificate file"msgstr""#: hggtk\serve.py:359msgid"hg serve [OPTION]..."msgstr""#: hggtk\status.py:102 hggtk\status.py:108 hggtk\status.py:133#: hggtk\status.py:141msgid"_difference"msgstr""#: hggtk\status.py:103 hggtk\status.py:134 hggtk\status.py:142msgid"edit"msgstr""#: hggtk\status.py:104 hggtk\status.py:135 hggtk\status.py:143msgid"view other"msgstr""#: hggtk\status.py:106 hggtk\status.py:111 hggtk\status.py:123#: hggtk\status.py:131 hggtk\status.py:137 hggtk\status.py:145msgid"l_og"msgstr""#: hggtk\status.py:109 hggtk\status.py:113 hggtk\status.py:119#: hggtk\status.py:125 hggtk\status.py:128msgid"_view"msgstr""#: hggtk\status.py:114 hggtk\status.py:126msgid"_delete"msgstr""#: hggtk\status.py:115msgid"_add"msgstr""#: hggtk\status.py:116msgid"_guess rename"msgstr""#: hggtk\status.py:117msgid"_ignore"msgstr""#: hggtk\status.py:120 hggtk\status.py:130msgid"re_move"msgstr""#: hggtk\status.py:121msgid"re_name"msgstr""#: hggtk\status.py:122msgid"_copy"msgstr""#: hggtk\status.py:138msgid"resolve"msgstr""#: hggtk\status.py:139msgid"mark resolved"msgstr""#: hggtk\status.py:146msgid"mark unresolved"msgstr""#: hggtk\status.py:182msgid"filtered status"msgstr""#: hggtk\status.py:182msgid"status"msgstr""#: hggtk\status.py:195msgid"refresh"msgstr""#: hggtk\status.py:200msgid"Save As"msgstr""#: hggtk\status.py:201msgid"Save selected changes"msgstr""#: hggtk\status.py:205msgid"revert"msgstr""#: hggtk\status.py:207msgid"add"msgstr"tilføj"#: hggtk\status.py:210msgid"move selected files to other directory"msgstr""#: hggtk\status.py:212msgid"remove"msgstr""#: hggtk\status.py:313msgid"st"msgstr""#: hggtk\status.py:321msgid"ms"msgstr""#: hggtk\status.py:327msgid"path"msgstr""#: hggtk\status.py:434msgid"M: modified"msgstr""#: hggtk\status.py:435msgid"A: added"msgstr""#: hggtk\status.py:436msgid"R: removed"msgstr""#: hggtk\status.py:438msgid"!: deleted"msgstr""#: hggtk\status.py:439msgid"?: unknown"msgstr""#: hggtk\status.py:440msgid"C: clean"msgstr""#: hggtk\status.py:441msgid"I: ignored"msgstr""#: hggtk\status.py:488msgid"%d selected, %d total"msgstr""#: hggtk\status.py:767msgid"Rename file to:"msgstr""#: hggtk\status.py:777msgid"Copy file to"msgstr""#: hggtk\status.py:797 hggtk\status.py:1183msgid"Nothing Removed"msgstr""#: hggtk\status.py:798msgid"Remove is not enabled when multiple revisions are specified."msgstr""#: hggtk\status.py:815msgid"Move is not enabled when multiple revisions are specified."msgstr""#: hggtk\status.py:815 hggtk\status.py:1207 hggtk\status.py:1215msgid"Nothing Moved"msgstr""#: hggtk\status.py:833msgid"Copy is not enabled when multiple revisions are specified."msgstr""#: hggtk\status.py:833msgid"Nothing Copied"msgstr""#: hggtk\status.py:853msgid"===== Diff to first parent =====\n"msgstr""#: hggtk\status.py:862msgid"""\n""===== Diff to second parent =====\n"msgstr""#: hggtk\status.py:917msgid"File is larger than the specified max size.\n"msgstr""#: hggtk\status.py:918msgid"Hunk selection is disabled for this file.\n"msgstr""#: hggtk\status.py:1086 hggtk\status.py:1107msgid"Nothing Reverted"msgstr""#: hggtk\status.py:1087msgid"No revertable files selected"msgstr""#: hggtk\status.py:1108msgid"Revert not allowed when viewing revision range."msgstr""#: hggtk\status.py:1123 hggtk\status.py:1140msgid"Confirm Revert"msgstr""#: hggtk\status.py:1124msgid"Revert files to revision %s?"msgstr""#: hggtk\status.py:1126msgid"Which parent to revert to?"msgstr""#: hggtk\status.py:1127msgid"Revert file(s) to local or other parent?"msgstr""#: hggtk\status.py:1128msgid"&local"msgstr""#: hggtk\status.py:1128msgid"&other"msgstr""#: hggtk\status.py:1128 hggtk\status.py:1129msgid"l"msgstr""#: hggtk\status.py:1131msgid"o"msgstr""#: hggtk\status.py:1141msgid"Revert the following files?"msgstr""#: hggtk\status.py:1153msgid"Nothing Added"msgstr""#: hggtk\status.py:1154msgid"No addable files selected"msgstr""#: hggtk\status.py:1184msgid"No removable files selected"msgstr""#: hggtk\status.py:1191msgid"Move files to diretory..."msgstr""#: hggtk\status.py:1208msgid"Cannot move outside repo!"msgstr"Kan ikke flytte udenfor depot!"#: hggtk\status.py:1215msgid"""No movable files selected\n""\n""Note: only clean files can be moved."msgstr"""Ingen flytbare filer valgt\n""\n""Bemærk: Kun rene filer kan flyttes."#: hggtk\status.py:1223msgid"Confirm Delete Unrevisioned"msgstr"Bekræft slet ikke-versioneret"#: hggtk\status.py:1224msgid"Delete the following unrevisioned files?"msgstr"Slet de følgende ikke-versionerede filer?"#: hggtk\status.py:1237msgid"Delete Errors"msgstr""#: hggtk\synch.py:51msgid"TortoiseHg Synchronize - "msgstr""#: hggtk\synch.py:63msgid"Incoming"msgstr""#: hggtk\synch.py:65msgid"Display changes that can be pulled from selected repository"msgstr"Vis ændringer som kan trækkes ind fra valgte depot"#: hggtk\synch.py:68msgid" Pull "msgstr" Træk "#: hggtk\synch.py:70msgid"Pull changes from selected repository"msgstr"Træk ændringer ind fra valgte depot"#: hggtk\synch.py:74msgid"Outgoing"msgstr"Udgående"#: hggtk\synch.py:76msgid"Display local changes that will be pushed to selected repository"msgstr"Vis lokale ændringer som bliver skubbet til valgte depot"#: hggtk\synch.py:79msgid"Push"msgstr"Skub"#: hggtk\synch.py:81msgid"Push local changes to selected repository"msgstr"Skub lokale ændringer til valgte depot"#: hggtk\synch.py:84 hggtk\thgconfig.py:479msgid"Email"msgstr"Email"#: hggtk\synch.py:86msgid"Email local outgoing changes to one or more recipients"msgstr"Email lokale ændringer til en eller flere modtagere"#: hggtk\synch.py:94msgid"Configure peer repository paths"msgstr""#: hggtk\synch.py:105msgid"Repo:"msgstr""#: hggtk\synch.py:110msgid"Bundle:"msgstr""#: hggtk\synch.py:154msgid"Post pull operation"msgstr""#: hggtk\synch.py:156msgid"Nothing"msgstr""#: hggtk\synch.py:157 hggtk\update.py:80msgid"Update"msgstr""#: hggtk\synch.py:158msgid"Fetch"msgstr""#: hggtk\synch.py:159msgid"Rebase"msgstr""#: hggtk\synch.py:167msgid"Advanced Options"msgstr""#: hggtk\synch.py:189msgid"Force pull or push"msgstr""#: hggtk\synch.py:190msgid"Run even when remote repository is unrelated."msgstr""#: hggtk\synch.py:194msgid"Target Revision:"msgstr""#: hggtk\synch.py:198msgid"A specific revision up to which you would like to push or pull."msgstr""#: hggtk\synch.py:202msgid"Remote Command:"msgstr""#: hggtk\synch.py:206msgid"Name of hg executable on remote machine."msgstr""#: hggtk\synch.py:214msgid"Incoming/Outgoing"msgstr""#: hggtk\synch.py:217
msgid "Show Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Vis lapper"
#: hggtk\synch.py:218
msgid "Show Newest First"
msgstr""#: hggtk\synch.py:219msgid"Show No Merges"msgstr""#: hggtk\synch.py:242msgid"View pulled revisions"msgstr""#: hggtk\synch.py:244
msgid "Update to branch tip"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater til top af gren"
#: hggtk\synch.py:339
msgid "unknown sort key '%s'"
msgstr""#: hggtk\synch.py:347msgid"Select Repository"msgstr""#: hggtk\synch.py:360msgid"Select Bundle"msgstr""#: hggtk\synch.py:367msgid"Bundle (*.hg)"msgstr""#: hggtk\synch.py:371msgid"Bundle (*)"msgstr""#: hggtk\synch.py:480msgid"No repository selected"msgstr""#: hggtk\synch.py:481msgid"Select a peer repository to compare with"msgstr""#: hggtk\tagadd.py:25msgid"TortoiseHg Tag - %s"msgstr"TortoiseHg mærke - %s"#: hggtk\tagadd.py:49msgid"Add tag to selected version"msgstr"Tiløj mærke til valgte revision"#: hggtk\tagadd.py:51msgid"Remove"msgstr""#: hggtk\tagadd.py:53msgid"Remove tag from repository"msgstr"Fjern mærke fra depot"#: hggtk\tagadd.py:66msgid"Tag:"msgstr"Mærke:"#: hggtk\tagadd.py:80msgid"Revision:"msgstr""#: hggtk\tagadd.py:91msgid"Tag is local"msgstr"Mærket er lokalt"#: hggtk\tagadd.py:92msgid"Replace existing tag"msgstr"Erstat eksisterende mærke"#: hggtk\tagadd.py:93msgid"Use custom commit message"msgstr"Brug selvvalgt integrationsbesked"#: hggtk\tagadd.py:100msgid"Commit message:"msgstr"Integrationsbesked:"#: hggtk\tagadd.py:168msgid"Tag input is empty"msgstr"Mærke-felt er tomt"#: hggtk\tagadd.py:169msgid"Please enter tag name"msgstr"Mærkenavn mangler"#: hggtk\tagadd.py:173msgid"Custom commit message is empty"msgstr"Selvvalgt integrationsbesked er tom"#: hggtk\tagadd.py:181 hggtk\tagadd.py:212msgid"Tagging completed"msgstr"Markering gennemført"#: hggtk\tagadd.py:182msgid"Tag \"%s\" has been added"msgstr"Mærke \"%s\" er blevet tilføjet"#: hggtk\tagadd.py:185 hggtk\tagadd.py:188 hggtk\tagadd.py:216#: hggtk\tagadd.py:219msgid"Error in tagging"msgstr"Fejl under mærkning"#: hggtk\tagadd.py:200msgid"Tag name is empty"msgstr"Mærke-navn er ikke udfyldt"#: hggtk\tagadd.py:201msgid"Please select tag name to remove"msgstr"Vælg et mærke der skal fjernes"#: hggtk\tagadd.py:213msgid"Tag \"%s\" has been removed"msgstr"Mærke \"%s\" er blevet fjernet"#: hggtk\tagadd.py:227msgid"a tag named \"%s\" already exists"msgstr"Der findes allerede et mærke med navnet \"%s\""#: hggtk\tagadd.py:233msgid"Added tag %s for changeset %s"msgstr"Tilføjet mærke %s til ændring %s"#: hggtk\tagadd.py:235msgid"Tag '%s' already exist"msgstr"Mærke '%s' findes allerede"#: hggtk\tagadd.py:241msgid"Tag '%s' does not exist"msgstr"Mærke '%s' findes ikke"#: hggtk\tagadd.py:244msgid"Removed tag %s"msgstr"Mærke %s er fjernet"#: hggtk\taskbarui.py:28msgid"TortoiseHg Taskbar"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:30 thgutil\menuthg.py:190 thgutil\menuthg.py:322msgid"About"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:49msgid"Overlays"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:56msgid"Enable overlays"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:58msgid"Local disks only"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:61msgid"Context Menu"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:67msgid"Promote menu items to the top menu"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:81msgid"Promote menu item \"%s\" to top menu"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:85msgid"Taskbar"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:92msgid"Highlight Icon"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:95msgid"Enable/Disable the overlay icons globally"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:98msgid"Only enable overlays on local disks"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:102msgid"Highlight the taskbar icon during activity"msgstr""#: hggtk\taskbarui.py:108msgid"Event Log"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:21msgid"<unspecified>"msgstr"<uspecificeret>"#: hggtk\thgconfig.py:27msgid"3-way Merge Tool"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:28msgid"""Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, ""Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use ""its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose ""internal:merge to force conflict markers."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:32msgid"Visual Diff Command"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:33msgid"Specify visual diff tool; must be an extdiff command"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:34msgid"Skip Diff Window"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:35msgid"""Bypass the builtin visual diff dialog and directly use your visual diff ""tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your ""diff tool has a valid extdiff configuration. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:39msgid"Visual Editor"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:40msgid"Specify the visual editor used to view files, etc"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:41msgid"CLI Editor"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:42msgid"""The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs ""multiline input from the user. Only used by command line interface commands."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:45msgid"Tab Width"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:46msgid"""Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG ""windows. Default: Not expanded"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:49msgid"Max Diff Size"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:50msgid"""The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the ""changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. ""Default: 1024 (1MB)"msgstr"""Den maksimale størrelse (i KB) hvor TortoiseHg viser ændringer i ""changelog-, status- og integrér-vinduerne. En værdi på betyder ingen grænse. ""Default: 1024 (1MB)"#: hggtk\thgconfig.py:53msgid"Bottom Diffs"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:54msgid"""Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit ""dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:59msgid"Username"msgstr"Brugernavn"#: hggtk\thgconfig.py:60msgid"Name associated with commits"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:61msgid"External Commit Tool"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:62msgid"""Select commit tool launched by TortoiseHg. (Qct is no longer distributed as ""part of TortoiseHG.) Default: None (use the builtin tool)"msgstr"""Vælg integrationsværktøj for TortoiseHg. (Qct bliver ikke længere distribueret ""som del af TortoiseHG.) Default: Ingen (brug det indbyggede værktøj)"#: hggtk\thgconfig.py:65msgid"Summary Line Length"msgstr"Længde af opsummeringslinie"#: hggtk\thgconfig.py:66msgid"""Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHG will ""issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank ""line. Default: 0 (unenforced)"msgstr"""Maximal længde af opsummeringslinien i integrationsbeskeden. Hvis sat vil ""TortoiseHg advare hvis opsumeringslinien bliver for lang eller ikke fulgt af ""en tom linie. Default: 0 (deaktiveret)"#: hggtk\thgconfig.py:70msgid"Message Line Length"msgstr"Linielængde for integrationsbesked"#: hggtk\thgconfig.py:71msgid"""Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used ""to format the message and a warning will be issued if any lines are too long ""at commit. Default: 0 (unenforced)"msgstr"""Linieombrydningspunk for integrationsbeskeden. Hvis sat kan popupmenuen bruges ""til at formatere beskeden og en advarsel vises hvis nogen linier er for lange på ""integrationstidspunktet. Default: 0 (deaktiveret)"#: hggtk\thgconfig.py:78msgid"Author Coloring"msgstr"Forfatterfarver"#: hggtk\thgconfig.py:79msgid"""Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored ""green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: ""False"msgstr"""Farvelæg ændringer ud fra forfatternavn. Hvis ikke aktiveret vil ændringer blive ""farvet grøn for flet, rød for ikke-trivielle forældre og sort for normal. Default: ""Falsk"#: hggtk\thgconfig.py:83msgid"Long Summary"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:84msgid"""If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 ""characters. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:87msgid"Log Batch Size"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:88msgid"""The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a ""single batch. Default: 500"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:91msgid"Copy Hash"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:92msgid"""Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently ""selected changeset into the clipboard. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:97msgid"After pull operation"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:99msgid"""Operation which is performed directly after a successful pull. update ""equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase ""equates to pull --rebase. Default: none"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:104msgid"Name"msgstr"Navn"#: hggtk\thgconfig.py:105msgid"""Repository name to use in the web interface. Default is the working ""directory."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:107 hggtk\thgconfig.py:776msgid"Description"msgstr"Beskrivelse"#: hggtk\thgconfig.py:108msgid"Textual description of the repository's purpose or contents."msgstr"Tekstuel beskrivelse af depotets anvendelse eller indhold."#: hggtk\thgconfig.py:110msgid"Contact"msgstr"Kontakt"#: hggtk\thgconfig.py:111msgid"Name or email address of the person in charge of the repository."msgstr"Navn eller email på den ansvarlige for depotet."#: hggtk\thgconfig.py:113msgid"Style"msgstr"Stil"#: hggtk\thgconfig.py:115msgid"Which template map style to use"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:116msgid"Archive Formats"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:117msgid"Comma separated list of archive formats allowed for downloading"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:119msgid"Port to listen on"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:119 hggtk\thgconfig.py:229msgid"Port"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:120msgid"Push Requires SSL"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:121msgid"""Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent ""password sniffing."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:123msgid"Stripes"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:124msgid"""How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default ""is 1; set to 0 to disable."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:126msgid"Max Files"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:127msgid"Maximum number of files to list per changeset."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:128msgid"Max Changes"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:129msgid"Maximum number of changes to list on the changelog."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:130msgid"Allow Push"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:131msgid"""Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not ""allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including ""unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been ""authenticated, and the authenticated user name must be present in this list ""(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are ""examined after the deny_push list."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:138msgid"Deny Push"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:139msgid"""Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not ""denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. ""Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user ""name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. ""The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:145msgid"Encoding"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:146msgid"Character encoding name"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:149 hggtk\thgconfig.py:230msgid"Host"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:150msgid"""Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:152msgid"Bypass List"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:153msgid"""Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:155 hggtk\thgconfig.py:231msgid"Password"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:156msgid"Optional. Password to authenticate with at the proxy server"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:159msgid"Optional. User name to authenticate with at the proxy server"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:163msgid"From"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:164msgid"Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:165msgid"To"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:166msgid"Comma-separated list of recipient email addresses"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:167msgid"Cc"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:168msgid"Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:170msgid"Bcc"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:171msgid"Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:173msgid"method"msgstr"metode"#: hggtk\thgconfig.py:174msgid"""Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" ""(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program ""to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list of ""recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to ""\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send ""messages."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:179msgid"Host name of mail server"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:179msgid"SMTP Host"msgstr"SMTP vært"#: hggtk\thgconfig.py:180msgid"SMTP Port"msgstr"SMTP port"#: hggtk\thgconfig.py:181msgid"Port to connect to on mail server. Default: 25"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:183msgid"SMTP TLS"msgstr"SMTP TLS"#: hggtk\thgconfig.py:184msgid"Connect to mail server using TLS. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:186msgid"SMTP Username"msgstr"SMTP brugernavn"#: hggtk\thgconfig.py:187msgid"Username to authenticate to mail server with"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:188msgid"SMTP Password"msgstr"SMTP kodeord"#: hggtk\thgconfig.py:189msgid"Password to authenticate to mail server with"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:190msgid"Local Hostname"msgstr"Lokalt værtsnavn"#: hggtk\thgconfig.py:191msgid"Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."msgstr"Værtsnavn som afsenderen kan bruge til at identificere sig overfor mail serveren."#: hggtk\thgconfig.py:194msgid"Git Format"msgstr"Git format"#: hggtk\thgconfig.py:195msgid"Use git extended diff header format. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:197msgid"No Dates"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:198msgid"Do not include modification dates in diff headers. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:200msgid"Show Function"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:201msgid"Show which function each change is in. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:203msgid"Ignore White Space"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:204msgid"Ignore white space when comparing lines. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:206msgid"Ignore WS Amount"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:207msgid"Ignore changes in the amount of white space. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:209msgid"Ignore Blank Lines"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:210msgid"Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:223msgid"Edit remote repository path"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:229msgid"URL"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:230msgid"Folder"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:232 hggtk\thgconfig.py:729msgid"Alias"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:367 hggtk\thgconfig.py:669msgid"Overwrite existing '%s' path?"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:421msgid"No repository found"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:422msgid"no repo at "msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:430msgid"User global settings"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:432msgid"%s repository settings"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:437msgid"Edit File"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:466msgid"Changelog"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:469msgid"Sync"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:473msgid"Web"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:476msgid"Proxy"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:482msgid"Diff"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:495msgid"Unapplied changes"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:496msgid"Lose changes and switch files?."msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:507msgid"TortoiseHg Configure Repository - "msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:511msgid"TortoiseHg Configure User-Global Settings"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:555msgid"Confirm quit without saving?"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:556msgid"Yes to abandon changes, No to continue"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:644msgid"No Repository Found"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:645msgid"Path testing cannot work without a repository"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:711msgid"Remote repository paths"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:733msgid"Repository Path"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:747msgid"_Edit"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:757msgid"_Test"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:762msgid"Set as _default"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:859msgid"Suggested"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:869msgid"History"msgstr"Historik"#: hggtk\thgconfig.py:907msgid"# Generated by tortoisehg-config\n"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:944msgid"Skipped saving path with no alias"msgstr""#: hggtk\thgconfig.py:972msgid"Unable to write configuration file"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:71 hggtk\thgshelve.py:133 hggtk\thgshelve.py:139#: hggtk\thgshelve.py:147msgid"Shelve"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:72msgid"set aside selected changes"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:73msgid"Unshelve"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:74msgid"restore shelved changes"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:97 hggtk\thgshelve.py:98 hggtk\thgshelve.py:99#: hggtk\thgshelve.py:102msgid"_shelve"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:134msgid"No changes to shelve"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:140msgid"Please select diff chunks to shelve"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:148msgid"<b>Shelve file exists!</b>"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:149msgid"Overwrite"msgstr""#: hggtk\thgshelve.py:150msgid"Append"msgstr""#: hggtk\update.py:18
msgid "= Current Branch Tip ="
-msgstr ""
+msgstr "= Nuværende gren top ="
#: hggtk\update.py:37
msgid "Update - %s"
msgstr""#: hggtk\update.py:44msgid"Update to:"msgstr""#: hggtk\update.py:64msgid"Overwrite local changes (--clean)"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:61msgid"Visual Diffs"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:64msgid"Temporary files are removed when this dialog is closed"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:82msgid"Always launch single files"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:108msgid"No repository"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:109msgid"No repository found here"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:116msgid"Select diff tool"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:135msgid"No visual diff tool"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:136msgid"No visual diff tool has been configured"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:155msgid"changeset "msgstr""#: hggtk\visdiff.py:160msgid"revision(s) "msgstr""#: hggtk\visdiff.py:162msgid"working changes"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:165msgid"Visual Diffs - "msgstr""#: hggtk\visdiff.py:173msgid"No file changes"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:174msgid"There are no file changes to view"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:241msgid"Tool launch failure"msgstr""#: hggtk\visdiff.py:242msgid"%s : %s"msgstr""#: thgutil\hglib.py:261msgid"extension '%s' overrides commands: %s\n"msgstr""#: thgutil\hglib.py:301msgid"repository '%s' is not local"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:168 thgutil\menuthg.py:303msgid"Create Clone"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:169msgid"Create clone here from source"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:174msgid"Synchronize with dragged repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:180msgid"Clone a Repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:181msgid"clone a repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:183 thgutil\menuthg.py:307msgid"Create Repository Here"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:184 thgutil\menuthg.py:308msgid"create a new repository in this directory"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:186 thgutil\menuthg.py:313msgid"Global Settings"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:187 thgutil\menuthg.py:314msgid"Configure user wide settings"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:190 thgutil\menuthg.py:322msgid"About TortoiseHg"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:223msgid"HG Commit..."msgstr"HG Integrér..."#: thgutil\menuthg.py:224msgid"Commit changes in repository"msgstr"Integrér ændringer i depot"#: thgutil\menuthg.py:228msgid"Edit Ignore Filter"msgstr"Rediger generelt ignorerfilter"#: thgutil\menuthg.py:229msgid"Edit repository ignore filter"msgstr"Rediger depotets ignorerfilter"#: thgutil\menuthg.py:233msgid"View File Status"msgstr"Vis filstatus"#: thgutil\menuthg.py:234msgid"Repository status"msgstr"Depotstatus"#: thgutil\menuthg.py:238msgid"Shelve Changes"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:239msgid"Shelve or unshelve repository changes"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:245msgid"Visual Diff"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:246msgid"View changes using GUI diff tool"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:250msgid"Guess Renames"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:251msgid"Detect renames and copies"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:254msgid"Rename File"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:255msgid"Rename file or directory"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:259msgid"Add Files"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:260msgid"Add files to Hg repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:263msgid"Remove Files"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:264msgid"Remove selected files on the next commit"msgstr"Fjern valgte filer ved næste integration"#: thgutil\menuthg.py:267msgid"Revert Changes"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:268msgid"Revert selected files"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:273msgid"Annotate Files"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:274msgid"show changeset information per file line"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:280msgid"View Changelog"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:281msgid"View revision history"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:286msgid"Search History"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:287msgid"Search revisions of files for a text pattern"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:292msgid"Synchronize..."msgstr""#: thgutil\menuthg.py:293msgid"Synchronize with remote repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:295msgid"Recovery..."msgstr""#: thgutil\menuthg.py:296msgid"General repair and recovery of repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:298msgid"Web Server"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:299msgid"start web server for this repository"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:304msgid"Clone a repository here"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:316msgid"Repository Settings"msgstr""#: thgutil\menuthg.py:317msgid"Configure settings local to this repository"msgstr""#: thgutil\shlib.py:26 thgutil\version.py:16msgid"unknown"msgstr ""
#~ msgid "patch failed to apply"
-#~ msgstr "rettelse kunne ikke tilføjes"
+#~ msgstr "lap kunne ikke tilføjes"
#~ msgid "Backout selected changeset"
#~ msgstr "Omgør valgte ændring"
#~ msgid "Revision to backout:"#~ msgstr "Revision at omgøre:"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "\n"#~ "Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "\n"#~ "Venligst rapporter fejlen på http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"#~ msgid "Mercurial version (%s). TortoiseHg version (%s)\n"#~ msgstr "Mercurial version (%s). TortoiseHg version (%s)\n"#~ msgid "Command: %s\n"#~ msgstr "Kommando: %s\n"#~ msgid "Select..."#~ msgstr "Vælg..."#~ msgid "Please enter"#~ msgstr "Udfyld venligst"#~ msgid "Exit"#~ msgstr "Afslut"#~ msgid "Add/Remove"#~ msgstr "Tilføj/Fjern"#~ msgid "hgtk update"#~ msgstr "hgtk update"#~ msgid "Show Date"#~ msgstr "Vis dato"#~ msgid "Allow merge with uncommited changes"#~ msgstr "Tillad flet med ikke-integrerede ændringer"
Attach a Trello Card
Add a tag
Your session has expired
You are no longer logged in. Please log in and try your request again.
Filter RSS Feed
This RSS feed URL allows you to see the contents of your current filter using any feed reader.
This link includes a special authentication token. If you share the URL with anyone else, they can see this RSS feed's activity. You can disable these tokens when needed.
Your current filter is unsaved; changing it won't affect this RSS feed.