by
Changes to 24 files · Browse files at b4f40f6011c7 Showing diff from parent e1c8b3657b31 1fb070779fba Diff from another changeset...
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-03 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:36+0000\n"
"Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
@@ -2485,7 +2485,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr "%s (indsendt)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr ""
@@ -5342,7 +5343,8 @@msgid "F_old"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr ""
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:56+0000\n"
"Last-Translator: paolof <gp.fadel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 06:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
@@ -2499,7 +2499,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr "%s (inviato)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr "%s (in attesa)"
@@ -5423,7 +5424,8 @@msgid "F_old"
msgstr "C_ollassa"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr "Riordina"
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 06:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
@@ -2471,7 +2471,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr "%s (送信完了)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr "%s (保留中)"
@@ -5292,7 +5293,8 @@msgid "F_old"
msgstr "統合(_F)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr "並べ替え"
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
|
@@ -7,173 +7,146 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 19:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: lloco73 <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: thgtaskbar.py:38
-msgid "TortoiseHg RPC server"
-msgstr "Servidor TortoiseHg RPC"
-
-#: thgtaskbar.py:118
-msgid "Options..."
-msgstr "Opções..."
-
-#: thgtaskbar.py:120
+#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
+msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
+msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
+
+#: TortoiseHgOverlayServer.py:117
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:42
msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
msgstr "Alguns ícones são da cortesia do projecto TortoiseSVN"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:84
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:70
msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
msgstr "Uma nova versão do tortoiseHg está pronta para transferir!"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:89
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:76
msgid "(version %s)"
msgstr "(versão %s)"
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:92
-msgid "Copyright 2009 Steve Borho and others"
-msgstr "Copyright 2009 Steve Borho e outros"
-
-#: tortoisehg\hgtk\about.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:79
+msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
+msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho e outros"
+
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:95
msgid "with %s"
msgstr "com %s"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:20
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:18
msgid "= Working Directory Parent ="
msgstr "= Parente da directoria de trabalho ="
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:37
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:29
+msgid "Archive - %s"
+msgstr "Arquivo - %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:59
+msgid "Archive revision:"
+msgstr "Revisão do arquivo:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63
+msgid "Browse..."
+msgstr "Navegar..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:68 tortoisehg\hgtk\clone.py:106
+msgid "Destination path:"
+msgstr "Caminho de destino:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
+msgid "Directory of files"
+msgstr "Directoria de todos os ficheiros"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:73
+msgid "Archive types:"
+msgstr "Tipos de arquivos:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:79
+msgid "Uncompressed tar archive"
+msgstr "Arquivo tar não comprimido"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:80
+msgid "Tar archive compressed using bzip2"
+msgstr "Arquivo tar comprimido usando bzip2"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:81
+msgid "Tar archive compressed using gzip"
+msgstr "Arquivo tar comprimido usando gzip"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:82
+msgid "Uncompressed zip archive"
+msgstr "Arquivo zip não comprimido"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
+msgid "Zip archive compressed using deflate"
+msgstr "Arquivo zip comprimido usando deflate"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:92
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:46
-msgid "Archive - %s"
-msgstr "Arquivo - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
-msgid "Archive revision:"
-msgstr "Revisão do arquivo:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77 tortoisehg\hgtk\clone.py:74
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:51 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 tortoisehg\hgtk\clone.py:103
-msgid "Destination path:"
-msgstr "Caminho de destino:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
-msgid "Directory of files"
-msgstr "Directoria de todos os ficheiros"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:85
-msgid "Archive types:"
-msgstr "Tipos de arquivos:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:91
-msgid "Uncompressed tar archive"
-msgstr "Arquivo tar não comprimido"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:92
-msgid "Tar archive compressed using bzip2"
-msgstr "Arquivo tar comprimido usando bzip2"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:93
-msgid "Tar archive compressed using gzip"
-msgstr "Arquivo tar comprimido usando gzip"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:94
-msgid "Uncompressed zip archive"
-msgstr "Arquivo zip não comprimido"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:95
-msgid "Zip archive compressed using deflate"
-msgstr "Arquivo zip comprimido usando deflate"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:113 tortoisehg\hgtk\backout.py:114
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:165 tortoisehg\hgtk\merge.py:142
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:182 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:182
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:122
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:127 tortoisehg\hgtk\backout.py:141
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:188 tortoisehg\hgtk\merge.py:162
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:197 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:307
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:137
-msgid "Confirm Abort"
-msgstr "Confirmar abortar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:128 tortoisehg\hgtk\backout.py:142
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\merge.py:163
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:198 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:308
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:138
-msgid "Do you want to abort?"
-msgstr "Deseja abortar?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:138 tortoisehg\hgtk\backout.py:153
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:199 tortoisehg\hgtk\hginit.py:80
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:183 tortoisehg\hgtk\quickop.py:207
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:154 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:318
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:148
-msgid "unexpected response id: %s"
-msgstr "id de resposta inesperado: %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:107
+msgid "Archived successfully"
+msgstr "Arquivado com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:109
+msgid "Canceled archiving"
+msgstr "Arquivamento cancelado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:111
+msgid "Failed to archive"
+msgstr "Falha ao arquivar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:167
msgid "Tar archives"
msgstr "Arquivos tar"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:197
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:170
msgid "Bzip2 tar archives"
msgstr "Arquivos Bzip2 tar"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:173
msgid "Gzip tar archives"
msgstr "Arquivos gzip tar"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:206
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:179
msgid "Compressed zip archives"
msgstr "Arquivos zip comprimidos"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:218 tortoisehg\hgtk\clone.py:104
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:191 tortoisehg\hgtk\clone.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:92
msgid "Select Destination Folder"
msgstr "Seleccione a pasta de destino"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:224
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:197
msgid "Select Destination File"
msgstr "Seleccione destino do ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:199
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*.*)"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:238 tortoisehg\hgtk\backout.py:181
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:223 tortoisehg\hgtk\merge.py:198
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:219 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:350
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:160
-msgid "unknown mode name: %s"
-msgstr "modo de nome desconhecido: %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:254 tortoisehg\hgtk\archive.py:260
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:246 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:481
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:832
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:360 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:955
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Confirmar sobrescrita"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:255
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:210
msgid ""
"The destination \"%s\" already exists!\n"
"\n"
@@ -183,7 +156,7 @@"\n"
"Deseja sobrescreve-lo?"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:261
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:216
msgid ""
"The directory \"%s\" isn't empty!\n"
"\n"
@@ -193,87 +166,225 @@"\n"
"Deseja sobrescreve-la?"
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:280
-msgid "Archived successfully"
-msgstr "Arquivado com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:282
-msgid "Canceled archiving"
-msgstr "Arquivamento cancelado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\archive.py:284
-msgid "Failed to archive"
-msgstr "Falha ao arquivar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:29
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:28
msgid "Backout changeset - %s"
msgstr "Backout changeset - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:38
-msgid "Backout"
-msgstr "Backout"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:41
msgid "Backed out changeset: "
msgstr "Changeset revertido: "
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:46
msgid "Changeset Description"
msgstr "Descrição do changeset"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:62
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:52
msgid "Backout commit message"
-msgstr "Reverter a mensagem de commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:85
+msgstr "Reverter a mensagem de envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:76
msgid ""
"Commit message text for new changeset that reverses the effect of the "
"change being backed out."
msgstr ""
-"Mensagem de texto de commit para novos changesets que reverte o efeito da "
-"alteração que está a ser backed out"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:91
+"Mensagem de texto de envio para novos changesets que reverte o efeito da "
+"alteração de que está a desistir"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:82
msgid "Use English backout message"
msgstr "Usar a mensagem de backout em inglês"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:97
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:88
msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
msgstr "juntar ao parente antigo dirstate após backout"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:163 tortoisehg\hgtk\commit.py:451
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:93
+msgid "Backout"
+msgstr "Backout"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:112
+msgid "Backed out successfully"
+msgstr "Backut com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:114
+msgid "Canceled backout"
+msgstr "Backout cancelado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:116
+msgid "Failed to backout"
+msgstr "Backout falhado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564
msgid "Confirm Discard Message"
msgstr "Confirmar rejeição da mensagem"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:140
msgid "Discard current backout message?"
msgstr "Ignorar a mensagem de backout actual?"
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:205
-msgid "Backed out successfully"
-msgstr "Backut com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:207
-msgid "Canceled backout"
-msgstr "Backout cancelado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:209
-msgid "Failed to backout"
-msgstr "Backout falhado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:26
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:37
+msgid "Bookmark - %s"
+msgstr "Marcador - %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:48 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:50
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:58 tortoisehg\hgtk\quickop.py:19
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:39
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:159
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:50 tortoisehg\hgtk\quickop.py:22
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:40
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Mudar o Nome"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54
+msgid "Set Current"
+msgstr "Aplicar actual"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:178
+msgid "unexpected type: %s"
+msgstr "tipo inesperado: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:69
+msgid "Old name:"
+msgstr "Nome antigo:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:71
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Marcador:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:66
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revisão:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:86
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo Nome:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:92
+msgid "Make new/moved bookmark current"
+msgstr "Fazer o marcador novo/movido o actual"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:903
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:205
+msgid "unexpected response id: %s"
+msgstr "id de resposta inesperado: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:208 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:238
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:292 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:324
+msgid "Bookmark input is empty"
+msgstr "A entrada do marcador está vazia"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:209 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:239
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:293 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:325
+msgid "Please enter bookmark name"
+msgstr "Escreva o nome do marcador"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:216 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:246
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:274 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:306
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:332
+msgid "Bookmarking completed"
+msgstr "Marcador terminado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:217
+msgid "Bookmark \"%s\" has been added"
+msgstr "O marcador \"%s\" foi adicionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:224 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:254 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:257
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:278 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:281
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:311 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:314
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:337 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:340
+msgid "Error in bookmarking"
+msgstr "Erro no marcador"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:247
+msgid "Bookmark \"%s\" has been moved"
+msgstr "O marcador \"%s\" foi movido"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:267
+msgid "Bookmark name is empty"
+msgstr "O nome do marcador está vazio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:268
+msgid "Please select bookmark name to remove"
+msgstr "Seleccione o nome do marcador para mover"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:275
+msgid "Bookmark \"%s\" has been removed"
+msgstr "O marcador \"%s\" foi removido"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:298
+msgid "Bookmark new name input is empty"
+msgstr "O nome do novo marcador está vazio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:299
+msgid "Please enter new bookmark name"
+msgstr "Escreva o novo nome do marcador"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:307
+msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\""
+msgstr "O nome do marcador \"%s\" foi mudado para \"%s\""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333
+msgid "Bookmark \"%s\" has been made current"
+msgstr "O marcador \"%s\" foi tornado o actual"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373
+msgid "a bookmark named \"%s\" already exists"
+msgstr "Já existe um marcador com o nome \"%s\""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:355 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:382
+msgid "No bookmark named \"%s\" exists"
+msgstr "Não existe nenhum marcador com o nome \"%s\""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:364
+msgid "Bookmark '%s' does not exist"
+msgstr "O marcador \"%s\" não existe"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:130
+msgid "status"
+msgstr "estado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:136
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:103
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:318
+msgid "path"
+msgstr "caminho"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:344 tortoisehg\hgtk\browse.py:346
+msgid "browser"
+msgstr "navegador"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:25
msgid "TortoiseHg Bug Report"
msgstr "Relatório de erro do TortoiseHg"
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:45
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como.."
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:49 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:57
msgid ""
"** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues "
"or tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net\n"
@@ -282,179 +393,192 @@"http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues or tortoisehg-"
"discuss@lists.sourceforge.net\n"
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:87
msgid "Save error report to"
msgstr "Guardar relatório do erro em"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:30
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:43
msgid "%s changeset "
msgstr "%s changeset "
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:142 tortoisehg\hgtk\changeset.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:168 tortoisehg\hgtk\changeset.py:198
msgid "[All Files]"
msgstr "[Todos os Ficheiros]"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:233
msgid "unknown hunk type: %s"
msgstr "tipo de hunk desconhecido: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:281
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:332
msgid " %s is larger than the specified max diff size"
msgstr " %s é maior que o tamanho máx. de diff especificado"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:290
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:341
msgid "Repository Error: %s, refresh suggested"
msgstr "Erro de repositório: %s, sugerida actualização"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:337
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388
msgid "[no hunks to display]"
msgstr "[nenhum hunk para mostrar]"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:398 tortoisehg\hgtk\status.py:1509
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:443 tortoisehg\hgtk\status.py:1643
msgid "_Visual Diff"
msgstr "_Visual Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:399
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:445
msgid "Diff to _local"
msgstr "Diff to _local"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:401
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:447
msgid "_View at Revision"
msgstr "_Ver na revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:402
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:448
msgid "_Save at Revision..."
msgstr "_Guardar na revisão..."
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:406
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:451 tortoisehg\hgtk\datamine.py:147
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:162
msgid "_File History"
msgstr "Histórico do _ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:407
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:452 tortoisehg\hgtk\datamine.py:146
msgid "_Annotate File"
msgstr "_Anotar ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:410
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:455
msgid "_Revert File Contents"
msgstr "_Reverter conteúdo do ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:498
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:544
msgid "Changeset:"
msgstr "Changeset:"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:500 tortoisehg\hgtk\update.py:102
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:546 tortoisehg\hgtk\update.py:90
msgid "Parent:"
msgstr "Pai:"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:502
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:548
msgid "Child:"
msgstr "Filho:"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:504
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:550 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143
msgid "Patch:"
msgstr "Patch:"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:638
-msgid "Stat"
-msgstr "Estat"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:640 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:128
-msgid "Files"
-msgstr "Ficheiros"
-
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:655
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:747
msgid "Diff to second Parent"
msgstr "Diff para o segundo Pai"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:762
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:923
msgid "Save file to"
msgstr "Guardar ficheiro em"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:836
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:933
+msgid "Unable to save file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1005
msgid "Confirm revert file to old revision"
msgstr "Confirmar reversão do ficheiro para a revisão anterior"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:837
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1006
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
msgstr "Reverter %s para o conteúdo da revisão %d?"
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:849 tortoisehg\hgtk\synch.py:667
-msgid "Toggle _Wordwrap"
-msgstr "Trocar _Wordwrap"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:28
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1019
+msgid "Enable _Wordwrap"
+msgstr "Activar _Wordwrap"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:37
msgid "TortoiseHg Clone"
msgstr "TortoiseHg Clone"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:36
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:75
+msgid "Bundle..."
+msgstr "Pacote..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:77
+msgid "Select a Mercurial Bundle"
+msgstr "Seleccione um pacote do mercurial"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:90
msgid "Source path:"
msgstr "Caminho fonte:"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:91
msgid "Select Source Folder"
msgstr "seleccione a pasta de origem"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:114 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:117 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:69
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:124
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:127
msgid "Clone to revision:"
msgstr "clonar para a revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:129
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:135
+msgid "Starting P4 Changelist:"
+msgstr "A iniciar lista ed alterações P4:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:141
msgid "Do not update the new working directory"
msgstr "Não actualizar a nova directoria de trabalho"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:142
msgid "Use pull protocol to copy metadata"
msgstr "Usar o protocolo pull para copiar metadados"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:131
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:143
msgid "Use uncompressed transfer"
msgstr "Usar transferência não comprimida"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:137 tortoisehg\hgtk\history.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:440
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:183
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar servidor de proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:147 tortoisehg\hgtk\synch.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:159 tortoisehg\hgtk\synch.py:204
msgid "Remote command:"
msgstr "Comando remoto:"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:276
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:165
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:191
+msgid "Cloned successfully"
+msgstr "Clonado com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:193 tortoisehg\hgtk\update.py:154
+msgid "Canceled updating"
+msgstr "Actualização cancelada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:195
+msgid "Failed to clone"
+msgstr "Falha a clonar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:224
+msgid "Mercurial bundles"
+msgstr "Pacotes do mercurial"
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:286
msgid "Source path is empty"
msgstr "O caminho original está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:277
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:287
msgid "Please enter a valid source path"
msgstr "Escreva um caminho válido"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:282
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:292
msgid "Source and destination are the same"
msgstr "A fonte e o destino são os mesmos"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:283
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:293
msgid "Please specify different paths"
msgstr "Por favor especifique caminhos diferentes"
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:331
-msgid "Cloned successfully"
-msgstr "Clonado com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:333
-msgid "Canceled cloning"
-msgstr "Clonagem cancelada"
-
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:335
-msgid "Failed to clone"
-msgstr "Falha a clonar"
-
#: tortoisehg\hgtk\commit.py:33
msgid "Branch Operations"
msgstr "Operações Branch"
@@ -471,252 +595,272 @@msgid "Open a new named branch"
msgstr "Abrir um novo ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:65
msgid "Close current named branch"
msgstr "Fechar o ramo actual"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:68
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:72
msgid "Changes take effect on next commit"
-msgstr "As alterações terão efeito no próximo commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:152
+msgstr "As alterações terão efeito no próximo envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:164
msgid "merging "
msgstr "a unir "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:170
msgid " - qnew"
msgstr " - qnew"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
msgid " - qrefresh "
msgstr " - qrefresh "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:174
msgid " - commit"
msgstr " - commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:193 tortoisehg\hgtk\history.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:249 tortoisehg\hgtk\history.py:347
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107
+msgid "Patch Queue"
+msgstr "Patch em espera"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:364
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:370
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra de Ferramentas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:225
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:196 tortoisehg\hgtk\history.py:689
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1015
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:452 tortoisehg\hgtk\history.py:1136
msgid "Parents"
msgstr "Pais"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:199 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:138
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:178
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:377
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:391
+msgid "Ignore Max Diff Size"
+msgstr "Ignorar Máx Diff Size"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:393
+msgid "Always Show Output"
+msgstr "Mostrar sempre saída"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238
msgid "_Operations"
msgstr "_Operações"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:201 tortoisehg\hgtk\commit.py:247
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:612
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:753
msgid "_Commit"
msgstr "_Enviar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:203 tortoisehg\hgtk\commit.py:245
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291
msgid "_Undo"
msgstr "An_ular"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:206 tortoisehg\hgtk\status.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:150
msgid "_Diff"
msgstr "_Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:208 tortoisehg\hgtk\status.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:153
msgid "Re_vert"
msgstr "Re_verter"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:210 tortoisehg\hgtk\status.py:164
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1519 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:906
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:156
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1653 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:212 tortoisehg\hgtk\status.py:170
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:916
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:214 tortoisehg\hgtk\status.py:167
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:216 tortoisehg\hgtk\status.py:173
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1518
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1652
msgid "_Forget"
msgstr "_Esquecer"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:292
msgid "undo recent commit"
-msgstr "anular commit recente"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\commit.py:496
+msgstr "anularenvio recente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630
msgid "commit"
msgstr "enviar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:260 tortoisehg\hgtk\merge.py:169
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:713
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:251
+msgid "Show/Hide Patch Queue"
+msgstr "Mostrar/Ocultar Patch em espera"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:313 tortoisehg\hgtk\merge.py:190
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:822
msgid "Confirm Exit"
msgstr "Confirmar saída"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:261
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:314
msgid "Save commit message at exit?"
msgstr "Guardar mensagem de envio ao sair?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:262 tortoisehg\hgtk\commit.py:981
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:985 tortoisehg\hgtk\history.py:77
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1405 tortoisehg\hgtk\status.py:1274
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1293 tortoisehg\hgtk\status.py:1586
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:716 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:328
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:230
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2514 tortoisehg\hgtk\status.py:1376
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1395 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:825
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 tortoisehg\hgtk\update.py:239
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:262 tortoisehg\hgtk\commit.py:981
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:985 tortoisehg\hgtk\status.py:1586
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:715 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:327
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
msgid "&Yes"
msgstr "&Sim"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:262 tortoisehg\hgtk\commit.py:981
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:985 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:377
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
msgid "&No"
msgstr "&Não"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:305
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:361
msgid "Committer:"
msgstr "Committer:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:319
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:375
msgid "Auto-includes:"
msgstr "Auto-incluir:"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:322
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:378
msgid "Push after commit"
msgstr "Push depois de commit"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:356
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413
msgid "Recent commit messages..."
-msgstr "Mensagens de commit recentes..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:393
+msgstr "Mensagens de envio recentes..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
msgid "Parent: %(rev)s"
msgstr "Pai: %(rev)s"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:402
-msgid "not at head revision"
-msgstr "na revisão principal não"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:426 tortoisehg\hgtk\status.py:480
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:494
+msgid "Not at head"
+msgstr "Não está no cabeçalho"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:530
msgid "Patch Preview"
msgstr "pré-visualizar patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:428 tortoisehg\hgtk\status.py:484
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:534
msgid "Commit Preview"
msgstr "Commit Pré-visualização"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:452
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:565
msgid "Discard current commit message?"
-msgstr "Ignorar a mensagem de commit actual?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:495 tortoisehg\hgtk\commit.py:757
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:807 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:473
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:94 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:601
+msgstr "Ignorar a mensagem de envio actual?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1185
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:260
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:674
msgid "Commit"
msgstr "Enviar"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:499
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:633
msgid "QNew"
msgstr "QNew"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:500
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:634
msgid "create new MQ patch"
msgstr "Criar novo patch MQ"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:502
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:636
msgid "QRefresh"
msgstr "QRefresh"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:503
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:637
msgid "refresh top MQ patch"
msgstr "actualizar patch MQ de topo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:505
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (+1 head)"
-msgstr "_Commit (+1 head)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:505
+msgstr "_Enviar (+1 head)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
msgid "_Commit (-1 head)"
-msgstr "_Commit (-1 head)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:510
+msgstr "_Enviar (-1 head)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:645
+msgid "commit to merge one head"
+msgstr "enviar para juntar um cabeçalho"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:648
+msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:653
msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
-msgstr "o parente não é um head, submeter para adicionar um novo head"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:515
-msgid "commit to merge one head"
-msgstr "submeter para juntar um head"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:518
-msgid "no parent is a head, commit to add a new head"
-msgstr "nenhum parente é head"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:622
+msgstr ""
+"o parente não é um cabeçalho, enviar para adicionar um novo cabeçalho"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
msgid "new branch: "
msgstr "novo ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:624
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:765
msgid "close branch: "
msgstr "fechar ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:626
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:767
msgid "branch: "
msgstr "ramo: "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:645
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:786
msgid "Merge "
msgstr "Juntar "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:681
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:822
msgid "Patch Contents"
msgstr "Conteúdo do Patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:739 tortoisehg\hgtk\commit.py:892
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028
msgid "Nothing Commited"
msgstr "Nada enviado"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:740
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
msgid "No committable files selected"
-msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado para fazer commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:758
+msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado para enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:903
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossível criar "
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:808
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:954
msgid "Unable to apply patch"
msgstr "Impossível aplicar patch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:837
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:983
msgid "Confirm Undo Commit"
-msgstr "Confirmar anulação de commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:838
-msgid "Undo last commit"
-msgstr "Anumar o último commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:844 tortoisehg\hgtk\commit.py:859
+msgstr "Confirmar anulação do envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
+msgid "Undo last commit?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005
msgid "Undo Commit"
-msgstr "Anular commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:845
+msgstr "Anular envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:991
msgid ""
"Unable to undo!\n"
"\n"
@@ -724,38 +868,38 @@msgstr ""
"Impossível anular!\n"
"\n"
-"A revisão Tip é diferente do último commit!"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:860
+"A revisão Tip é diferente do último envio!"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006
msgid "Errors during rollback!"
msgstr "Erro durante rollback!"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:873
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr "Confirmar Adicionar/Remover"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:874
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013
msgid "Add/Remove the following files?"
msgstr "Adicionar/Remover os seguintes ficheiros?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:893 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:176
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:227
msgid "Please enter commit message"
-msgstr "Escreva a mensagem de commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:901
+msgstr "Escreva a mensagem de envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:902
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
msgid "Message format configuration error"
msgstr "Erro de configuração do formato da mensagem"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:911 tortoisehg\hgtk\commit.py:919
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:931
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066
msgid "Confirm Commit"
msgstr "Confirmar envio"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:912
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
msgid ""
"The summary line length of %i is greater than %i.\n"
"\n"
@@ -763,9 +907,9 @@msgstr ""
"O tamanho da linha do sumário de %i é maior que %i.\n"
"\n"
-"Ignorar o formato da política e continuar o commit?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:920
+"Ignorar o formato da política e continuar o envio?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055
msgid ""
"The summary line is not followed by a blank line.\n"
"\n"
@@ -773,9 +917,9 @@msgstr ""
"A linha do sumário não é seguido por uma linha em branco.\n"
"\n"
-"Ignorar o formato da política e continuar o commit?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:932
+"Ignorar o formato da política e continuar o envio?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
msgid ""
"The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
"\n"
@@ -783,13 +927,13 @@msgstr ""
"As seguintes linhas estão acima do %i- limite de caracteres: %s.\n"
"\n"
-"Ignorar o formato da política e continuar o commit?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:944
+"Ignorar o formato da política e continuar o envio?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079
msgid "Commit: Invalid username"
-msgstr "Commit: nome de utilizador inválido"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:945
+msgstr "Enviar: nome de utilizador inválido"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080
msgid ""
"Your username has not been configured.\n"
"\n"
@@ -799,11 +943,11 @@"\n"
"Configure o seu nome de utilizador e tente novamente"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:978
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113
msgid "Confirm Override Branch"
msgstr "Confirmar sobrescrita do ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:979
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
msgid ""
"A branch named \"%s\" already exists,\n"
"override?"
@@ -811,43 +955,82 @@"Já existe um ramo com o nome \"%s\" ,\n"
"sobrepor?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:983
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118
msgid "Confirm New Branch"
msgstr "Confirmar novo Branch"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
msgstr "Criar um novo ramo com o nome \"%s\"?"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1059
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1174
+msgid "Finish committing and pushing"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1176
+msgid "Finish committing"
+msgstr "Envio terminado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1178
+msgid "Aborted committing"
+msgstr "Envio abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
+msgid "Failed to commit"
+msgstr "Falha ao enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "A enviar as alterações..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186 tortoisehg\hgtk\history.py:584
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:609 tortoisehg\hgtk\history.py:1671
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1750 tortoisehg\hgtk\history.py:1880
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1920 tortoisehg\hgtk\history.py:1958
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2299 tortoisehg\hgtk\history.py:2329
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2554 tortoisehg\hgtk\history.py:2582
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540
+msgid "Cannot run now"
+msgstr "Não é possível executar agora"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1187 tortoisehg\hgtk\history.py:585
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:610 tortoisehg\hgtk\history.py:1672
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1751 tortoisehg\hgtk\history.py:1881
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1921 tortoisehg\hgtk\history.py:1959
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2300 tortoisehg\hgtk\history.py:2330
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2555 tortoisehg\hgtk\history.py:2583
+msgid "Please try again after running operation is completed"
+msgstr "Tente novamente após a operação em curso terminar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1213
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "Colar _Filenames"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1060
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1214
msgid "App_ly Format"
msgstr "Formato App_ly"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1061
-msgid "C_onfigure Format"
-msgstr "C_onfigurar formato"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215
+msgid "C_onfigure Format..."
+msgstr "C_onfigurar formato..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1260
msgid "Info Required"
msgstr "Info necessária"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1088
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1261
msgid "Message format needs to be configured"
msgstr "A mensagem de formato necessita ser configurada"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1100 tortoisehg\hgtk\commit.py:1105
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1273 tortoisehg\hgtk\commit.py:1278
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1101
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
msgstr "O comprimento da linha de sumário de %i é maior que %i"
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1106
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1279
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
msgstr "A linha do sumário não é seguida por uma linha em branco"
@@ -859,137 +1042,166 @@msgid "must be specified 'type' in style"
msgstr "tem de ser um 'tipo' especificado no estilo"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:197 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:63
-msgid "Revision:"
-msgstr "Revisão:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199
msgid "Summary:"
msgstr "Sumário:"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200
msgid "Age:"
msgstr "Idade:"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:205
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202
msgid "Branch:"
msgstr "Ramo:"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
msgid "Transplant:"
msgstr "Transplantar:"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:47
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
+msgid "Perforce:"
+msgstr "Forçosamente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
+msgid "Subversion:"
+msgstr "Subversion:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:88
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:91
+msgid "Use compact view"
+msgstr "Usar vista compacta"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384
+msgid "No items to display"
+msgstr "Nenhum item para mostrar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397
+msgid "Updating..."
+msgstr "A actualizar..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400
+msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
+msgstr "A seleccionar %(sel)d de %(total)d, a mostrar todos os itens"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403
+msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
+msgstr "A seleccionar %(sel)d, a mostrar %(count)d de %(total)d itens"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407
+msgid "Displaying all items"
+msgstr "A mostrar todos os itens"
+
+#: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409
+msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
+msgstr "A mostrar %(count)d de %(total)d itens"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:45
msgid "%s - datamine"
msgstr "%s - datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\serve.py:62
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:59
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:421 tortoisehg\hgtk\recovery.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:59
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56
msgid "Stop operation on current tab"
msgstr "Parar operação no separador actual"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
msgid "New Search"
msgstr "Nova pesquisa"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:62
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
msgid "Open new search tab"
msgstr "Abrir novo separador de pesquisa"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:73 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1118
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:71 tortoisehg\hgtk\rename.py:29
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1331
msgid "Invalid path"
msgstr "Caminho inválido"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:72
msgid "Cannot annotate directory: %s"
msgstr "Não é possível anotar a directoria: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:128
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:134
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:131 tortoisehg\hgtk\datamine.py:639
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:311 tortoisehg\hgtk\history.py:1056
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:453 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:136 tortoisehg\hgtk\datamine.py:654
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:473
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:666 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:506
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:139 tortoisehg\hgtk\datamine.py:149
-msgid "di_splay change"
-msgstr "mudar di_splay"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
-msgid "_annotate file"
-msgstr "_anotar ficheiro"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:141 tortoisehg\hgtk\datamine.py:153
-msgid "_file history"
-msgstr "histórico do _ficheiro"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:142 tortoisehg\hgtk\datamine.py:152
-msgid "_view file at revision"
-msgstr "_ver ficheiro na revisão"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148
-msgid "_zoom to change"
-msgstr "_aumentar para alterar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:150
-msgid "_annotate parent"
-msgstr "_anotar parente"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:176
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1179
+msgid "Di_splay Change"
+msgstr "Alteração de apre_sentação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148 tortoisehg\hgtk\datamine.py:161
+msgid "_View File at Revision"
+msgstr "_Ver ficheiro na revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155
+msgid "_Zoom to Change"
+msgstr "_Aumentar para alterar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159
+msgid "_Annotate Parent"
+msgstr "_Anotar parente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186
msgid "No parent file"
msgstr "Ficheiro sem pai"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:177
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:187
msgid "Unable to annotate"
msgstr "Não é possível anotar"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:306
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:316
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:307 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:317 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60
msgid "Regexp:"
msgstr "Expressão regular:"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:309
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319
msgid "Includes:"
msgstr "Inclui:"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:311
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:321
msgid "Excludes:"
msgstr "Exclui:"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:314
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:324
msgid "Start this search"
msgstr "Iniciar esta pesquisa"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:315
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:325
msgid "Regular expression search pattern"
msgstr "Padrão de pesquisa de padrão regular"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:316
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:326
msgid ""
"Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire "
"repository is searched."
@@ -997,7 +1209,7 @@"Lista separada por vírgulas de padrões incluídos. Por pré-definição, a "
"totalidade do repositório é pesquisada."
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329
msgid ""
"Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied "
"after inclusion patterns."
@@ -1005,80 +1217,80 @@"Lista separada por vírgulas de padrões excluídos. Padrões de exclusão são "
"aplicados após os padrões de inclusão."
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:325
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:335
msgid "Follow copies and renames"
msgstr "Seguir cópias e renomeações"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:326
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:336
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignorar a capitalização"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:327
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:337
msgid "Show line numbers"
msgstr "Mostrar o número das linhas"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:328
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:338
msgid "Show all matching revisions"
msgstr "Mostra todas as revisões que correspondem"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:360 tortoisehg\hgtk\datamine.py:637
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:404
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:369 tortoisehg\hgtk\datamine.py:652
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:435
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:361 tortoisehg\hgtk\datamine.py:638
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:370 tortoisehg\hgtk\datamine.py:653
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:362
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:371
msgid "Matches"
msgstr "Correspondências"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:384
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:393
msgid "Search %d"
msgstr "Pesquisar %d"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:427
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:436
msgid "No regular expression given"
msgstr "Nenhuma expressão regular dada"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:428
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437
msgid "You must provide a search expression"
msgstr "Tem de fornecer uma expressão para pesquisar"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:434
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:443
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expressão regular inválida"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:435 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:444 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:457 tortoisehg\hgtk\datamine.py:756
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:466 tortoisehg\hgtk\datamine.py:771
msgid "Abort: %s"
msgstr "Abortar: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:469
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:478
msgid "Search \"%s\""
msgstr "Pesquisar \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:584
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:597
msgid "File is unrevisioned"
msgstr "O ficheiro não tem revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:585
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:598
msgid "Unable to annotate "
msgstr "Impossível anotar "
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:651
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:640 tortoisehg\hgtk\guess.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:655 tortoisehg\hgtk\guess.py:158
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:698
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:713
msgid "Loading history..."
msgstr "A carregar histórico..."
@@ -1086,106 +1298,128 @@msgid "TortoiseHg Prompt"
msgstr "Prompt do TortoiseHg"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:470
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:482
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:471 tortoisehg\hgtk\history.py:87
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:68
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:221
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:675 tortoisehg\util\menuthg.py:49
msgid "Repository Explorer"
msgstr "Explorador do repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:475
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:263
msgid "Datamine"
msgstr "Datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:477
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:266
msgid "Recovery"
msgstr "Recuperação"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:479
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:269
msgid "Serve"
msgstr "Serve"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:481 tortoisehg\hgtk\synch.py:89
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:272
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:89 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153
msgid "Shelve"
-msgstr "Shelve"
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\util\menuthg.py:71
+msgstr "Arquivar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:677
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:55
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:497
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:488
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:500
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:501
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:31
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:505
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:592
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582
msgid " Aborted"
msgstr " Abortado"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:603
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:593
msgid " Messages and Errors"
msgstr " Mensagens e erros"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:646
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:636
msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
msgstr "a fazer instantâneo de %d ficheiros da rev %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:681
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:670
msgid "edit failed"
msgstr "editar falhou"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:689 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:687
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:172
msgid "No visual editor configured"
msgstr "Nenhum editor visual configurado"
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:690 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:688
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:173
msgid "Please configure a visual editor."
msgstr "Por favor configure um editor visual"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:26
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:809
+msgid "unknown mode name: %s"
+msgstr "modo de nome desconhecido: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:849
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889
+msgid "Confirm Abort"
+msgstr "Confirmar abortar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:890
+msgid "Do you want to abort?"
+msgstr "Deseja abortar?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:27
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:30
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:31
msgid "Select Revision"
msgstr "Seleccionar revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:44
msgid "revision number, changeset ID, branch or tag"
msgstr "número da revisão, ID do conjunto de alterações, ramo ou etiqueta"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:59
msgid "Ambiguous Revision"
msgstr "Revisão ambígua"
-#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:62
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:63
msgid "Invalid Revision"
msgstr "Revisão inválida"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:149
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247
msgid "Save File"
msgstr "Guardar o Ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:248
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:361
msgid ""
"The file \"%s\" already exists!\n"
"\n"
@@ -1195,11 +1429,11 @@"\n"
"Deseja sobrescreve-lo?"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:372
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccione pasta"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:645
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:861
msgid ""
"Select language for spell checking.\n"
"\n"
@@ -1217,11 +1451,11 @@"\n"
"exemplos: pt, pt_PT, pt_BR"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:651
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:867
msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
msgstr "O idioma \"%s\" não pode ser aplicado.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:664 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:592
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:880 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667
msgid "Spell Check Language"
msgstr "Verificação de escrita"
@@ -1261,11 +1495,11 @@msgid "Differences from Source to Dest"
msgstr "Diferenças entre a fonte e o destino"
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:273
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:274
msgid "finding source of "
msgstr "a pesquisar a fonte de "
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:372
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:377
msgid ""
"== %s and %s have identical contents ==\n"
"\n"
@@ -1273,7 +1507,7 @@"== %s e %s Têm conteúdos idênticos ==\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:179 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:514
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:529
msgid ""
"\n"
"[command interrupted]"
@@ -1281,114 +1515,114 @@"\n"
"[comando interrompido]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:265
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278
msgid "unknown CmdWidget style: %s"
msgstr "estilo CmdWidget desconhecido: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:291
msgid "Toggle log window"
msgstr "Trocar janela de registo"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:311
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:324
msgid "Stop transaction"
msgstr "Parar transacção"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:313
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:326
msgid "Close this"
msgstr "Fechar isto"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:449 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:466
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:464 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:481
msgid "invalid state"
msgstr "estado inválido"
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:597
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:613
msgid "Command Log"
msgstr "Comando de registo"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:36
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:40
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38
msgid "Send emails"
msgstr "Enviar correios"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:39
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41
msgid "Show emails which would be sent"
msgstr "Mostrar correio que vai ser enviado"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 tortoisehg\hgtk\serve.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43 tortoisehg\hgtk\serve.py:73
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:96
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:47
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45
msgid "Configure email settings"
msgstr "Configurar definições de correio"
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:55
+msgid "Email outgoing changes"
+msgstr "Enviar correio com as altrações do envio"
+
#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57
-msgid "Email outgoing changes"
-msgstr "Alterações do correio de envio"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59
msgid "Email revisions "
msgstr "Revisões do correio "
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59
msgid "Email Mercurial Patches"
msgstr "Correio electrónico das Patches do Mercurial"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:63
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:66 tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:64
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:78
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:76
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:89
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:81
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:86
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:109
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:90
msgid "In-Reply-To:"
msgstr "Em- resposta-a:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:116
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:92
msgid "Message identifier to reply to, for threading"
msgstr "Identificador de mensagem para resposta, para tópico"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:122
-msgid "Send changesets as HG patches"
-msgstr "Enviar changesets como patches HG"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:125
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:99
+msgid "Send changesets as Hg patches"
+msgstr "Enviar changesets como patches Hg"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:102
msgid ""
-"HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
+"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
"programs. They include a header which contains the most important changeset "
"metadata."
msgstr ""
-"As patches do HG (geradas pelo comando exportar) são compatíveis com a "
-"maioria dos programas de patch. Incluem um cabeçalho que contém os metadados "
+"Patches Hg (como gerado pelo comando exportar) são compatíveis com a maioria "
+"dos programas de patch. Eles incluem um cabeçalho que contém os metadados "
"mais importantes do changeset."
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107
msgid "Use extended (git) patch format"
msgstr "Usar formato de patch extendido (git)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:110
msgid ""
"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
@@ -1398,11 +1632,11 @@"permissões, mas o destinatário poderá não conseguir usá-los se não estiver a "
"usar o git ou o Mercurial."
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
-msgid "Plain, do not prepend HG header"
-msgstr "Simples, para não colocar no cabeçalho HG"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115
+msgid "Plain, do not prepend Hg header"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118
msgid ""
"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only "
"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
@@ -1412,18 +1646,21 @@"parental. Apenas de utilidade se o destinatário não estiver a usar o "
"Mercurial (e não gosta de ver os cabeçalhos)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:146
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123
msgid "Send single binary bundle, not patches"
msgstr "Enviar um bundle binário único"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:127
msgid ""
"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
"users."
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:156
+"Os pacote guardam todos os changesets num formato binário. Os utilizadores "
+"podem aplicar a partir delas. Esta é a maneira mais segura de enviar "
+"alterações aos utilizadores do mercurial."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133
msgid ""
"This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
"applicable with revision ranges."
@@ -1431,43 +1668,43 @@"Esta funcionalidade apenas está dispon+ivel ao enviar changesets de saída. "
"Não se aplica a colecções de revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:136
msgid "attach"
msgstr "anexar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
msgid "send patches as attachments"
msgstr "enviar patches como anexos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:139
msgid "inline"
msgstr "em linha"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:167
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
msgid "send patches as inline attachments"
msgstr "enviar patches como anexos em linha"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:142
msgid "diffstat"
msgstr "diffstat"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:144
msgid "add diffstat output to messages"
msgstr "adicionar saída diffstat ás mensagens"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:179
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:152
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:193
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:166
msgid "Flags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:180
msgid "Patch Series (Bundle) Description"
msgstr "Descrição Patch Series (Bundle)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:246
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:231
msgid ""
"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. "
@@ -1476,61 +1713,64 @@"subject prefix."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:298
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:307
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:278 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:292
msgid "Info required"
msgstr "Info necessária"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:294
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:279
msgid "You must specify a recipient"
msgstr "Tem de indicar um destinatário"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:299
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:284
msgid "You must specify a sender address"
msgstr "Tem de indicar um endereço do remetente"
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:308
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293
msgid "You must configure SMTP"
msgstr "Tem de configurar o SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:35
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:34
msgid "Ignore filter - %s"
msgstr "Ignorar filtro - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:51 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:59
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:39
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:53
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:52
msgid "Glob:"
msgstr "Glob:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:76
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:606
+msgid "Edit File"
+msgstr "Editar ficheiro"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:79
msgid "Apply to:"
msgstr "Aplicar a:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:84
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:88
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:104
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:112
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remover selecção"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:114
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:118
msgid "Unknown Files"
msgstr "Ficheiros desconhecidos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:190
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:132
+msgid "Files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:197
msgid "Invalid glob expression"
msgstr "Expressão glob inválida"
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:206
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:213
msgid "Invalid regexp expression"
msgstr "Expressão regexp inválida"
@@ -1542,64 +1782,56 @@msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:54
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:58
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:62
msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
msgstr "Adicionar ficheiros especiais (.hgignore, ...)"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:64
msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
msgstr "Tornar o repo compatível com oMercurial 1.0"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:103
msgid "Destination path is empty"
msgstr "O caminho de destino está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:104
msgid "Please enter the directory path"
msgstr "Escreva o caminho da directoria"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:114
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:118
msgid "Unable to create new repository"
msgstr "Não foi possível criar o novo repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:118 tortoisehg\hgtk\hginit.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:122 tortoisehg\hgtk\hginit.py:127
msgid "Error when creating repository"
msgstr "Erro ao criar o repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:140
-msgid "New repository created"
-msgstr "Criado novo repositório"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:141
-msgid "in directory %s"
-msgstr "na directoria %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:70 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:82
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:89
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:71 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:83
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90
msgid "response expected"
msgstr "resposta esperada"
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:86
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:87
msgid "password: "
msgstr "senha: "
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:164
msgid "[command returned code %d "
msgstr "[o comando retornou o código %d "
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:166
msgid "[command completed successfully "
msgstr "[comando efectuado com sucesso "
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:171
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:172
msgid "abort: "
msgstr "abortar: "
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:73
msgid ""
"\n"
"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
@@ -1607,19 +1839,19 @@"\n"
"Caught keyboard interrupt, a abortar.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:110
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:123
msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
msgstr "não é possível ler o ficheiro\"%s\". Ignorado.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:189
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:202
msgid "hgtk %s: %s\n"
msgstr "hgtk %s: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:192
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:205
msgid "hgtk: %s\n"
msgstr "hgtk: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:195
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:208
msgid ""
"hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
@@ -1627,54 +1859,78 @@"hgtk: o comando '%s' é ambíguo:\n"
" %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:211
msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
msgstr "hgtk: comando desconhecido '%s'\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:214
msgid "abort: %s!\n"
msgstr "abortar: %s!\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:248 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:396
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:261 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:460
msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
msgstr "Não existe nenhum repositório Mercurial aqui (.hg não encontrado)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:273
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumentos inválidos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:336
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:279
+msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
+msgstr "Formato de perfil não reconhecido '%s' - Ignorado\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:294
+msgid ""
+"lsprof not available - install from "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+msgstr ""
+"lsprof não disponível - instale a partir de "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:400
msgid "Rename error"
msgstr "Erro ao renomear"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:337
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:401
msgid "rename takes one or two path arguments"
msgstr "renomear tira um ou dois argumentos do caminho"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:447
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508
+msgid "mpatch error"
+msgstr "erro mpatch"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:511
+msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
+msgstr "mpatch expera um ficheiro de argumento *.rej\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:513 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:520
+msgid "%s does not exist\n"
+msgstr "%s não existe\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:539
msgid "global options:"
msgstr "opções globais:"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:449
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:541
msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
msgstr "use \"hgtk help\" para obter a lista completa de comandos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:453
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545
msgid ""
"use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
msgstr ""
"use \"hgtk help\" para a lista completa de comandos ou \"hgtk -v\" para "
"detalhes"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:456
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:548
msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr "use \"hgtk -v help%s\" para mostrar alcunhas e opções globais"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:459
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:551
msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
msgstr "use \"hgtk -v help %s\" para mostrar as opções globais"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:471 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:573
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:563 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670
msgid ""
"list of commands:\n"
"\n"
@@ -1682,7 +1938,7 @@"lista de comandos:\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:479
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571
msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
@@ -1690,24 +1946,27 @@"\n"
"alcunhas: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:484 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:510
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:542
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:639
msgid "(No help text available)"
msgstr "(sem texto de ajuda disponível)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:492
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:584
msgid "options:\n"
msgstr "opções:\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:515
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608
+msgid "(no help text available)"
+msgstr "(sem texto de ajuda disponível)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:613
msgid "no commands defined\n"
msgstr "sem comandos definidos\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:566
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663
msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
msgstr "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668
msgid ""
"basic commands:\n"
"\n"
@@ -1715,226 +1974,242 @@"comandos básicos:\n"
"\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:587
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684
msgid " (default: %s)"
msgstr " (pré-definição: %s)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:600
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
msgstr "Diálogos do TortoiseHg (versão %s), Mercurial (versão %s)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:634
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
msgid "repository root directory or symbolic path name"
msgstr "directoria principal do repositório ou nome do caminho"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:635
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732
msgid "enable additional output"
msgstr "activar saída adicional"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733
msgid "suppress output"
msgstr "suprimir saída"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:637
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734
msgid "display help and exit"
msgstr "mostrar ajuda e sair"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:638
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735
msgid "start debugger"
msgstr "iniciar debugger"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:736
+msgid "print command execution profile"
+msgstr "imprimir comando de execução do perfil"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:737
msgid "do not fork GUI process"
msgstr "não deslocar o processo GUI"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:640
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738
msgid "always fork GUI process"
msgstr "Deslocar sempre o processo GUI"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:641
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739
msgid "read file list from file"
msgstr "ler lista do ficheiro apartir do ficheiro"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:645
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
msgid "hgtk about"
msgstr "sobre o hgtk"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:646
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
msgid "hgtk add [FILE]..."
msgstr "hgtk adicionar [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:647
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk clone FONTE [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:649
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
msgid "record user as committer"
-msgstr "guardar utilizador como commiter"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:650
+msgstr "guardar utilizador como remetente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
msgid "record datecode as commit date"
-msgstr "guardar datecode como data de commit"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:651
+msgstr "guardar datecode como data de envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
-msgstr "hgtk cometer [OPTIONS] [FILE]..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:652
+msgstr "hgtk envio [OPTIONS] [FILE]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
msgid "hgtk datamine"
msgstr "hgtk datamine"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:653
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
msgid "hgtk hgignore [FILE]"
msgstr "hgtk hgignore [FICHEIRO]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:654
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
msgid "hgtk init [DEST]"
msgstr "hgtk init [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:656
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
msgid "limit number of changes displayed"
msgstr "limitar números de alterações a mostrar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:657
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
msgstr "hgtk registo [OPTIONS] [FILE]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:659
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
msgid "revision to merge with"
msgstr "revisão para juntar com"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:660
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
msgid "hgtk merge"
msgstr "hgtk merge"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:661
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
msgid "hgtk recovery"
msgstr "hgtk recuperar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:662
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
msgid "hgtk shelve"
msgstr "hgtk arquivar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
msgid "hgtk synch"
msgstr "hgtk sincro"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:665
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
msgid "revisions to compare"
msgstr "revisões para comparar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:666
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
msgid "hgtk status [FILE]..."
msgstr "hgtk estado [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:671
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
msgid "field to give initial focus"
msgstr "campo para dar realce inicial"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:669
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
msgid "hgtk userconfig"
msgstr "hgtk userconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:672
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
msgid "hgtk repoconfig"
msgstr "hgtk repoconfig"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:673
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
msgid "hgtk guess"
msgstr "hgtk guess"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:674
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
msgid "hgtk remove [FILE]..."
msgstr "hgtk remover [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:675
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk renomear SOURCE [DEST]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:676
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
msgid "hgtk revert [FILE]..."
msgstr "hgtk reverter [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:677
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
msgid "hgtk forget [FILE]..."
msgstr "hgtk forget [FILE]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:680
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
msgid "name of the webdir config file"
msgstr "nome do ficheiro de configuração webdir"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:681
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
msgid "hgtk serve [OPTION]..."
msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:683
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
msgid "wait until the second ticks over"
msgstr "aguarde até o segundo passar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
msgid "notify the shell for paths given"
msgstr "notificar a shell para os caminhos dados"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:685
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
msgid "remove the status cache"
msgstr "remover a cache de estado"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:686
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
msgid "show the contents of the status cache (no update)"
msgstr "mostrar o conteúdo do estado da cache (sem actualizar)"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:688
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
msgid "udpate all repos in current dir"
msgstr "actualizar todos os repos no dir actual"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:689
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:691 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:707
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804
msgid "revision to update"
msgstr "revisão para actualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:694
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
msgid "changeset to view in diff tool"
msgstr "changeset para ver na ferramenta de diff"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:695
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
msgid "revisions to view in diff tool"
msgstr "revisões para ver na ferramenta de diff"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:696
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
msgid "bundle file to preview"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697
-msgid "directly use raw extdiff command"
-msgstr "usar directamente o comando raw extdiff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:698
+msgstr "ficheiro do pacote para pré-visualizar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795
msgid "launch visual diff tool"
msgstr "iniciar a ferramenta de diff visual"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:700
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
msgid "print license"
msgstr "imprimir licença"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:701
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798
msgid "hgtk version [OPTION]"
msgstr "hgtk versão [OPTION]"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:703
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:800
msgid "show the command options"
msgstr "mostrar as opções dos comandos"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:704
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:801
msgid "[-o] CMD"
msgstr "[-o] CMD"
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:705
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
msgid "hgtk help [COMMAND]"
msgstr "hgtk help [COMMAND]"
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810
+msgid "import to the repository"
+msgstr "importar para o repositório"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811
+msgid "import to the patch queue (MQ)"
+msgstr "importar para a espera do patch (MQ)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
+msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
+msgstr "importar hgtk [OPTION] [SOURCE]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:817
+msgid "hgtk shellconfig"
+msgstr "hgtk shellconfig"
+
#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:35
msgid "Log Details"
msgstr "Detalhes do registo"
@@ -1951,539 +2226,885 @@msgid "Move Down"
msgstr "Mover Baixo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:71
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:52 tortoisehg\hgtk\history.py:446
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:57 tortoisehg\hgtk\history.py:448
+msgid "Tagged"
+msgstr "Com Marca"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:61 tortoisehg\hgtk\history.py:450
+msgid "Ancestry"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:69 tortoisehg\hgtk\history.py:454
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1142
+msgid "Heads"
+msgstr "Cabeças"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:73 tortoisehg\hgtk\history.py:456
+msgid "Merges"
+msgstr "Uniões"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:77 tortoisehg\hgtk\history.py:478
+msgid "Hide Merges"
+msgstr "Ocultar uniões"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:82
+msgid "Branch Filter"
+msgstr "Filtro do ramo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:93
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Filtro Personalizado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:99
+msgid "Rev Range"
+msgstr "Limite da rev"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:99 tortoisehg\hgtk\history.py:464
+msgid "File Patterns"
+msgstr "Padrão do ficheiro"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:467
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:470
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:150
+msgid "Branches..."
+msgstr "Ramos..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:205
msgid ""
"New changesets from the preview bundle are still pending.\n"
"\n"
"Accept or reject the new changesets?"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:74
+"Os novos changesets do pacote anterior ainda estão pendentes.\n"
+"\n"
+"Aceitar ou rejeitar os novos changesets?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:208
msgid "Accept new Changesets"
msgstr "Aceitar novos changesets"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:211
msgid "&Accept"
msgstr "&Aceitar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:211
msgid "&Reject"
msgstr "&Rejeitar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:89
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:223
msgid " (Bundle Preview)"
msgstr " (Bundle Preview)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:105 tortoisehg\hgtk\status.py:177
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:239 tortoisehg\hgtk\status.py:169
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ac_tualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:241 tortoisehg\hgtk\history.py:1444
msgid "Reload revision history"
msgstr "Recarregar histórico da revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:111 tortoisehg\hgtk\history.py:160
-msgid "Patch Queue"
-msgstr "Patch em espera"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:113
-msgid "Show/Hide Patch Queue"
-msgstr "Mostrar/Ocultar Patch em espera"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:156
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:243
+msgid "Reset _Marks"
+msgstr "Reiniciar _marcas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:245
+msgid "Reset revision marks"
+msgstr "Reiniciar marcas da revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:262
+msgid "Launch commit tool"
+msgstr "Iniciar ferramenta de envio"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:265
+msgid "Launch data mining tool"
+msgstr "Iniciar ferramenta de dados mining"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:268
+msgid "Launch recovery tool"
+msgstr "Iniciar ferramenta de recuperação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:271
+msgid "Launch web server"
+msgstr "Iniciar servidor web"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:274
+msgid "Launch shelve tool"
+msgstr "Iniciar ferramenta de arquivamento"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:320
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramos"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:334 tortoisehg\hgtk\history.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:553
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:342
msgid "Sync Bar"
msgstr "Sync Bar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:354
+msgid "_Perforce"
+msgstr "_Perforce"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:355
+msgid "Identify"
+msgstr "Identificar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:357
+msgid "Pending"
+msgstr "Em aberto"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:365 tortoisehg\hgtk\history.py:1368
msgid "Load more Revisions"
msgstr "Carregar mais revisões"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:367 tortoisehg\hgtk\history.py:1371
msgid "Load all Revisions"
msgstr "Carregar todas as revisões"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:171
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:174
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:373
msgid "Filter Bar"
msgstr "Filtrar barra"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:180
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:379
msgid "Reset Marks"
msgstr "Reiniciar marcas"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:183
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:382
msgid "Choose Details..."
msgstr "Escolher detalhes..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:186
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:385
msgid "Compact Graph"
msgstr "Compact Graph"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:188
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:388
msgid "Color by Branch"
msgstr "Cor por ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:191
-msgid "Ignore Max Diff Size"
-msgstr "Ignorar Máx Diff Size"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:195
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:398
msgid "_Navigate"
msgstr "_Navegar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:196
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:399
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:401
msgid "Working Parent"
msgstr "Pai de trabalho"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:403
+msgid "Previously Selected"
+msgstr "Seleccionado anteriormente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:406
msgid "Revision..."
msgstr "Revisão..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:410
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:206 tortoisehg\hgtk\synch.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:411 tortoisehg\hgtk\history.py:1749
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:63
msgid "Incoming"
msgstr "A receber"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:413 tortoisehg\hgtk\history.py:1879
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:210 tortoisehg\hgtk\synch.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:415 tortoisehg\hgtk\history.py:1919
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:74
msgid "Outgoing"
-msgstr "Envio"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:212 tortoisehg\hgtk\synch.py:79
+msgstr "Para enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:417 tortoisehg\hgtk\history.py:1957
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:79
msgid "Push"
-msgstr "Push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:214
+msgstr "Puxar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:419
msgid "Email..."
msgstr "Correio electrónico..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:424
+msgid "Accept Bundle"
+msgstr "Aceitar Bundle"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:427
+msgid "Reject Bundle"
+msgstr "Rejeitar Bundle"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:431
+msgid "Import..."
+msgstr "Importar..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:433
msgid "Add Bundle..."
msgstr "Adicionar Bundle..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:220
-msgid "Accept Bundle"
-msgstr "Aceitar Bundle"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:223
-msgid "Reject Bundle"
-msgstr "Rejeitar Bundle"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:229
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:437
+msgid "Configure Paths..."
+msgstr "Configurar locais..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:442
msgid "Force push"
msgstr "Forçar push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:300 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:389
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:445
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Filtro"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:458 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:472
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramificação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:460
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:461
+msgid "Revision Range"
+msgstr "Alcance da revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:555
+msgid "%s (submitted)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
+msgid "%s (pending)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:560
+msgid "Submitted"
+msgstr "Enviado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:566
+msgid "Unable to parse p4pending output"
+msgstr "Não é possível analisar a saída p4pending"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:568
+msgid "%d pending changelists found"
+msgstr "%d changelists pendentes encontradas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:570
+msgid "No pending Perforce changelists"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:572
+msgid "Aborted p4pending"
+msgstr "P4pending abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:574
+msgid "Unable to determine pending changesets"
+msgstr "Não é possível determinar os changesets pendentes"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:582
+msgid "Finding pending Perforce changelists..."
+msgstr "A procurar changelist Perforce pendentes..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:583
+msgid "Pending Perforce changelists"
+msgstr "Changelist Perforce pendentes"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:595
+msgid "Perforce changelist %s"
+msgstr "Perforce changelist %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:600
+msgid "Unable to find rev %s"
+msgstr "Não é possível encontrar a rev %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:602
+msgid "Aborted p4identify"
+msgstr "P4identify abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:604
+msgid "Unable to identify Perforce tip"
+msgstr "Não é possível identificar Perforce tip"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:607
+msgid "Finding tip Perforce changelist..."
+msgstr "A procurar changelist Perforce tip..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:608
+msgid "Identifying Perforce tip"
+msgstr "A identificar Perforce tip"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:653 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:420
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:307
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:660
msgid "Revision Number"
msgstr "Número da revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:308
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:661
msgid "Changeset ID"
msgstr "Changeset ID"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:309
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:662
+msgid "Revision Number/ID"
+msgstr "Número/ID da revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:663
msgid "Branch Name"
msgstr "Nome do Ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:310 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:442
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:187
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:664 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:484
+msgid "Changes"
+msgstr "Alterações"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:665 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:495
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:203 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:837
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:312 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:464
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:667 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:517
msgid "Local Date"
msgstr "Data local"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:313
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:668
msgid "UTC Date"
msgstr "Data UTC"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:314 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:488
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:669 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:541
msgid "Age"
msgstr "Idade"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:315 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:500
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:383
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:739
msgid "Invalid revision range"
msgstr "limite da revisão inválido"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:395
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:746
msgid "Invalid date specification"
msgstr "especificação da data inválida"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:801
+msgid "'%s' filter:"
+msgstr "filtro '%s':"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1084
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:644
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1089
msgid "%s branch"
msgstr "%s ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:645
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1090
msgid "Branch '%s'"
msgstr "Ramo '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:651
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1096
msgid "file history: "
msgstr "histórico do ficheiro: "
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:655
-msgid "custom filter"
-msgstr "filtro personalizado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:663
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1110
msgid "merges"
msgstr "junções"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:666
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1113
msgid "only Merges"
msgstr "apenas Merges"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:668
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1115
msgid "revision ancestry"
msgstr "revisão anterior"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:673
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1120
msgid "Ancestry of %s"
msgstr "Anterior do %s"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:675
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1122
msgid "tagged revisions"
msgstr "revisões etiquetadas"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:683
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1130
msgid "Tagged Revisions"
msgstr "Revisões etiquetadas"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:685
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1132
msgid "working parents"
msgstr "parentes funcionais"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:691
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1138
msgid "heads"
msgstr "cabeças"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:695 tortoisehg\hgtk\history.py:1019
-msgid "Heads"
-msgstr "Cabeças"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:697
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1144
msgid "no Merges"
msgstr "Sem uniões"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:715
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1163
+msgid "Current patch: %s, "
+msgstr "Patch actual: %s, "
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1165
+msgid "%(count)d of %(total)d applied patches"
+msgstr "%(count)d de %(total)d de patches aplicadas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1177
msgid "Visualize Change"
msgstr "Visualizar alteração"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:716
-msgid "Di_splay Change"
-msgstr "Alteração de apre_sentação"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:717
-msgid "Diff to local"
-msgstr "Diff para local"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:719
-msgid "_Copy hash"
-msgstr "_Copiar hash"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:723
-msgid "Pull to here"
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1180
+msgid "Diff to Local"
+msgstr "Diff para Local"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1182
+msgid "_Copy Hash"
+msgstr "_Copiar Hash"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1186
+msgid "Pull to Here"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1194
+msgid "Push to Here"
msgstr "Puxar para aqui"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:730
-msgid "Push to here"
-msgstr "push para aqui"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:732
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1196
msgid "_Update..."
msgstr "Act_ualizar..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:733 tortoisehg\hgtk\history.py:818
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1197 tortoisehg\hgtk\history.py:1316
msgid "_Merge with..."
msgstr "U_nir com..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:736
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1198
+msgid "Backout..."
+msgstr "Backout..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1199 tortoisehg\hgtk\status.py:1648
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1201
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1203
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1222
+msgid "Mercurial Queues"
+msgstr "Mercurial Queues"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1227
+msgid "Transp_lant to Local"
+msgstr "Transp_lant para local"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1231
+msgid "Bisect"
+msgstr "Bisect"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1239
msgid "_Export Patch..."
msgstr "_Exportar Patch..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:737
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1240
msgid "E_mail Patch..."
msgstr "Enviar correio com o Patch..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:738
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1241
msgid "_Bundle rev:tip..."
msgstr "_Bundle rev:tip..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:740
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1243
+msgid "_Archive..."
+msgstr "_Arquivar..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1248
msgid "Add/Remove _Tag..."
msgstr "Adicionar/Remover_etiqueta..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:741
-msgid "Backout Revision..."
-msgstr "Tirar revisão..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:743 tortoisehg\hgtk\status.py:1514
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:744
-msgid "_Archive..."
-msgstr "_Arquivar..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:762
-msgid "Transp_lant to local"
-msgstr "Transp_lant to local"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:767
-msgid "QImport Revision"
-msgstr "Revisão QImport"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:768
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1250
+msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..."
+msgstr "Adicionar/Mover/Remover Marcad_or"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1251
+msgid "Rename Bookmark..."
+msgstr "Mudar nome ao marcador..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1254
+msgid "Set Current Bookmark..."
+msgstr "Aplicar marcador actual..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1260
+msgid "Import Revision to MQ"
+msgstr "Import ar revisão para o MQ"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1262
msgid "Strip Revision..."
msgstr "Tirar a revisão..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:801
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1285
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1286
+msgid "Mark as Good"
+msgstr "Marcar como bom"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1287
+msgid "Mark as Bad"
+msgstr "Marcar como mau"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1288
+msgid "Skip Testing"
+msgstr "Saltar teste"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1299
msgid "_Diff with selected"
msgstr "_Diff com o seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:802
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1300
msgid "Visual Diff with selected"
msgstr "Diff visual com o seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:811
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1309
msgid "Email from here to selected..."
msgstr "Enviar correio daqui para o seleccionado..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:813
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1311
msgid "Bundle from here to selected..."
msgstr "Bundle daqui para o seleccionado..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:815
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1313
msgid "Export Patches from here to selected..."
msgstr "Exportar patches daqui para o seleccionado..."
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:834
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1331
msgid "Transplant Revision range to local"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:839
+msgstr "Transplantar intervalo da revisão para local"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1336
msgid "Rebase on top of selected"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:844
-msgid "QImport from here to selected"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:848
+msgstr "Rebase em cima do selecionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1341
+msgid "Import from here to selected to MQ"
+msgstr "Importar daqui para o MQ seleccionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1345
msgid "Select common ancestor revision"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:879
+msgstr "Seleccione a revisão comum anterior"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1399
msgid "Load more"
msgstr "CArregar mais"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:879
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1399
msgid "load more revisions"
msgstr "carregar mais revisões"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:882
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
msgid "Load all"
msgstr "Carregar tudo"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:882
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
msgid "load all revisions"
msgstr "carregar todas as revisões"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:924
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1447
msgid "Download and view incoming changesets"
msgstr "Transferir e ver os changesets que chegam"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:926
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1449
msgid "Accept changes from Bundle preview"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:928
+msgstr "Aceitar alterações de pacote de pré-visualização"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1452
msgid "Reject changes from Bundle preview"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:930
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1455
msgid "Pull incoming changesets"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:933
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1457
+msgid "Import patches"
+msgstr "Importar patches"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1460
msgid "Determine and mark outgoing changesets"
msgstr "Determinar e marcar changesets de saída"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:935
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1462
msgid "Push outgoing changesets"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:937
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1464
msgid "Email outgoing changesets"
msgstr "Enviar changesets de saída por correio"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:960
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1467
+msgid "Stop current transaction"
+msgstr "Parar a transacção actual"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1499
msgid "After Pull:"
msgstr "Após Pull:"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1500 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1500 tortoisehg\hgtk\synch.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:128
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:964 tortoisehg\hgtk\synch.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1503 tortoisehg\hgtk\synch.py:157
msgid "Fetch"
msgstr "Fetch"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:966 tortoisehg\hgtk\synch.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1505 tortoisehg\hgtk\synch.py:159
msgid "Rebase"
msgstr "Rebase"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:985
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1524
msgid "Configure aliases and after pull behavior"
msgstr "Configurar alcunhas e depois enviar o comportamento"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1001
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1006
-msgid "Tagged"
-msgstr "Com Marca"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1010
-msgid "Ancestry"
-msgstr "Anterior"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1023
-msgid "Merges"
-msgstr "Uniões"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1027
-msgid "Hide Merges"
-msgstr "Ocultar uniões"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1034
-msgid "Branch Filter"
-msgstr "Filtro do ramo"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1040
-msgid "Branches..."
-msgstr "Ramos..."
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1050
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Filtro Personalizado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1055
-msgid "File Patterns"
-msgstr "Padrão do ficheiro"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1055
-msgid "Rev Range"
-msgstr "Limite da rev"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1056
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1056
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palavras-chave"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1200 tortoisehg\hgtk\history.py:1313
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1335 tortoisehg\hgtk\history.py:1379
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1761
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1669
+msgid "Applying bundle..."
+msgstr "A aplicar bundle..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1670
+msgid "Applying bundle"
+msgstr "A aplicar bundle"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1715 tortoisehg\hgtk\history.py:1854
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1887 tortoisehg\hgtk\history.py:2487
msgid "No remote path specified"
msgstr "Nenhum caminho remoto especificado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1201 tortoisehg\hgtk\history.py:1314
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1336 tortoisehg\hgtk\history.py:1380
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1762
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1716 tortoisehg\hgtk\history.py:1855
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1888 tortoisehg\hgtk\history.py:2488
msgid "Please enter or select a remote path"
msgstr "Escreva ou seleccione um caminho remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1236
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1740
+msgid "%d incoming changesets"
+msgstr "%d changesets para receber"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1742
+msgid "Aborted incoming"
+msgstr "Receber abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1744
+msgid "No incoming changesets"
+msgstr "Sem changesets para receber"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1748
+msgid "Checking incoming changesets..."
+msgstr "A verificar changesets para receber..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1767
msgid "Accept incoming previewed changesets"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1237
+msgstr "Aceitar changesets pré-visualizados para receber"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1768
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1242
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1773
msgid "Reject incoming previewed changesets"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1243
+msgstr "Rejeitar changesets pré-visualizados para receber"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1774
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1284
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1816
msgid "Bundle Preview"
msgstr "Pré-visualizar Bundle"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1289
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1821
+msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1826
+msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1830
msgid "Open Bundle"
msgstr "Abrir Bundle"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1360
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1868
+msgid "Finished pull with rebase"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1871
+msgid "Finished pull"
+msgstr "Recepção terminada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1873
+msgid "No changesets to pull"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1875 tortoisehg\hgtk\history.py:2577
+msgid "Aborted pull"
+msgstr "Recepção abortada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1878
+msgid "Pulling changesets..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1911
msgid "%d outgoing changesets"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1366 tortoisehg\hgtk\synch.py:494
+msgstr "%d changesets para enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1913
+msgid "Aborted outgoing"
+msgstr "Envio abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1915
+msgid "No outgoing changesets"
+msgstr "Nenhum changesets para enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1918
+msgid "Checking outgoing changesets..."
+msgstr "A verificar changesets para enviar..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1927 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
msgid "No repository selected"
msgstr "Nenhum repositório seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1367 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1928 tortoisehg\hgtk\synch.py:496
msgid "Select a peer repository to compare with"
msgstr "Seleccione um repositório do par para poder comparar com"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1388
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1951
+msgid "Finished push"
+msgstr "Puxar terminado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1953 tortoisehg\hgtk\history.py:2549
+msgid "Aborted push"
+msgstr "Puxar abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1956
+msgid "Pushing changesets..."
+msgstr "A puxar changesets..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2068
+msgid "unknown dnd dest: %s"
+msgstr "dnd dest desconhecido: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2185
+msgid "Confirm Revert All Files"
+msgstr "Confirmar Reverter todos os ficheiros"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2186
+msgid ""
+"Revert all files to revision %d?\n"
+"This will overwrite your local changes"
+msgstr ""
+"Reverter todos os ficheiros para a revisão %d?\n"
+"Isto irá sobrescrever as suas alterações locais"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2236
+msgid "Save patches to"
+msgstr "Guardar parches em"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2272
+msgid "Write bundle to"
+msgstr "Escrever bundle para"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2285
+msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2287
+msgid "Bundling from %(base)s to tip..."
+msgstr "A criar pacote de %(base)s para tip..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2292
+msgid "Finish bundling"
+msgstr "A terminar criação de pacote"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2294
+msgid "Aborted bundling"
+msgstr "Pacote abortado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2296
+msgid "Failed to bundle"
+msgstr "Falha ao criar pacote"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2298
+msgid "Bundling"
+msgstr "A criar pacote"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2321
+msgid "Finish importing"
+msgstr "A terminar importação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2323
+msgid "Aborted importing"
+msgstr "Importação importada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2325 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184
+msgid "Failed to import"
+msgstr "Importação falhada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2327
+msgid "Importing"
+msgstr "A importar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2328
+msgid "Importing to Patch Queue..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2336
+msgid "Confirm Rebase Revision"
+msgstr "Confirmar revisão do Rebase"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2337
+msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
+msgstr "Revisão do Rebase %d no topo de %d?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2496
msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1389
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2497
msgid ""
"Forced push to remote repository\n"
"%s\n"
"(creating new heads in remote if needed)?"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1391 tortoisehg\hgtk\history.py:1401
+"Forçar envio para o repositório remoto\n"
+"%s\n"
+"(criar novos cabeçalhos remotos se necessário?)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2499 tortoisehg\hgtk\history.py:2509
msgid "Forced &Push"
msgstr "&Push forçado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1393
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2501
msgid "Confirm Push to remote Repository"
msgstr "Confirmar Push para o repositório remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1394
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2502
msgid ""
"Push to remote repository\n"
"%s\n"
@@ -2493,15 +3114,15 @@"%s\n"
"?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1395
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2503
msgid "&Push"
msgstr "&Push"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1398
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2506
msgid "Confirm Forced Push"
msgstr "Confirmar Push forçado"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1399
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2507
msgid ""
"Forced push to repository\n"
"%s\n"
@@ -2511,99 +3132,131 @@"%s\n"
"(criar novos cabeçalhos se necessário)?"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1572
-msgid "Confirm Revert All Files"
-msgstr "Confirmar Reverter todos os ficheiros"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1573
-msgid ""
-"Revert all files to revision %d?\n"
-"This will overwrite your local changes"
-msgstr ""
-"Reverter todos os ficheiros para a revisão %d?\n"
-"Isto irá sobrescrever as suas alterações locais"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1626
-msgid "Save patches to"
-msgstr "Guardar parches em"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1649 tortoisehg\hgtk\history.py:1824
-msgid "Write bundle to"
-msgstr "Escrever bundle para"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1684
-msgid "Confirm Rebase Revision"
-msgstr "Confirmar revisão do Rebase"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1685
-msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
-msgstr "Revisão do Rebase %d no topo de %d?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1803 tortoisehg\hgtk\status.py:1198
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2547
+msgid "Finished push to revision %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2552
+msgid "Pushing changesets to revision %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2553
+msgid "Push to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2575
+msgid "Finished pull to revision %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2580
+msgid "Pulling changesets to revision %s..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2581
+msgid "Pull to %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2594 tortoisehg\hgtk\status.py:1300
msgid "Save patch to"
msgstr "Guardar patch em"
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:269
msgid "%(count)d of %(total)d Revisions"
msgstr "%(count)d de %(total)d Revisões"
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:371
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:377
+msgid "Changeset not found in current view"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:382
+msgid "Null changeset is not viewable"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:402
msgid "Repository is empty"
msgstr "o repositório está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:417
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:448
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:429
-msgid "Branch"
-msgstr "Ramificação"
-
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:476
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:460
+msgid "Rev/ID"
+msgstr "Rev/ID"
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:529
msgid "Universal Date"
msgstr "Data universal"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:36
msgid "Merging in %s"
msgstr "A unir em %s"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:50 tortoisehg\hgtk\merge.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:47 tortoisehg\hgtk\merge.py:60
msgid "Unable to merge"
msgstr "Não é possível fundir"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:48
msgid "Must supply a target revision"
msgstr "Tem de fornecer uma revisão de destino"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:61
msgid "Outstanding uncommitted changes"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:76
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:73
msgid "Not a head revision!"
msgstr "Não é uma revisão head!"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:79
msgid "Merge target (other)"
msgstr "Fundir destino (outro)"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:84
+msgid "Discard all changes from merge target (other) revision"
+msgstr "Rejeitar todas as alterações de união alvo (outra) revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:89
msgid "Current revision (local)"
msgstr "Versão actual (local)"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:93
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:100
+msgid "Merge tools:"
+msgstr "Ferramentas de união:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:129
msgid "Merge"
msgstr "Juntar"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:95
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:131
msgid "Undo"
msgstr "Anular"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:104
-msgid "Merge tools:"
-msgstr "Ferramentas de união:"
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:159
+msgid "Merged successfully"
+msgstr "Unido com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:161
+msgid "Canceled merging"
+msgstr "Cancelar união"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:163
+msgid "Failed to merge"
+msgstr "A união falhou"
#: tortoisehg\hgtk\merge.py:170
+msgid "Undo successfully"
+msgstr "Anular com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:172
+msgid "Canceled undo"
+msgstr "Anular cancelado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:174
+msgid "Failed to undo"
+msgstr "Anular falhou"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:191
msgid ""
"To complete merging, you need to commit merged files in working directory.\n"
"\n"
@@ -2614,136 +3267,134 @@"\n"
"Deseja sair?"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:227
-msgid "Merged successfully"
-msgstr "Unido com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:229
-msgid "Canceled merging"
-msgstr "Cancelar união"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:231
-msgid "Failed to merge"
-msgstr "A união falhou"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:262
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:204
+msgid "Cannot merge"
+msgstr "Não é possível fazer merge"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:205
+msgid "Uncommitted local changes"
+msgstr "Alterações locais não enviadas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:240
msgid "Confirm undo merge"
msgstr "Confirmar anular fundir"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:263
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:241
msgid "Clean checkout of original revision?"
msgstr "Checkout limpo da revisão original?"
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:273
-msgid "Undo successfully"
-msgstr "Anular com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:275
-msgid "Canceled undo"
-msgstr "Anular cancelado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:277
-msgid "Failed to undo"
-msgstr "Anular falhou"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:30
+msgid "Pending Perforce Changelists - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:43
+msgid "Changelist:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:66
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:67 tortoisehg\hgtk\quickop.py:21
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:98
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:100 tortoisehg\hgtk\quickop.py:207
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:867
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:102 tortoisehg\hgtk\quickop.py:209
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:869
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:19
msgid "Select files to add"
msgstr "Seleccione os ficheiros a adicionar"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20
msgid "Forget"
msgstr "Esquecer"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:20
msgid "Select files to forget"
msgstr "Seleccione ficheiros para esquecer"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:52
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:52
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:21
msgid "Select files to revert"
msgstr "Seleccione ficheiros para reverter"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:53
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:22
msgid "Select files to remove"
msgstr "Seleccione ficheiros para remover"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:53 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:40
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:100 tortoisehg\hgtk\status.py:138
-msgid "status"
-msgstr "estado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:103 tortoisehg\hgtk\status.py:271
-msgid "path"
-msgstr "caminho"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:116
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:121
msgid "Toggle all selections"
msgstr "Trocar todas as selecções"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:127
+msgid "Do not save backup files (*.orig)"
+msgstr "Não guardar ficheiros de backup (*.orig)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:148
+msgid "Unable to determine repository status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:157
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:144
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:160
msgid "added"
msgstr "adicionado"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:147
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:163
msgid "removed"
msgstr "removido"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:166
msgid "missing"
msgstr "em falta"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:153 tortoisehg\hgtk\quickop.py:236
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:123 tortoisehg\util\shlib.py:26
-#: tortoisehg\util\version.py:15
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:169 tortoisehg\hgtk\quickop.py:219
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127 tortoisehg\util\version.py:47
+#: tortoisehg\util\version.py:73
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:157 tortoisehg\hgtk\quickop.py:236
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:173 tortoisehg\hgtk\quickop.py:219
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:177
msgid "clean"
msgstr "limpar"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:180
msgid "No appropriate files"
msgstr "Sem ficheiros apropriados"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:181
msgid "No files found for this operation"
msgstr "Nenhuns ficheiros encontrados para esta operação"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:242
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:205
+msgid "Successfully"
+msgstr "Com sucesso."
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:225
msgid "No files selected"
msgstr "Sem ficheiros seleccionados"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:243
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:226
msgid "No operation to perform"
msgstr "nenhuma operação para efectuar"
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:264
-msgid "Successfully"
-msgstr "Com sucesso."
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:266 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:644
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:268 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:646
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
-
#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:40
msgid "%s - recovery"
msgstr "%s - recuperação"
@@ -2766,7 +3417,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:57
msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
-msgstr "Anular a última transacção para o repositório (pull, commit, etc)"
+msgstr "Anular a última transacção para o repositório (receber, enviar, etc)"
#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:61
msgid "Recover"
@@ -2784,39 +3435,35 @@msgid "Validate repository consistency"
msgstr "Validar consistência do repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:102 tortoisehg\hgtk\synch.py:393
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:103 tortoisehg\hgtk\synch.py:394
msgid "Cannot close now"
msgstr "Não é possível fechar agora"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:103 tortoisehg\hgtk\synch.py:394
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:104 tortoisehg\hgtk\synch.py:395
msgid "command is running"
msgstr "o comando está em execução"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:122
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:123
msgid "Confirm clean repository"
msgstr "Confirmar repositório limpo"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:124
msgid "Clean repository '%s' ?"
msgstr "Limpar o repositório '%s' ?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:135
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:136
msgid "Confirm rollback repository"
msgstr "Confirmar volta atrás do repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:136
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:137
msgid "Rollback repository '%s' ?"
msgstr "Voltar atrás com o repositório '%s' ?"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:157 tortoisehg\hgtk\synch.py:536
-msgid "Cannot run now"
-msgstr "Não é possível executar agora"
-
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:158 tortoisehg\hgtk\synch.py:537
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:162 tortoisehg\hgtk\synch.py:541
msgid "Please try again after the previous command is completed"
msgstr "Tente de novo após o comando antrior terminar"
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:220 tortoisehg\hgtk\synch.py:627
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:224 tortoisehg\hgtk\synch.py:631
msgid "[command interrupted]"
msgstr "[comando interrompido]"
@@ -2828,51 +3475,51 @@msgid "rename error"
msgstr "erro ao renomear"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:61
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:63
msgid "Start server"
msgstr "Iniciar servidor"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:67
msgid "Stop server"
msgstr "parar servidor"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:69
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:68
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:71
msgid "Launch browser to view repository"
msgstr "Iniciar navegador para ver o repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:75
msgid "Configure web settings"
msgstr "Configurar definições da web"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:93
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:96
msgid "HTTP Port:"
msgstr "Porta HTTP:"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:124
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:128
msgid "%s - serve"
msgstr "%s - serve"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:131
msgid "%s serve - %s"
msgstr "%s serve - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:134
msgid " - serve"
msgstr " - serve"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:165
msgid "Confirm Really Exit?"
msgstr "Confirmar sair mesmo?"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:166
msgid ""
"Server process is still running\n"
"Exiting will stop the server."
@@ -2880,294 +3527,374 @@"O processo do servidor ainda está em execução\n"
"Sair irá para o servidor."
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:225
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:229
msgid "Abort: %s\n"
msgstr "Abortar: %s\n"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:237
msgid "Invalid port 2048..65535"
msgstr "porta inválida 2048..65535"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:234
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:238
msgid "Defaulting to "
msgstr "A pré-definir para "
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:313
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:317
msgid "cannot start server: "
msgstr "Não é possível iniciar o servidor: "
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:328
msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
msgstr "À escuta em http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:349
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:353
msgid "name of access log file to write to"
msgstr "nome do ficheiro de registo de acesso para onde escrever"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:350
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:354
msgid "run server in background"
msgstr "executar servidor em pano de fundo"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:351
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:355
msgid "used internally by daemon mode"
msgstr "usado internamente pelo modo daemon"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:352
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:356
msgid "name of error log file to write to"
msgstr "nome do ficheiro de registo de erro para onde escrever"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:353
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:357
msgid "port to use (default: 8000)"
msgstr "porta a usar (pré-definição:8000)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:354
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:358
msgid "address to use"
msgstr "endereço a usar"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:355
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:359
msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr "prefixo do caminho para servir de (pré-definido: servidor root)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:357
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:361
msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
msgstr "nome a mostrar nas páginas web (pré-definido: dir de trabalho)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:358
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:362
msgid "name of the webdir config file (serve more than one repo)"
msgstr "nome do ficheiro de configuração webdir (serve mais do que um repo)"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:360
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:364
msgid "name of file to write process ID to"
msgstr "nome do ficheiro para onde escrever o ID do processo"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:361
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:365
msgid "for remote clients"
msgstr "para clientes remotos"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:362
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:366
msgid "web templates to use"
msgstr "modelos web a usar"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:363
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:367
msgid "template style to use"
msgstr "estilo do modelo a usar"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:364
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:368
msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
msgstr "usar IPv6 em complemento do IPv4"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:365
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:369
msgid "SSL certificate file"
msgstr "ficheiro de certificado SSL"
-#: tortoisehg\hgtk\serve.py:366
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:370
msgid "hg serve [OPTION]..."
msgstr "hg serve [OPTION]..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:25
+msgid "TortoiseHg Shell Configuration"
+msgstr "Configuração da shell do TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:27
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:28 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:157
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:29
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:38
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sobreposições"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:45
+msgid "Enable overlays"
+msgstr "Activar overlays"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:47
+msgid "Local disks only"
+msgstr "Apenas discos locais"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:51
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu de contexto"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:67
+msgid "Sub menu items:"
+msgstr "Sub menu items:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:86
+msgid "Top menu items:"
+msgstr "Top menu items:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:108
+msgid "<- Top"
+msgstr "<- Topo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:111
+msgid "Sub ->"
+msgstr "Sub ->"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:116
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tarefas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:123
+msgid "Show Icon"
+msgstr "Mostrar ícone"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:125
+msgid "Highlight Icon"
+msgstr "Destacar ícone"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:131
+msgid "Enable/Disable the overlay icons globally"
+msgstr "Activar/desactivar o overlay dos ícones globalmente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:134
+msgid "Only enable overlays on local disks"
+msgstr "Activar overlays apenas me discos locais"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:138
+msgid "Show the taskbar icon (restart needed)"
+msgstr "Mostrar o ícone da barra de tarefas (necessita reinício)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\shellconf.py:141
+msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
+msgstr "Destacar o ícone da barra de tarefas durante a actividade"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:130
msgid "filtered status"
msgstr "estado filtrado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:146
msgid "Save As"
msgstr "Gardar como"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:147
msgid "Save selected changes"
msgstr "Guardar alterações seleccionadas"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:160
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:152
msgid "Visual diff checked files"
msgstr "Diff visual dos ficheiros verificados"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:155
msgid "Revert checked files"
msgstr "Reverter ficheiros verificados"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:158
msgid "Add checked files"
msgstr "Adicionar ficheiros verificados"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:161
msgid "Move checked files to other directory"
msgstr "Mover ficheiros verificados para outra directoria"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:164
msgid "Remove or delete checked files"
msgstr "Remover ou eliminar ficheiros verificados"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:175
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:167
msgid "Forget checked files on next commit"
msgstr "Esquecer ficheiros verificados no próximo commit"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:179
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:171
msgid "refresh"
msgstr "actualizar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:255 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:302 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:201
msgid "st"
msgstr "st"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:263
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:310
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:285
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:332
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:304
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:355
msgid "Remove filter, show root"
msgstr "Remover filtro, mostrar raíz"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:330
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:381
msgid "Text Diff"
msgstr "Diff do texto"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:383
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:428
msgid "Hunk Selection"
msgstr "Selecção Hunk"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:456
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:506
msgid "%d selected, %d total"
msgstr "%d seleccionado, %d total"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:478
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:528
msgid "Save Preview"
msgstr "Guardar pré-visualização"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:482
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:532
msgid "Shelf Preview"
msgstr "Pré-visualizar Shelf"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:504
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:554
msgid "?: unknown"
msgstr "?: desconhecido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:505
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:555
msgid "M: modified"
msgstr "M: modificado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:506
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:556
msgid "I: ignored"
msgstr "I: ignorado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:507
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:557
msgid "A: added"
msgstr "A: adicionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:508
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:558
msgid "C: clean"
msgstr "C: limpar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:509
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:559
msgid "R: removed"
msgstr "R: removido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:510
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:560
msgid "!: deleted"
msgstr "!: eliminado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:804
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:561
+msgid "S: subrepo"
+msgstr "S: subrepo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:882
msgid "View '%s'"
msgstr "Ver '%s'"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:849
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:928
msgid "Rename file to:"
msgstr "Renomear ficheiro para:"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:858
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:938
msgid "Copy file to"
msgstr "Copiar ficheiro para"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:871 tortoisehg\hgtk\status.py:1336
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:951 tortoisehg\hgtk\status.py:1438
msgid "Nothing Removed"
msgstr "Nada removido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:872
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:952
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr ""
"A remoção não está activada quando estão especificadas múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:889
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:969
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Mover não está activado quando são especificadas múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:889 tortoisehg\hgtk\status.py:1354
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1362
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:969 tortoisehg\hgtk\status.py:1456
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1464
msgid "Nothing Moved"
msgstr "Nada movido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:907
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:987
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr ""
"Copiar não está activado quando são especificadas múltiplas revisões."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:907
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:987
msgid "Nothing Copied"
msgstr "Nada copiado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:967 tortoisehg\hgtk\status.py:1028
-msgid "===== Diff to first parent =====\n"
-msgstr "===== Diff para o primeiro parent =====\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:972 tortoisehg\hgtk\status.py:1035
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1050 tortoisehg\hgtk\status.py:1124
+msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n"
+msgstr "===== Diff para o primeiro parente %d:%s =====\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1054 tortoisehg\hgtk\status.py:1129
msgid ""
"\n"
-"===== Diff to second parent =====\n"
+"===== Diff to second parent %d:%s =====\n"
msgstr ""
"\n"
-"===== Diff para o segundo parent =====\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1064
+"===== Diff para o segundo parente %d:%s =====\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1160
msgid "File is larger than the specified max size.\n"
msgstr "O ficheiro é maior que o tamanho máximo especificado.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1065
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1161
msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
msgstr "A selecção dos pedaços está desactivada para este ficheiro.\n"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1236
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1338
msgid "Nothing Diffed"
msgstr "Nada Diffed"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1237
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1339
msgid "No diffable files selected"
msgstr "Nenhum ficheiros diff seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1245 tortoisehg\hgtk\status.py:1253
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1347 tortoisehg\hgtk\status.py:1355
msgid "Nothing Reverted"
msgstr "Nada revertido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1246
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1348
msgid "No revertable files selected"
msgstr "Nenhum ficheiro reversível seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1254
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1356
msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
msgstr "Reversão não permitida quando visiona o intervalo da revisão."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1272
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1374
msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
-msgstr "Junção não cometida - seleccione o parente da revisão"
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1273
+msgstr "Junção não enviada - seleccione o parente da revisão"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1375
msgid "Revert files to local or other parent?"
msgstr "Reverter os ficheiros para local ou outros parentes?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1274
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1376
msgid "&Local"
msgstr "&Local"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1274
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1376
msgid "&Other"
msgstr "&Outro"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1289
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1391
msgid "Confirm Revert"
msgstr "Confirmar reversão"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1290
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1392
msgid ""
"Revert files to revision %s?\n"
"\n"
@@ -3177,35 +3904,35 @@"\n"
"%s"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1291
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1393
msgid "&Yes (backup changes)"
msgstr "&Yes (guardar alterações)"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1292
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1394
msgid "Yes (&discard changes)"
msgstr "Yes (&ignorar alterações)"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1312
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1414
msgid "Nothing Added"
msgstr "Nada adicionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1313
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1415
msgid "No addable files selected"
msgstr "Nenhum ficheiro para adicionar seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1337
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1439
msgid "No removable files selected"
msgstr "Nenhum ficheiro para remover seleccionado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1345
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1447
msgid "Move files to directory..."
msgstr "Mover ficheiros para a directoria..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1355
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1457
msgid "Cannot move outside repo!"
msgstr "Não é possível mover para fora do repo!"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1362
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1464
msgid ""
"No movable files selected\n"
"\n"
@@ -3215,87 +3942,87 @@"\n"
"Nota: apenas ficheiros limpos podem ser movidos."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1371
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1473
msgid "Nothing Forgotten"
msgstr "Nada esquecido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1372
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1474
msgid "No clean files selected"
msgstr "Nenhuns ficheiros limpos seleccionados"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1375
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1477
msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
msgstr "Confirmar eliminação sem revisão"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1376
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1478
msgid "Delete the following unrevisioned files?"
msgstr "Eliminar os seguintes ficheiros sem revisão?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1389
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1491
msgid "Delete Errors"
msgstr "Eliminar erros"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1510
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1644
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1511
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1645
msgid "View missing"
msgstr "Ver em falta"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1512
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1646
msgid "View other"
msgstr "ver outro"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1516
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1650
msgid "L_og"
msgstr "Regist_o"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1520
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1654
msgid "_Guess Rename..."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1521
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1655
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1522
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1656
msgid "Remove versioned"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1523
+msgstr "Remover versionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1657
msgid "_Delete unversioned"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1526
+msgstr "_Eliminar não versionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1660
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1527
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1661
msgid "Rename..."
msgstr "Mudar o Nome..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1529
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1663
msgid "Restart Merge..."
msgstr "Reiniciar união..."
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1530
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1664
msgid "Mark unresolved"
msgstr "Marcar como não resolvido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1531
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1665
msgid "Mark resolved"
msgstr "Marcar como resolvido"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1539
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1673
msgid "Restart merge with"
msgstr "Reiniciar união com"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1583
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1716
msgid "not up to date"
msgstr "não actualizado"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1584
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1717
msgid ""
"The parents have changed since the last refresh.\n"
"Continue anyway?"
@@ -3303,13 +4030,25 @@"Os parentes foram alterados desde a última actualização.\n"
"Continuar?"
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1586
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1719
msgid "&Refresh"
msgstr "Actualiza&r"
-#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:45
-msgid "Running"
-msgstr "Em execução"
+#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:39
+msgid "Running..."
+msgstr "Em Execução..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:67
+msgid "unknown field name: %s"
+msgstr "nome do campo desconhecido: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:94
+msgid "invalid pack direction: %s"
+msgstr "direcção do pacote inválido: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:103
+msgid "invalid alignment value: %s"
+msgstr "valor do alinhamento inválido: %s"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:51
msgid "%s - synchronize"
@@ -3329,14 +4068,13 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:76
msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository"
-msgstr ""
-"Mostrar alterações locais que serão enviadas para o repositório local"
+msgstr "Mostrar alterações locais que serão puxadas para o repositório local"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:81
msgid "Push local changes to selected repository"
-msgstr "Enviar alterações locais para o repositório seleccionado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:617
+msgstr "Puxar alterações locais para o repositório seleccionado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:681
msgid "Email"
msgstr "Correio electrónico"
@@ -3346,7 +4084,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:91
msgid "Shelve uncommited changes"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivar alterações não enviadas"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:98
msgid "Configure peer repository paths"
@@ -3370,7 +4108,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:180
msgid "Force pull or push"
-msgstr "Forçar puxar/empurrar"
+msgstr "Forçar puxar/aplicar"
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:181
msgid "Run even when remote repository is unrelated."
@@ -3382,7 +4120,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:198
msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull."
-msgstr "Uma revisão específica para a qual deseja puxar ou enviar."
+msgstr "Uma revisão específica para a qual deseja puxar ou aplicar."
#: tortoisehg\hgtk\synch.py:208
msgid "Name of hg executable on remote machine."
@@ -3404,30 +4142,34 @@msgid "Show no merges"
msgstr "Mostrar sem junções"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:267
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:268
msgid "Update to branch tip"
msgstr "Actualizar para ramo tip"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:366
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:367
msgid "unknown sort key '%s'"
msgstr "ordenar chave '%s' desconhecida"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:376
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:377
msgid "Select Repository"
msgstr "Seleccione repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:383
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:384
msgid "Select Bundle"
msgstr "Seleccione bundle"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:385
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:386
msgid "Bundle (*.hg)"
msgstr "Bundle (*.hg)"
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:386
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:387
msgid "Bundle (*)"
msgstr "Bundle (*)"
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:671
+msgid "Toggle _Wordwrap"
+msgstr "Trocar _Wordwrap"
+
#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:31
msgid "Tag - %s"
msgstr "Etiqueta - %s"
@@ -3436,160 +4178,96 @@msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:77
msgid "Tag is local"
msgstr "A etiqueta é local"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:76
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:79
msgid "Replace existing tag"
msgstr "Substituir etiqueta existente"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:82
msgid "Use English commit message"
msgstr "Usar a mensagem de commit em inglês"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:83
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:88
msgid "Use custom commit message:"
msgstr "Usar a mensagem de commit personalizada:"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:221
msgid "Tag input is empty"
msgstr "A entrada da etiqueta está vazia"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:171
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:222
msgid "Please enter tag name"
msgstr "Escreva o nome da etiqueta"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:175
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:226
msgid "Custom commit message is empty"
-msgstr "A mensagem personalizada está vazia"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:184 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:216
+msgstr "A mensagemde envio personalizada está vazia"
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:235 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:267
msgid "Tagging completed"
msgstr "Etiquetagem terminada"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:236
msgid "Tag \"%s\" has been added"
msgstr "A etiqueta \"%s\" foi adicionada"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:188 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:191
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:220 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:223
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:239 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:242
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:271 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:274
msgid "Error in tagging"
msgstr "Erro ao etiquetar"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:255
msgid "Tag name is empty"
msgstr "O nome da etiqueta está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:256
msgid "Please select tag name to remove"
msgstr "Seleccione o nome da etiqueta a remover"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:268
msgid "Tag \"%s\" has been removed"
msgstr "A etiqueta\"%s\" foi removida"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:231
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:281
msgid "a tag named \"%s\" already exists"
msgstr "Já existe uma etiqueta com o nome \"%s\""
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:237
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:287
msgid "Added tag %s for changeset %s"
msgstr "Eiqueta %s adicionada para o changeset %s"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:241
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:291
msgid "Tag '%s' already exist"
msgstr "A etiqueta '%s' já existe"
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:248
-msgid "Tag '%s' does not exist"
-msgstr "A etiqueta '%s' não existe"
-
-#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:251
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:302
+msgid "tag '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:305
+msgid "tag '%s' is not a local tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:308
+msgid "tag '%s' is not a global tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:311
msgid "Removed tag %s"
msgstr "Etiqueta %s removida"
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:29
-msgid "TortoiseHg Taskbar"
-msgstr "Barra de tarefas do TortoiseHg"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:32
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:33 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:157
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:34
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:54
-msgid "Overlays"
-msgstr "Sobreposições"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:61
-msgid "Enable overlays"
-msgstr "Activar overlays"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:63
-msgid "Local disks only"
-msgstr "Apenas discos locais"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:67
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu de contexto"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:83
-msgid "Sub menu items:"
-msgstr "Sub menu items:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:102
-msgid "Top menu items:"
-msgstr "Top menu items:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:124
-msgid "Top ->"
-msgstr "Topo ->"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:127
-msgid "<- Sub"
-msgstr "<- Sub"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:132
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Barra de tarefas"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:139
-msgid "Highlight Icon"
-msgstr "Destacar ícone"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:145
-msgid "Enable/Disable the overlay icons globally"
-msgstr "Activar/desactivar o overlay dos ícones globalmente"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:148
-msgid "Only enable overlays on local disks"
-msgstr "Activar overlays apenas me discos locais"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:152
-msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
-msgstr "Destacar o ícone da barra de tarefas durante a actividade"
-
-#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:159
-msgid "Event Log"
-msgstr "Registo de eventos"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:22
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:21
msgid "<unspecified>"
msgstr "<não especificado>"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:28
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:27
msgid "Three-way Merge Tool"
msgstr "Three-way Merge Tool"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:29
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:28
msgid ""
"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, "
"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
@@ -3598,102 +4276,99 @@"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for "
"manual merging"
msgstr ""
+"Programa de união gráfico para resolver conflitos de união. Se não "
+"especificado, o Mercurial irá usar a primeira ferramenta aplicável, "
+"encontrada no seu sistema ou usar a sua ferramenta de união interna que "
+"deixa marcas de conflito no local. Escolha interno: unir à força marcadores "
+"em conflito interno: solicitação para seleccionar sempre local ou outro, ou "
+"internos: despejar para deixar os ficheiros na pasta para união manual"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:34
+msgid "Visual Diff Tool"
+msgstr "Ferramenta de diff visual"
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:35
-msgid "Visual Diff Command"
-msgstr "Comando de Diff visual"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:36
-msgid "Specify visual diff tool; must be an extdiff command"
-msgstr ""
-"Especifique a ferramenta de diff visual; tem de ser um comando extdiff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:37
-msgid "Skip Diff Window"
-msgstr "Saltar janela Diff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:38
msgid ""
-"Bypass the builtin visual diff dialog and directly use your visual diff "
-"tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your "
-"diff tool has a valid extdiff configuration. Default: False"
-msgstr ""
-"Ultrapassar o diálogo diff visual e usar directamente a sua directoria de "
-"ferramentas visuais diff. Activar esta funcionalidade apenas se souber que a "
-"sua ferramenta diff tem uma configuração extdiff válida. Pré-definido: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:42
+"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
+"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the "
+"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
+msgstr ""
+"Especifique a ferramenta de comparação visual, conforme descrito na secção "
+"[fundir-tools] do ficheiros de configuração Mercurial. Se não for "
+"especificado, o TortoiseHg irá usar a ferramenta de união seleccionada. Se "
+"falhar utiliza a primeira ferramenta aplicável que encontrar."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:39
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor visual"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:40
msgid "Specify the visual editor used to view files, etc"
msgstr "Especifique o editor visual para ver ficheiros, etc"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:41
msgid "CLI Editor"
msgstr "Editor CLI"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:42
msgid ""
"The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs "
-"multiline input from the user. Only used by command line interface commands."
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:48
+"multiline input from the user. Used by command line commands, including "
+"patch import."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45
msgid "Tab Width"
msgstr "Largura do Separador"
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:46
+msgid ""
+"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
+"windows. Default: Not expanded"
+msgstr ""
+
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:49
-msgid ""
-"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG "
-"windows. Default: Not expanded"
-msgstr ""
-"Especificar o número de espaços que o tab expande em várias janelas do "
-"TortoiseHG. Pré-definido: Não expandido"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:52
msgid "Max Diff Size"
msgstr "Tamanho máx, do diff"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:50
msgid ""
"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. "
"Default: 1024 (1MB)"
msgstr ""
-"O tamanho máximo do ficheiro (em KB) que o TortoiseHg irá mostrar "
-"alterações no registo de alterações, estado e janelas de commit. Um valor de "
+"O tamanho máximo do ficheiro (em KB) que o TortoiseHg irá mostrar as "
+"alterações no registo de alterações, estado e janelas de envio. Um valor de "
"zero implica nenhum limite. Pré-definição: 1024 (1MB)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53
msgid "Bottom Diffs"
msgstr "Diffs do fundo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:54
msgid ""
"Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
"dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"
msgstr ""
"Mostra o painel de diff abaixo da lista de ficheiros no estado, shelve e "
-"diálogos de commit.. Pré-definição: False (mostra os diffs à direita da "
-"lista de ficheiros)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60
-msgid "Capture Stderr"
-msgstr "Capturar Stderr"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:61
+"diálogos de envio.. Pré-definição: False (mostra os diffs à direita da lista "
+"de ficheiros)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57
+msgid "Capture stderr"
+msgstr "Capturar stderr"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:58
msgid ""
"Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
"runtime errors. Default: True"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60
msgid "Fork hgtk"
msgstr "Fork hgtk"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:61
msgid ""
"When running hgtk from the command line, fork a background process to run "
"graphical dialogs. Default: True"
@@ -3701,84 +4376,92 @@"Ao executar hgtk a partir da linha de comandos, correr um processo em pano "
"de fundo para executar os diálogos gráficos. Pré-definido: True"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:66
-msgid "Full path title"
-msgstr "Titúlo completo do caminho"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:67
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63
+msgid "Full Path Title"
+msgstr "Caminho completo do titúlo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64
msgid ""
"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
"just the root directory name. Default: False"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:68
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:69
msgid "Name associated with commits"
-msgstr "Nome associado aos commits"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:73
+msgstr "Nome associado ao enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:70
msgid "Summary Line Length"
msgstr "Tamanho da linha do sumário"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71
msgid ""
-"Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHG will "
+"Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg will "
"issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
"line. Default: 0 (unenforced)"
msgstr ""
-"Número máximo da mensagem de envio. Se definido, o TortoiseHG apresentará um "
-"aviso se a linha do sumário for demasiado comprida ou não estiver separada "
-"por um espaço em branco. Pré-definido: 0 (não forçado)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:78
+"Tamanho máximo da linha do sumário da mensagem de envio. Se aplicado o "
+"TortoiseHg mostra um aviso se a linha do sumário for demasiado comprido ou "
+"não estiver separada por uma linha em branco. Pré-definição: 0 (não forçado)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:75
msgid "Message Line Length"
msgstr "Tamanho da linha da mensagem"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:79
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:76
msgid ""
"Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used "
"to format the message and a warning will be issued if any lines are too long "
"at commit. Default: 0 (unenforced)"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:84
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:81
msgid "Push After Commit"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85
+msgstr "Receber após enviar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:82
msgid ""
"Attempt to push to default push target after every successful commit. "
"Default: False"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:87
+"tentatica de receber o destino do envio pré-definido após cada envio bem "
+"sucedido. Pré-definição: Falso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:84
msgid "Auto Commit List"
msgstr "Lista de Auto Commit"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85
msgid ""
"Comma separated list of files that are automatically included in every "
"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:91
+"Lista de ficheiros separados por vírgulas que são incluídos automaticamente "
+"a cada envio. Apenas para usar como definição do repositório. Pré-definido: "
+"Nenhum"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88
msgid "Auto Exclude List"
msgstr "Auto excluir lista"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:92
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:89
msgid ""
"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
"status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:98
+"Lista de ficheiros separados por vírgulas que são desseleccionados "
+"automaticamente quando os diálogos de estado, envio e arquivar são abertos. "
+"Pré-definição: Nenhum"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:95
msgid "Author Coloring"
msgstr "Coloração do autor"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:96
msgid ""
"Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored "
"green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: "
@@ -3788,11 +4471,11 @@"activado, as alterações são verdes para juntar, vermelhas para parentes não-"
"triviais, preto para normal. Pré-definido: True"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:103
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:100
msgid "Long Summary"
msgstr "Sumário longo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:101
msgid ""
"If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 "
"characters. Default: False"
@@ -3800,11 +4483,11 @@"Se verdadeiro, concatenar múltiplas linhas do sumário do changeset até "
"atingir 80 caracteres. Pré-definição: False"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104
msgid "Log Batch Size"
msgstr "Tamanho do registo Batch"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:105
msgid ""
"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
"single batch. Default: 500"
@@ -3812,21 +4495,11 @@"O número de revisões para ler e mostrar no visionador de alteração de "
"registo de uma única vez. Pré-definição: 500"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:111
-msgid "Copy Hash"
-msgstr "Copiar Hash"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:112
-msgid ""
-"Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently "
-"selected changeset into the clipboard. DEPRECATED. Default: False"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:108
msgid "Dead Branches"
msgstr "Ramos mortos"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:116
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:109
msgid ""
"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
"list of branch names for a repository. Default: None"
@@ -3835,11 +4508,11 @@"construir uma lista de nomes de ramos para um repositório. Pré-definição: "
"Nenhum"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:112
msgid "Branch Colors"
msgstr "Cores do ramo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:113
msgid ""
"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
@@ -3847,41 +4520,51 @@"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119
msgid "Hide Tags"
msgstr "Ocultar etiquetas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120
msgid ""
"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
"Queues Extension. Default: None"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:131
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:124
msgid "Use Expander"
msgstr "Usar Expander"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:132
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:125
msgid "Show changeset details with an expander"
msgstr "Mostrar detalhes do changeset com um expander"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:136
-msgid "After pull operation"
-msgstr "Após a operação de puxar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "Estilo da Barra de Ferramentas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:128
+msgid ""
+"Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: "
+"small, large, or theme. Default: theme"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:133
+msgid "After Pull Operation"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:135
msgid ""
"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
"equates to pull --rebase. Default: none"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:186
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:140
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:141
msgid ""
"Repository name to use in the web interface. Default is the working "
"directory."
@@ -3889,63 +4572,63 @@"Nome do repositório a usar na interface web. A pré-definição é a directoria "
"de trabalho."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:146 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:940
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:690
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144
msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
msgstr "Descrição visual do destino ou conteúdo do repositório."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:149
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:146
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147
msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
msgstr "Nome ou endereço de correio da pessoa responsável pelo repositório."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:152
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:149
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:151
msgid "Which template map style to use"
msgstr "Que estilo de mapa usar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:152
msgid "Archive Formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:156
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:153
msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
msgstr ""
"Lista de formatos de arquivos separados por vírgulas permitidos para "
"transferir"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155
msgid "Port to listen on"
msgstr "Porta em escuta"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:158 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:275
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:156
msgid "Push Requires SSL"
-msgstr "Push necessita de SSL"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160
+msgstr "Puxar necessita de SSL"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:157
msgid ""
"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
"password sniffing."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159
msgid "Stripes"
msgstr "Riscas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160
msgid ""
"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
"is 1; set to 0 to disable."
@@ -3953,27 +4636,27 @@"Quantas linhas tem uma \"tira de uma zebra\" deve alcançar uma saída de "
"multilinhas. Pré-definição é 1; 0 para desactivar."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:162
msgid "Max Files"
msgstr "Máx. de ficheiros"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163
msgid "Maximum number of files to list per changeset."
msgstr "Número máximo de ficheiros a mostrar por changeset."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:167
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:164
msgid "Max Changes"
msgstr "Máx. de alterações"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
msgstr "Número máximo de alterações a mostrar por changelog."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:166
msgid "Allow Push"
-msgstr "Permitir Push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:170
+msgstr "Permitir puxar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:167
msgid ""
"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
@@ -3983,11 +4666,11 @@"examined after the deny_push list."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:177
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174
msgid "Deny Push"
-msgstr "Negar Push"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:178
+msgstr "Negar puxar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:175
msgid ""
"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
@@ -3996,86 +4679,86 @@"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:181
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:182
msgid "Character encoding name"
msgstr "nome da codificação de caracteres"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:188 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:186
+msgid ""
+"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
+msgstr ""
+"Nome do servidor e porta do servidor proxy (opcional) \"myproxy:8000\""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:188
+msgid "Bypass List"
+msgstr "Lista de bypass"
+
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:189
msgid ""
-"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
-msgstr ""
-"Nome do servidor e porta do servidor proxy (opcional) \"myproxy:8000\""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191
-msgid "Bypass List"
-msgstr "Lista de bypass"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192
-msgid ""
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
msgstr ""
"Opcional. Lista de nomes de servidores separados por vírgulas que podem "
"fazer bypass ao proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192
msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
msgstr "Opcional. Nome de utilizador para autenticação no servidor proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:197 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
msgstr "Opcional. Senha de autenticação no servidor proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:199
msgid "From"
msgstr "De"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:200
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
msgstr "Endereço de correio a usar no cabeçalho \"De\" e envelope SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:201
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
msgstr "Lista de destinatários de correio electrónico separados por vírgulas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
msgstr ""
"Lista de destinatários Cc de correio electrónico separados por vírgulas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:209
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:210
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
msgstr ""
"Lista de destinatários Bcc de correio electrónico separados por vírgulas"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:212
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:209
msgid "method"
msgstr "método"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:213
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:210
msgid ""
"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
@@ -4085,206 +4768,254 @@"messages."
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:218
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215
msgid "Host name of mail server"
msgstr "Nome do servidor de correio"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:218
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:215
msgid "SMTP Host"
msgstr "Servidor SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:219
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:216
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:220
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:217
msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
msgstr "Porta de ligação ao servidor de correio. Pré-definido: 25"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:219
msgid "SMTP TLS"
msgstr "SMTP TLS"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:223
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:220
msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
msgstr "Ligar ao servidor de correio usando TLS. Pré-definido: Falso"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome de utilizador SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:223
msgid "Username to authenticate to mail server with"
msgstr "Nome de utilizador para autenticar no servidor de correio"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:224
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha SMTP"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:228
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225
msgid "Password to authenticate to mail server with"
msgstr "Senha para autenticar no servidor de correio"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:229
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226
msgid "Local Hostname"
msgstr "Servidor local"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227
msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
msgstr ""
"Nome do servidor que o remetente pode usar para se identificar a si mesmo no "
"servidor de correio."
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230
msgid "Patch EOL"
msgstr "Patch EOL"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:234
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:231
msgid ""
"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict "
-"does no normalization. Default: strict"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:237
+"does no normalization. Auto does per-file detection, and is the recommended "
+"setting. Default: strict"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:235
msgid "Git Format"
msgstr "Formato Git"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:236
msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
msgstr "Usar formato git extended diff header. Pré-definição: False"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:240
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238
msgid "No Dates"
msgstr "Sem datas"
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:239
+msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
+msgstr ""
+"Não incluir as datas de modificação nos cabeçalhos diff. Pré-definição: False"
+
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:241
-msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
-msgstr ""
-"Não incluir as datas de modificação nos cabeçalhos diff. Pré-definição: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:243
msgid "Show Function"
msgstr "Mostrar função"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:242
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
msgstr "Mostrar que função cada alteração tem. Pré-definido: False"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:246
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244
msgid "Ignore White Space"
msgstr "Ignorar espaço em branco"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:245
msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
msgstr "Ignorar espaços em branco ao comparar linhas. Pré-definido: False"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:249
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247
msgid "Ignore WS Amount"
msgstr "Ignorar quantidade WS"
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:248
+msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
+msgstr ""
+"Ignorar alterações pelo tamanho de espaços em branco. Pré-definido: False"
+
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:250
-msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
-msgstr ""
-"Ignorar alterações pelo tamanho de espaços em branco. Pré-definido: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:252
msgid "Ignore Blank Lines"
msgstr "Ignorar linhas em branco"
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:251
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
+msgstr ""
+"Ignorar alterações em que as linhas estão todas vazias. Pré-definido: False"
+
#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:253
-msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
-msgstr ""
-"Ignorar alterações em que as linhas estão todas vazias. Pré-definido: False"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:257
+msgid "Coloring Style"
+msgstr "Estilo de coloração"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:255
+msgid ""
+"Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: "
+"foreground"
+msgstr ""
+"Ajustar o estilo de coloração das linhas diff no visualizador de changeset. "
+"Pré-definido: pano de fundo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:259
+msgid "Commit Message"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:260
+msgid ""
+"Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:262
+msgid "Diff Text"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:263
+msgid "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:265
+msgid "File List"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:266
+msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:268
+msgid "Command Output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:269
+msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:273
+msgid "Japanese on Windows"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280
msgid "http"
msgstr "http"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:257
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:280
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:281
msgid "https"
msgstr "https"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:281
msgid "local"
msgstr "local"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:267
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:290
msgid "Edit remote repository path"
msgstr "Editar caminho do repositório remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:275
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:298
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:299
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:278 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:893
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1022
msgid "Alias"
msgstr "Alcunha"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:310
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:333
msgid "URL Details"
msgstr "Detalhes do url"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:321
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:344
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:451
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:474
msgid "Select Local Folder"
msgstr "Seleccione pasta local"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:476
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:499
msgid "Alias name is empty"
msgstr "O nome da alcunha está vazio"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:477
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:500
msgid "Please enter alias name"
msgstr "Escreva o nome da alcunha"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:482 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:833
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:505 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:956
msgid "Overwrite existing '%s' path?"
msgstr "Sobrescrever o caminho '%s' existente?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:541
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:568
msgid "No repository found"
msgstr "Nenhum repositório encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:542
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:569
msgid "no repo at "
msgstr "nenhum repo em "
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:551
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:578
msgid "Iniparse package not found"
msgstr "Pacore Iniparse não encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:552
-msgid ""
-"Please install iniparse package\n"
-"Settings are only shown, no changing is possible"
-msgstr ""
-"Instale o pacote iniparse\n"
-"As definições apenas são mostradas, nenhuma alteração é possível"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:579
+msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
+msgstr ""
+"Não é possível alterar as definições sem o pacote iniparse - a vista e de "
+"leitura apenas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:599
msgid "User global settings"
msgstr "Definições de utilizador globais"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:565
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:601
msgid "%s repository settings"
msgstr "definições do repositório %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:570
-msgid "Edit File"
-msgstr "Editar ficheiro"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:593
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:610
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:668
msgid ""
"Default language for spell check. System language is used if not specified. "
"Examples: en, en_GB, en_US"
@@ -4292,201 +5023,334 @@"Idioma por defeito para a verificação de escrita. O idioma do sistema é "
"usado se não for especificado. Exemplos: en, pt_PT, en_US"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:604
-msgid "Changelog"
-msgstr "Registo de alterações"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:607
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:611
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:614
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:679 tortoisehg\util\menuthg.py:58
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servidor Web"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:680
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:620
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:682
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:633
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Alterações não aplicadas"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:634
-msgid "Lose changes and switch files?."
-msgstr "perder alterações e trocar ficheiros?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:653
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:683
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:715
+msgid "Confirm Switch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:716
+msgid "Switch after saving changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\update.py:233
+msgid "&Discard"
+msgstr "R&ejeitar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:734
msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
msgstr "Configuração de repositório TortoiseHg - "
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:657
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:738
msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
msgstr "Configuração do utilizador TortoiseHg - Definições globais"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:714
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:798
+msgid "Confirm Reload"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:799
+msgid ""
+"Unsaved changes will be lost.\n"
+"Do you want to reload?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:823
msgid "Exit after saving changes?"
msgstr "Sair após guardar alterações?"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:715
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824
msgid "&No (discard changes)"
msgstr "&Não (ignorar alterações)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:808
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:931
msgid "No Repository Found"
msgstr "Nenhum repositório encontrado"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:809
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:932
msgid "Path testing cannot work without a repository"
msgstr "O teste do caminho não funciona sem um repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:875
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1005
msgid "Remote repository paths"
msgstr "Caminho do repositório remoto"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:897
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1026
msgid "Repository Path"
msgstr "Caminho do repositório"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:911
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1048
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:921
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1058
msgid "_Test"
msgstr "_Testar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:926
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1063
msgid "Set as _default"
msgstr "Aplicar como pré-_definido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1012
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1075
+msgid "Theme default fonts"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1076
+msgid "Preset fonts:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1077
+msgid "Custom fonts:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1085
+msgid " - Select Preset -"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1195
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1022
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1205
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1062
-msgid "# Generated by tortoisehg-config\n"
-msgstr "# Gerado pelo tortoisehg-config\n"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1119
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1263
+msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
+msgstr "Não é possível criar um ficheiro Mercurial.ini"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1264
+msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode."
+msgstr "Direitos de acesso insuficientes, a reverter para o modo de leitura."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1286
+msgid "Unable to parse a config file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1287
+msgid ""
+"%s\n"
+"Reverting to read-only mode."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"A reverter para o modo apenas de leitura."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1332
msgid "Skipped saving path with no alias"
msgstr "Saltar a guarda do caminho sem nenhuma alcunha"
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1147
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1360
msgid "Unable to write configuration file"
msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de configuração"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:95
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44
+msgid "Import - %s"
+msgstr "Importar - %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76
+msgid "Browse Directory..."
+msgstr "Navegar na directoria..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78
+msgid "Import from Clipboard"
+msgstr "Importar do clipboard"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82
+msgid "Source:"
+msgstr "Origem:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:101 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pré-visualizar:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:106
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:160
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:180
+msgid "Imported successfully"
+msgstr "Importado com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:182
+msgid "Canceled importing"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188
+msgid "Confirm Close"
+msgstr "Confirmar o fecho"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:189
+msgid "Do you want to close?"
+msgstr "Deseja fechar?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:199
+msgid "Select Patches"
+msgstr "Seleccionar patches"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:210
+msgid "Select Directory contains patches:"
+msgstr "Seleccione a pasta que contém os patches:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:277
+msgid "%s patches"
+msgstr "%s patches"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:279
+msgid "%s will be imported to the"
+msgstr "%s será importado para o"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281
+msgid "%s will be imported to the repository"
+msgstr "%s será importado para o repositório"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283
+msgid "Nothing to import"
+msgstr "Nada para importar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:341
+msgid "unexpected destination name: %s"
+msgstr "nome de destino inesperado: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:102
msgid "Unapply all patches"
msgstr "Não aplicar todos os patches"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:107
msgid "Unapply last patch"
msgstr "Não aplicar o último patch"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:106
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:112
msgid "Apply next patch"
msgstr "Aplicar o patch seguinte"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:111
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:117
msgid "Apply all patches"
msgstr "Aplicar todos os patches"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:200
msgid "#"
msgstr "nº"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:268
-msgid "%(count)d of %(total)d Patches applied"
-msgstr "%(count)d de %(total)d Patches aplicados"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:272
-msgid "Patch '%s' applied"
-msgstr "Patch '%s' aplicado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:325
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:202
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
+msgid "Yes (&keep)"
+msgstr "Sim (&keep)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:348 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:352
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar Remoção"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:326
-msgid "Do you want to delete?"
-msgstr "Deseja remover="
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:327
-msgid "Yes (&keep)"
-msgstr "Sim (&keep)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:409
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:349
+msgid "Do you want to delete '%(name)s'?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:353
+msgid "Do you want to delete these patches?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:442 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:446
msgid "Confirm Fold"
msgstr "Confirmar Fold"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:410
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:443
msgid ""
"Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
"'%(qtip)s'?"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:567
-msgid "_goto"
-msgstr "_ir para"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:569
-msgid "_rename"
-msgstr "_renomear"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:571
-msgid "_finish applied"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:573
-msgid "_delete"
-msgstr "eli_minar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:574
-msgid "delete --keep"
-msgstr "eliminar --manter"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:576
-msgid "f_old"
-msgstr "f_old"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:578
-msgid "make it _next"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:612
-msgid "Show index"
-msgstr "Mostrar índice"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:613
-msgid "Show status"
-msgstr "Mostrar estado"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:614
-msgid "Show name"
-msgstr "Mostrar nome"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:615
-msgid "Show summary"
-msgstr "Mostrar sumário"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:621
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:447
+msgid ""
+"Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
+"'%(qtip)s'?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:504
+msgid "invalid reorder operation: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:552
+msgid "series become inconsistent during reorder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:745
+msgid "Top"
+msgstr "Topo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:747
+msgid "Up"
+msgstr "Cima"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:749
+msgid "Down"
+msgstr "Para baixo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:751
+msgid "Bottom"
+msgstr "Fundo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:772
+msgid "_Goto"
+msgstr "_Ir Para"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:774
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Mudar o nome"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:776
+msgid "_Finish Applied"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:779 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:809
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Remover"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:781 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:812
+msgid "F_old"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+msgid "Reorder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:836
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:843
msgid "Enable editable cells"
msgstr "Activar células editáveis"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:624
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:846
msgid "Show 'qparent'"
msgstr "Mostrar 'qparent'"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:642
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:865
msgid "Succeed"
msgstr "Com sucesso"
@@ -4496,23 +5360,23 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73
msgid "Unshelve"
-msgstr "Unshelve"
+msgstr "Não arquivar"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:74
msgid "restore shelved changes"
-msgstr "restaurar alterações shelve"
+msgstr "restaurar alterações arquivamento"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:96
msgid "Shelf Contents"
msgstr "Conteúdo da Bandeja"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:107
-msgid "_shelve"
-msgstr "_arquivar"
+msgid "_Shelve"
+msgstr "_Arquivar"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:140
msgid "No changes to shelve"
-msgstr "Sem alterações na shelve"
+msgstr "Sem alterações no arquivamento"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:146
msgid "Please select diff chunks to shelve"
@@ -4520,7 +5384,7 @@
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:154
msgid "<b>Shelve file exists!</b>"
-msgstr "<b>O ficheiro shelve existe!</b>"
+msgstr "<b>O ficheiro de arquivo existe!</b>"
#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:155
msgid "Overwrite"
@@ -4534,603 +5398,693 @@msgid "Unshelve Error"
msgstr "Erro Unshelve"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:39
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:36
+msgid "Strip - %s"
+msgstr "Remover - %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:51
+msgid "Strip:"
+msgstr "Remover:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:85 tortoisehg\hgtk\update.py:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:89
+msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:111
+msgid "Backup all (default)"
+msgstr "Guardar tudo (pré-definido)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:112
+msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
+msgstr "Guardar changesets não relacionados (-b/--backup)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:114
+msgid "No backup (-n/--nobackup)"
+msgstr "Sem backup (-n/--nobackup)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:121
msgid "Strip"
msgstr "Remover"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:48
-msgid "Strip - %s"
-msgstr "Remover - %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:64
-msgid "Strip:"
-msgstr "Remover:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:93
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pré-visualizar:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:112
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tudo"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:115
-msgid "Use compact view"
-msgstr "Usar vista compacta"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:131
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:135
-msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:166
-msgid "Backup all (default)"
-msgstr "Guardar tudo (pré-definido)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:167
-msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
-msgstr "Guardar changesets não relacionados (-b/--backup)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:169
-msgid "No backup (-n/--nobackup)"
-msgstr "Sem backup (-n/--nobackup)"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:196
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:140
+msgid "Stripped successfully"
+msgstr "Remoção bem sucedida"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:143
+msgid "Canceled stripping"
+msgstr "Remoção cancelada"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:145
+msgid "Failed to strip"
+msgstr "Remoção falhou"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:176
msgid "Unknown revision!"
msgstr "Revisão desconhecida!"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:198
-msgid "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> will be stripped"
-msgstr "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> serão removidos"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:204
-msgid "No changesets to display"
-msgstr "Nenum changeset para mostrar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:208
-msgid "Displaying all changesets"
-msgstr "Mostrar todos os changesets"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:210
-msgid "Displaying %(count)d of %(total)d changesets"
-msgstr "A mostrar %(count)d de %(total)d changesets"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:374
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:179
+msgid "%s changesets"
+msgstr "%s changesets"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:180
+msgid "%s will be stripped"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:214
msgid "Confirm Strip"
msgstr "Confirmar remoção"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:375
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:215
msgid ""
"Detected uncommitted local changes.\n"
"Do you want to discard them and continue?"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:377
+"Detectadas alterações locais não enviadas.\n"
+"Deseja descartá-las e continuar?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
msgid "&Yes (--force)"
msgstr "&Sim (--force)"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:395
-msgid "Stripped successfully"
-msgstr "Remoção bem sucedida"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:398
-msgid "Canceled stripping"
-msgstr "Remoção cancelada"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:400
-msgid "Failed to strip"
-msgstr "Remoção falhou"
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:419
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:252
msgid "Saved at: %s"
msgstr "Guardado em: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:423
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:256
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:41
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:27
msgid "Update - %s"
msgstr "Actualizar - %s"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:57
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:46
msgid "Update to:"
msgstr "Actualizar para:"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:78
+msgid "Target:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:86
+msgid "Parent 1:"
+msgstr "Parente 1:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:88
+msgid "Parent 2:"
+msgstr "Parente 2:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:98
msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
msgstr "Ignorar alterações locais, sem guardar (-C/--clean)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:90
-msgid "Target:"
-msgstr "Destino:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:98
-msgid "Parent 1:"
-msgstr "Parente 1:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:100
-msgid "Parent 2:"
-msgstr "Parente 2:"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:180
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:104
+msgid "Always merge (when possible)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:107
+msgid "Always show log"
+msgstr "Mostrar sempre o registo"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:152
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Actualizado com sucesso"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:156
+msgid "Failed to update"
+msgstr "A actualização falhou"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:189
msgid "(same as parent)"
msgstr "(como o parente)"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:186
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:196
msgid "unknown revision!"
msgstr "revisão desconhecida!"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:222
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:231
msgid ""
"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
"Please select to continue:\n"
"\n"
msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:224
-msgid "&Discard"
-msgstr "R&ejeitar"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:225
+"Detectadas alterações locais não enviadas na árvore de trabalho.\n"
+"Seleccione para continuar:\n"
+"\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:234
msgid "Discard - discard local changes, no backup"
msgstr "Ignorar - ignorar alterações locais, sem guardar"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:235
msgid "&Shelve"
msgstr "&Shelve"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:236
msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:228
+msgstr "Arquivar - lançar a ferramenta de arquivar e continuar"
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:237
msgid "&Merge"
msgstr "&Unir"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:229
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:238
msgid "Merge - allow to merge with local changes"
msgstr "Unir - permitir união com as alterações locais"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:242
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:251
msgid "Confirm Update"
msgstr "Confirmar actualização"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:268
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:280
msgid "[canceled by user]\n"
msgstr "[cancelado pelo utilizador]\n"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:273
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:285
msgid "invalid dialog result: %s"
msgstr "resultado do diálogo inválido: %s"
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:282
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "Actualizado com sucesso"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:284
-msgid "Canceled updating"
-msgstr "Actualização cancelada"
-
-#: tortoisehg\hgtk\update.py:286
-msgid "Failed to update"
-msgstr "A actualização falhou"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:34
+msgid "[non-existant]"
+msgstr "[não existente]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:81
+msgid "Tool launch failure"
+msgstr "Falha ao lançar a ferramenta"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:82
+msgid "%s : %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:88 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:156
+msgid "No diff tool found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:89 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:157
+msgid "No visual diff tools were detected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:94
+msgid "[working copy]"
+msgstr "[cópia de trabalho]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:95
+msgid "[original]"
+msgstr "[original]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:132
+msgid "Unable to find changeset"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:133
+msgid "You likely need to refresh this application"
+msgstr "Tem de actualizar esta aplicação"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:150
+msgid "No file changes"
+msgstr "Ficheiros sem alteração"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:151
+msgid "There are no file changes to view"
+msgstr "Não existem alterações de ficheiros para ver"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:293
+msgid "cleaning up temp directory\n"
+msgstr "a limpar a pasta temporária\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:310
msgid "Visual Diffs"
msgstr "Diffs visuais"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:68
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:315
+msgid "working changes"
+msgstr "alterações em funcionamento"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:317
+msgid "changeset "
+msgstr "changeset "
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:319
+msgid "revisions %d to %d"
+msgstr "revisões %d até %d"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:320
+msgid "Visual Diffs - "
+msgstr "Visual Diffs - "
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:322
+msgid " filtered"
+msgstr " filtrado"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:336
msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
msgstr "Ficheiros temporários são removidos ao fechar este diálogo"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:86
-msgid "Always launch single files"
-msgstr "Lançar sempre ficheiros únicos"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:101
-msgid "No repository"
-msgstr "Sem repositório"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:102 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:373
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:390
+msgid "Dir diff to p1"
+msgstr "Dir diff para p1"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:392
+msgid "Dir diff to p2"
+msgstr "Dir diff para p2"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:394
+msgid "3-way dir diff"
+msgstr "3-way dir diff"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:400
+msgid "Directory diff"
+msgstr "Pasta diff"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:533
+msgid "Unable to delete temp files"
+msgstr "Não é possível eliminar os ficheiros temporários"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:534
+msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
+msgstr "Fechar as ferramentas diff e tentar novamente ou sair?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:535
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Sair"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:535
+msgid "Try &Again"
+msgstr "Tentar nov&amente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:631
msgid "No repository found here"
msgstr "Nenhum repositório encontrado aqui"
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:109
-msgid "Select diff tool"
-msgstr "Seleccione a ferramenta diff"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:148
-msgid "No visual diff tool"
-msgstr "Nenhuma ferramenta de diff visual"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:149
-msgid "No visual diff tool has been configured"
-msgstr "Não foi configurada nenhuma ferramenta diff visual"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:177
-msgid "changeset "
-msgstr "changeset "
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:183
-msgid "working changes"
-msgstr "alterações em funcionamento"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:186
-msgid "revisions "
-msgstr "revisões "
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:193
-msgid "Visual Diffs - "
-msgstr "Visual Diffs - "
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:207 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:398
-msgid "No file changes"
-msgstr "Ficheiros sem alteração"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:208 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:399
-msgid "There are no file changes to view"
-msgstr "Não existem alterações de ficheiros para ver"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:277
-msgid "Unable to delete temp files"
-msgstr "Não é possível eliminar os ficheiros temporários"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:278
-msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
-msgstr "Fechar as ferramentas diff e tentar novamente ou sair?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:279
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Sair"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:279
-msgid "Try &Again"
-msgstr "Tentar nov&amente"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:340
-msgid "Tool launch failure"
-msgstr "Falha ao lançar a ferramenta"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:341
-msgid "%s : %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:380
-msgid "Extdiff command not recognized\n"
-msgstr "Comando Extdiff não reconhecido\n"
-
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:46
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:51
msgid "Unsupported line endings type: %s"
msgstr "Tip de fim de linha não suportado: %s"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:97
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:105
msgid "unknown patch content: %r"
msgstr "Conteúdo do patch desconhecido: %r"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:118 tortoisehg\util\hgshelve.py:145
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:126 tortoisehg\util\hgshelve.py:153
msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
msgstr "isto modifica um ficheiro binário (tudo ou nada)\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:123 tortoisehg\util\hgshelve.py:150
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:131 tortoisehg\util\hgshelve.py:158
msgid "this is a binary file\n"
msgstr "isto é um ficheiro binário\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:134
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:142
msgid ""
"total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
msgstr ""
"total: %d hunks (%d linhas alteradas); seleccionado: %d hunks (%d linhas "
"alteradas)"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:153
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:161
msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
msgstr "%d hunks, %d linhas alteradas\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:299
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:307
msgid "unhandled transition: %s -> %s"
msgstr "transição não manuseada: %s -> %s"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:325
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:333
msgid " [Ynsfdaq?] "
msgstr " [Ynsfdaq?] "
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:341
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:349
msgid "user quit"
msgstr "desistência do utilizador"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:355
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:363
msgid "shelve changes to %s?"
msgstr "arquivar alterações para %s?"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:356
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:364
msgid " and "
msgstr " e "
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:366
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:374
msgid "shelve this change to %r?"
msgstr "arquivar esta alteração para %r?"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:405
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:413
msgid "backup %r as %r\n"
msgstr "backup %r como %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:438
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:446
msgid "shelve can only be run interactively"
msgstr "o arquivamento apenas pode ser executado interactivamente"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:442
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:450
msgid "shelve data already exists"
msgstr "o arquivo de dados já existe"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:473
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:481
msgid "no changes to shelve\n"
msgstr "nenhuma alteração para arquivar\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:507
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:515
msgid "applying patch\n"
msgstr "a aplicar patch\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:514
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:522
msgid "saving patch to shelve\n"
msgstr "a guardar patch no arquivo\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:525 tortoisehg\util\hgshelve.py:576
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:533 tortoisehg\util\hgshelve.py:584
msgid "restoring %r to %r\n"
msgstr "a restaurar %r para %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:527
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:535
msgid "removing shelve file\n"
msgstr "a remover o ficheiro de arquivo\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:536
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:544
msgid "removing backup for %r : %r\n"
msgstr "a remover backup para %r: %r\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:561
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:569
msgid "applying shelved patch\n"
msgstr "a aplicar patch arquivada\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:574
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:582
msgid "restoring backup files\n"
msgstr "a restaurar ficheiros de backup\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:581
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:589
msgid "removing backup files\n"
msgstr "a remover ficheiros de backup\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:587
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:595
msgid "removing shelved patches\n"
msgstr "a remover patches arquivadas\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:589
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:597
msgid "unshelve completed\n"
msgstr "desarquivar finalizado\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:591
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:599
msgid "nothing to unshelve\n"
msgstr "nada para desarquivar\n"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:597
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:605
msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving"
msgstr ""
"marcar ficheiros novos/perdidos como adicionados/removidos antes de arquivar"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:599
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:607
msgid "overwrite existing shelve data"
msgstr "sobrescrever os dados do arquivo existentes"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:601
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:609
msgid "append to existing shelve data"
msgstr "anexar ao arquivo de dados existente"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:603
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:611
msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
-
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:606
+msgstr "hg arquivar [OPTION]... [FILE]..."
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:614
msgid "inspect shelved changes only"
msgstr "inpeccionar apenas as alterações do arquivo"
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:608
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:616
msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
-msgstr "continuar mesmo que os patches não façam unshelve limpo"
-
-#: tortoisehg\util\hgshelve.py:610
+msgstr "continuar mesmo que os patches não façam um desarquivamento limpo"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:618
msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:38
+msgstr "hg desarquivar [OPTION]... [FILE]..."
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:19
msgid "Commit..."
-msgstr "Commit..."
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:39
+msgstr "Enviar..."
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:20
msgid "Commit changes in repository"
-msgstr "Cometer alterações no repositório"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:41
+msgstr "Enviar alterações no repositório"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:22
msgid "Create Repository Here"
msgstr "Criar um repositório aqui"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:42
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:23
msgid "Create a new repository"
msgstr "Criar novo repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:44
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:25
msgid "Clone..."
msgstr "Clonar..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:45
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:26
msgid "Create clone here from source"
msgstr "Criar clone aqui a partir da fonte"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:47
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:28
msgid "File Status"
msgstr "Estado do ficheiro"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:48
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:29
msgid "Repository status & changes"
msgstr "Estado do repositório & alterações"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:31
msgid "Shelve Changes"
msgstr "Alterações no arquivo"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:51
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:32
msgid "Shelve or unshelve file changes"
msgstr ""
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:53
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:34
msgid "Add Files..."
msgstr "Adicionar Ficheiros..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:54
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:35
msgid "Add files to version control"
msgstr "Adicionar ficheiros à versão de controlo"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:37
msgid "Revert Files..."
msgstr "Reverter ficheiros..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:57
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:38
msgid "Revert file changes"
msgstr "Reverter alterações dos ficheiros"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:59
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:40
msgid "Forget Files..."
msgstr "Esquecer ficheiros..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:60 tortoisehg\util\menuthg.py:63
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:41 tortoisehg\util\menuthg.py:44
msgid "Remove files from version control"
msgstr "Renover ficheiros do controlo da versão"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:62
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:43
msgid "Remove Files..."
msgstr "Remover ficheiros..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:65
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:46
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear ficheiro"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:66
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:47
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Renomear ficheiro ou directoria"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:69
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
msgid "View change history in repository"
msgstr "Ver histórico de alterações no repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:72
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:52
+msgid "File History"
+msgstr "Histórico do ficheiro"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:53
+msgid "View change history of selected files"
+msgstr "Ver histórico dos ficheiros seleccionados"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
msgid "Synchronize with remote repository"
msgstr "Sincronizar com o repositório remoto"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:74
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
-
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:75
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:59
msgid "Start web server for this repository"
msgstr "Iniciar servidor web para este repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:61
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:78
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:62
msgid "Update working directory"
msgstr "Actualizar directoria de trabalho"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:80
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:64
msgid "Recovery..."
msgstr "Recuperação"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:81
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:65
msgid "Repair and recovery of repository"
msgstr "Reparar e recuperar repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:83
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:67
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualizar ícones"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:84
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:68
msgid "Update icons for this repository"
msgstr "Actualizar ícones para este repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:86
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:70
msgid "Global Settings"
msgstr "Definições Globais"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:87
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:71
msgid "Configure user wide settings"
msgstr "Configurar definições expandidas do utilizador"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:89
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:73
msgid "Repository Settings"
msgstr "Configuração do Repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:90
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:74
msgid "Configure repository settings"
msgstr "Configurar definições do repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:92
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:76
+msgid "Explorer Extension Settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
+msgid "Configure Explorer extension"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:79
msgid "About TortoiseHg"
msgstr "Sobre o TortoiseHg"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:93
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:80
msgid "Show About Dialog"
msgstr "Mostrar o diálogo sobre"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:95
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:82
msgid "Annotate Files"
msgstr "Anotar ficheiros"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:96
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:83
msgid "Changeset information per file line"
msgstr "Informação do conjunto de alterações por linha do ficheiro"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:98
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:85
msgid "Visual Diff"
msgstr "Diff visual"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:99
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:86
msgid "View changes using GUI diff tool"
msgstr "Ver alterações usando a ferramente GUI diff"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:101
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:88
msgid "Edit Ignore Filter"
msgstr "Editar filtro de ignorar"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:102
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:89
msgid "Edit repository ignore filter"
msgstr "Editar filtro de ignorar do repositório"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:104
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:91
msgid "Guess Renames"
msgstr "Adivinhar renomeações"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:105
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:92
msgid "Detect renames and copies"
msgstr "detectar renomeações e cópias"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:107
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:94
msgid "Search History"
msgstr "Histórico de Pesquisa"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:108
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:95
msgid "Search file revisions for patterns"
msgstr "Procurar revisões dos ficheiros por padrões"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:110
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:97
msgid "DnD Synchronize"
msgstr "Sincronizar DnD"
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:111
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:98
msgid "Synchronize with dragged repository"
msgstr "Sincronizar com o repositório arrastado"
+#: tortoisehg\util\prej.py:143
+msgid "patching file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:190
+msgid "%d out of %d hunk%s FAILED -- saving rejects to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:226
+msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:235
+msgid "file %s already exists\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:287
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:294
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:299
+msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
+msgstr "Hunk #%d FALHOU em %d\n"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:318 tortoisehg\util\prej.py:344
+#: tortoisehg\util\prej.py:376
+msgid "bad hunk #%d"
+msgstr "mau hunk #%d"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:363 tortoisehg\util\prej.py:405
+msgid "bad hunk #%d old text line %d"
+msgstr "mau hunk #%d linha de texto antiga %d"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:550
+msgid "could not extract binary patch"
+msgstr "não foi possível extra o patch binário"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:566
+msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
+msgstr "o patch binário tem %d bytes, não %d"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:591
+msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:613
+msgid "unable to find %s or %s for patching"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:792
+msgid "malformed patch %s %s"
+msgstr "patch mal formado %s %s"
+
+#: tortoisehg\util\prej.py:803
+msgid "No valid hunks found"
+msgstr "Não foram encontrados hunks válidos"
+
+#: tortoisehg\util\version.py:17
+msgid "repository %s not found"
+msgstr "repositório %s não encontrado"
+
#~ msgid "Backout changeset - "
#~ msgstr "Backout changeset - "
@@ -5176,9 +6130,21 @@#~ msgid "DataMining"
#~ msgstr "DataMining"
+#~ msgid "_file history"
+#~ msgstr "histórico do _ficheiro"
+
+#~ msgid "di_splay change"
+#~ msgstr "mudar di_splay"
+
+#~ msgid "_annotate file"
+#~ msgstr "_anotar ficheiro"
+
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Seguir"
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "Em execução"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Feito"
@@ -5194,6 +6160,12 @@#~ msgid "add"
#~ msgstr "adicionar"
+#~ msgid "New repository created"
+#~ msgstr "Criado novo repositório"
+
+#~ msgid "in directory %s"
+#~ msgstr "na directoria %s"
+
#~ msgid "[command returned code %d]\n"
#~ msgstr "[o comando retornou o código %d]\n"
@@ -5266,6 +6238,9 @@#~ msgid "HG Commit..."
#~ msgstr "HG Commit..."
+#~ msgid "No repository"
+#~ msgstr "Sem repositório"
+
#~ msgid "Detect Copies/Renames in "
#~ msgstr "Detectar Cópias/Renomeações em "
@@ -5275,9 +6250,21 @@#~ msgid "Follow Rename:"
#~ msgstr "Seguir renomeação:"
+#~ msgid ""
+#~ "HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
+#~ "programs. They include a header which contains the most important changeset "
+#~ "metadata."
+#~ msgstr ""
+#~ "As patches do HG (geradas pelo comando exportar) são compatíveis com a "
+#~ "maioria dos programas de patch. Incluem um cabeçalho que contém os metadados "
+#~ "mais importantes do changeset."
+
#~ msgid "Show email(s) which would be sent"
#~ msgstr "Mostrar correio electrónico que será enviado"
+#~ msgid "Send changesets as HG patches"
+#~ msgstr "Enviar changesets como patches HG"
+
#~ msgid "Email revision(s) "
#~ msgstr "Correio electrónico das revisões "
@@ -5293,9 +6280,6 @@#~ msgid "Filter revisions for display"
#~ msgstr "Filtrar revisões a mostrar"
-#~ msgid "_Filter"
-#~ msgstr "_Filtro"
-
#~ msgid "Show Non-Merge Revisions"
#~ msgstr "Mostra revisões não fundidas"
@@ -5401,6 +6385,9 @@#~ msgid "_view"
#~ msgstr "_ver"
+#~ msgid "_delete"
+#~ msgstr "eli_minar"
+
#~ msgid "_add"
#~ msgstr "_adicionar"
@@ -5419,17 +6406,32 @@#~ msgid "Clone a Repository"
#~ msgstr "Clonar um repositório"
+#~ msgid "Select diff tool"
+#~ msgstr "Seleccione a ferramenta diff"
+
+#~ msgid "Always launch single files"
+#~ msgstr "Lançar sempre ficheiros únicos"
+
+#~ msgid "No visual diff tool"
+#~ msgstr "Nenhuma ferramenta de diff visual"
+
#~ msgid "revision(s) "
#~ msgstr "revisões "
#~ msgid "Clone aborted"
#~ msgstr "Clonagem abortada"
+#~ msgid "No visual diff tool has been configured"
+#~ msgstr "Não foi configurada nenhuma ferramenta diff visual"
+
#~ msgid "Display only changesets affecting these comma separated file paths"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar apenas os changesets que afectam os caminhos destes ficheiros "
#~ "separados por vírgulas"
+#~ msgid "C_onfigure Format"
+#~ msgstr "C_onfigurar formato"
+
#~ msgid "Shelve or unshelve repository changes"
#~ msgstr "Arquivar ou dearquivar alterações no repositório"
@@ -5451,6 +6453,9 @@#~ msgid "tags:"
#~ msgstr "etiquetas:"
+#~ msgid "Stat"
+#~ msgstr "Estat"
+
#~ msgid "resolve"
#~ msgstr "resolver"
@@ -5511,18 +6516,53 @@#~ msgid "View pulled revisions"
#~ msgstr "Ver revisões puxadas"
+#~ msgid "Tag '%s' does not exist"
+#~ msgstr "A etiqueta '%s' não existe"
+
#~ msgid "3-way Merge Tool"
#~ msgstr "3-way Merge Tool"
+#~ msgid "Visual Diff Command"
+#~ msgstr "Comando de Diff visual"
+
+#~ msgid "Skip Diff Window"
+#~ msgstr "Saltar janela Diff"
+
#~ msgid "External Commit Tool"
#~ msgstr "Ferramenta externa de commit"
+#~ msgid "Copy Hash"
+#~ msgstr "Copiar Hash"
+
+#~ msgid "Changelog"
+#~ msgstr "Registo de alterações"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Yes to abandon changes, No to continue"
#~ msgstr "Sim para abandonar alterações, Não para continuar"
+#~ msgid "===== Diff to first parent =====\n"
+#~ msgstr "===== Diff para o primeiro parent =====\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "===== Diff to second parent =====\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "===== Diff para o segundo parent =====\n"
+
#~ msgid "TortoiseHg Synchronize - "
#~ msgstr "Sincronizar do TortoiseHg - "
+#~ msgid "Specify visual diff tool; must be an extdiff command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifique a ferramenta de diff visual; tem de ser um comando extdiff"
+
+#~ msgid "# Generated by tortoisehg-config\n"
+#~ msgstr "# Gerado pelo tortoisehg-config\n"
+
#~ msgid "backout revision"
#~ msgstr "retirar revisão"
@@ -5569,6 +6609,12 @@#~ msgid "= Current Branch Tip ="
#~ msgstr "= Dica do Branch actual ="
+#~ msgid "Lose changes and switch files?."
+#~ msgstr "perder alterações e trocar ficheiros?"
+
+#~ msgid "Unapplied changes"
+#~ msgstr "Alterações não aplicadas"
+
#~ msgid "Confirm quit without saving?"
#~ msgstr "Confirmar sair sem guardar?"
@@ -5611,6 +6657,15 @@#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"
+#~ msgid "_zoom to change"
+#~ msgstr "_aumentar para alterar"
+
+#~ msgid "Plain, do not prepend HG header"
+#~ msgstr "Simples, para não colocar no cabeçalho HG"
+
+#~ msgid "_annotate parent"
+#~ msgstr "_anotar parente"
+
#~ msgid "Show New Revisions"
#~ msgstr "Mostrar revisões novas"
@@ -5665,12 +6720,24 @@#~ msgid "Revert file(s) to local or other parent?"
#~ msgstr "Reverter ficheiro(s) para local ou outro parente?"
+#~ msgid "TortoiseHg Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de tarefas do TortoiseHg"
+
#~ msgid "Promote menu items to the top menu"
#~ msgstr "Promover itens do menu para o menu do topo"
#~ msgid "Promote menu item \"%s\" to top menu"
#~ msgstr "promover o item do menu \"%s\" para o menu do topo"
+#~ msgid "Event Log"
+#~ msgstr "Registo de eventos"
+
+#~ msgid "After pull operation"
+#~ msgstr "Após a operação de puxar"
+
+#~ msgid "_shelve"
+#~ msgstr "_arquivar"
+
#~ msgid ""
#~ "Select commit tool launched by TortoiseHg. (Qct is no longer distributed as "
#~ "part of TortoiseHG.) Default: None (use the builtin tool)"
@@ -5697,5 +6764,148 @@#~ msgid "notify the shell for path(s) given"
#~ msgstr "notificar a shell para o(s) caminho(s) dado(s)"
+#~ msgid "Sync"
+#~ msgstr "Sincronizar"
+
#~ msgid "Copyright 2009 TK Soh and others"
#~ msgstr "Copyright 2009 TK Soh e outros"
+
+#~ msgid "not at head revision"
+#~ msgstr "na revisão principal não"
+
+#~ msgid "custom filter"
+#~ msgstr "filtro personalizado"
+
+#~ msgid "Top ->"
+#~ msgstr "Topo ->"
+
+#~ msgid "<- Sub"
+#~ msgstr "<- Sub"
+
+#~ msgid "Capture Stderr"
+#~ msgstr "Capturar Stderr"
+
+#~ msgid "directly use raw extdiff command"
+#~ msgstr "usar directamente o comando raw extdiff"
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Opções..."
+
+#~ msgid "TortoiseHg RPC server"
+#~ msgstr "Servidor TortoiseHg RPC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bypass the builtin visual diff dialog and directly use your visual diff "
+#~ "tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your "
+#~ "diff tool has a valid extdiff configuration. Default: False"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ultrapassar o diálogo diff visual e usar directamente a sua directoria de "
+#~ "ferramentas visuais diff. Activar esta funcionalidade apenas se souber que a "
+#~ "sua ferramenta diff tem uma configuração extdiff válida. Pré-definido: False"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHG will "
+#~ "issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
+#~ "line. Default: 0 (unenforced)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Número máximo da mensagem de envio. Se definido, o TortoiseHG apresentará um "
+#~ "aviso se a linha do sumário for demasiado comprida ou não estiver separada "
+#~ "por um espaço em branco. Pré-definido: 0 (não forçado)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG "
+#~ "windows. Default: Not expanded"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar o número de espaços que o tab expande em várias janelas do "
+#~ "TortoiseHG. Pré-definido: Não expandido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please install iniparse package\n"
+#~ "Settings are only shown, no changing is possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Instale o pacote iniparse\n"
+#~ "As definições apenas são mostradas, nenhuma alteração é possível"
+
+#~ msgid "Canceled cloning"
+#~ msgstr "Clonagem cancelada"
+
+#~ msgid "_view file at revision"
+#~ msgstr "_ver ficheiro na revisão"
+
+#~ msgid "Diff to local"
+#~ msgstr "Diff para local"
+
+#~ msgid "Pull to here"
+#~ msgstr "Puxar para aqui"
+
+#~ msgid "_Copy hash"
+#~ msgstr "_Copiar hash"
+
+#~ msgid "Transp_lant to local"
+#~ msgstr "Transp_lant to local"
+
+#~ msgid "Backout Revision..."
+#~ msgstr "Tirar revisão..."
+
+#~ msgid "Push to here"
+#~ msgstr "push para aqui"
+
+#~ msgid "Patch '%s' applied"
+#~ msgstr "Patch '%s' aplicado"
+
+#~ msgid "%(count)d of %(total)d Patches applied"
+#~ msgstr "%(count)d de %(total)d Patches aplicados"
+
+#~ msgid "Do you want to delete?"
+#~ msgstr "Deseja remover="
+
+#~ msgid "delete --keep"
+#~ msgstr "eliminar --manter"
+
+#~ msgid "Show index"
+#~ msgstr "Mostrar índice"
+
+#~ msgid "_rename"
+#~ msgstr "_renomear"
+
+#~ msgid "_goto"
+#~ msgstr "_ir para"
+
+#~ msgid "Show summary"
+#~ msgstr "Mostrar sumário"
+
+#~ msgid "Show name"
+#~ msgstr "Mostrar nome"
+
+#~ msgid "Show status"
+#~ msgstr "Mostrar estado"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> will be stripped"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> serão removidos"
+
+#~ msgid "Displaying all changesets"
+#~ msgstr "Mostrar todos os changesets"
+
+#~ msgid "revisions "
+#~ msgstr "revisões "
+
+#~ msgid "Full path title"
+#~ msgstr "Titúlo completo do caminho"
+
+#~ msgid "f_old"
+#~ msgstr "f_old"
+
+#~ msgid "No changesets to display"
+#~ msgstr "Nenum changeset para mostrar"
+
+#~ msgid "Displaying %(count)d of %(total)d changesets"
+#~ msgstr "A mostrar %(count)d de %(total)d changesets"
+
+#~ msgid "Extdiff command not recognized\n"
+#~ msgstr "Comando Extdiff não reconhecido\n"
+
+#~ msgid "QImport Revision"
+#~ msgstr "Revisão QImport"
+
+#~ msgid "Copyright 2009 Steve Borho and others"
+#~ msgstr "Copyright 2009 Steve Borho e outros"
|
@@ -8,20 +8,15 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 06:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:417 tortoisehg\hgtk\history.py:1957
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:79
-msgid "Push"
-msgstr "Push"
-
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
msgstr "Servidor de Ícones Sobrepostos do TortoiseHg"
@@ -2442,6 +2437,11 @@msgid "Outgoing"
msgstr "Outgoing"
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:417 tortoisehg\hgtk\history.py:1957
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:79
+msgid "Push"
+msgstr "Push"
+
#: tortoisehg\hgtk\history.py:419
msgid "Email..."
msgstr "Email..."
@@ -2490,7 +2490,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr "%s (enviada)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr "%s (pendente)"
@@ -5401,7 +5402,8 @@msgid "F_old"
msgstr "C_ombinar"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
|
@@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-02 03:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
@@ -2496,7 +2496,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr "%s (предоставлена)"
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr "%s (осталась)"
@@ -5417,7 +5418,8 @@msgid "F_old"
msgstr "Объединить"
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr "Измение порядка"
@@ -6744,6 +6746,9 @@#~ msgid "View Changelog"
#~ msgstr "Показать Журнал Изменений"
+#~ msgid "Undo last commit"
+#~ msgstr "Отменить последнюю фиксацию"
+
#~ msgid "Copyright 2009 TK Soh and others"
#~ msgstr "Copyright 2009 TK Soh и другие"
@@ -6752,3 +6757,10 @@
#~ msgid "Options..."
#~ msgstr "Настройки..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict "
+#~ "does no normalization. Default: strict"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пребразовывать переносы строк файла при применении и после к lf или crlf. "
+#~ "Strict - без преобразований. По умолчанию: strict"
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Turkish <tr@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Göksel GÜREN <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Turkish <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: TortoiseHgOverlayServer.py:36
@@ -2417,7 +2417,8 @@msgid "%s (submitted)"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:557 tortoisehg\hgtk\history.py:563
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:557
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:563
msgid "%s (pending)"
msgstr ""
@@ -5172,7 +5173,8 @@msgid "F_old"
msgstr ""
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:816
msgid "Reorder"
msgstr ""
@@ -5914,3 +5916,6 @@#: tortoisehg\util\version.py:17
msgid "repository %s not found"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Seçenekler..."
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -721,6 +721,7 @@ name = self.get_setting_name()
if name:
self.settings = settings.Settings(name)
+ self.load_settings()
# dialog size
defsize = self.get_defsize()
@@ -730,6 +731,9 @@ # signal handler
self.connect('realize', self.realized)
+ # disable entire dialog
+ self.set_sensitive(False)
+
### Overridable Functions ###
def get_title(self, reponame):
@@ -765,6 +769,9 @@ def command_done(self, returncode, useraborted, *args):
pass
+ def before_show(self):
+ pass
+
def before_close(self):
return True
@@ -798,6 +805,16 @@ # add Abort button
self.action_area.add(self.buttons['abort'])
+ # enable entire dialog
+ self.set_sensitive(True)
+
+ # focus on default button if needs
+ name = self.get_default_button()
+ if name:
+ btn = self.buttons.get(name)
+ if btn:
+ btn.grab_focus()
+
def do_switch_to(self, mode, cmd=True):
if mode == MODE_NORMAL:
normal = True
@@ -831,7 +848,7 @@ self.do_switch_to(MODE_WORKING)
self.cmd.execute(cmdline, cmd_done)
- ### Signal Handler ###
+ ### Signal Handlers ###
def realized(self, *args):
# set title
@@ -855,18 +872,11 @@ gtklib.idle_add_single_call(self.destroy)
return
- # focus on default button if needs
- name = self.get_default_button()
- if name:
- btn = self.buttons.get(name)
- if btn:
- btn.grab_focus()
-
# signal handler
self.connect('response', self.dialog_response)
# prepare to show
- self.load_settings()
+ self.before_show()
self.vbox.show_all()
gtklib.idle_add_single_call(self.after_init)
@@ -884,7 +894,7 @@ return # close dialog
# Cancel button or dialog closing by the user
elif response_id in (gtk.RESPONSE_CLOSE, gtk.RESPONSE_DELETE_EVENT):
- if hasattr(self, 'cmd') and self.cmd.is_alive():
+ if self.cmd.is_alive():
ret = Confirm(_('Confirm Abort'), [], self,
_('Do you want to abort?')).run()
if ret == gtk.RESPONSE_YES:
|
@@ -21,6 +21,9 @@ 'revert': (_('Select files to revert'), _('Revert')),
'remove': (_('Select files to remove'), _('Remove')),}
+DEFAULT_SIZE = (450, 300)
+DEFAULT_POS = (0, 0)
+
class QuickOpDialog(gdialog.GDialog):
""" Dialog for performing quick dirstate operations """
def __init__(self, command, pats):
@@ -46,7 +49,10 @@ return 'hg.ico'
def get_defsize(self):
- return (450, 300)
+ return self.defsize
+
+ def get_setting_name(self):
+ return 'quickop'
def get_body(self, vbox):
os.chdir(self.repo.root)
@@ -208,6 +214,36 @@ else:
self.cmd.set_result(_('Failed'), style='error')
+ def before_show(self):
+ # restore dialog state
+ if self.defmax:
+ self.maximize()
+
+ # restore dialog position
+ screen = self.get_screen()
+ w, h = screen.get_width(), screen.get_height()
+ x, y = self.defpos
+ if x >= 0 and x < w and y >= 0 and y < h:
+ self.move(x, y)
+
+ def load_settings(self):
+ self.defsize = self.settings.get_value('size', DEFAULT_SIZE)
+ self.defpos = self.settings.get_value('pos', DEFAULT_POS)
+ self.defmax = self.settings.get_value('maximize', False)
+
+ def store_settings(self):
+ state = self.window.get_state()
+ ismaximized = bool(state & gtk.gdk.WINDOW_STATE_MAXIMIZED)
+ if ismaximized or state & gtk.gdk.WINDOW_STATE_ICONIFIED:
+ self.settings.set_value('size', DEFAULT_SIZE)
+ self.settings.set_value('pos', DEFAULT_POS)
+ else:
+ rect = self.get_allocation()
+ self.settings.set_value('size', (rect.width, rect.height))
+ self.settings.set_value('pos', self.get_position())
+ self.settings.set_value('maximize', ismaximized)
+ self.settings.write()
+
### End of Overriding Section ###
def operation(self):
|
Loading...