by
Changes to 13 files · Browse files at 906363e76fc7 Showing diff from parent 887a043dd524 c11857fe9b23 Diff from another changeset...
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Martin Kolařík <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\changeset.py:145
|
|
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-20 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
@@ -1049,7 +1049,8 @@msgid ""
"total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
msgstr ""
-"total: %d stumper (%d ændrede linjer); selected: %d stumper (%d ændrede linjer)"
+"total: %d stumper (%d ændrede linjer); selected: %d stumper (%d ændrede "
+"linjer)"
#: hggtk\hgshelve.py:148
msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
@@ -1599,7 +1600,7 @@msgstr "_kopier hash"
#: hggtk\history.py:397
-msgid "export patch"
+msgid "_export patch"
msgstr "_eksporter lap"
#: hggtk\history.py:398
@@ -1689,6 +1690,9 @@"\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Filen \"%s\" findes allerede!\n"
+"\n"
+"Vil du overskrive den?"
#: hggtk\logfilter.py:27 hggtk\taskbarui.py:31 hggtk\thgconfig.py:450
msgid "Apply"
@@ -1867,8 +1871,9 @@
#: hggtk\recovery.py:54
msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
-msgstr "Tilbagefør (fortryd) sidste transaktion til depot (pull, commit, osv)"
-"Tilbagefør (fortryd) sidste transaktion til depot (pull, commit, osv)"
+msgstr ""
+"Tilbagefør (fortryd) sidste transaktion til depot (pull, commit, "
+"osv)Tilbagefør (fortryd) sidste transaktion til depot (pull, commit, osv)"
#: hggtk\recovery.py:58
msgid "Recover"
@@ -2223,11 +2228,13 @@
#: hggtk\status.py:798
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Det er ikke muligt at fjerne filer når der er valgt flere revisioner."
+msgstr ""
+"Det er ikke muligt at fjerne filer når der er valgt flere revisioner."
#: hggtk\status.py:815
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Det er ikke muligt at flytte filer når der er valgt flere revisioner."
+msgstr ""
+"Det er ikke muligt at flytte filer når der er valgt flere revisioner."
#: hggtk\status.py:815 hggtk\status.py:1207 hggtk\status.py:1215
msgid "Nothing Moved"
@@ -2235,7 +2242,8 @@
#: hggtk\status.py:833
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
-msgstr "Det er ikke muligt at kopiere filer når der er valgt flere revisioner."
+msgstr ""
+"Det er ikke muligt at kopiere filer når der er valgt flere revisioner."
#: hggtk\status.py:833
msgid "Nothing Copied"
@@ -2642,7 +2650,7 @@
#: hggtk\taskbarui.py:92
msgid "Highlight Icon"
-msgstr "Fremhævikon"
+msgstr "Fremhæv ikon"
#: hggtk\taskbarui.py:95
msgid "Enable/Disable the overlay icons globally"
@@ -2654,11 +2662,11 @@
#: hggtk\taskbarui.py:102
msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
-msgstr "Fremhæv proceslinjen"
+msgstr "Fremhæv ikonet på proceslinjen ved aktivitet"
#: hggtk\taskbarui.py:108
msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Hændelseslog"
#: hggtk\thgconfig.py:21
msgid "<unspecified>"
@@ -2666,7 +2674,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:27
msgid "3-way Merge Tool"
-msgstr ""
+msgstr "3-vejs fletteværktøj"
#: hggtk\thgconfig.py:28
msgid ""
@@ -2675,18 +2683,22 @@"its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Chose "
"internal:merge to force conflict markers."
msgstr ""
+"Grafisk fletteprogram til at løse flette-konflikter. Hvis uspecificeret vil "
+"Mercurial bruge det første anvendelige værktøj den finder på dit system "
+"eller bruge dens eget fletteværktøj som indsætter konfliktmarkører. Vælg "
+"internal:merge for at tvinge konfliktmarkører."
#: hggtk\thgconfig.py:32
msgid "Visual Diff Command"
-msgstr ""
+msgstr "Visuel diff kommando"
#: hggtk\thgconfig.py:33
msgid "Specify visual diff tool; must be an extdiff command"
-msgstr ""
+msgstr "Specificer visuelt diff-værktøj. Skal være en extdiff kommando"
#: hggtk\thgconfig.py:34
msgid "Skip Diff Window"
-msgstr ""
+msgstr "Undlad diff-vindue"
#: hggtk\thgconfig.py:35
msgid ""
@@ -2694,38 +2706,47 @@"tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your "
"diff tool has a valid extdiff configuration. Default: False"
msgstr ""
+"I stedet for at bruge den indbyggede visuelle diff.-dialog så bruges det "
+"brugerspecificerede diff-værktøj til at sammenligne kataloger. Du skal kun "
+"aktivere denne funktion hvis dit diff-værktøj har en gyldig extdiff-"
+"konfiguration. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:39
msgid "Visual Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Visuel editor"
#: hggtk\thgconfig.py:40
msgid "Specify the visual editor used to view files, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Specificer den visuelle editor der skal bruges til at se filer"
#: hggtk\thgconfig.py:41
msgid "CLI Editor"
-msgstr ""
+msgstr "CLI editor"
#: hggtk\thgconfig.py:42
msgid ""
"The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs "
"multiline input from the user. Only used by command line interface commands."
msgstr ""
+"Den editor der skal bruges ved integration og andre tilfælde hvor Mercurial "
+"har brug for flere liniers input fra brugeren. Bliver kun aktiveret via "
+"kommandolinjen."
#: hggtk\thgconfig.py:45
msgid "Tab Width"
-msgstr ""
+msgstr "Tab størrelse"
#: hggtk\thgconfig.py:46
msgid ""
"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG "
"windows. Default: Not expanded"
msgstr ""
+"Angiver hvor mange blanktegn et tabuleringstegn svarer til i diverse "
+"TortoiseHg vinduer. Default: Deaktiveret"
#: hggtk\thgconfig.py:49
msgid "Max Diff Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal diff-størrelse"
#: hggtk\thgconfig.py:50
msgid ""
@@ -2739,13 +2760,15 @@
#: hggtk\thgconfig.py:53
msgid "Bottom Diffs"
-msgstr ""
+msgstr "Diff-panel"
#: hggtk\thgconfig.py:54
msgid ""
"Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
"dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"
msgstr ""
+"Viser diff-panelet under fil-listen ved status, sylt og integrér dialogerne. "
+"Default: Falsk (vis diff til højre for fil-listen)"
#: hggtk\thgconfig.py:59
msgid "Username"
@@ -2753,11 +2776,11 @@
#: hggtk\thgconfig.py:60
msgid "Name associated with commits"
-msgstr ""
+msgstr "Navn anvendt ved integrationer"
#: hggtk\thgconfig.py:61
msgid "External Commit Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternt integrationsværktøj"
#: hggtk\thgconfig.py:62
msgid ""
@@ -2779,8 +2802,8 @@"line. Default: 0 (unenforced)"
msgstr ""
"Maximal længde af uddragslinjen i integrationsbeskeden. Hvis sat vil "
-"TortoiseHg advare hvis uddragslinjen bliver for lang eller ikke fulgt af "
-"en tom linje. Default: 0 (deaktiveret)"
+"TortoiseHg advare hvis uddragslinjen bliver for lang eller ikke fulgt af en "
+"tom linje. Default: 0 (deaktiveret)"
#: hggtk\thgconfig.py:70
msgid "Message Line Length"
@@ -2824,27 +2847,29 @@
#: hggtk\thgconfig.py:87
msgid "Log Batch Size"
-msgstr ""
+msgstr "Batchstørrelse for log"
#: hggtk\thgconfig.py:88
msgid ""
"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
"single batch. Default: 500"
-msgstr ""
+msgstr "Antal revisioner der bliver læst og vist ad gangen. Default: 500"
#: hggtk\thgconfig.py:91
msgid "Copy Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier hash"
#: hggtk\thgconfig.py:92
msgid ""
"Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently "
"selected changeset into the clipboard. Default: False"
msgstr ""
+"Ved visning af ændringslogen bliver hash-nøglen af den valgte ændring "
+"kopieret til udklipsholderen. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:97
msgid "After pull operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operation efter træk"
#: hggtk\thgconfig.py:99
msgid ""
@@ -2852,6 +2877,9 @@"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
"equates to pull --rebase. Default: none"
msgstr ""
+"En operation som skal udføres umiddelbart efter et velgennemført træk. "
+"'update' svarer til 'pull --update', 'fetch' svarer til fetch-udviddelsen, "
+"'rebase' svarer til 'pull --rebase'. Default: ingen"
#: hggtk\thgconfig.py:104
msgid "Name"
@@ -2862,6 +2890,7 @@"Repository name to use in the web interface. Default is the working "
"directory."
msgstr ""
+"Depotnavn der skal anvendes i web grænsefladen. Default er arbejdskataloget."
#: hggtk\thgconfig.py:107 hggtk\thgconfig.py:776
msgid "Description"
@@ -2885,63 +2914,67 @@
#: hggtk\thgconfig.py:115
msgid "Which template map style to use"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilke skabelon mapnings-stil skal anvendes"
#: hggtk\thgconfig.py:116
msgid "Archive Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Arkivformater"
#: hggtk\thgconfig.py:117
msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Kommasepareret liste over arkivformater som kan downloades"
#: hggtk\thgconfig.py:119
msgid "Port to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "Port at lytte på"
#: hggtk\thgconfig.py:119 hggtk\thgconfig.py:229
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: hggtk\thgconfig.py:120
msgid "Push Requires SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Skub kræver SSL"
#: hggtk\thgconfig.py:121
msgid ""
"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
"password sniffing."
msgstr ""
+"Er det obligatorisk at indgående skub-operationer skal anvende SSL for at "
+"forbindre password-aflytning"
#: hggtk\thgconfig.py:123
msgid "Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Striber"
#: hggtk\thgconfig.py:124
msgid ""
"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
"is 1; set to 0 to disable."
msgstr ""
+"Hvor mange linier skal en \"zebrastribe\" være på. Default er 1; sæt til 0 "
+"for at deaktivere."
#: hggtk\thgconfig.py:126
msgid "Max Files"
-msgstr ""
+msgstr "Maks filer"
#: hggtk\thgconfig.py:127
msgid "Maximum number of files to list per changeset."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum antal filer at vise pr ændring"
#: hggtk\thgconfig.py:128
msgid "Max Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Maks ændringer"
#: hggtk\thgconfig.py:129
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum antal ændringer at vise i ændringsloggen."
#: hggtk\thgconfig.py:130
msgid "Allow Push"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad skub"
#: hggtk\thgconfig.py:131
msgid ""
@@ -2952,10 +2985,15 @@"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are "
"examined after the deny_push list."
msgstr ""
+"Er det tilladt at skubbe til depotet. Hvis tom eller ikke sat, så er skub "
+"ikke tilladt. Værdien \"*\" betyder at alle kan skubbe, også anonyme "
+"brugere. I alle andre tilfælde skal fjernbrugeren have givet sig til kende "
+"med et navn i denne liste (adskilt af blanktegn eller \",\"). Indholdet af "
+"tillad_skub listen bliver undersøgt efter forbyd_skub listen."
#: hggtk\thgconfig.py:138
msgid "Deny Push"
-msgstr ""
+msgstr "Forbyd skub"
#: hggtk\thgconfig.py:139
msgid ""
@@ -2965,76 +3003,83 @@"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. "
"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
msgstr ""
+"Er det forbudt at skubbe til depotet. Hvis tom eller ikke sat, så er skub "
+"ikke forbudt. Værdien \"*\" betyder at ingen kan skubbe. I alle andre "
+"tilfælde bliver anonyme fjernbrugere afvist, og alle autoriserede "
+"brugerenavne i denne liste (adskilt af blanktegn eller \",\") bliver også "
+"afvist. Indholdet af tillad_skub listen bliver undersøgt efter forbyd_skub "
+"listen."
#: hggtk\thgconfig.py:145
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Indkodning"
#: hggtk\thgconfig.py:146
msgid "Character encoding name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på indkodning af tegn"
#: hggtk\thgconfig.py:149 hggtk\thgconfig.py:230
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Vært"
#: hggtk\thgconfig.py:150
msgid ""
"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
msgstr ""
+"Værtsnavn og (valfrigt) port på proxy server, for eksempel \"myproxy:8000\""
#: hggtk\thgconfig.py:152
msgid "Bypass List"
-msgstr ""
+msgstr "bypass-liste"
#: hggtk\thgconfig.py:153
msgid ""
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri. Kommasepareret liste af værtsnavne som skal omgå proxyen"
#: hggtk\thgconfig.py:155 hggtk\thgconfig.py:231
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "adgangskode"
#: hggtk\thgconfig.py:156
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri. Adgangskode overfor proxyserveren"
#: hggtk\thgconfig.py:159
msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri. Brugernavn overfor proxyserveren"
#: hggtk\thgconfig.py:163
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
#: hggtk\thgconfig.py:164
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresse for afsender"
#: hggtk\thgconfig.py:165
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
#: hggtk\thgconfig.py:166
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kommasepareret liste over e-post adresser på modtagere"
#: hggtk\thgconfig.py:167
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Cc"
#: hggtk\thgconfig.py:168
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kommasepareret liste af cc-modtager-adresser"
#: hggtk\thgconfig.py:170
msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
#: hggtk\thgconfig.py:171
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kommasepareret liste over blindkopi-modtagere"
#: hggtk\thgconfig.py:173
msgid "method"
@@ -3049,10 +3094,16 @@"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
"messages."
msgstr ""
+"Valgfri. Metode til at sende e-post. Hvis værdien er \"smtp\" (default) "
+"anvendes SMTP (konfigureret nedenfor). Andre værdier tages som navn på et "
+"program der virker som sendmail (det tager et \"-f\" flag for afsender, en "
+"liste af modtagere på kommandolinjen og beskeden via stdin). Normalt vil det "
+"være nok at sætte værdien til \"sendmail\" eller \"/usr/sbin/sendmail\" for "
+"at sende beskeder."
#: hggtk\thgconfig.py:179
msgid "Host name of mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Værtsnavn for mailserver"
#: hggtk\thgconfig.py:179
msgid "SMTP Host"
@@ -3064,7 +3115,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:181
msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
-msgstr ""
+msgstr "Port til at forbinde til mail server. Default: 25"
#: hggtk\thgconfig.py:183
msgid "SMTP TLS"
@@ -3072,7 +3123,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:184
msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Forbind til mail server via TLS. Default: False"
#: hggtk\thgconfig.py:186
msgid "SMTP Username"
@@ -3080,7 +3131,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:187
msgid "Username to authenticate to mail server with"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavn til mailserver"
#: hggtk\thgconfig.py:188
msgid "SMTP Password"
@@ -3088,7 +3139,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:189
msgid "Password to authenticate to mail server with"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeord til mailserver"
#: hggtk\thgconfig.py:190
msgid "Local Hostname"
@@ -3096,7 +3147,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:191
msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
-msgstr "Værtsnavn som afsenderen kan bruge til at identificere sig overfor mail serveren."
+msgstr ""
"Værtsnavn som afsenderen kan bruge til at identificere sig overfor mail "
"serveren."
@@ -3106,163 +3157,163 @@
#: hggtk\thgconfig.py:195
msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Brug git udviddet diff-header format. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:197
msgid "No Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen datoer"
#: hggtk\thgconfig.py:198
msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder ikke ændringsdato i diff headers. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:200
msgid "Show Function"
-msgstr ""
+msgstr "Vis funktion"
#: hggtk\thgconfig.py:201
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Vis hvilken funktion hver ændring tilhører. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:203
msgid "Ignore White Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer blanktegn"
#: hggtk\thgconfig.py:204
msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer blanktegn ved sammenligning af linjer. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:206
msgid "Ignore WS Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer mængden af blanktegn"
#: hggtk\thgconfig.py:207
msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer ændringer i mængden af blanktegn. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:209
msgid "Ignore Blank Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer tomme linier"
#: hggtk\thgconfig.py:210
msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer ændringer som kun indeholder tomme linier. Default: Falsk"
#: hggtk\thgconfig.py:223
msgid "Edit remote repository path"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger sti til fjerndepot"
#: hggtk\thgconfig.py:229
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: hggtk\thgconfig.py:230
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
#: hggtk\thgconfig.py:232 hggtk\thgconfig.py:729
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: hggtk\thgconfig.py:367 hggtk\thgconfig.py:669
msgid "Overwrite existing '%s' path?"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv eksisterende sti '%s'?"
#: hggtk\thgconfig.py:421
msgid "No repository found"
-msgstr ""
+msgstr "Intet depot fundet"
#: hggtk\thgconfig.py:422
msgid "no repo at "
-msgstr ""
+msgstr "intet depot på "
#: hggtk\thgconfig.py:430
msgid "User global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerindstillinger"
#: hggtk\thgconfig.py:432
msgid "%s repository settings"
-msgstr ""
+msgstr "%s depot-indstillinger"
#: hggtk\thgconfig.py:437
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger fil"
#: hggtk\thgconfig.py:466
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Ændringslog"
#: hggtk\thgconfig.py:469
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synk."
#: hggtk\thgconfig.py:473
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: hggtk\thgconfig.py:476
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: hggtk\thgconfig.py:482
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
#: hggtk\thgconfig.py:495
msgid "Unapplied changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-anvendte ændringer"
#: hggtk\thgconfig.py:496
msgid "Lose changes and switch files?."
-msgstr ""
+msgstr "Skift filer og mist ændringer?"
#: hggtk\thgconfig.py:507
msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
-msgstr ""
+msgstr "TortoiseHg konfigurer depot - "
#: hggtk\thgconfig.py:511
msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "TortoiseHg konfigurer brugerinstillinger"
#: hggtk\thgconfig.py:555
msgid "Confirm quit without saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft afslut uden at gemme?"
#: hggtk\thgconfig.py:556
msgid "Yes to abandon changes, No to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ja for at kassere ændringer, Nej for at fortsætte"
#: hggtk\thgconfig.py:644
msgid "No Repository Found"
-msgstr ""
+msgstr "Intet depot fundet"
#: hggtk\thgconfig.py:645
msgid "Path testing cannot work without a repository"
-msgstr ""
+msgstr "Afprøvning af sti fungerer ikke uden et depot"
#: hggtk\thgconfig.py:711
msgid "Remote repository paths"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til andet depot"
#: hggtk\thgconfig.py:733
msgid "Repository Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til depot"
#: hggtk\thgconfig.py:747
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger"
#: hggtk\thgconfig.py:757
msgid "_Test"
-msgstr ""
+msgstr "_Afprøv"
#: hggtk\thgconfig.py:762
msgid "Set as _default"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg som _default"
#: hggtk\thgconfig.py:859
msgid "Suggested"
-msgstr ""
+msgstr "Foreslået"
#: hggtk\thgconfig.py:869
msgid "History"
@@ -3270,57 +3321,57 @@
#: hggtk\thgconfig.py:907
msgid "# Generated by tortoisehg-config\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Genereret af tortoisehg-config\n"
#: hggtk\thgconfig.py:944
msgid "Skipped saving path with no alias"
-msgstr ""
+msgstr "Sti uden alias gemmes ikke"
#: hggtk\thgconfig.py:972
msgid "Unable to write configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke skrive konfigurationsfilen"
#: hggtk\thgshelve.py:71 hggtk\thgshelve.py:133 hggtk\thgshelve.py:139
#: hggtk\thgshelve.py:147
msgid "Shelve"
-msgstr ""
+msgstr "Sylt"
#: hggtk\thgshelve.py:72
msgid "set aside selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "læg udvalgte ændringer til side"
#: hggtk\thgshelve.py:73
msgid "Unshelve"
-msgstr ""
+msgstr "Afsylt"
#: hggtk\thgshelve.py:74
msgid "restore shelved changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan syltede ændringer"
#: hggtk\thgshelve.py:97 hggtk\thgshelve.py:98 hggtk\thgshelve.py:99
#: hggtk\thgshelve.py:102
msgid "_shelve"
-msgstr ""
+msgstr "_sylt"
#: hggtk\thgshelve.py:134
msgid "No changes to shelve"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ændriner til sylt"
#: hggtk\thgshelve.py:140
msgid "Please select diff chunks to shelve"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg diff-stumper at sylte"
#: hggtk\thgshelve.py:148
msgid "<b>Shelve file exists!</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sylte-fil eksisterer!</b>"
#: hggtk\thgshelve.py:149
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv"
#: hggtk\thgshelve.py:150
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
#: hggtk\update.py:18
msgid "= Current Branch Tip ="
@@ -3328,127 +3379,127 @@
#: hggtk\update.py:37
msgid "Update - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater - %s"
#: hggtk\update.py:44
msgid "Update to:"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater til:"
#: hggtk\update.py:64
msgid "Overwrite local changes (--clean)"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv lokale ændringer (--clean)"
#: hggtk\visdiff.py:61
msgid "Visual Diffs"
-msgstr ""
+msgstr "Visuel Diff."
#: hggtk\visdiff.py:64
msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Midlertidige filer bliver fjernet når denne dialog lukkes"
#: hggtk\visdiff.py:82
msgid "Always launch single files"
-msgstr ""
+msgstr "Altid start enlige filer"
#: hggtk\visdiff.py:108
msgid "No repository"
-msgstr ""
+msgstr "Intet depot"
#: hggtk\visdiff.py:109
msgid "No repository found here"
-msgstr ""
+msgstr "Intet depot fundet her"
#: hggtk\visdiff.py:116
msgid "Select diff tool"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg diff-værktøj"
#: hggtk\visdiff.py:135
msgid "No visual diff tool"
-msgstr ""
+msgstr "Intet visuelt diff-værktøj"
#: hggtk\visdiff.py:136
msgid "No visual diff tool has been configured"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke konfigureret noget visuelt diff-værktøj"
#: hggtk\visdiff.py:155
msgid "changeset "
-msgstr ""
+msgstr "ændring "
#: hggtk\visdiff.py:160
msgid "revision(s) "
-msgstr ""
+msgstr "revision(er) "
#: hggtk\visdiff.py:162
msgid "working changes"
-msgstr ""
+msgstr "arbejdsændringer"
#: hggtk\visdiff.py:165
msgid "Visual Diffs - "
-msgstr ""
+msgstr "Visuel diff - "
#: hggtk\visdiff.py:173
msgid "No file changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer ændret"
#: hggtk\visdiff.py:174
msgid "There are no file changes to view"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen fil-ændringer at se"
#: hggtk\visdiff.py:241
msgid "Tool launch failure"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke starte værktøj"
#: hggtk\visdiff.py:242
msgid "%s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s : %s"
#: thgutil\hglib.py:261
msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "udviddelse '%s' overskriver kommandoerne: %s\n"
#: thgutil\hglib.py:301
msgid "repository '%s' is not local"
-msgstr ""
+msgstr "depot '%s' er ikke lokalt"
#: thgutil\menuthg.py:168 thgutil\menuthg.py:303
msgid "Create Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Lav klon"
#: thgutil\menuthg.py:169
msgid "Create clone here from source"
-msgstr ""
+msgstr "Lav klon her fra kilden"
#: thgutil\menuthg.py:174
msgid "Synchronize with dragged repository"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser med intrukket depot"
#: thgutil\menuthg.py:180
msgid "Clone a Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Klon et depot"
#: thgutil\menuthg.py:181
msgid "clone a repository"
-msgstr ""
+msgstr "klon et depot"
#: thgutil\menuthg.py:183 thgutil\menuthg.py:307
msgid "Create Repository Here"
-msgstr ""
+msgstr "Lav depot her"
#: thgutil\menuthg.py:184 thgutil\menuthg.py:308
msgid "create a new repository in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "lav et nyt depot i dette katalog"
#: thgutil\menuthg.py:186 thgutil\menuthg.py:313
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale indstillinger"
#: thgutil\menuthg.py:187 thgutil\menuthg.py:314
msgid "Configure user wide settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer brugerinstillinger"
#: thgutil\menuthg.py:190 thgutil\menuthg.py:322
msgid "About TortoiseHg"
-msgstr ""
+msgstr "Om TortoiseHg"
#: thgutil\menuthg.py:223
msgid "HG Commit..."
@@ -3476,47 +3527,47 @@
#: thgutil\menuthg.py:238
msgid "Shelve Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sylt ændringer"
#: thgutil\menuthg.py:239
msgid "Shelve or unshelve repository changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sylt eller afsylt depotændringer"
#: thgutil\menuthg.py:245
msgid "Visual Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Visuel diff."
#: thgutil\menuthg.py:246
msgid "View changes using GUI diff tool"
-msgstr ""
+msgstr "Se ændringer med et GUI diff-værktøj"
#: thgutil\menuthg.py:250
msgid "Guess Renames"
-msgstr ""
+msgstr "Gæt omdøbninger"
#: thgutil\menuthg.py:251
msgid "Detect renames and copies"
-msgstr ""
+msgstr "Find omdøbninger og kopieringer"
#: thgutil\menuthg.py:254
msgid "Rename File"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb fil"
#: thgutil\menuthg.py:255
msgid "Rename file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb fil eller katalog"
#: thgutil\menuthg.py:259
msgid "Add Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj filer"
#: thgutil\menuthg.py:260
msgid "Add files to Hg repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj filer til Hg depot"
#: thgutil\menuthg.py:263
msgid "Remove Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern filer"
#: thgutil\menuthg.py:264
msgid "Remove selected files on the next commit"
@@ -3524,78 +3575,75 @@
#: thgutil\menuthg.py:267
msgid "Revert Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Omgør ændringer"
#: thgutil\menuthg.py:268
msgid "Revert selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Omgør valgte filer"
#: thgutil\menuthg.py:273
msgid "Annotate Files"
-msgstr ""
+msgstr "Annoter filer"
#: thgutil\menuthg.py:274
msgid "show changeset information per file line"
-msgstr ""
+msgstr "vis ændringsinformation per linje i fil"
#: thgutil\menuthg.py:280
msgid "View Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ændringslog"
#: thgutil\menuthg.py:281
msgid "View revision history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis revisionshistorie"
#: thgutil\menuthg.py:286
msgid "Search History"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i historie"
#: thgutil\menuthg.py:287
msgid "Search revisions of files for a text pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter et tekst-mønster i forskellige revisioner af filer"
#: thgutil\menuthg.py:292
msgid "Synchronize..."
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser..."
#: thgutil\menuthg.py:293
msgid "Synchronize with remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser med andet depot"
#: thgutil\menuthg.py:295
msgid "Recovery..."
-msgstr ""
+msgstr "Gendan..."
#: thgutil\menuthg.py:296
msgid "General repair and recovery of repository"
-msgstr ""
+msgstr "Gnerel reparation og gendannelse af depot"
#: thgutil\menuthg.py:298
msgid "Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Web server"
#: thgutil\menuthg.py:299
msgid "start web server for this repository"
-msgstr ""
+msgstr "Start web server for dette depot"
#: thgutil\menuthg.py:304
msgid "Clone a repository here"
-msgstr ""
+msgstr "Klon depot her"
#: thgutil\menuthg.py:316
msgid "Repository Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Depot-indstillinger"
#: thgutil\menuthg.py:317
msgid "Configure settings local to this repository"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer indstillinger for dette depot"
#: thgutil\shlib.py:26 thgutil\version.py:16
msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "patch failed to apply"
-#~ msgstr "lap kunne ikke tilføjes"
+msgstr "ukendt"
#~ msgid "Backout selected changeset"
#~ msgstr "Omgør valgte ændring"
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:21+0000\n"
"Last-Translator: dom <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\changeset.py:145
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-23 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Yoan Blanc <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
|
|
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 14:35+0000\n"
"Last-Translator: paolof <gp.fadel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
@@ -61,7 +61,7 @@
#: hggtk\changeset.py:295 hggtk\datamine.py:117
msgid "_file history"
-msgstr "_changelog del file"
+msgstr "_log del file"
#: hggtk\changeset.py:296 hggtk\datamine.py:116
msgid "_annotate file"
@@ -1259,7 +1259,7 @@
#: hggtk\logfilter.py:82
msgid "Search repository changelog with criteria"
-msgstr "Cerca nel changelog del repository con i criteri specificati"
+msgstr "Cerca nel log del repository con i criteri specificati"
#: hggtk\logfilter.py:94
msgid "File(s):"
@@ -1480,7 +1480,7 @@#: hggtk\status.py:106 hggtk\status.py:111 hggtk\status.py:123
#: hggtk\status.py:131 hggtk\status.py:137 hggtk\status.py:145
msgid "l_og"
-msgstr "change_log"
+msgstr "l_og"
#: hggtk\status.py:109 hggtk\status.py:113 hggtk\status.py:119
#: hggtk\status.py:125 hggtk\status.py:128
@@ -2036,8 +2036,8 @@"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
"single batch. Default: 500"
msgstr ""
-"Il numero di revisioni da leggere e mostrare nella finestra del changelog in "
-"una singola operazione. Default: 500"
+"Il numero di revisioni da leggere e mostrare nella finestra di log in una "
+"singola operazione. Default: 500"
#: hggtk\thgconfig.py:91
msgid "Copy Hash"
@@ -2048,8 +2048,8 @@"Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently "
"selected changeset into the clipboard. Default: False"
msgstr ""
-"Permette alla finestra del changelog di copiare negli appunti l'hash del "
-"changeset selezionato. Default: Falso"
+"Permette alla finestra di log di copiare negli appunti l'hash del changeset "
+"selezionato. Default: Falso"
#: hggtk\thgconfig.py:99
msgid ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:129
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
-msgstr "Numero massimo di modifiche da mostrare nel changelog"
+msgstr "Numero massimo di modifiche da mostrare nel log"
#: hggtk\thgconfig.py:130
msgid "Allow Push"
@@ -2402,7 +2402,7 @@
#: hggtk\thgconfig.py:466
msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Log"
#: hggtk\thgconfig.py:473
msgid "Web"
@@ -2655,7 +2655,7 @@
#: thgutil\menuthg.py:280
msgid "View Changelog"
-msgstr "Vedi il changelog"
+msgstr "Visualizza il log"
#: thgutil\menuthg.py:281
msgid "View revision history"
@@ -2924,7 +2924,7 @@
#: hggtk\commit.py:627
msgid "Confirm Override Branch"
-msgstr "Sovrascrivere il branch?"
+msgstr "Conferma sovrascrittura branch"
#: hggtk\commit.py:633
msgid "Confirm New Branch"
@@ -3309,7 +3309,7 @@
#: hggtk\serve.py:153
msgid "Confirm Really Exit?"
-msgstr "Uscire?"
+msgstr "Conferma uscita"
#: hggtk\serve.py:217
msgid "Abort: %s\n"
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Dobrosław Żybort <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\hgthread.py:84
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 15:10+0000\n"
"Last-Translator: lloco73 <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre R Soares <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Jally <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\about.py:52
|
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 15:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 07:08+0000\n"
"Last-Translator: willie <willie.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 05:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hggtk\gdialog.py:492
@@ -79,7 +79,7 @@
#: hggtk\changeset.py:40
msgid "diff other parent"
-msgstr "與其他的 parent 比對差異"
+msgstr "與其他的 parent 做 diff"
#: hggtk\changeset.py:104
msgid "[All Files]"
|
Loading...