by
Changes to 71 files · Browse files at bb57b13e5efc Showing diff from parent 071ea4834dc4 d3d32fce6f9c Diff from another changeset...
@@ -20,6 +20,9 @@ :guilabel:`クローン先`
クローン先のディレクトリを指定してください。このディレクトリにクローン元と同じ名前の
ディレクトリが作成されます。
+
+:guilabel:`詳細設定` には以下の設定項目が含まれています:
+
:guilabel:`リビジョン指定`
ここで指定したリビジョンまでクローンするよう制限できます。
指定したリビジョン以降のタグであればインポートされます。
|
|
|
@@ -11,11 +11,13 @@ `issue #82 <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issue/82/>`_
をご覧ください。
-コミットツールは TortoiseHg の中でも重要なツールと言えます。実際、このツールは
-デフォルトで右クリックメニューのトップレベルから直接起動できる唯一のツールです。
-これは最も使用頻度の高いツールであるというのが主な理由です。変更点をコミットする以外にも、
-作業ディレクトリの状態を確認したり、その他にも様々な作業 (新規ファイルの追加、
-名前変更の記録、リポジトリの無視フィルタの編集、等々) をコミットツール上で行えます。
+コミットツールは TortoiseHg に2つある主要アプリケーションのうちの1つです。
+リポジトリエクスプローラ (別名: チェンジログビューア) と共にこれら2つのツールは
+TortoiseHg が実装しているほぼ全ての機能にアクセスできます。
+
+コミットツールは変更点をコミットするだけではなく、作業ディレクトリの状態の確認や、
+その他にも様々な作業 (新規ファイルの追加、名前変更の記録、
+リポジトリの無視フィルタの編集、など) もコミットツール上で行なえます。
.. figure:: figures/commit.png
:alt: コミットダイアログ
@@ -25,17 +27,28 @@機能
----
-ツールバーボタンを左から順に見ていきます:
+コミットツールの一番上にはバージョン 0.9 から導入されたメニューバーがあります。
- :guilabel:`再読み込み`
- 作業ディレクトリの状態を再読み込みします。
- 再読み込み後もチェックボックスの選択状態は保たれます。
+ :guilabel:`ツール`
+ TortoiseHg の各種ツールを別プロセスで起動します。
+ :guilabel:`表示`
+ オプション機能の表示切り替えと、作業ディレクトリの表示内容を再読み込みします。
+ :guilabel:`操作`
+ ツールバーのボタンと同じ操作を実行できます。
+ :guilabel:`ヘルプ`
+ システム既定のウェブブラウザでコミットツールに関するヘルプを開きます。
+ また TortoiseHg のバージョン情報を表示します。
+
+その下のツールバーにあるボタンを左から順に見ていきます:
+
:guilabel:`コミット`
チェックされたファイルの選択されたハンクをコミットします。
:guilabel:`取り消し`
直前のコミットを取り消します。入力したコミットメッセージは
:guilabel:`最近コミットしたメッセージ` の一覧に追加されるため、
コミットミスを修正した後に同じメッセージでコミットできます。
+ :guilabel:`差分`
+ チェックされているファイルを GUI 差分ツールで表示します。
:guilabel:`元に戻す`
チェックされているファイルを変更を加える前の状態に戻します。
その変更がマージの場合はどちらの親リビジョンに戻すか選択できます。
@@ -45,6 +58,11 @@ チェックされているファイルを指定されたディレクトリに移動します。
:guilabel:`削除`
チェックされているファイルを削除します。
+ :guilabel:`破棄`
+ チェックされている管理済みファイルを破棄します。
+ :guilabel:`再読み込み`
+ 作業ディレクトリの状態を再読み込みします。
+ 再読み込み後もチェックボックスの選択状態は保たれます。
ツールバーの下にはいくつかの便利なウィジェットがあります:
@@ -74,39 +92,94 @@ resolve コマンドで使用されている ' RU' のうちどれか1つが表示されます。
4) リポジトリルートを基準としたファイルパスが表示されます。
+.. note::
+ コミットツールがファイルパターンまたは特定のファイルを選択した状態で起動された場合、
+ ファイル一覧の下にそれらのフィルタを削除して作業ディレクトリにおける変更全てを
+ 表示するためのボタンが表示されます。
+
ファイル一覧の下に並んだチェックボックスは
{M:変更, A:追加, R:削除, !:削除, ?:不明, C:クリーン, I:無視}
のファイル状態ごとにファイル一覧に表示するかどうかを設定できます。
このチェックボックスはコミットツールからファイルまたはディレクトリを指定された場合には
無効になります。
-*R:削除* は管理済みファイルが削除されたとマークされている状態を意味しています。
+*R:削除* は管理済みファイルが Mercurial の管理から外されたことを示しています。
一方で *!:削除* は管理済みファイルが見当たらず、Mercurial がそのファイルを
追跡できなくなったことを意味しています。例えば管理済みファイルの名前をエクスプローラで
変更したとき、コミットツールのファイル一覧には元のファイル名が *!:削除* として表示され、
新しいファイル名が *?:不明* として表示されます。新しいファイル名の右クリックメニューから
名前変更推定ダイアログを起動すればファイル内容の比較によって名前変更を検出し、
-古いファイルを *R:削除* とマークし、新しいファイルを *A:追加* とマークすることが
-できます。
+古いファイルを *R:削除* とマークし、新しいファイルを *A:追加* とマークすることができます。
*?:不明* は Mercurial によって管理されておらず、かつ、設定されている
-無視ファイルフィルタに該当しないファイルにマークされます。リビジョン管理に
+無視ファイルフィルタにマッチしないファイルに表示されます。リビジョン管理に
追加する必要のあるファイルなどはデフォルトで不明ファイルとして表示されます。
-無視ファイルフィルタを最新に保つことは良いことです。不明ファイルの
+無視ファイルフィルタを最新に保つことは良い習慣です。不明ファイルの
右クリックメニューには無視ファイルフィルタを編集するツールを開くコマンドがあります。
*C:クリーン* は変更が加えられていない管理済みのファイルです。
-一方で *I:無視* は設定されている無視ファイルフィルタに該当し、管理されていない
-ファイルです。どちらのファイルもエクスプローラでの選択に含めるか、コマンドラインから
-そのファイルを指定して起動するかしない限りデフォルトでは表示されません。
+一方で *I:無視* は設定されている無視ファイルフィルタに該当する管理外のファイルです。
+どちらのファイルもエクスプローラでの選択に含めるか、
+コマンドラインからそのファイル名を指定して起動しない限りデフォルトでは表示されません。
+
+.. figure:: figures/parentbar.png
+ :alt: 親リビジョンバー
+
+ コミットツールの親リビジョンバー
+
+ファイル一覧と差分表示パネルの下には *親リビジョンバー* があります。
+ここには現在の作業ディレクトリの親にあたるチェンジセットが表示され、
+コミットによって新しくヘッドが作成されるかどうか見ることができます。
+このバーは :guilabel:`表示` メニューから非表示にできます。
+
+ファイル一覧の右側は差分表示パネルになります。バージョン 0.9 から差分表示パネルが
+タブ表示になりました。
+
+ :guilabel:`テキスト差分`
+ 選択しているファイルの差分をテキストで表示します。
+ :guilabel:`ハンク選択`
+ バージョン 0.7 から 0.8 まではこのタブは単純に内容を表示するだけでしたが、
+ 0.8 からはハンク選択機能が実装され、変更点の一部を選択してコミットできる
+ ようになりました。このタブには選択されているファイルの差分ハンクが表示されますが、
+ バイナリファイルは表示されません。内容の確認は :guilabel:`テキスト差分`
+ タブで行ってください。
+ :guilabel:`コミットプレビュー`
+ このタブには全ての選択されたハンクが表示されます。実質的にこのプレビューには
+ コミットボタンを押したときに何がコミットされるかが表示されます。
+ :guilabel:`パッチ内容`
+ コミットツールがパッチ更新モードのときにのみ表示されます。
+ ここには現在のパッチ内容が表示されます。
+
+.. figure:: figures/advancedbar.png
+ :alt: 詳細設定バー
+
+ コミットツールの詳細設定バー
+
+:guilabel:`表示` メニュー で :guilabel:`詳細設定` を有効にした場合、
+ツールバーとコミットログ履歴の間に詳細設定バーが挿入されます。このバーには:
+
+ :guilabel:`コミッタ`
+ コミットに使用するユーザ名です。この値は通常 Mercurial.ini ファイルから
+ 読み込まれますが、コマンドラインやパッチファイルから読み込んで指定すること
+ もできます。直接入力することで異なるユーザを指定することも可能です。
+ :guilabel:`自動的に含む`
+ ファイルにチェックを入れたかどうかに関わらず、常にコミットに含めたい
+ ファイルをカンマ区切りで指定するためのテキストボックスです。
+ この機能はリポジトリの pre-commit フックによってコミット時に自動更新される
+ ファイル (例えば changelog ファイル) などを常にコミットに含めたい、
+ というときに便利です。
+ :guilabel:`コミット後にプッシュ`
+ コミットが正常に完了した後、デフォルトの URL にプッシュするかどうかを
+ 設定するチェックボックスです。
変更点の選択
------------
さて、「チェックされたファイルの選択されたハンクをコミットする」と言ったとき、
-これは何を意味しているのでしょうか? これは単純に TortoiseHg 付属のコミット
-ツールの差分ビューアが変更点の選択に対応しているのです。
+それは何を意味しているのでしょうか? TortoiseHg のコミットツールには
+変更点の一部のみをコミットする機能が標準で備わっているため、
+単純にそれを使うという意味になります。
つまり、管理下に置かれたファイルに対する全ての変更箇所は、どの部分をコミットに含めて、
どの部分をコミットせずに (作業ディレクトリに) 残すのか個別に選択することができます。
darcs バージョン管理システム、または Mercurial の record 拡張機能のユーザであれば
@@ -123,7 +196,8 @@どうやって使うのか?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-差分表示パネルのチェンジハンクをダブルクリックすることで選択状態を切り換えます。
+差分表示パネルの :guilabel:`ハンク選択` タブでチェンジハンクをダブルクリックすることで
+そのハンクの選択状態を切り換えることができます。
*厳密には選択状態はアクティベート操作によって切り替わるため、ダブルクリックでは
なくスペースキーを押すことでも可能です。* ハンクが選択解除されると差分パネルの
色分け表示が無効になり、背景色がグレーになります。それと同時にファイルの差分ヘッダ
@@ -153,19 +227,22 @@かもしれません (Windows ではその可能性がゼロであると言い切れないため)。
何らかのプログラム (アンチウイルスソフト、コンパイラなど) が処理の過程で生成された
一時ファイルをロックしてしまった場合、書き戻しに失敗したというエラーが発生する
-かもしれません。しかしこれらのエラーは修復できます。全ての :file:`.rej` ファイルを
-削除してからもう一度コミット試みてください。
+かもしれません。しかしこれらのエラーは修復できます。リポジトリにある :file:`.rej`
+ファイルを削除してからもう一度コミットを試みてください。
キーボードショートカット
------------------------
:kbd:`Ctrl-Enter`
- コミットします
+ コミットを実行します
:kbd:`Ctrl-C`
- 差分表示パネルでは現在ハイライト (選択ではない) されているハンクをクリップボードに
- コピーします。作業ディレクトリの変更から任意の変更点をテキストとしてどこかにペースト
- するのに使えます。
+ 差分表示パネルでこのショートカットを押すと、ハイライト (選択ではない) されている
+ ハンクの内容がクリップボードにコピーされます。作業ディレクトリの変更から任意の
+ 変更点をテキストとしてどこかにペーストするのに使えます。
+:kbd:`Alt-Q`
+ カーソルのある段落(空行で区切られた行)を空白で連結して1行にします。このショートカット
+ を使用するにはフォーマットポリシーの設定が必要です。
クリップボードにコピーされるハンクは気が利いていて、差分のヘッダ情報が付加されます。
つまり、クリップボードの内容はいつでも正しいパッチとして使えるというわけです。
@@ -174,14 +251,8 @@ファイルの右クリックメニュー
----------------------------
-ファイル一覧のファイルの上で右クリックすることで、選択されたファイルに対する
-コマンドを含むメニューが表示されます。複数のファイルを選択している状態で
-右クリックメニューを開いた場合、コマンドは最初のファイルにのみ適用されます。
-
-GUI エディタ
-(:menuselection:`グローバル設定 --> TortoiseHg --> GUI エディタ`)
-が設定されている場合、メニューにはそのエディタで選択されているファイルを
-開くコマンドも含まれています。
+ファイル一覧のファイルの上で右クリックすると、選択されたファイルに対する
+コマンドを含むメニューが表示されます。
不明ファイル **?** の右クリックメニューには名前変更を検出するコマンド
(不明ファイルが管理下にあったファイルのコピーまたは名前変更されたものだと
@@ -195,17 +266,20 @@
マージ状態のリポジトリを開いたとき (正確には現在の作業ディレクトリが2つの
親リビジョンを持っているとき) コミットツールは特別なモードに切り替わります。
-ファイル一覧にはチェックボックスが表示されず、差分表示パネルではハンクを
-選択することができません。マージ後に作業ディレクトリ全体をコミットしなければ
-ならないため、基本的にコミットマニフェストは不変です。
+ファイル一覧にはチェックボックスが表示されず、差分表示パネルの
+:guilabel:`ハンク選択` タブは非表示になります。
+マージ後に作業ディレクトリ全体をコミットしなければならないため、
+基本的にコミットマニフェストは不変です。
このモードではマージ状態を示す *ms* 列が特に役に立ちます。この *ms* 列で
*R* というマークが付いたファイルは Mercurial またはユーザによって2つの
親リビジョンから正しくマージ (衝突の解決) されたファイルです。 *U* マーク
付いたファイルは未解決のファイルです。そのファイルのマージ作業を再開するには
右クリックメニューの *衝突の解決* メニューを選択するか、 *編集* メニューで
-ファイルを開いて手動で衝突を解決します。衝突を解決したら *解決済みとしてマーク*
-メニューを選択してファイルのマージ状態を *R* に変更します。
+ファイルを開いて手動で衝突を解決します。 *衝突の解決* メニューからマージ作業を
+開始すると、その都度マージツールを変更できるため、ファイルごとに適切な
+マージツールを使用することができます。衝突を解決したら *解決済みとしてマーク*
+メニューを選択してファイルのマージ状態を手動で *R* に変更します。
Mercurial は1つでもマージ状態が *U* となっているファイルがあるとコミットを
中止します。
@@ -258,41 +332,37 @@---------
多くの Mercurial 上級者はパッチの管理に MQ 拡張機能を使っていることでしょう。
-TortoiseHg は MQ のための機能をあまり多くは提供していませんが、コミットツール
-はパッチが適用されているかどうかを検出します。パッチが適用されているとき、
-通常のコミット操作ができないため、コミットツールは *パッチ更新* モードに
-切り替わります。ダイアログのタイトルは "パッチ更新 *パッチ名*" となり、
-コミットメッセージパネルにはそのパッチのコメントが表示されます。
+コミットツールはパッチが適用されているとき *パッチ更新* モードに切り替わります。
+ダイアログのタイトルは "パッチ更新 *パッチ名*" となり、コミットメッセージパネル
+にはそのパッチのコメントが表示されます。
-コミットツールは現在のパッチ内容と作業ディレクトリにおける変更点 (まだ
-:command:`qrefresh` していない変更も含む) 全体をまとめて表示します。
-これは :command:`qdiff` コマンドを実行したときと同じ内容になります。
-実際には、コマンドラインから実行する :command:`hg diff` のように
-作業ディレクトリにおける変更点のみを表示する方法はありません。
-その理由はこのように全てまとめた形で表示することでハンク選択機能を使って
-現在のパッチから変更点を取り除く機能を提供できるからです。
+差分表示パネルの :guilabel:`パッチ内容` タブには現在のパッチ内容が全て表示されます。
+:guilabel:`テキスト差分` と :guilabel:`ハンク選択` タブにはパッチ内容に加えて
+作業ディレクトリでの変更点も合わせて表示されます。ハンク選択機能を使えば現在の
+パッチから変更点の一部を別のパッチに移動 (またその逆も) することができます。
-:guilabel:`コミット` ボタン (パッチ更新モードではラベルが :guilabel:`QRefresh`
-に変化します) は現在のパッチ内容を選択されている変更点にコミットメッセージと共に
-更新します。更新後も除外した変更点は作業ディレクトリに残るので、ファイル一覧や
-差分表示パネルの内容は何も変化しないため、最初は少し戸惑うかもしれません。
+これは実質的に :command:`qdiff` コマンドを実行したときの内容が表示されます。
+コマンドラインから実行する :command:`hg diff` のように作業ディレクトリに
+おける変更点のみを表示する方法はありませんが、新しいパッチ名を入力する
+テキストボックスに何か1文字でも入力すれば *パッチ作成* モード (後述) に
+切り替わるので、作業ディレクトリにおける変更のみを見ることは一応できます。
-まとめると、 TortoiseHg で MQ を使うにはまだまだコマンドラインからの操作が
-必要になりますが、現在のパッチを更新するために :command:`hgtk ci` が使える
-ことと、変更点の選択によるパッチ内容の分割という素晴しい利点があります。
+:guilabel:`コミット` ボタンを押すことで (パッチ更新モードではラベルが
+:guilabel:`パッチ更新` に変化します) は現在のパッチ内容を選択されている変更点に
+コミットメッセージと共に更新 (qrefresh) します。更新後も除外した変更点は
+作業ディレクトリに残り、ファイル一覧や差分表示パネルに表示される内容は何も
+変化しないため、最初は少し戸惑うかもしれません。
QNew モード
-----------
-新しくバージョン 0.8 で導入された機能で、コミットツールから MQ のパッチを
-作成できます。 MQ 拡張機能が有効になっている場合、ブランチボタンとコミット
-メッセージ履歴のドロップダウンリストの間にテキストボックスが表示されます。
-このテキストボックスにパッチ名を入力し始めるとコミットツールは *コミット*
-または *パッチ更新* モードから *パッチ作成* モードに切り替わり、
-差分表示パネルには現在の作業ディレクトリにおける変更点が表示されます。
-正常にモードが切り替わると :guilabel:`コミット` ボタンが :guilabel:`QNew`
-ボタンに変化するので一目瞭然です。
+コミットツールから MQ のパッチを作成できます。 MQ 拡張機能が有効になっている場合、
+ブランチボタンとコミットメッセージ履歴のドロップダウンリストの間にテキストボックスが
+表示されます。このテキストボックスにパッチ名を入力し始めるとコミットツールは *コミット*
+または *パッチ更新* モードから *パッチ作成* モードに切り替わり、差分表示パネルには
+現在の作業ディレクトリにおける変更点が表示されます。正常にモードが切り替わると
+:guilabel:`コミット` ボタンが :guilabel:`QNew` ボタンに変化するので一目瞭然です。
:guilabel:`QNew` ボタンが押されると選択されている変更点のハンクが入力された
名前の新しいパッチに書き込まれ、ダイアログが再読み込みされます。これにより、
@@ -315,18 +385,29 @@
:menuselection:`コミット --> ユーザ名`
コミットに関連付けるユーザ名を設定します (:doc:`quick`)
-:menuselection:`コミット --> 外部ツール`
- コミットツールとして Qct を使います [廃止予定]
:menuselection:`コミット --> 要約文字数`
要約行の文字数を制限するポリシーを設定します
:menuselection:`コミット --> メッセージ文字数`
コミットメッセージ各行の文字数を制限するポリシーを設定します
+
+これに加えて上級者向けの3つのオプションがあります。
+
+:menuselection:`コミット --> コミット後にプッシュ`:
+ True にすることで *コミット後にプッシュ* チェックボックス の初期値として
+ 使用されます。
+:menuselection:`コミット --> 自動コミットファイル`:
+ コミットに自動的に含めたいファイルをカンマ区切りで指定します。
+ 通常はグローバル設定ではなくリポジトリ設定で使用します。
+:menuselection:`コミット --> 自動除外ファイル`:
+ ステータス、コミット、シェルフツールにおいて自動的にチェックを外したい
+ ファイルをカンマ区切りで指定します。
+
:menuselection:`TortoiseHg --> 差分を画面下部に表示`
差分表示パネルをファイル一覧の右側から下に切り替えます
:menuselection:`TortoiseHg --> 最大差分サイズ`
表示する差分の上限サイズを設定します
-外部ツールの設定はバージョン 0.9 で廃止されます。
+外部ツールの設定はバージョン 0.9 で廃止されました。
コマンドラインからの実行
@@ -353,29 +434,4 @@
から見ることができます。
-
-0.7 からの変更点
-----------------
-
-* :guilabel:`差分表示` ボタンは削除されました。差分パネルは常に表示されます。
-* コミットツールは起動時に差分全体を表示しません。ファイル一覧で選択されている
- 1つ目のファイルの差分のみ表示されます。
-* 名前付きブランチを閉じる機能が追加されました。
-* コミットツールがマージダイアログから起動可能になりました。
-* コミットメッセージパネルの右クリックメニューに、チェックの入ったファイル一覧を
- 挿入するコマンドと、メッセージのフォーマットポリシーを適用または設定するコマンド
- が追加されました。
-* これまで :guilabel:`Ctrl-O` がコミット実行のキーボードショートカットでしたが、
- :guilabel:`Ctrl-Enter` に変更になりました。このショートカットは他の多くの
- TortoiseHg のダイアログでも有効な共通のものです。
-* マージリビジョンにおけるファイルの右クリックメニューが改善されました。
-* コミットツールやチェンジログビューアでの差分表示のサイズに上限が設けられました。
- この上限を超えるファイルは差分表示の代わりに理由が表示されます。この上限
- (デフォルト:1MB) は :menuselection:`TortoiseHg --> 最大差分サイズ`
- から (必要であればリポジトリごとに) 設定可能です。
-* コマンドラインからコミッタと日付を指定できるようになりました。詳しくは
- :command:`hgtk commit -h` をご覧ください。
-* :file:`qct.py` 拡張機能は同梱されなくなりました。Qct を使用したい場合は
- 別途ダウンロードする必要があります。
-
.. vim: noet ts=4
|
@@ -8,20 +8,6 @@ ここにまとめておきます。
-ウィンドウ位置・サイズなどの復元
---------------------------------
-
-コミット、チェンジログ、リポジトリ検索といった TortoiseHg の主要ダイアログは最後に
-起動したときの位置やサイズが復元されます。
-これにはウィンドウが最大化されていたかどうかも含まれます。
-
-復元された位置やサイズが現在のディスプレイのサイズに合わない場合はデフォルトの
-ダイアログ状態に戻されます。
-
-サイズ固定のダイアログや一時的に表示されるダイアログは好みの位置に
-置くことができます。
-
-
キーボードショートカット
------------------------
@@ -41,7 +27,7 @@:kbd:`Ctrl-Enter`
アクティベーションします
-:kbd:`F5`
+:kbd:`F5`, :kbd:`Ctrl-R`
最新の状態に更新します
`Mac OS X <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/MacOSX>`_ では
@@ -108,7 +94,7 @@チェンジログビューアのグラフ表示パネル、リポジトリ検索ツールのコメントパネルなど
多くの TortoiseHg ダイアログでツリービューを利用しています。
-多くの TortoiseHg 0.8 以降のツリービューではインクリメンタル検索が可能です。
+TortoiseHg のツリービューの大部分はインクリメンタル検索が可能です。
どれか行を1つ選択するなどして、ツリービューがフォーカスされている状態で
検索キーワードの入力を始めてください。入力した検索キーワードを含む小さな
テキスボックスが表示されて、ツリービューは最初にマッチした行にジャンプします。
|
@@ -61,7 +61,8 @@ このリビジョンのファイルをコメントタブで開きます
:guilabel:`履歴の表示`
チェンジログビューアでこのファイルのリビジョン履歴を表示します
-
+ :guilabel:`ファイルの表示`
+ そのファイルをあらかじめ設定された GUI エディタで開きます
コメントタブ
------------
@@ -93,11 +94,14 @@^^^^^^^^^^^^^^
コメント情報のデータはコードの各行が作成された初期チェンジセットを探し出すために
-自動的にコピーや名前変更の履歴をさかのぼって収集されます。一方で、リビジョングラフは
+自動的にコピーや名前変更の履歴をさかのぼって収集されます。
+
+一方で、リビジョングラフは
自動的に名前変更やコピーをたどりません。その代わり、リビジョン一覧の名前変更またはコピーを
含むチェンジセット行をクリックすると、その履歴をたどったグラフを表示するためのボタンが
表示されます。そのボタンを押すと同じチェンジセットの古いファイル名でコメントタブが開きます。
-
+リビジョングラフも同様に名前変更とコピーをたどって表示されるため、異なるファイル名を含む
+チェンジセット同士が接続される場合があります。その場合はグラフの色が変化します。
オプション設定
^^^^^^^^^^^^^^
|
@@ -75,13 +75,6 @@ 選択してください。表示された設定ダイアログで各コマンドを個別にトップレベルの
メニューとして表示できます。
-これは名前変更・移動ダイアログです:
-
-.. figure:: figures/rename.png
- :alt: 名前変更ダイアログ
-
- 名前変更 (または移動) ダイアログ
-
Nautilus
--------
|
|
|
@@ -11,23 +11,23 @@
*Windows 向けの TortoiseHg インストーラには何が含まれていますか?*
- Mercurial、kdiff3、TortoisePlink、そして拡張機能として forest も同梱しています。
-
`Mercurial <http://mercurial.selenic.com/wiki/>`_,
`kdiff3 <http://kdiff3.sourceforge.net/>`_,
`TortoisePlink <http://www.chiark.greenend.org.uk/%7Esgtatham/putty/>`_,
- そして拡張機能の hgfold 同梱しています。
+ に加えて拡張機能の hgfold と hgcr-gui を同梱しています。
*エクスプローラの右クリックメニューは英語のままなの?*
- 公式 Wiki の `ダウンロード <http://bitbucket.org/kuy/thg-ja/wiki/install>`_
- ページから翻訳ファイルを入手できます。
+ 右クリックメニューの翻訳ファイルは TortoiseHg のインストールディレクトリ
+ :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\cmenu_i18n` にあります。
+ 使用したい言語の Windows レジストリファイルをダブルクリックして、
+ 表示される確認ダイアログの指示に従ってインストールしてください。
-*バージョン 0.8 でマージや任意のリビジョンへの更新はどうやるの?*
+*マージや任意のリビジョンへの更新はどうやるの?*
- バージョン 0.8 ではチェンジログツールからマージや更新を行うようになりました。
- チェンジログツールはエクスプローラの右クリックメニューの :guilabel:`ログの表示`
- から起動できます。
+ チェンジログツールからマージや特定リビジョンへの更新が行えます。
+ エクスプローラの右クリックメニューの :guilabel:`ログの表示`
+ から起動してください。
*'failed to import extension hgext.hgconfig...' という警告メッセージはどうすれば消えるの?*
@@ -43,30 +43,9 @@ `SSH 接続 <http://bitbucket.org/kuy/thg-ja/wiki/ssh>`_ ページも参考に
してみてください。
-*バージョン 0.7 以降の TortoiseHg で Qct を使うことはできますか?*
+*TortoiseHg で Qct を使うことはできますか?*
- Qct を使う前に是非 TortoiseHg 標準のコミットツールを試して欲しいところですが、
- どうしてもという方もいますので方法を載せておきます:
-
- 1. `Qct-1.7-standalone-win32.exe <http://qct.sourceforge.net>`_ を
- ダウンロードしてインストールします
- 2. ホームディレクトリの :file:`Mercurial.ini` ファイルに以下の設定を追加します: ::
-
- [extensions]
- qct = C:\path\to\qct.py
-
- [tortoisehg]
- extcommit = qct
-
- [qct]
- path = "C:\Program Files\qct\qct.exe"
-
- これで :guilabel:`HG コミット` を実行したとき Qct が起動し、
- コマンドラインからは :command:`hg qct` が使用可能になります。
- :command:`hgtk ci` を実行しても Qct が起動します。
-
- バージョン 0.9 では Qct の起動ができなくなります。
- それと同時に外部コミットツールの設定も廃止されます。
+ 申し訳ありませんが、外部コミットツールのオプションはバージョン 0.9 で廃止されました。
*TortoiseHg で hgk (hg view) を使うことはできますか?*
@@ -123,27 +102,15 @@ :guilabel:`adiff` という項目が追加されているので、それを選択して :guilabel:`適用`
ボタンを押してダイアログを閉じてください。
-*TortoiseHg は Windows Vista で動作しますか?*
-
- TortoiseHg 0.8 以降は Windows Vista / 7 の 32ビット・64ビット版共に動作します。
-
-*64ビット版 Windows Vista で右クリックメニューを有効にするにはどうすればいいですか?*
-
- TortoiseHg 0.8 以降のバージョンにアップグレードしてください。
-
*シェル拡張を無効にする方法は? (アイコンオーバーレイと右クリックメニュー)*
- TortoiseHg 0.8 以降を使用している場合、アイコンオーバーレイはトレイアイコンを
- クリックして表示されるメニューにある :guilabel:`オプション` から起動できる
- タスクバーダイアログで無効にできます。右クリックメニューを無効にする唯一の方法は
- TortoiseHg のインストールディレクトリにある :file:`ThgShell.dll` ファイルの
- 名前を変更してエクスプローラを再起動します (シェル拡張を完全に無効化)。
-
- 古い TortoiseHg を使っている場合はコマンドプロンプトから
- :command:`regsvr32 /u "C:\\Program Files\\TortoiseHg\\tortoisehg.dll`
- を実行してください (管理者権限が必要)。 :command:`/u` を外して実行することで
- 再びシェル拡張を有効化することができます。どちらも Windows を再起動するまで
- 反映されません。
+ アイコンオーバーレイを無効化するにはトレイアイコンをクリックして表示される
+ メニューにある :guilabel:`オプション` から起動できるタスクバーダイアログで
+ 無効にできます。右クリックメニューを非表示にするには TortoiseHg
+ インストールディレクトリにある :file:`ThgShell.dll` ファイルの名前を変更して
+ エクスプローラを再起動します。しかしこの方法は右クリックメニューだけでなく、
+ アイコンオーバーレイも同時に無効化されます。現在、右クリックメニューのみを
+ 無効化する簡単な方法はありません。
*TortoiseHg はどこに設定を保存しているの?*
@@ -155,23 +122,17 @@ 3. リポジトリ設定: :file:`{repo-root}\.hg` にある :file:`hgrc` ファイル
2. ダイアログの位置や状態などを保存している :file:`%APPDATA%\\Tortoisehg`
- 以下は Mercurial の設定システムに保存される項目です: ::
+ 以下は Mercurial の設定システムに保存される設定項目です: ::
[tortoisehg]
- extcommit = None
vdiff = vdiff
editor = gvim
tabwidth = 4
longsummary = True
- copyhash = False
graphlimit = 500
authorcolor = True
authorcolor.steve = blue
- 詳細については :doc:`settings` や
- `issue #50 <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issue/50/>`_
- をご覧ください。
-
*フォントの変更はできますか?*
一部可能です。 TortoiseHg の各種ダイアログ (コミット、変更点の表示、
@@ -185,18 +146,12 @@ # font used in file lists in status and commit tools
fontlist = courier 9
- # make the integrated diff window appear at the bottom or side
- # (applies to commit and status dialogs)
- diffbottom = False
-
*GTK のテーマを変更するにはどうすればいいの?*
バージョン 0.7 ではインストール時に選択可能です。それ以降のバージョン
(またはバージョン 0.7 がインストール済み) の場合は手動で変更できます:
- * :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\share\\themes` を開きます
- (バージョン 0.8 以降は
- :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\gtk\\share\\themes`)
+ * :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\gtk\\share\\themes` を開きます
* :file:`themes` ディレクトリにあるテーマ名を覚えるか開いたままにします
* :file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\etc\\gtk-2.0` を開きます
(バージョン 0.8 以降は
@@ -207,7 +162,7 @@ (表示されるセキュリティ警告のダイアログは全て「はい」を選択)
* 変更は次に TortoiseHg を起動したときから反映されます
- 同梱されていないテーマでもそれをダウンロードして :file:`share\\themes`
+ 同梱されていないテーマでもそれをダウンロードして :file:`gtk\\share\\themes`
ディレクトリにコピーすれば、 :file:`gtkrc` ファイルでそのテーマを設定可能です。
*アンインストールしても大量の DLL や PYD の拡張子のファイルが残ってしまう*
@@ -226,6 +181,8 @@ Mercurial のメーリングリストや IRC (irc.freenode.net の #mercurial)
に尋ねてみてください。
+ もしくは hgsubversion 拡張機能を使うという方法もあります。
+
*Windows の TortoiseHg はどこの Python モジュールを参照しているの?*
TortoiseHg は Python の実行に必要な環境を DLL の形で同梱しています。
@@ -249,8 +206,8 @@
*ダイアログのぎこちないフォント描画を直すにはどうすればいいの?*
- バージョン 0.8 から複数の GTK+ テーマを同梱せず、デフォルトのテーマを
- MS-Windows に変更しました。その結果、MS-Windows テーマが原因で
+ バージョン 0.8 以降では複数の GTK+ テーマを同梱せず、デフォルトのテーマとして
+ MS-Windows のみを同梱しています。その結果、MS-Windows テーマが原因で
フォント描画がおかしくなる場合があります。これを直すには以下の設定を
TortoiseHg の :file:`gtkrc` ファイルに追加してください: ::
|
|
|
@@ -31,9 +31,9 @@ このディレクトリで Mercurial は全てのバージョン情報を保持しています。
.. warning::
- :file:`.hg` ディレクトリ内のファイルには一切触れないでください。
- リポジトリの破損を招きます。
-
+ :file:`.hg` ディレクトリ内のファイルを編集するのは非常に危険です。
+ リポジトリの破損を招きます。ただし :file:`.hg/hgrc` のみ例外的に
+ 編集が認められています。
コマンドラインからの実行
------------------------
|
@@ -51,16 +51,11 @@ インストーラは最初に古いバージョンをアンインストールするよう促します。
アンインストールは通常のソフトウェアと同様に、スタートメニューから
コントロールパネルを開き、その中の「プログラムの追加と削除」から可能です。
- 必須ではありませんが、もし TortoiseOverlays を利用するプログラムが他に
- ないのであれば、こちらもアンインストールしておくことをお奨めします。
- それにより最新の TortoiseOverlays がインストールされます。
.. note::
バージョン 0.8 以降の TortoiseHg がインストールされている場合、
- インストーラを起動する前に全ての ThgTaskBar アプリケーション
- (:file:`thgtaskbar.exe`) を終了しておく必要があります。タスクトレイの
- 通知領域に表示されている Mercurial のアイコンを右クリックしてメニューを
- 開き、 :guilabel:`Exit` をクリックすれば終了できます。
+ インストーラは新しいファイルをコピーするときに ThgTaskbar アプリケーションを
+ 終了します。
言語設定
^^^^^^^^
@@ -68,34 +63,33 @@TortoiseHg のユーザインターフェイスは様々な言語に翻訳されています。
利用可能な全ての言語はインストーラに含まれているため、別途言語パックを
ダウンロードする必要はありません。
-:file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\locale` で利用可能な言語が見られます。
-言語を有効にするには環境変数 ``LANGUAGE`` に好きな言語コードを設定するだけです。
+:file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\locale` に利用可能な言語が
+用意されています。環境変数 ``LANGUAGE`` に言語コードを設定するだけで
+その言語が利用可能になります。
例えば日本語であれば ``set LANGUAGE=ja`` を設定してください。
.. note::
- ``LANGUAGE`` を設定しても :guilabel:`OK` や :guilabel:`Apply` というように
+ ``LANGUAGE`` を設定しても :guilabel:`OK` や :guilabel:`Apply` のような
GTK+ 標準のダイアログボタンのラベルが英語のままになっている場合、TortoiseHg
のインストーラがその言語の GTK+ 翻訳ファイルを含んでいないことを意味します。
これはリリース時にご利用の言語の TortoiseHg 翻訳が完了していなかったためです。
-Windows シェル拡張の右クリックメニューはその翻訳を Windows レジストリから
-取得します。すでに多くの言語向けに翻訳されており、それらは TortoiseHg の
-`ダウンロードページ <http://bitbucket.org/kuy/thg-ja/wiki/install>`_
-から利用可能な言語を確認できます。レジストリファイルをダウンロードしたら
-ダブルクリックしてインストールしてください。ダウンロードしたファイルの拡張子が
-:file:`.txt` になっていたら :file:`.reg` に直しておく必要があります。
+Windows シェル拡張の右クリックメニューはその翻訳文字列を Windows のレジストリ
+から取得しています。すでに多くの言語向けに翻訳されており、それらは
+:file:`C:\\Program Files\\TortoiseHg\\cmenu_i18n` にインストールされています。
+使用したい言語のレジストリファイルをダブルクリックすると確認ダイアログが出ますので、
+指示に従ってインストールしてください。
Linux または Max OS の場合
--------------------------
-Fedora 向けの RPM パッケージは
-`ダウンロード <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/downloads/>`_ ページに
-用意されています。
+Debian の DEB パッケージまたは Fedora 向けの RPM パッケージは
+`ダウンロード <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/download/>`_
+ページに用意されています。
Ubuntu 向けの Deb パッケージは
-`ここ <https://launchpad.net/~maxb/+archive/ppa>`_ 、もしくは
-`こちら <https://launchpad.net/~tortoisehg-ppa>`_ から入手できます。
+`ここ <https://launchpad.net/~tortoisehg-ppa>`_ から入手できます。
Max OS X 向けのパッケージは用意されていませんが、ソースコードから
インストールすることで hgtk スクリプトを含む全ての TortoiseHg ダイアログが
|
@@ -13,7 +13,7 @@ 書かれました。TortoiseHg は Windows のシェル拡張として提供されるため、
ユーザは普段使っている Windows エクスプローラから利用することができます。
-本書の最新版は `公式サイト <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/downloads>`_
+本書の最新版は `公式サイト <http://bitbucket.org/tortoisehg/stable>`_
からダウンロード可能です。
本書の読み方
@@ -67,6 +67,9 @@翻訳者、利用者コミュニティ、そして特に貴重なバグレポートおよび機能要望に
協力していただいた利用者に感謝の意を表します。
+TortoiseHg の Windows 向けインストーラには `TortoiseSVN <http://tortoisesvn.net>`_
+プロジェクトによる TortoiseOverlays ハンドラが含まれています。
+
表記規則
========
|
@@ -53,6 +53,14 @@ Mercurial 内蔵のウェブサーバを利用した場合はスパム対策のためメールアドレス
の一部のみ表示されます。
+もし Windows 向けのインストーラを使用しないでインストールした場合、GUI
+の差分表示ツールを設定しておく必要があります。 :command:`hgtk userconfig`
+を実行してグローバル設定ダイアログを表示して TortoiseHg タブを開くと
+:guilabel:`GUI 差分表示コマンド` という設定項目があるはずです。
+これのドロップダウンリストに選択肢がない場合は、事前に Mercurial の ExtDiff
+拡張機能を有効にし、ツールを設定しておく必要があります。それらの設定は
+グローバル設定ダイアログを再起動すると反映されます。
+
リポジトリの初期化
==================
@@ -93,10 +101,9 @@なのかを指定します。これにはいくつものやり方があります:
1. エクスプローラで追加したいファイルを右クリックしてメニューを開いて
- :menuselection:`TortoiseHg --> 追加` を選択します。
- この操作はすぐに実行され、TortoiseHg のダイアログは表示されませんが、
- エクスプローラでそのファイルのアイコンオーバーレイが追加されたことを示す
- アイコンに変わったことを確認できます。
+ :menuselection:`TortoiseHg --> 追加...` を選択します。
+ するとファイル追加を確認するダイアログが表示され、それで問題なければ
+ :guilabel:`追加` ボタンを押してください。
2. もしくは、ステータスツール (:menuselection:`TortoiseHg --> 変更点の確認`
またはコマンドラインから :command:`hgtk status`) を開いて追加したいファイルの
@@ -155,12 +162,10 @@
これであなたの成果を共有するための準備が整いました。あとはこのリポジトリを
他のメンバからも参照できる共用スペースにコピーするだけでOKです。
-Mercurial ではこれを *リポジトリのクローン (cloning your repository)* と
-呼んでいます。リポジトリを共用スペース、例えば共有ドライブ、またウェブサイト
-などにクローンすれば、それが開発チームのマージポイントになるでしょう。
-エクスプローラで共有ドライブに置いたリポジトリを開き、そのディレクトリの
-右クリックメニューから :menuselection:`TortoiseHg --> リポジトリのクローン`
-を選ぶか、コマンドラインから :command:`hgtk clone` を実行します。
+Mercurial ではこのコピー操作を *リポジトリのクローン (cloning your repository)*
+と呼んでいます。リポジトリを共有ドライブにするには右クリックメニューから
+:menuselection:`TortoiseHg --> リポジトリのクローン` を選択するか、
+コマンドラインから :command:`hgtk clone` を実行します。
.. figure:: figures/share.png
:alt: クローンダイアログ
@@ -210,6 +215,10 @@手っ取り早い方法はコミットツールを使うことです:
.. {{images/image001.png}}
+.. figure:: figures/overlayicons.png
+ :alt: アイコンオーバーレイ
+
+ Windows Vista でのアイコンオーバーレイ表示
コミットツールは変更の差分を表示してくれます。もしくは普段使用している GUI の
差分表示ツール (kdiff など) を使用することもできます。 Mercurial のリポジトリは
@@ -218,12 +227,11 @@
変更を共有リポジトリに公開する準備が整ったら、
-1. まだ変更をローカルリポジトリにコミットしていないのであれば、
- 先にそれを済ませます (前述)。
+1. ローカルのリポジトリに変更点をコミットします (前述)。
2. 共有リポジトリから変更をローカルリポジトリにプル (pull) します:
- 右クリックメニューから :menuselection:`TortoiseHg --> 同期ツール` または
- コマンドラインから :command:`hgtk synch` を実行し、共有リポジトリの場所を
- 選択してからツールバーの :guilabel:`プル` ボタンを押します。
+ 右クリックメニューから :menuselection:`TortoiseHg --> ログの表示` または
+ コマンドラインから :command:`hgtk log` を実行し、共有リポジトリの場所を
+ 同期バーで選択して、ツールバーの :guilabel:`プル` ボタンを押します。
3. いくつかのチェンジセットがプルされた場合、それらの変更とローカルでの変更を
マージして、マージ結果をローカルリポジトリにコミットしてください。
チェンジログビューアから (:menuselection:`TortoiseHg --> ログの表示`
@@ -233,20 +241,16 @@ してください。
4. マージが正しく行われたかどうかテストなどで検証してください。
5. 変更を共有リポジトリにプッシュ (push) するために、
- :menuselection:`TortoiseHg --> 同期ツール` または :command:`hgtk synch`
+ :menuselection:`TortoiseHg --> ログの表示` または :command:`hgtk log`
で同期ダイアログを開き、共有リポジトリの場所を選択してから
:guilabel:`プッシュ` ボタンを押します。
-文章にすると複雑に見えますが、実際には同期ツールのボタンを押すだけです。
+文章にすると複雑に見えますが、実際にはコミットしてチェンジログビューアのボタンを
+押すだけです。
.. note::
マージ作業に失敗したとしても安全に最初からマージ作業を始めることが可能です。
-.. figure:: figures/synchronize.png
- :alt: 同期ダイアログ
-
- 同期ダイアログ
-
Mercurial は共同作業を簡単に、素早く、効率的にします。
詳しくは Mercurial の `wiki <http://mercurial.selenic.com/wiki/>`_
をご覧ください。
|
|
@@ -34,19 +34,20 @@ 方が良いでしょう。TortoiseHg 設定ダイアログもこれに従い、次の2つのファイルにのみ
変更を行います:
-Global
+グローバル
ユーザ設定ファイル :file:`Mercurial.ini` または :file:`hgrc` を編集します
-Repository
+リポジトリ
リポジトリ設定ファイル :file:`.hg/hgrc` を編集します
-TortoiseHg バージョン 0.8 からはこの2つのファイルをダイアログ上部のコンボボックスから
-切り替えることができます。
+どちらの設定ファイルを編集するかはダイアログ上部のコンボボックスから切り替える
+ことができます。さらにあらかじめ設定されている GUI エディタで直接編集をすること
+もできます。
-リポジトリ設定ファイルは他の設定ファイルより優先されるためどんな設定でも記述できますが、
-多くの TortoiseHg ユーザは全ての設定をユーザ設定ファイルにまとめて保存しておき、
-リポジトリ設定ファイルにはリポジトリパスのエイリアスや、ウェブサーバ設定など
-のみ保存するでしょう。共通にすることの多いユーザ名であっても、リポジトリごとに異なる
-ユーザ名を設定可能です。ユーザおよびリポジトリ設定ファイルは自分で作成するか、
+これら2種類の設定ファイルの使い分けについては、リポジトリ設定ファイルは
+他の設定ファイルより優先されるため、全てのリポジトリに共通する設定を
+ユーザ設定ファイルにまとめて保存しておき、リポジトリ設定ファイルには
+リポジトリパスのエイリアスや、ウェブサーバ設定といったリポジトリ固有の設定を
+保存する、といった感じになります。ユーザおよびリポジトリ設定ファイルは自分で作成するか、
初めて設定ダイアログを開くまで存在しませんので注意してください。
@@ -112,6 +113,23 @@ 差分表示パネルをステータス・シェルフ・コミットダイアログのファイル一覧の下に配置します。
デフォルト:False (ファイル一覧の右側に表示)。
+:guilabel:`標準エラーの補足:`
+ 標準エラー出力の実行時エラーを補足して表示します。デフォルト:True。
+
+:guilabel:`ダイアログプロセス生成:`
+ hgtk をコマンドラインから起動したとき、ダイアログ用のバックグラウンドプロセスを
+ 生成するかどうかを設定します。デフォルト:True。
+
+:guilabel:`タイトルの絶対パス表示:`
+ 各種ダイアログのタイトルにリポジトリのディレクトリ名のかわりにフルパスを
+ 表示します。デフォルト:False。
+
+:guilabel:`スペルチェック言語:`
+ スペルチェックに使用するデフォルトの言語を指定します。指定されなかった場合は
+ システム既定の言語が使用されます。例:en, en_GB, en_US。
+ スペルチェックには gtkspell が必要になるため、 GNOME デスクトップを
+ 採用している環境でのみ使用可能です。
+
.. module:: commit.settings
:synopsis: コミットダイアログに関する設定
@@ -122,10 +140,6 @@:guilabel:`ユーザ名:`
コミット時に使用する名前。
-:guilabel:`外部コミットツール:`
- TortoiseHg から起動するコミットツール。現在、Qct は同梱されていません。
- デフォルト:なし (TortoiseHg のコミットツールを起動)。 [DEPRECATED]
-
:guilabel:`要約行最大文字数:`
コミットログ最初の行 (要約行) の最大文字数。これが設定された場合、
要約行が長すぎる、もしくは要約行とそれ以降のログが空行で区切られていないときに
@@ -136,6 +150,18 @@ 設定文字数を上回っていると警告が表示され、その文字数で強制的に折り返すための
ポップアップメニューが表示されます。デフォルト:0 (制限しません)。
+:guilabel:`コミット後にプッシュ:`
+ True にすることで *コミット後にプッシュ* チェックボックス の初期値として
+ 使用されます。デフォルト:False。
+
+:guilabel:`自動コミットリスト:`
+ コミットに自動的に含めたいファイルをカンマ区切りで指定します。
+ 通常はグローバル設定ではなくリポジトリ設定で使用します。デフォルト:指定無し。
+
+:guilabel:`自動除外リスト:`
+ ステータス、コミット、シェルフツールにおいて自動的にチェックを外したい
+ ファイルをカンマ区切りで指定します。デフォルト:指定無し。
+
.. module:: changelog.settings
:synopsis: チェンジログの表示に関する設定
@@ -157,7 +183,23 @@
:guilabel:`ハッシュ値のコピー:`
チェンジログビューアでそのとき選択しているチェンジセットのチェンジセット ID
- をクリップボードにコピーできるようにします。デフォルト:False。
+ をクリップボードにコピーできるようにします。廃止予定。デフォルト:False。
+
+:guilabel:`削除済みブランチ:`
+ リポジトリでブランチ名一覧を作成する際に無視するブランチ名をカンマ区切りで指定。
+ デフォルト:指定無し。
+
+:guilabel:`ブランチの色:`
+ ブランチ名とその色を "branch:#XXXXXX" の形式で空白文字区切りで指定。
+ ブランチ名に含まれる空白文字とコロン(":")はバックスラッシュ("\")で
+ エスケープする必要があります。同様に他の文字についても、例えば "\u0040"
+ はアットマーク("@")にデコードされ、"\n" は改行になります。
+ デフォルト:指定無し。
+
+:guilabel:`非表示タグ:`
+ 非表示にしたいタグ名を空白区切りで指定。便利な使用例:"qbase qparent qtip"
+ を設定することで MQ 拡張機能が使用するタグを隠すことができます。
+ デフォルト:指定無し。
.. module:: synchronize.settings
@@ -313,6 +355,10 @@差分
----
+:guilabel:`パッチ改行文字:`
+ パッチファイルの改行文字を LF または CR+LF に正規化します。
+ Strict の場合は正規化されません。デフォルト:Strict。
+
:guilabel:`Git 拡張形式:`
GIT の拡張差分ヘッダ形式を使用します。デフォルト:False。
@@ -332,6 +378,14 @@ 比較時に空行の有無を無視します。デフォルト:False。
+キーボードショートカット
+========================
+
+:kbd:`Ctrl-Enter`
+ 変更を保存してダイアログを閉じます。これは :guilabel:`OK` ボタンを
+ 押したときと同じ動作になります。
+
+
コマンドラインからの実行
========================
|
@@ -22,13 +22,12 @@
ツールバーボタンを左から順に見ていきます:
- :guilabel:`再読み込み`
- 作業ディレクトリの状態を再読み込みします。
- 再読み込み後もチェックボックスの選択状態は保たれます。
- :guilabel:`シェルフ`
+ :guilabel:`シェルフ`
チェックされたファイルの選択されたハンクをシェルフします。
:guilabel:`シェルフから戻す`
シェルフされた変更点を作業ディレクトリに戻します。
+ :guilabel:`差分`
+ チェックの入っているファイルの GUI 差分を表示します。
:guilabel:`元に戻す`
チェックされているファイルを変更を加える前の状態に戻します。
その変更がマージの場合はどちらの親リビジョンに戻すか選択できます。
@@ -38,6 +37,11 @@ チェックされているファイルを指定されたディレクトリに移動します。
:guilabel:`削除`
チェックされているファイルを削除します。
+ :guilabel:`破棄`
+ チェックされている管理済みファイルを破棄します。
+ :guilabel:`再読み込み`
+ 作業ディレクトリの状態を再読み込みします。
+ 再読み込み後もチェックボックスの選択状態は保たれます。
ファイル一覧には4つの列があります:
@@ -58,6 +62,18 @@無効になります。
+タブ
+----
+
+シェルフツールの差分表示パネルには4つのタブがあります:
+
+ 1) テキスト差分 - 選択されているファイルの差分が表示されます
+ 2) ハンク選択 - 選択されているファイルのハンク選択状態を変更できます
+ 3) シェルフプレビュー - 全ての選択されている変更点が表示されます。このプレビュー
+ に表示されている内容が作業ディレクトリから取り除かれてシェルフに格納されます。
+ 4) シェルフ内容 - シェルフに格納されている内容が表示されます
+
+
変更点をシェルフする
--------------------
|
@@ -1,6 +1,9 @@ 構成管理を始める
================
+.. module:: start
+ :synopsis: リポジトリ作成に使用するダイアログ
+
プロジェクトで Mercurial または TortoiseHg を使って構成管理を始める方法は
いろいろあります。
@@ -21,20 +24,24 @@これ以降の節をご覧ください。
+リポジトリの新規作成
+----------------------
+
+TODO
+
+リポジトリのクローン
+--------------------
+
+TODO
+
プロジェクトの変換
------------------
-TortoiseHg にはリポジトリを変換するためのツールはありませんが、
-Mercurial のリポジトリに変換しさえすれば TortoiseHg を利用できます。
-
どのように変換するのかについてはこのマニュアルの範囲を越えるため、
より詳細な説明については
http://mercurial.selenic.com/wiki/RepositoryConversion
を参照してください。
-
-.. NEEDFORREVIEW
-
-通常、 *convert* 拡張機能を有効にして親ディレクトリから::
+*convert* 拡張機能を有効にして親ディレクトリから::
hg convert myproject
|
@@ -9,6 +9,10 @@
同期ダイアログ
+.. note::
+ 同期ツールはバージョン 0.9 において廃止予定となり、以降のリリースで削除されます。
+ そのため同期操作はチェンジログビューアで行うことを推奨しています。
+
同期ツールはリポジトリ間でチェンジセットを転送したり、メールを送信するのに使います。
:guilabel:`受信`
@@ -21,9 +25,14 @@ それらはローカルにあって、指定したリポジトリにはないチェンジセットです。
:guilabel:`プッシュ`
チェンジセットを指定したリポジトリにプッシュします。その結果、
- ローカルにおける *tip* リビジョンが指定したリポジトリの新しい *tip* リビジョンになります。
+ ローカルにおける *tip* リビジョンが指定したリポジトリの新しい
+ *tip* リビジョンになります。
:guilabel:`メール送信`
指定したリポジトリへのチェンジセットをメールとして送信します
+ :guilabel:`シェルフ`
+ いくつかの同期操作は作業ディレクトリがクリーンであることを前提として
+ いるため、シェルフツールを起動して作業ディレクトリにおける変更点を
+ 一時的にシェルフに退避します。
:guilabel:`中止`
現在の操作を中止します
:guilabel:`設定`
@@ -52,12 +61,12 @@ 変更が衝突した場合にマージが発生する可能性があります。
:guilabel:`取得`
:command:`hg fetch` と同じ操作になります。動作の詳細については fetch 拡張機能の
- ヘルプを参照してください。
+ ヘルプを参照してください。この機能は fetch 拡張機能がユーザによって有効化されて
+ いるときのみ表示されます。
:guilabel:`リベース`
:command:`hg pull --rebase` と同じ操作になります。動作の詳細については
- rebase 拡張機能のヘルプを参照してください。
- リベース操作はリポジトリオブジェクトを保有するツールへの破壊的な操作となるため、
- チェンジログビューアとの連携動作を無効にします。
+ rebase 拡張機能のヘルプを参照してください。この機能は rebase 拡張機能が
+ ユーザによって有効化されているときのみ表示されます。
:guilabel:`プロキシサーバを使用する` チェックボックスは同期操作ごとに
プロキシサーバの設定を無効化するのに便利です。
@@ -89,14 +98,12 @@プルした後
----------
-チェンジセットがローカルのリポジトリにプルされた後、ダイアログの下部に2つのボタンが表示されます:
+チェンジセットがローカルのリポジトリにプルされた後、ダイアログの下部にボタンが表示されます:
- :guilabel:`プルされたチェンジセットを表示`
- チェンジログビューアを開いてプルされたチェンジセットを確認します
- :guilabel:`tipリビジョンに更新`
- 作業ディレクトリを新しい tip リビジョンに更新します
+ :guilabel:`tip リビジョンに更新`
+ 作業ディレクトリを現在のブランチの tip リビジョンに更新します
-どちらのボタンもその操作が有効なときのみ表示されます。
+ボタンは使用可能なときにのみ表示されます。
メール送信
@@ -145,13 +152,4 @@それ以外のエイリアスの場合は *default* URL が選択されます。
選択された URL が見つからない場合は最初に見つかったパスが使用されます。
-0.7 からの変更点
-----------------
-
-* リポジトリパスのドロップダウンリストに最近使用したパスを含めない。
- 表示されるのはリポジトリで設定されたパスのみ。
-* メールダイアログに :guilabel:`In-Reply-To` タグと添付ファイル形式の
- 設定項目を追加。
-* メールダイアログはパッチ数に関わらず説明メールを送信するようになった。
-
.. vim: noet ts=4
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -102,7 +102,7 @@ The annotation data will automatically follow lines of code back through
copies and renames to find the initial changeset that introduced the
line. The graph log pane will also attempt to follow renames and
-copies, so some lines in the graph may corrolate to different filenames
+copies, so some lines in the graph may correlate to different filenames
than the original annotated file path. Renames are indicated in the
graph by color changes within a column.
|
doc/source/figures/commit.png
size changed from 1017x674 to 830x560
mode changed from RGBA to RGB |
||
---|---|---|
|
doc/source/figures/log.png
size changed from 899x730 to 753x564
mode changed from RGBA to RGB |
||
---|---|---|
|
|
doc/source/figures/settings.png
size changed from 446x646 to 442x642
|
||
---|---|---|
|
doc/source/figures/syncbar.png
size changed from 628x29 to 763x28
|
||
---|---|---|
|
@@ -28,6 +28,7 @@
from mercurial import demandimport
demandimport.ignore.append('win32com.shell')
+demandimport.ignore.append('tortoisehg.util.config')
demandimport.enable()
from mercurial import ui, util
from tortoisehg.util.hgversion import hgversion, checkhgversion
@@ -56,6 +57,7 @@ mystderr = cStringIO.StringIO()
origstderr = sys.stderr
sys.stderr = mystderr
+ ret = 0
try:
ret = tortoisehg.hgtk.hgtk.dispatch(sys.argv[1:])
sys.stderr = origstderr
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
|
@@ -7,188 +7,216 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-11 05:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: ConfusedSushi <confused.sushi@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: MixCool <lars.thoms@mixcool.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 20:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 01:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: hggtk\changeset.py:151
-msgid "changeset:"
-msgstr "Änderungssatz:"
-
-#: hggtk\gdialog.py:505
-msgid "edit failed"
-msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
-
-#: hggtk\hgignore.py:124
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:113 hggtk\hgshelve.py:140
-msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
-msgstr "Dies verändert eine binäre Datei (alles oder nichts)\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:118 hggtk\hgshelve.py:145
-msgid "this is a binary file\n"
-msgstr "das ist eine binäre Datei\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:148
-msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
-msgstr "%d Blöcke, %d Zeilen geändert\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:320
-msgid " [Ynsfdaq?] "
-msgstr " [Ynsfdaq?] "
-
-#: hggtk\hgshelve.py:336
-msgid "user quit"
-msgstr "benutzer beenden"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:351
-msgid " and "
-msgstr " und "
-
-#: hggtk\hgshelve.py:361
-msgid "shelve this change to %r?"
-msgstr "Diese Änderung an %r zwischenlagern?"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:433
-msgid "shelve can only be run interactively"
-msgstr "Zwischenlagern ist nur interaktiv möglich"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:437
-msgid "shelve data already exists"
-msgstr "Bereits daten zwischengelagert"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:468
-msgid "no changes to shelve\n"
-msgstr "keine Änderungen zum Zwischenlagern\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:502
-msgid "applying patch\n"
-msgstr "Patch wird angewendet\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:605
-msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "hg unshelve [OPTION]... [DATEI]..."
-
-#: hggtk\hgthread.py:68 hggtk\hgthread.py:80 hggtk\hgthread.py:87
-msgid "response expected"
-msgstr "Antwort erwartet"
-
-#: hggtk\hgthread.py:84
-msgid "password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: hggtk\hgtk.py:230
-msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
-msgstr "Kein Mercurial Prijektverzeichnis hier. (.hg nicht gefunden)"
-
-#: hggtk\hgtk.py:240
-msgid "invalid arguments"
-msgstr "ungültige Argumente"
-
-#: hggtk\hgtk.py:636
-msgid "limit number of changes displayed"
-msgstr "Begrenzt die Anzahl der angezeigten Änderungen"
-
-#: hggtk\serve.py:305
-msgid "cannot start server: "
-msgstr "server kann nicht gestartet werden: "
-
-#: hggtk\serve.py:316
-msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
-msgstr "hörend auf http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
-
-#: hggtk\serve.py:341
-msgid "name of access log file to write to"
-msgstr "name der Zugriff Log-Datei in die geschrieben wird"
-
-#: hggtk\serve.py:342
-msgid "run server in background"
-msgstr "Server im Hintergrund starten"
-
-#: hggtk\serve.py:343
-msgid "used internally by daemon mode"
-msgstr "intern benutzt im Daemon Modus"
-
-#: hggtk\serve.py:344
-msgid "name of error log file to write to"
-msgstr "name der Fehler Log-Datei in die geschrieben wird"
-
-#: hggtk\serve.py:345
-msgid "port to use (default: 8000)"
-msgstr "nutze Port (Vorgabe: 8000)"
-
-#: hggtk\serve.py:346
-msgid "address to use"
-msgstr "nutze Adresse"
-
-#: hggtk\serve.py:349
-msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
-msgstr ""
-"Name der auf der Webseite angezeigt wird (Standard: Arbeitsverzeichnis)"
-
-#: hggtk\serve.py:352
-msgid "name of file to write process ID to"
-msgstr "Name der Datei in dem die Prozess ID gespeichert wird"
-
-#: hggtk\serve.py:353
-msgid "for remote clients"
-msgstr "für remote Clients"
-
-#: hggtk\serve.py:356
-msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
-msgstr "benutze IPv6 zusätzlich zu IPv4"
-
-#: hggtk\serve.py:357
-msgid "SSL certificate file"
-msgstr "SSL-Zertifikat-Datei"
-
-#: hggtk\tagadd.py:244
-msgid "Removed tag %s"
-msgstr "Tag %s gelöscht"
-
-#: hggtk\about.py:52
+#: thgtaskbar.py:38
+msgid "TortoiseHg RPC server"
+msgstr ""
+
+#: thgtaskbar.py:115
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: thgtaskbar.py:117
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:62
msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
msgstr ""
"Verschiedene Icons wurden freundlicherweise durch das TortoiseSVN-Projekt "
"zur Verfügung gestellt."
-#: hggtk\about.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:66
msgid "(version %s)"
msgstr "(Version %s)"
-#: hggtk\about.py:59
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:69
msgid "Copyright 2009 TK Soh and others"
msgstr "Copyright 2009 TK Soh und anderen"
-#: hggtk\about.py:75
+#: tortoisehg\hgtk\about.py:85
msgid "with %s"
msgstr "mit %s"
-#: hggtk\backout.py:24
-msgid "Backout changeset - "
-msgstr "Änderungssatz zurücknehmen - "
-
-#: hggtk\backout.py:37
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:20
+msgid "= Working Directory Parent ="
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:37
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:46
+msgid "Archive - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:71
+msgid "Archive revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:77 tortoisehg\hgtk\clone.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:52 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:301
+msgid "Browse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:80 tortoisehg\hgtk\clone.py:103
+msgid "Destination path:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:83
+msgid "Directory of files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:85
+msgid "Archive types:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:91
+msgid "Uncompressed tar archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:92
+msgid "Tar archive compressed using bzip2"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:93
+msgid "Tar archive compressed using gzip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:94
+msgid "Uncompressed zip archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:95
+msgid "Zip archive compressed using deflate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:113 tortoisehg\hgtk\backout.py:114
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:165 tortoisehg\hgtk\merge.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:182 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:123
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:127 tortoisehg\hgtk\backout.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:188 tortoisehg\hgtk\merge.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:197 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:293
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:138
+msgid "Confirm Abort"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:128 tortoisehg\hgtk\backout.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:189 tortoisehg\hgtk\merge.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:198 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:294
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:139
+msgid "Do you want to abort?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:138 tortoisehg\hgtk\backout.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:199 tortoisehg\hgtk\merge.py:183
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:207 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:304
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:149
+msgid "unexpected response id: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:194
+msgid "Tar archives"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:197
+msgid "Bzip2 tar archives"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:200
+msgid "Gzip tar archives"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:206
+msgid "Compressed zip archives"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:218 tortoisehg\hgtk\clone.py:104
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:77
+msgid "Select Destination Folder"
+msgstr "Zielordner auswählen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:224
+msgid "Select Destination File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:226
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:238 tortoisehg\hgtk\backout.py:181
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:223 tortoisehg\hgtk\merge.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:219 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:336
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:161
+msgid "unknown mode name: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:254 tortoisehg\hgtk\archive.py:260
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:243 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:481
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:831
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr "Überschreiben bestätigen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:255
+msgid ""
+"The destination \"%s\" already exists!\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:261
+msgid ""
+"The directory \"%s\" isn't empty!\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:280
+msgid "Archived successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:282
+msgid "Canceled archiving"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\archive.py:284
+msgid "Failed to archive"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:29
+msgid "Backout changeset - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:38
+msgid "Backout"
+msgstr "Zurückgesetzt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:51
+msgid "Backed out changeset: "
+msgstr "Zurückgenommener Änderungssatz "
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:56
msgid "Changeset Description"
msgstr "Beschreibung des Änderungssatzes"
-#: hggtk\backout.py:50
-msgid "Backed out changeset: "
-msgstr "Zurückgenommener Änderungssatz "
-
-#: hggtk\backout.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:62
msgid "Backout commit message"
-msgstr "Versionsmeldung zu Zurücknamme"
-
-#: hggtk\backout.py:61
+msgstr "Versionsmeldung zurücksetzen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:85
msgid ""
"Commit message text for new changeset that reverses the effect of the "
"change being backed out."
@@ -196,358 +224,484 @@"Versionsmeldung für den neuen Änderungssatz der die gewählten Änderungen "
"rückgängig macht."
-#: hggtk\backout.py:73 hggtk\bugreport.py:43 hggtk\hgcmd.py:46
-#: hggtk\hginit.py:84 hggtk\merge.py:72 hggtk\taskbarui.py:32
-#: hggtk\update.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:91
+msgid "Use English backout message"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:97
+msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:163 tortoisehg\hgtk\commit.py:437
+msgid "Confirm Discard Message"
+msgstr "meldung verwerfen bestätigen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:164
+msgid "Discard current backout message?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:205
+msgid "Backed out successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:207
+msgid "Canceled backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:209
+msgid "Failed to backout"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:26
+msgid "TortoiseHg Bug Report"
+msgstr "TortoiseHg Fehlerbericht"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:46
+msgid "Save as.."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:49 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:33
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: hggtk\backout.py:80
-msgid "Backout"
-msgstr "Zurückgesetzt"
-
-#: hggtk\backout.py:95 hggtk\merge.py:104
-msgid "rev"
-msgstr "Revision"
-
-#: hggtk\backout.py:96 hggtk\merge.py:105
-msgid "summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: hggtk\backout.py:97 hggtk\merge.py:106
-msgid "user"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: hggtk\backout.py:98 hggtk\merge.py:107
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
-
-#: hggtk\backout.py:101 hggtk\merge.py:111
-msgid "branch"
-msgstr "Zweig"
-
-#: hggtk\backout.py:103 hggtk\merge.py:113
-msgid "tags"
-msgstr "Etiketten"
-
-#: hggtk\bugreport.py:23
-msgid "TortoiseHg Bug Report"
-msgstr "TortoiseHg Fehlerbericht"
-
-#: hggtk\bugreport.py:48
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:58
msgid ""
-"** Please report this bug to tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net or "
-"http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\n"
-msgstr ""
-"** Bitte melden Sie diesen Fehler an tortoisehg-"
-"discuss@lists.sourceforge.net oder "
-"http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues\\n\n"
-
-#: hggtk\changeset.py:43
-msgid "_Other parent"
-msgstr "_Anderer Vorgänger"
-
-#: hggtk\changeset.py:44
-msgid "diff other parent"
-msgstr "Vergleiche mit anderem Vorgänger"
-
-#: hggtk\changeset.py:108
+"** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues "
+"or tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:74
+msgid "Save error report to"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:30
+msgid "%s changeset "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:142 tortoisehg\hgtk\changeset.py:168
msgid "[All Files]"
msgstr "[Alle Dateien]"
-#: hggtk\changeset.py:153
-msgid "branch:"
-msgstr "Zweig:"
-
-#: hggtk\changeset.py:154
-msgid "user/date:"
-msgstr "Benutzer/Datum:"
-
-#: hggtk\changeset.py:168
-msgid "parent:"
-msgstr "Vorgänger:"
-
-#: hggtk\changeset.py:188
-msgid "child:"
-msgstr "Nachfolger:"
-
-#: hggtk\changeset.py:194
-msgid "tags:"
-msgstr "Etiketten:"
-
-#: hggtk\changeset.py:214
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:203
+msgid "unknown hunk type: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:271
msgid " %s is larger than the specified max diff size"
msgstr " %s ist grösser als die maximal konfigurierte Vergleich-Grösse"
-#: hggtk\changeset.py:309
-msgid "_visual diff"
-msgstr "_visuell vergleichen"
-
-#: hggtk\changeset.py:310
-msgid "diff to _local"
-msgstr "mit _lokal vergleichen"
-
-#: hggtk\changeset.py:311
-msgid "_view at revision"
-msgstr "bei Revision _zeigen"
-
-#: hggtk\changeset.py:312
-msgid "_save at revision"
-msgstr "bei Revision _speichern"
-
-#: hggtk\changeset.py:314 hggtk\datamine.py:118
-msgid "_file history"
-msgstr "_Datei historie"
-
-#: hggtk\changeset.py:315 hggtk\datamine.py:117
-msgid "_annotate file"
-msgstr "Datei _Annotieren"
-
-#: hggtk\changeset.py:317
-msgid "_revert file contents"
-msgstr "Dateiinhalt _zurücksetzen"
-
-#: hggtk\changeset.py:375
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:280
+msgid "Repository Error: %s, refresh suggested"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:327
+msgid "[no hunks to display]"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388 tortoisehg\hgtk\status.py:1505
+msgid "_Visual Diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:389
+msgid "Diff to _local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:391
+msgid "_View at Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:392
+msgid "_Save at Revision..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:396
+msgid "_File History"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:397
+msgid "_Annotate File"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:400
+msgid "_Revert File Contents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:485
+msgid "Changeset:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:487 tortoisehg\hgtk\update.py:103
+msgid "Parent:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:489
+msgid "Child:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:491
+msgid "Patch:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:618
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
-#: hggtk\changeset.py:377 hggtk\hgignore.py:111
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:620 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:128
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: hggtk\changeset.py:507
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:635
+msgid "Diff to second Parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:758
msgid "Save file to"
msgstr "Datein speichern unter"
-#: hggtk\changeset.py:572
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:832
msgid "Confirm revert file to old revision"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: hggtk\changeset.py:573
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:833
msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
msgstr "Inhalt von %s zurücksetzen auf Revision %d?"
-#: hggtk\changeset.py:585 hggtk\synch.py:667
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:845 tortoisehg\hgtk\synch.py:672
msgid "Toggle _Wordwrap"
msgstr "_Zeilenumbruch ein-/ausschalten"
-#: hggtk\clone.py:25
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:28
msgid "TortoiseHg Clone"
msgstr "TortoiseHg Clone"
-#: hggtk\clone.py:47
-msgid "Source Path:"
-msgstr "Quellpfad:"
-
-#: hggtk\clone.py:65 hggtk\clone.py:101
-msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
-
-#: hggtk\clone.py:84
-msgid "Destination Path:"
-msgstr "Zielpfad:"
-
-#: hggtk\clone.py:116
-msgid "Clone To Revision:"
-msgstr "Klonen bis Revision:"
-
-#: hggtk\clone.py:127
-msgid "do not update the new working directory"
-msgstr "neues Arbeitsverzeichnis nicht aktualisieren"
-
-#: hggtk\clone.py:128
-msgid "use pull protocol to copy metadata"
-msgstr "Pull-Protokol verwenden um Metadaten zu kopieren"
-
-#: hggtk\clone.py:129
-msgid "use uncompressed transfer"
-msgstr "unkomprimierte Übertragung verwenden"
-
-#: hggtk\clone.py:130 hggtk\synch.py:150
-msgid "use proxy server"
-msgstr "Proxyserver verwenden"
-
-#: hggtk\clone.py:143
-msgid "Remote Cmd:"
-msgstr "Entfernter Bef.:"
-
-#: hggtk\clone.py:157 hggtk\thgshelve.py:151
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: hggtk\clone.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:36
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: hggtk\clone.py:178
-msgid "Select Destination Folder"
-msgstr "Zielordner auswählen"
-
-#: hggtk\clone.py:186
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:87
+msgid "Source path:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:88
msgid "Select Source Folder"
msgstr "Quellordner auswählen"
-#: hggtk\clone.py:232
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:114 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:68
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:124
+msgid "Clone to revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:129
+msgid "Do not update the new working directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:130
+msgid "Use pull protocol to copy metadata"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:131
+msgid "Use uncompressed transfer"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:137 tortoisehg\hgtk\history.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:184
+msgid "Use proxy server"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:147 tortoisehg\hgtk\synch.py:205
+msgid "Remote command:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:276
msgid "Source path is empty"
msgstr "Quellpfad ist leer"
-#: hggtk\clone.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:277
msgid "Please enter a valid source path"
msgstr "Bitte einen gültigen Quellpfad angeben"
-#: hggtk\clone.py:238
-msgid "Source and dest are the same"
-msgstr "Quelle und Ziel sind identisch"
-
-#: hggtk\clone.py:239
-msgid "Please specify a different destination"
-msgstr "Bitte ein anderes Ziel angeben"
-
-#: hggtk\clone.py:284
-msgid "Clone aborted"
-msgstr "Klonen abgebrochen"
-
-#: hggtk\clone.py:287
-msgid "Clone error"
-msgstr "Fehler beim Klonen"
-
-#: hggtk\commit.py:34
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:282
+msgid "Source and destination are the same"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:283
+msgid "Please specify different paths"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:331
+msgid "Cloned successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:333
+msgid "Canceled cloning"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:335
+msgid "Failed to clone"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:34
msgid "Branch Operations"
msgstr "Zweig-Befehle"
-#: hggtk\commit.py:38
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:39
+msgid "Select branch of merge commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:51
msgid "Changes take effect on next commit"
msgstr "Änderungen werden bei der nächsten Übernahme aktiv"
-#: hggtk\commit.py:39
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:52
msgid "No branch changes"
msgstr "Zweig nicht verändern"
-#: hggtk\commit.py:41
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:54
msgid "Open a new named branch"
msgstr "neuen benannten Zweig öffnen"
-#: hggtk\commit.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:56
msgid "Close current named branch"
msgstr "aktuellen benannten Zweig schliessen"
-#: hggtk\commit.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:148
+msgid " - qnew"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:151
+msgid " - qrefresh "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:152
+msgid " - commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:183 tortoisehg\hgtk\history.py:175
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:184
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:186 tortoisehg\hgtk\history.py:691
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1014
+msgid "Parents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:189 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:188
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:190
+msgid "_Operations"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:191 tortoisehg\hgtk\commit.py:237
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:598
+msgid "_Commit"
+msgstr "Ü_bernehmen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:193 tortoisehg\hgtk\commit.py:235
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: hggtk\commit.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:196 tortoisehg\hgtk\status.py:158
+msgid "_Diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:198 tortoisehg\hgtk\status.py:161
+msgid "Re_vert"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:200 tortoisehg\hgtk\status.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1515 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:905
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:202 tortoisehg\hgtk\status.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:915
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:204 tortoisehg\hgtk\status.py:167
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:206 tortoisehg\hgtk\status.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1514
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:236
msgid "undo recent commit"
msgstr "letzte übernahme rückgängig machen"
-#: hggtk\commit.py:166 hggtk\commit.py:374 hggtk\commit.py:383
-#: hggtk\commit.py:391 hggtk\commit.py:392
-msgid "_Commit"
-msgstr "Ü_bernehmen"
-
-#: hggtk\commit.py:167 hggtk\commit.py:393
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238 tortoisehg\hgtk\commit.py:482
msgid "commit"
msgstr "übernehmen"
-#: hggtk\commit.py:179
-msgid "Confirm Discard Message"
-msgstr "meldung verwerfen bestätigen"
-
-#: hggtk\commit.py:180
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\merge.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:712
+msgid "Confirm Exit"
+msgstr "Beenden bestätigen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:251
+msgid "Save commit message at exit?"
+msgstr "Versionsmeldung beim Verlassen speichern?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:252 tortoisehg\hgtk\commit.py:967
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:971 tortoisehg\hgtk\history.py:81
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1419 tortoisehg\hgtk\status.py:1270
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1289 tortoisehg\hgtk\status.py:1582
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:715 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:328
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:231
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:252 tortoisehg\hgtk\commit.py:967
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:971 tortoisehg\hgtk\status.py:1582
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:714 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:327
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:252 tortoisehg\hgtk\commit.py:967
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:971 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:362
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:294
+msgid "Committer:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:308
+msgid "Auto-includes:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:311
+msgid "Push after commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:345
+msgid "Recent commit messages..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:382
+msgid "Parent: %(rev)s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:391
+msgid "not at head revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413 tortoisehg\hgtk\status.py:480
+msgid "Patch Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:415 tortoisehg\hgtk\status.py:484
+msgid "Commit Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:438
msgid "Discard current commit message?"
msgstr "Aktuelle Versionsmeldung verwerfen?"
-#: hggtk\commit.py:240
-msgid "Recent Commit Messages..."
-msgstr "Letzte Versionsmeldungen..."
-
-#: hggtk\commit.py:279 hggtk\commit.py:280 hggtk\commit.py:281
-#: hggtk\commit.py:284
-msgid "_commit"
-msgstr "Ü_bernehmen"
-
-#: hggtk\commit.py:302
-msgid "Confirm Exit"
-msgstr "Beenden bestätigen"
-
-#: hggtk\commit.py:303
-msgid "Save commit message at exit?"
-msgstr "Versionsmeldung beim Verlassen speichern?"
-
-#: hggtk\commit.py:330
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:481 tortoisehg\hgtk\commit.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:793 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:472
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:94 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:600
+msgid "Commit"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:485
+msgid "QNew"
+msgstr "QNew"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
+msgid "create new MQ patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:488
+msgid "QRefresh"
+msgstr "QRefresh"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:489
+msgid "refresh top MQ patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:491
+msgid "_Commit (+1 head)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:491
+msgid "_Commit (-1 head)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:496
+msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:501
+msgid "commit to merge one head"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:504
+msgid "no parent is a head, commit to add a new head"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:608
msgid "new branch: "
msgstr "neuer Zweig: "
-#: hggtk\commit.py:332
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:610
msgid "close branch: "
msgstr "Zweig schliessen: "
-#: hggtk\commit.py:334
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:612
msgid "branch: "
msgstr "Zweig: "
-#: hggtk\commit.py:344 hggtk\status.py:204
-msgid "Re_vert"
-msgstr "_Zurücksetzen"
-
-#: hggtk\commit.py:345 hggtk\status.py:206 hggtk\thgconfig.py:748
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
-
-#: hggtk\commit.py:346 hggtk\status.py:211 hggtk\thgconfig.py:758
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: hggtk\commit.py:347 hggtk\status.py:208
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: hggtk\commit.py:358
-msgid "merge"
-msgstr "zusammenführen"
-
-#: hggtk\commit.py:376 hggtk\commit.py:377 hggtk\commit.py:384
-#: hggtk\commit.py:385
-msgid "QNew"
-msgstr "QNew"
-
-#: hggtk\commit.py:380 hggtk\commit.py:381
-msgid "QRefresh"
-msgstr "QRefresh"
-
-#: hggtk\commit.py:416 hggtk\commit.py:566
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:631
+msgid "Merge "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:667
+msgid "Patch Contents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:725 tortoisehg\hgtk\commit.py:878
msgid "Nothing Commited"
msgstr "Nichts übernommen"
-#: hggtk\commit.py:417
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:726
msgid "No committable files selected"
msgstr "Keine gewählte Datei kann übernommen werden"
-#: hggtk\commit.py:434 hggtk\commit.py:484 hggtk\merge.py:83
-#: hggtk\thgconfig.py:467
-msgid "Commit"
-msgstr "Übernehmen"
-
-#: hggtk\commit.py:435
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:744
msgid "Unable to create "
msgstr "Nicht erstellbar: "
-#: hggtk\commit.py:485
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:794
msgid "Unable to apply patch"
msgstr "Konnte Patch nicht anwenden"
-#: hggtk\commit.py:523
-msgid "Confirm Undo commit"
-msgstr "Rückgangig machen bestätigen"
-
-#: hggtk\commit.py:524
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:823
+msgid "Confirm Undo Commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:824
msgid "Undo last commit"
msgstr "Letzte Übernahme rückgängig machen"
-#: hggtk\commit.py:530 hggtk\commit.py:545
-msgid "Undo commit"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: hggtk\commit.py:531
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:830 tortoisehg\hgtk\commit.py:845
+msgid "Undo Commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:831
msgid ""
"Unable to undo!\n"
"\n"
@@ -557,35 +711,36 @@"\n"
"Die Revision an der Spitze weicht von der letzten übernahme ab."
-#: hggtk\commit.py:546
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:846
msgid "Errors during rollback!"
msgstr "Fehler während des Rollbacks!"
-#: hggtk\commit.py:553
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:859
msgid "Confirm Add/Remove"
msgstr "Bestätige Hinzufügen/Entfernen"
-#: hggtk\commit.py:554
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:860
msgid "Add/Remove the following files?"
msgstr "Die folgenden Dateien Hinzufügen/Entfernen?"
-#: hggtk\commit.py:567 hggtk\tagadd.py:174
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:879 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:167
msgid "Please enter commit message"
msgstr "Bitte eine Versionsmeldung eingeben"
-#: hggtk\commit.py:575
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: hggtk\commit.py:576
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:888
msgid "Message format configuration error"
msgstr "Falsch konfiguriertes Meldungsformat"
-#: hggtk\commit.py:585 hggtk\commit.py:593 hggtk\commit.py:605
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:897 tortoisehg\hgtk\commit.py:905
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:917
msgid "Confirm Commit"
msgstr "Übernahme bestätigen"
-#: hggtk\commit.py:586
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:898
msgid ""
"The summary line length of %i is greater than %i.\n"
"\n"
@@ -595,7 +750,7 @@"\n"
"Die Formatvorgabe ignorieren und mit Übernahme fortfahren?"
-#: hggtk\commit.py:594
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:906
msgid ""
"The summary line is not followed by a blank line.\n"
"\n"
@@ -605,7 +760,7 @@"\n"
"Die Formatvorgabe ignorieren und mit Übernahme fortfahren?"
-#: hggtk\commit.py:606
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:918
msgid ""
"The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
"\n"
@@ -615,11 +770,11 @@"\n"
"Die Formatvorgabe ignorieren und mit Übernahme fortfahren?"
-#: hggtk\commit.py:620
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:930
msgid "Commit: Invalid username"
msgstr "Übernahme: Ungültiger Benutzername"
-#: hggtk\commit.py:621
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:931
msgid ""
"Your username has not been configured.\n"
"\n"
@@ -629,11 +784,11 @@"\n"
"Bitte konfigurieren Sie den Benutzernamen und versuchen Sie es erneut."
-#: hggtk\commit.py:643
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:964
msgid "Confirm Override Branch"
msgstr "Überschreiben bestätigen"
-#: hggtk\commit.py:644
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:965
msgid ""
"A branch named \"%s\" already exists,\n"
"override?"
@@ -641,122 +796,185 @@"Ein Zweig mit dem Namen \"%s\" existiert bereits.\n"
"Ü̈berschreiben?"
-#: hggtk\commit.py:649
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:969
msgid "Confirm New Branch"
msgstr "Neuen Zweig bestätigen"
-#: hggtk\commit.py:650
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:970
msgid "Create new named branch \"%s\"?"
msgstr "Neuen Zweig \"%s\" erstellen?"
-#: hggtk\commit.py:720
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1045
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "_Dateinamen einfügen"
-#: hggtk\commit.py:721
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046
msgid "App_ly Format"
msgstr "_Format anwenden"
-#: hggtk\commit.py:722
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
msgid "C_onfigure Format"
msgstr "Format K_onfigureiren"
-#: hggtk\commit.py:748 hggtk\hgemail.py:307 hggtk\hgemail.py:312
-#: hggtk\hgemail.py:321
-msgid "Info required"
-msgstr "Information benötigt"
-
-#: hggtk\commit.py:749
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1073
+msgid "Info Required"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1074
msgid "Message format needs to be configured"
msgstr "Das Meldungsformat muss konfiguriert werden"
-#: hggtk\commit.py:761 hggtk\commit.py:766
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1086 tortoisehg\hgtk\commit.py:1091
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: hggtk\commit.py:762
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
msgstr "Die Länge der Zusammenfassungszeile von %i ist größer als %i"
-#: hggtk\commit.py:767
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1092
msgid "The summary line is not followed by a blank line"
msgstr "Der Zusammenfassungszeile folgt keine Leerzeile"
-#: hggtk\datamine.py:36
-msgid "DataMining"
-msgstr "Datenanalyse"
-
-#: hggtk\datamine.py:45 hggtk\hgcmd.py:42 hggtk\recovery.py:43
-#: hggtk\serve.py:61 hggtk\synch.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49
+msgid "must be specified repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86
+msgid "must be specified 'type' in style"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:191 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:65
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revision:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:192
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193
+msgid "Age:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:193 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:194
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:194 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195
+msgid "Branch:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:195 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:196
+msgid "Transplant:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:47
+msgid "%s - datamine"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:56 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\serve.py:62
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:59
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: hggtk\datamine.py:47
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:58
msgid "Stop operation on current tab"
msgstr "Vorgang auf aktuellem Reiter abbrechen"
-#: hggtk\datamine.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:60
msgid "New Search"
msgstr "Neue Suche"
-#: hggtk\datamine.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:62
msgid "Open new search tab"
msgstr "neuen Suchreiter öffnen"
-#: hggtk\datamine.py:62 hggtk\thgconfig.py:952
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:73 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1112
msgid "Invalid path"
msgstr "Ungültiger Pfad"
-#: hggtk\datamine.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:74
msgid "Cannot annotate directory: %s"
msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht annotieren"
-#: hggtk\datamine.py:105
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:128
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: hggtk\datamine.py:108 hggtk\datamine.py:543 hggtk\logview\treeview.py:424
-#: hggtk\thgconfig.py:162 hggtk\thgconfig.py:235
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:131 tortoisehg\hgtk\datamine.py:634
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:336 tortoisehg\hgtk\history.py:1057
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:444 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: hggtk\datamine.py:116 hggtk\datamine.py:125 hggtk\history.py:391
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:139 tortoisehg\hgtk\datamine.py:149
msgid "di_splay change"
msgstr "Ä_nderung anzeigen"
-#: hggtk\datamine.py:124
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
+msgid "_annotate file"
+msgstr "Datei _Annotieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:141 tortoisehg\hgtk\datamine.py:153
+msgid "_file history"
+msgstr "_Datei historie"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:142 tortoisehg\hgtk\datamine.py:152
+msgid "_view file at revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148
msgid "_zoom to change"
msgstr "auf Änderung _zoomen"
-#: hggtk\datamine.py:126
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:150
msgid "_annotate parent"
msgstr "Vorgänger _annotieren"
-#: hggtk\datamine.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:176
+msgid "No parent file"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:177
+msgid "Unable to annotate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:301
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: hggtk\datamine.py:218 hggtk\hgignore.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:302 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:61
msgid "Regexp:"
msgstr "Regulärer Ausdruck:"
-#: hggtk\datamine.py:220
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:304
msgid "Includes:"
msgstr "Enthält:"
-#: hggtk\datamine.py:222
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:306
msgid "Excludes:"
-msgstr "Ausschliessen:"
-
-#: hggtk\datamine.py:225
+msgstr "Ohne:"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:309
msgid "Start this search"
msgstr "Starte diese Suche"
-#: hggtk\datamine.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:310
msgid "Regular expression search pattern"
msgstr "Suchmuster (Regulärer Ausdruck)"
-#: hggtk\datamine.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:311
msgid ""
"Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire "
"repository is searched."
@@ -764,7 +982,7 @@"Kommagetrente Liste mit einschliessenden Mustern. Ohne Eingabe wird das "
"ganze Projektarchiv durchsucht."
-#: hggtk\datamine.py:230
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:314
msgid ""
"Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are applied "
"after inclusion patterns."
@@ -772,179 +990,256 @@"Kommagetrennte Liste mit ausschliessenden Mustern. Diese Muster werden nach "
"den Einschliessenden angewendet."
-#: hggtk\datamine.py:236
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:320
msgid "Follow copies and renames"
msgstr "Kopien und Umbenennungen folgen"
-#: hggtk\datamine.py:237
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:321
msgid "Ignore case"
msgstr "Groß/Kleinschreibung ignorieren"
-#: hggtk\datamine.py:238
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:322
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
-#: hggtk\datamine.py:239
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:323
msgid "Show all matching revisions"
msgstr "Alle passenden Revisionen anzeigen"
-#: hggtk\datamine.py:267 hggtk\datamine.py:541 hggtk\logview\treeview.py:373
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:355 tortoisehg\hgtk\datamine.py:632
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:395
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
-#: hggtk\datamine.py:268 hggtk\datamine.py:542
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:356 tortoisehg\hgtk\datamine.py:633
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: hggtk\datamine.py:269
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:357
msgid "Matches"
msgstr "Treffer"
-#: hggtk\datamine.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:379
msgid "Search %d"
msgstr "Suche %d"
-#: hggtk\datamine.py:333
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:422
msgid "No regular expression given"
msgstr "Kein regulärer Ausdruck"
-#: hggtk\datamine.py:334
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:423
msgid "You must provide a search expression"
msgstr "Sie müssen einen Suchausdruck angeben"
-#: hggtk\datamine.py:340
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:429
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
-#: hggtk\datamine.py:341
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:430 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: hggtk\datamine.py:363
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:452 tortoisehg\hgtk\history.py:1339
msgid "Abort: %s"
msgstr "Abgebrochen: %s"
-#: hggtk\datamine.py:376
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:464
msgid "Search \"%s\""
msgstr "Suche \"%s\""
-#: hggtk\datamine.py:491
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:579
msgid "File is unrevisioned"
msgstr "Datei wird nicht verwaltet"
-#: hggtk\datamine.py:492
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:580
msgid "Unable to annotate "
msgstr "Annotieren nicht möglich: "
-#: hggtk\datamine.py:512
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
-
-#: hggtk\datamine.py:540
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:631
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
-#: hggtk\datamine.py:544 hggtk\guess.py:100
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:635 tortoisehg\hgtk\guess.py:158
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: hggtk\datamine.py:636
-msgid "Follow Rename:"
-msgstr "Umbenennung folgen:"
-
-#: hggtk\dialog.py:33
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:693
+msgid "Loading history..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\dialog.py:34
msgid "TortoiseHg Prompt"
msgstr "TortoiseHG"
-#: hggtk\gdialog.py:390
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:469
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:470 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:603
+msgid "Changelog"
+msgstr "Änderungsprotokoll"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:474
+msgid "Datamine"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:476
+msgid "Recovery"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:478
+msgid "Serve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:480 tortoisehg\hgtk\synch.py:89
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153
+msgid "Shelve"
+msgstr "Zwischenlagern"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:482 tortoisehg\hgtk\history.py:114
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:71
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronisieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:484
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:488
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:490 tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:31
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:587
msgid " Aborted"
msgstr " Abgebrochen"
-#: hggtk\gdialog.py:401
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:598
msgid " Messages and Errors"
msgstr " Meldungen und Fehler"
-#: hggtk\gdialog.py:412
-msgid "No visual diff configured"
-msgstr "kein Vergleichswerkzeug konfiguriert"
-
-#: hggtk\gdialog.py:413
-msgid "Please select a visual diff application."
-msgstr "Bitte konfigurieren Sie ein visuelles Vergleichswerkzeug"
-
-#: hggtk\gdialog.py:472
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:641
msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
msgstr "erstelle Momentaufnahmen von %d Dateien ab Revision %s\n"
-#: hggtk\gdialog.py:513 hggtk\thgconfig.py:545
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:676
+msgid "edit failed"
+msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:684 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:686
msgid "No visual editor configured"
msgstr "kein grafischer Editor konfiguriert"
-#: hggtk\gdialog.py:514 hggtk\thgconfig.py:546
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:685 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:687
msgid "Please configure a visual editor."
msgstr "Bitte konfigurieren Sie einen grafischen Editor"
-#: hggtk\gtklib.py:95
-msgid "Running"
-msgstr "Läuft"
-
-#: hggtk\gtklib.py:101
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
-
-#: hggtk\gtklib.py:183
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:26
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:30
+msgid "Select Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:43
+msgid "revision number, changeset ID, branch or tag"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gorev.py:58
+msgid "Invalid Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:149
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: hggtk\gtklib.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:150
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: hggtk\gtklib.py:261
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:244
+msgid ""
+"The file \"%s\" already exists!\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Datei \"%s\" ist bereits vorhanden!\n"
+"\n"
+"Soll sie überschreiben werden?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:255
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner auswählen"
-#: hggtk\guess.py:48
-msgid "Detect Copies/Renames in "
-msgstr "Kopien/Umbenennungen erkennen in "
-
-#: hggtk\guess.py:57
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:642
+msgid ""
+"Select language for spell checking.\n"
+"\n"
+"Empty is for the default language.\n"
+"When all text is highlited, the dictionary\n"
+"is probably not installed.\n"
+"\n"
+"examples: en, en_GB, en_US"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:648
+msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:661 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:591
+msgid "Spell Check Language"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:53
+msgid "Detect Copies/Renames in %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:73
msgid "Minimum Simularity Percentage"
msgstr "Minimale Ähnlichkeit (Prozent)"
-#: hggtk\guess.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:90
+msgid "Unrevisioned Files"
+msgstr "Unversionierte Dateien finden"
+
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:121
msgid "Find Renames"
msgstr "Umbenennungen finden"
-#: hggtk\guess.py:78
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:124
msgid "Find Copies"
msgstr "Kopien finden"
-#: hggtk\guess.py:86
-msgid "Unrevisioned Files"
-msgstr "Unversionierte Dateien finden"
-
-#: hggtk\guess.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:129
+msgid "Candidate Matches"
+msgstr "Mögliche Treffer"
+
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:165
msgid "Dest"
msgstr "Ziel"
-#: hggtk\guess.py:125
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:181
msgid "Accept Match"
msgstr "Treffer akzeptieren"
-#: hggtk\guess.py:131
-msgid "Candidate Matches"
-msgstr "Mögliche Treffer"
-
-#: hggtk\guess.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:186
msgid "Differences from Source to Dest"
msgstr "Unterschiede zwischen Quelle und Ziel"
-#: hggtk\guess.py:238
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:273
msgid "finding source of "
msgstr "Suche Original von "
-#: hggtk\guess.py:350
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:372
msgid ""
"== %s and %s have identical contents ==\n"
"\n"
@@ -952,7 +1247,7 @@"== %s und %s haben den selben Inhalt ==\n"
"\n"
-#: hggtk\hgcmd.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:179 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:514
msgid ""
"\n"
"[command interrupted]"
@@ -960,77 +1255,102 @@"\n"
"[Befehl unterbrochenn]"
-#: hggtk\hgemail.py:37
-msgid "send"
-msgstr "senden"
-
-#: hggtk\hgemail.py:39
-msgid "Send email(s)"
-msgstr "E-Mail(s) versenden"
-
-#: hggtk\hgemail.py:40
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#: hggtk\hgemail.py:42
-msgid "Show email(s) which would be sent"
-msgstr "Emails anzeigen, die versendet würden"
-
-#: hggtk\hgemail.py:44
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurieren"
-
-#: hggtk\hgemail.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:265
+msgid "unknown CmdWidget style: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278
+msgid "Toggle log window"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:311
+msgid "Stop transaction"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:313
+msgid "Close this"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:449 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:466
+msgid "invalid state"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:597
+msgid "Command Log"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:38
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:40
+msgid "Send emails"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:41
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:43
+msgid "Show emails which would be sent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:45 tortoisehg\hgtk\serve.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:96
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:47
msgid "Configure email settings"
msgstr "Email-Einstellungen"
-#: hggtk\hgemail.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57
msgid "Email outgoing changes"
msgstr "Sende ausgehende Änderungen"
-#: hggtk\hgemail.py:58
-msgid "Email revision(s) "
-msgstr "Sende Revisionen "
-
-#: hggtk\hgemail.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59
+msgid "Email revisions "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:61
msgid "Email Mercurial Patches"
msgstr "Sende Mercurial Patches"
-#: hggtk\hgemail.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:65
msgid "Envelope"
msgstr "Umschlag"
-#: hggtk\hgemail.py:65 hggtk\taskbarui.py:45
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:66 tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:47
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: hggtk\hgemail.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:78
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: hggtk\hgemail.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:89
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: hggtk\hgemail.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:100
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: hggtk\hgemail.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:109
msgid "In-Reply-To:"
msgstr "Antwort auf:"
-#: hggtk\hgemail.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:116
msgid "Message identifier to reply to, for threading"
msgstr ""
"Meldungs-ID der Nachricht, auf die geantwortet wird. Für Gruppierung in "
"Diskussionen."
-#: hggtk\hgemail.py:121
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:122
msgid "Send changesets as HG patches"
msgstr "als HG Patches senden"
-#: hggtk\hgemail.py:124
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:125
msgid ""
"HG patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
"programs. They include a header which contains the most important changeset "
@@ -1040,11 +1360,11 @@"Programmen kompatibel. In einen Kopfteil sind die wichtigsten Metadaten des "
"Änderunssatzes aufgeführt."
-#: hggtk\hgemail.py:129
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:130
msgid "Use extended (git) patch format"
msgstr "Erweitertes (git) Patchformat"
-#: hggtk\hgemail.py:132
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133
msgid ""
"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
@@ -1054,11 +1374,11 @@"anzeigen. Die Empfänger können sie vielleicht nicht brauchen, wenn sie nicht "
"git oder Mercurial verwenden."
-#: hggtk\hgemail.py:137
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
msgid "Plain, do not prepend HG header"
msgstr "Einfach, ohne Daten von HG"
-#: hggtk\hgemail.py:140
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
msgid ""
"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only "
"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
@@ -1068,11 +1388,11 @@"Informationen über die Vorgänger. Nur nützlich, wenn der Empfänger nicht "
"Mercurial verwendet (und die Kopfdaten nicht sehen will)."
-#: hggtk\hgemail.py:145
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:146
msgid "Send single binary bundle, not patches"
msgstr "einzelne Bündeldatei, keine Patches"
-#: hggtk\hgemail.py:148
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:150
msgid ""
"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
@@ -1082,265 +1402,199 @@"erfolgt mit herunterladen (pull). Dies ist die sicherste Art um Änderungen "
"an andere Benutzer von Mercurial zu senden."
-#: hggtk\hgemail.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:156
+msgid ""
+"This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
+"applicable with revision ranges."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:162
msgid "attach"
msgstr "Anhängen"
-#: hggtk\hgemail.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:164
msgid "send patches as attachments"
msgstr "Patches als Anhang senden"
-#: hggtk\hgemail.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:165
msgid "inline"
msgstr "eingebettet"
-#: hggtk\hgemail.py:160
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:167
msgid "send patches as inline attachments"
msgstr "Sende Patches als eingebettete Anhänge"
-#: hggtk\hgemail.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:168
msgid "diffstat"
msgstr "diffstat"
-#: hggtk\hgemail.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:170
msgid "add diffstat output to messages"
msgstr "Ausgabe von diffstat zu den Meldungen hinzufügen"
-#: hggtk\hgemail.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:179
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: hggtk\hgemail.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:193
+msgid "Flags:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:205
msgid "Patch Series (Bundle) Description"
msgstr "Beschreibung der Patchserie oder Bündeldatei"
-#: hggtk\hgemail.py:236
-msgid "The description field is unused when sending a single patch."
-msgstr ""
-"Das Beschreibungsfeld wird nicht verwendet wenn nur ein einzelner Patch "
-"gesendet wird."
-
-#: hggtk\hgemail.py:239
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:246
msgid ""
"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. "
-"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body."
-msgstr ""
-"Die Beschreibung der Patchserie wird in einer ersten Email mit dem Betreff "
-"[Patch 0 of N] versendet. Sie sollte die Auswirkungen der ganzen Patchserie "
-"beschreiben. Beim versenden einer Bündeldatei wird aus diesen Feldern der "
-"Betreff und der Text der Email."
-
-#: hggtk\hgemail.py:308
+"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. "
+"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
+"subject prefix."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:298
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:307
+msgid "Info required"
+msgstr "Information benötigt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:294
msgid "You must specify a recipient"
msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben"
-#: hggtk\hgemail.py:313
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:299
msgid "You must specify a sender address"
msgstr "Sie müssen ein Absenderadresse angeben"
-#: hggtk\hgemail.py:322
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:308
msgid "You must configure SMTP"
msgstr "Sie müssen SMTP konfigurieren"
-#: hggtk\hgignore.py:29
-msgid "Ignore filter for "
-msgstr "Ignorier-Filter für "
-
-#: hggtk\hgignore.py:36
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:35
+msgid "Ignore filter - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:51 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:59
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:37
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:53
msgid "Glob:"
msgstr "Glob:"
-#: hggtk\hgignore.py:42 hggtk\hgignore.py:57 hggtk\tagadd.py:47
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: hggtk\hgignore.py:81
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:76
+msgid "Apply to:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:84
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: hggtk\hgignore.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:100
msgid "Patterns"
msgstr "Muster"
-#: hggtk\hgignore.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:108
msgid "Remove Selected"
msgstr "Gewählte entfernen"
-#: hggtk\hgignore.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:114
msgid "Unknown Files"
msgstr "Unbekannte Dateien"
-#: hggtk\hgignore.py:178
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:190
msgid "Invalid glob expression"
-msgstr ""
-
-#: hggtk\hgignore.py:194
+msgstr "Ungültige Verwendung von Platzhaltern"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:206
msgid "Invalid regexp expression"
-msgstr ""
-
-#: hggtk\hginit.py:39
+msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22 tortoisehg\util\menuthg.py:42
msgid "Create a new repository"
msgstr "Neues Projektarchiv erstellen"
-#: hggtk\hginit.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55
msgid "Destination:"
msgstr "Ziel:"
-#: hggtk\hginit.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:59
msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
msgstr "Spezial Dateien hinzufügen (.hgignore, ...)"
-#: hggtk\hginit.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:61
msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
msgstr "Projektarchiv zu Mercurial 1.0 kompatibel machen"
-#: hggtk\hginit.py:93
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: hggtk\hginit.py:121
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:88
msgid "Destination path is empty"
msgstr "Zielpfad ist leer"
-#: hggtk\hginit.py:122
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:89
msgid "Please enter the directory path"
msgstr "Bitte Verzeichnispfad eingeben"
-#: hggtk\hginit.py:136
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:103
msgid "Unable to create new repository"
msgstr "Kann neues Projektarchiv nicht erstellen"
-#: hggtk\hginit.py:140 hggtk\hginit.py:145
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:107 tortoisehg\hgtk\hginit.py:112
msgid "Error when creating repository"
msgstr "Fehler beim erstellen des Projektarchivs"
-#: hggtk\hginit.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:129
msgid "New repository created"
msgstr "Neues Projektarchiv erstellt"
-#: hggtk\hginit.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:130
msgid "in directory %s"
msgstr "im Verzeichnis %s"
-#: hggtk\hgshelve.py:92
-msgid "unknown patch content: %r"
-msgstr "Unbekannter Inhalt im Patch: %r"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:129
-msgid ""
-"total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
-msgstr ""
-"Total: %d Blöcke (%d geänderte Zeilen); gewählt: %d Blöcke (%d geänderte "
-"Zeilen)"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:294
-msgid "unhandled transition: %s -> %s"
-msgstr "Unbehandelter Übergang: %s -> %s"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:350
-msgid "shelve changes to %s?"
-msgstr "Änderungen an %s zwischenlagern?"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:400
-msgid "backup %r as %r\n"
-msgstr "Sicherungskopie von %r als %r\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:509
-msgid "saving patch to shelve\n"
-msgstr "Patch zwichenlagern\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:520 hggtk\hgshelve.py:571
-msgid "restoring %r to %r\n"
-msgstr "Stelle %r als %r wieder her\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:522
-msgid "removing shelve file\n"
-msgstr "Datei zum zwischenlagern entfernen\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:531
-msgid "removing backup for %r : %r\n"
-msgstr "Entferne Sicherungskopie für %r: %r:\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:556
-msgid "applying shelved patch\n"
-msgstr "Zurückgestellten Patch anwenden\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:569
-msgid "restoring backup files\n"
-msgstr "Sicherungskopien widerherstellen\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:576
-msgid "removing backup files\n"
-msgstr "Sicherungskopien löschen\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:582
-msgid "removing shelved patches\n"
-msgstr "Zurückgestellte Patches entfernen\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:584
-msgid "unshelve completed\n"
-msgstr "entlagern abgeschlossen\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:586
-msgid "nothing to unshelve\n"
-msgstr "nichts zum entlagern\n"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:592
-msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving"
-msgstr ""
-"Vor dem zwischenlagern neue und fehlende Dateien als hinzugefügt, respektive "
-"entfernt, markieren"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:594
-msgid "overwrite existing shelve data"
-msgstr "existierende zurückgestellte Daten überschreiben"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:596
-msgid "append to existing shelve data"
-msgstr "an vorhandene zurückgestellte Daten anhängen"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:598
-msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "hg shelve [OPTION]... [DATEI]..."
-
-#: hggtk\hgshelve.py:601
-msgid "inspect shelved changes only"
-msgstr "Zwischengelagerte Änderungen nur ansehen"
-
-#: hggtk\hgshelve.py:603
-msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
-msgstr "Fortfahren auch wenn Patches nicht korrekt entlagert werden konnten"
-
-#: hggtk\hgthread.py:159
-msgid "[command returned code %d]\n"
-msgstr "[Der Befehl gab Code %d zurück]\n"
-
-#: hggtk\hgthread.py:161
-msgid "[command completed successfully]\n"
-msgstr "[Befehl erfolgreich ausgeführt]\n"
-
-#: hggtk\hgthread.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:70 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:89
+msgid "response expected"
+msgstr "Antwort erwartet"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:86
+msgid "password: "
+msgstr "Passwort: "
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:163
+msgid "[command returned code %d "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:165
+msgid "[command completed successfully "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:171
msgid "abort: "
msgstr "abgebrochen: "
-#: hggtk\hgtk.py:94
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:61
+msgid ""
+"\n"
+"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:110
msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
msgstr "kann Datei \"%s\" nicht lesen. Ignoriert.\n"
-#: hggtk\hgtk.py:168 hggtk\hgtk.py:188
-msgid "abort: %s!\n"
-msgstr "abgebrochen: %s!\n"
-
-#: hggtk\hgtk.py:176
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:189
msgid "hgtk %s: %s\n"
msgstr "hgtk %s: %s\n"
-#: hggtk\hgtk.py:179
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:192
msgid "hgtk: %s\n"
msgstr "hgtk: %s\n"
-#: hggtk\hgtk.py:182
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:195
msgid ""
"hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
" %s\n"
@@ -1348,44 +1602,56 @@"hgtk: der Befehl '%s' ist mehrdeutig:\n"
" %s\n"
-#: hggtk\hgtk.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:198
msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
msgstr "hgtk: unbekannter Befehl '%s'\n"
-#: hggtk\hgtk.py:319
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:201
+msgid "abort: %s!\n"
+msgstr "abgebrochen: %s!\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:256 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:404
+msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
+msgstr "Kein Mercurial Projektverzeichnis hier. (.hg nicht gefunden)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:266
+msgid "invalid arguments"
+msgstr "ungültige Argumente"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:344
msgid "Rename error"
msgstr "Fehler beim Umbenennen"
-#: hggtk\hgtk.py:320
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:345
msgid "rename takes one or two path arguments"
msgstr "rename brauht ein oder zwei Argumente"
-#: hggtk\hgtk.py:414
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:455
msgid "global options:"
msgstr "globale Optionen:"
-#: hggtk\hgtk.py:416
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:457
msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
msgstr "benutzen Sie \"hgtk help\" für eine vollständige Liste der Befehle"
-#: hggtk\hgtk.py:420
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:461
msgid ""
"use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
msgstr ""
"benutzen Sie \"hgtk help\" für eine vollständige Liste der Befehle oder "
"\"hgtk -v\" für Details"
-#: hggtk\hgtk.py:423
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:464
msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
msgstr ""
"benutzen Sie \"hgtk -v help%s\" um Aliases und globale Optionen anzuzeigen"
-#: hggtk\hgtk.py:426
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:467
msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
msgstr ""
"bentutzen Sie \"hgtk -v help %s\" um die globalen Optionen anzuzeigen"
-#: hggtk\hgtk.py:438 hggtk\hgtk.py:540
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:479 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:581
msgid ""
"list of commands:\n"
"\n"
@@ -1393,7 +1659,7 @@"Befehlsliste:\n"
"\n"
-#: hggtk\hgtk.py:446
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:487
msgid ""
"\n"
"aliases: %s\n"
@@ -1401,23 +1667,24 @@"\n"
"Aliase: %s\n"
-#: hggtk\hgtk.py:451 hggtk\hgtk.py:477 hggtk\hgtk.py:509
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:492 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:518
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:550
msgid "(No help text available)"
msgstr "(kein Hilfetext verfügbar)"
-#: hggtk\hgtk.py:459
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:500
msgid "options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: hggtk\hgtk.py:482
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:523
msgid "no commands defined\n"
msgstr "keine Befehle definiert\n"
-#: hggtk\hgtk.py:533
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:574
msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
msgstr "Hgtk - TortoiseHg's grafischen Werkzeuge für Mercurial (Hg)\n"
-#: hggtk\hgtk.py:538
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:579
msgid ""
"basic commands:\n"
"\n"
@@ -1425,376 +1692,814 @@"Grundlegende Befehle:\n"
"\n"
-#: hggtk\hgtk.py:554
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:595
msgid " (default: %s)"
msgstr " (Standard: %s)"
-#: hggtk\hgtk.py:581
-msgid ""
-"This version of TortoiseHg requires Mercurial version %s.n to %s.n, but "
-"finds %s"
-msgstr ""
-"Diese Version von TortoiseHg benötigt eine Version von Mercurial von %s.n "
-"bis %s.n, findet aber %s"
-
-#: hggtk\hgtk.py:587
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
msgstr "TortoiseHg Dialoge (Version %s). Mercurial (Verision %s)\n"
-#: hggtk\hgtk.py:616
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:642
msgid "repository root directory or symbolic path name"
msgstr "Wurzel des Archivs oder symbolischer Pfadname"
-#: hggtk\hgtk.py:617
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:643
msgid "enable additional output"
msgstr "Ausgabe weiterer Informationen"
-#: hggtk\hgtk.py:618
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:644
+msgid "suppress output"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:645
msgid "display help and exit"
msgstr "Gibt Hilfe aus und beendet sich"
-#: hggtk\hgtk.py:619
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:646
msgid "start debugger"
msgstr "Startet den Debugger"
-#: hggtk\hgtk.py:620
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:647
msgid "do not fork GUI process"
msgstr "für Dialoge keinen neuen Prozess starten"
-#: hggtk\hgtk.py:621
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:648
+msgid "always fork GUI process"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:649
msgid "read file list from file"
msgstr "Dateiliste aus Datei lesen"
-#: hggtk\hgtk.py:625
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:653
msgid "hgtk about"
msgstr "hgtk about"
-#: hggtk\hgtk.py:626
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:654
msgid "hgtk add [FILE]..."
msgstr "hgtk add [Datei]..."
-#: hggtk\hgtk.py:627
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:655
msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
msgstr "hgtk clone QUELLE [ZIEL]"
-#: hggtk\hgtk.py:629
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:657
msgid "record user as committer"
msgstr "Protokolliert den angegebenen Nutzer als Versionsersteller"
-#: hggtk\hgtk.py:630
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:658
msgid "record datecode as commit date"
msgstr "Protokolliert Datumscode als Versionsdatum"
-#: hggtk\hgtk.py:631
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:659
msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
msgstr "hgtk commit [OPTIONEN] [DATEI]..."
-#: hggtk\hgtk.py:632
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:660
msgid "hgtk datamine"
msgstr "hgtk datamine"
-#: hggtk\hgtk.py:633
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:661
msgid "hgtk hgignore [FILE]"
msgstr "hgtk hgignore [DATEI]"
-#: hggtk\hgtk.py:634
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:662
msgid "hgtk init [DEST]"
msgstr "hgtk init [ZIEL]"
-#: hggtk\hgtk.py:637
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:664
+msgid "limit number of changes displayed"
+msgstr "Begrenzt die Anzahl der angezeigten Änderungen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:665
msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
msgstr "hgtk log [OPTIONEN] [DATEI]"
-#: hggtk\hgtk.py:639 hggtk\hgtk.py:666
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:667
+msgid "revision to merge with"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668
+msgid "hgtk merge"
+msgstr "hgtk merge"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:669
+msgid "hgtk recovery"
+msgstr "hgtk recovery"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670
+msgid "hgtk shelve"
+msgstr "hgtk shelve"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:671
+msgid "hgtk synch"
+msgstr "hgtk synch"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:673
+msgid "revisions to compare"
+msgstr "Revisionen zum Vergleichen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:674
+msgid "hgtk status [FILE]..."
+msgstr "hgtk status [DATEI]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:676 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:679
+msgid "field to give initial focus"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:677
+msgid "hgtk userconfig"
+msgstr "hgtk userconfig"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:680
+msgid "hgtk repoconfig"
+msgstr "hgtk repoconfig"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:681
+msgid "hgtk guess"
+msgstr "hgtk guess"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:682
+msgid "hgtk remove [FILE]..."
+msgstr "hgtk remove [DATEI]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:683
+msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
+msgstr "hgtk rename QUELLE [ZIEL]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684
+msgid "hgtk revert [FILE]..."
+msgstr "hgtk revert [DATEI]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:685
+msgid "hgtk forget [FILE]..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:688
+msgid "name of the webdir config file"
+msgstr "Name der webdir-Konfigurationsdatei"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:689
+msgid "hgtk serve [OPTION]..."
+msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:691
+msgid "wait until the second ticks over"
+msgstr "wartet bis die Sekunde wechselt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:692
+msgid "notify the shell for paths given"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:693
+msgid "remove the status cache"
+msgstr "Statuscache entfernen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:694
+msgid "show the contents of the status cache (no update)"
+msgstr "Inhalt vom Statuscache anzeigen (nicht aktualisieren)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:696
+msgid "udpate all repos in current dir"
+msgstr "Alle Projektverzeichnisse im akutellen Verzeichnis aktualisieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697
+msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
+msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:699 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:715
msgid "revision to update"
msgstr "Aktualisieren auf Revision"
-#: hggtk\hgtk.py:640
-msgid "hgtk merge"
-msgstr "hgtk merge"
-
-#: hggtk\hgtk.py:641
-msgid "hgtk recovery"
-msgstr "hgtk recovery"
-
-#: hggtk\hgtk.py:642
-msgid "hgtk shelve"
-msgstr "hgtk shelve"
-
-#: hggtk\hgtk.py:643
-msgid "hgtk synch"
-msgstr "hgtk synch"
-
-#: hggtk\hgtk.py:645
-msgid "revisions to compare"
-msgstr "Revisionen zum Vergleichen"
-
-#: hggtk\hgtk.py:646
-msgid "hgtk status [FILE]..."
-msgstr "hgtk status [DATEI]..."
-
-#: hggtk\hgtk.py:647
-msgid "hgtk userconfig"
-msgstr "hgtk userconfig"
-
-#: hggtk\hgtk.py:648
-msgid "hgtk repoconfig"
-msgstr "hgtk repoconfig"
-
-#: hggtk\hgtk.py:649
-msgid "hgtk guess"
-msgstr "hgtk guess"
-
-#: hggtk\hgtk.py:650
-msgid "hgtk remove [FILE]..."
-msgstr "hgtk remove [DATEI]..."
-
-#: hggtk\hgtk.py:651
-msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
-msgstr "hgtk rename QUELLE [ZIEL]"
-
-#: hggtk\hgtk.py:652
-msgid "hgtk revert [FILE]..."
-msgstr "hgtk revert [DATEI]..."
-
-#: hggtk\hgtk.py:655
-msgid "name of the webdir config file"
-msgstr "Name der webdir-Konfigurationsdatei"
-
-#: hggtk\hgtk.py:656
-msgid "hgtk serve [OPTION]..."
-msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
-
-#: hggtk\hgtk.py:658
-msgid "wait until the second ticks over"
-msgstr "wartet bis die Sekunde wechselt"
-
-#: hggtk\hgtk.py:659
-msgid "notify the shell for path(s) given"
-msgstr "melde der Shell die angegebenen Dateien"
-
-#: hggtk\hgtk.py:660
-msgid "remove the status cache"
-msgstr "Statuscache entfernen"
-
-#: hggtk\hgtk.py:661
-msgid "show the contents of the status cache (no update)"
-msgstr "Inhalt vom Statuscache anzeigen (nicht aktualisieren)"
-
-#: hggtk\hgtk.py:663
-msgid "udpate all repos in current dir"
-msgstr "Alle Projektverzeichnisse im akutellen Verzeichnis aktualisieren"
-
-#: hggtk\hgtk.py:664
-msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
-msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
-
-#: hggtk\hgtk.py:669
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:702
msgid "changeset to view in diff tool"
msgstr "Änderungssatz, der mit dem Vergleichswerkzeug angezeigt wird"
-#: hggtk\hgtk.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:703
msgid "revisions to view in diff tool"
msgstr "Revisionen, die mit dem Vergleichswerkzeug angezeigt werden"
-#: hggtk\hgtk.py:671
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:704
+msgid "bundle file to preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:705
+msgid "directly use raw extdiff command"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:706
msgid "launch visual diff tool"
msgstr "Visuelles Vergleichswerkzeug starten"
-#: hggtk\hgtk.py:673
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:708
msgid "print license"
msgstr "Lizenz anzeigen"
-#: hggtk\hgtk.py:674
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:709
msgid "hgtk version [OPTION]"
msgstr "hgtk version [OPTION]"
-#: hggtk\hgtk.py:676
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:711
msgid "show the command options"
msgstr "Zeigt alle Optionen des Befehls"
-#: hggtk\hgtk.py:677
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:712
msgid "[-o] CMD"
msgstr "[-o] BEF"
-#: hggtk\hgtk.py:678
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:713
msgid "hgtk help [COMMAND]"
msgstr "hgtk help [BEFEHL]"
-#: hggtk\history.py:53 hggtk\status.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:35
+msgid "Log Details"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:40
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:87
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\histdetails.py:90
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:75
+msgid ""
+"New changesets from the preview bundle are still pending.\n"
+"\n"
+"Accept or reject the new changesets?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:78
+msgid "Accept new Changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:81
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:81
+msgid "&Reject"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:91
+msgid "%s - changelog"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:93
+msgid " (Bundle Preview)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:109 tortoisehg\hgtk\status.py:177
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ktualisieren"
-#: hggtk\history.py:55
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:111
msgid "Reload revision history"
msgstr "Revisionshistorie neu laden"
-#: hggtk\history.py:58
-msgid "_Filter"
-msgstr "_Filter"
-
-#: hggtk\history.py:61
-msgid "Filter revisions for display"
-msgstr "Revisionen zur Anzeige filtern"
-
-#: hggtk\history.py:64
-msgid "_DataMine"
-msgstr "_DataMine"
-
-#: hggtk\history.py:66
-msgid "Search Repository History"
-msgstr "Historie des Projektverzeichnisses durchsuchen"
-
-#: hggtk\history.py:71 thgutil\menuthg.py:173
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
-
-#: hggtk\history.py:73
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:116
msgid "Launch synchronize tool"
msgstr "Synchronisierungsdialog starten"
-#: hggtk\history.py:166
-msgid "Show Rev"
-msgstr "Rev anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:172
-msgid "Show ID"
-msgstr "ID anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:178
-msgid "Show Local Date"
-msgstr "lokales Datum anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:184
-msgid "Show UTC Date"
-msgstr "UTC-Datum anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:190
-msgid "Show Branch"
-msgstr "Zweig anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:202
-msgid "Show All Revisions"
-msgstr "alle Revisionen anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:207
-msgid "Show New Revisions"
-msgstr "neue Revisionen anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:211
-msgid "Show Tagged Revisions"
-msgstr "Revisionen mit Etikette anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:215
-msgid "Show Revision Ancestry"
-msgstr "Vorgänger der Revision anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:219
-msgid "Show Working Parents"
-msgstr "Vorgänger vom Arbeitsverzeichnis anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:223
-msgid "Show Head Revisions"
-msgstr "Kopfrevisionen anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:227
-msgid "Show Only Merge Revisions"
-msgstr "nur Zusammenführungen anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:231
-msgid "Show Non-Merge Revisions"
-msgstr "keine Zusammenführungen anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:235
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:121 tortoisehg\hgtk\history.py:170
+msgid "Patch Queue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:123
+msgid "Show/Hide Patch Queue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:166
+msgid "Sync Bar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:176
+msgid "Load more Revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:178
+msgid "Load all Revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:181
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:184
+msgid "Filter Bar"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:190
+msgid "Reset Marks"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:193
+msgid "Choose Details..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:195
+msgid "Compact Graph"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:197
+msgid "Color by Branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:200
+msgid "Ignore Max Diff Size"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:204
+msgid "_Navigate"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:205
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:206
+msgid "Working Parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:208
+msgid "Revision..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:211
+msgid "_Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:212 tortoisehg\hgtk\synch.py:63
+msgid "Incoming"
+msgstr "Eingehend"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:214
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:216 tortoisehg\hgtk\synch.py:74
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Ausgehend"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:218 tortoisehg\hgtk\synch.py:79
+msgid "Push"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:220
+msgid "Email..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:223
+msgid "Add Bundle..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:226
+msgid "Accept Bundle"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:229
+msgid "Reject Bundle"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:235
+msgid "Force push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:325 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:381
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:332
+msgid "Revision Number"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:333
+msgid "Changeset ID"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:334
+msgid "Branch Name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:335 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:433
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:187
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:337 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:455
+msgid "Local Date"
+msgstr "lokales Datum"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:338
+msgid "UTC Date"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:339 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:479
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:340 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:491
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:389
+msgid "Invalid revision range"
+msgstr "Ungültiger Revisionsbereich"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:401
+msgid "Invalid date specification"
+msgstr "ungültige Datumsangabe"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:641
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:646
+msgid "%s branch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:647
+msgid "Branch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:653
+msgid "file history: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:657
+msgid "custom filter"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:665
+msgid "merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:668
+msgid "only Merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:670
+msgid "revision ancestry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:675
+msgid "Ancestry of %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:677
+msgid "tagged revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:685
+msgid "Tagged Revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:687
+msgid "working parents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:693
+msgid "heads"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:697 tortoisehg\hgtk\history.py:1018
+msgid "Heads"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:699
+msgid "no Merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:717
+msgid "Visualize Change"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:718
+msgid "Di_splay Change"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:719
+msgid "Diff to local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:721
+msgid "_Copy hash"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:725
+msgid "Pull to here"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:732
+msgid "Push to here"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:734
+msgid "_Update..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:735 tortoisehg\hgtk\history.py:819
+msgid "_Merge with..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:738
+msgid "_Export Patch..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:739
+msgid "E_mail Patch..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:740
+msgid "_Bundle rev:tip..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:742
+msgid "Add/Remove _Tag..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:743
+msgid "Backout Revision..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:745 tortoisehg\hgtk\status.py:1510
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:746
+msgid "_Archive..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:764
+msgid "Transp_lant to local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:769
+msgid "qimport"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:770
+msgid "Strip Revision..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:802
+msgid "_Diff with selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:803
+msgid "Visual Diff with selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:812
+msgid "Email from here to selected..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:814
+msgid "Bundle from here to selected..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:816
+msgid "Export Patches from here to selected..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:835
+msgid "Transplant Revision range to local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:840
+msgid "Rebase on top of selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:845
+msgid "qimport from here to selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:876
+msgid "Load more"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:876
+msgid "load more revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:879
+msgid "Load all"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:879
+msgid "load all revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:921
+msgid "Download and view incoming changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:923
+msgid "Accept changes from Bundle preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:925
+msgid "Reject changes from Bundle preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:927
+msgid "Pull incoming changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:930
+msgid "Determine and mark outgoing changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:932
+msgid "Push outgoing changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:934
+msgid "Email outgoing changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:937
+msgid "Stop current transaction"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:960
+msgid "After Pull:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:155
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nichts"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:961 tortoisehg\hgtk\synch.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:45
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:964 tortoisehg\hgtk\synch.py:158
+msgid "Fetch"
+msgstr "Abrufen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:966 tortoisehg\hgtk\synch.py:160
+msgid "Rebase"
+msgstr "Rebase"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:984
+msgid "Configure aliases and after pull behavior"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1000
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1005
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1009
+msgid "Ancestry"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1022
+msgid "Merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1026
+msgid "Hide Merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1033
+msgid "Branch Filter"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1040
+msgid "Branches..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1050
msgid "Custom Filter"
msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
-#: hggtk\history.py:390
-msgid "visualize change"
-msgstr "Änderung visuell anzeigen"
-
-#: hggtk\history.py:392
-msgid "diff to local"
-msgstr "mit lokaler Version vergleichen"
-
-#: hggtk\history.py:393
-msgid "_update"
-msgstr "_aktualisieren"
-
-#: hggtk\history.py:394 hggtk\history.py:425
-msgid "_merge with"
-msgstr "_zusammenführen"
-
-#: hggtk\history.py:396
-msgid "_copy hash"
-msgstr "Hash _kopieren"
-
-#: hggtk\history.py:397
-msgid "_export patch"
-msgstr "Patch _exportieren"
-
-#: hggtk\history.py:398
-msgid "e_mail patch"
-msgstr "Patch _senden"
-
-#: hggtk\history.py:399
-msgid "_bundle rev:tip"
-msgstr "_bündle HIER:Spitze"
-
-#: hggtk\history.py:400
-msgid "add/remove _tag"
-msgstr "E_tikette hinzufügen/entfernen"
-
-#: hggtk\history.py:401
-msgid "backout revision"
-msgstr "Revision zurückziehen"
-
-#: hggtk\history.py:402 hggtk\status.py:105 hggtk\status.py:110
-#: hggtk\status.py:129 hggtk\status.py:136 hggtk\status.py:144
-msgid "_revert"
-msgstr "zu_rücksetzen"
-
-#: hggtk\history.py:407
-msgid "strip revision"
-msgstr "revision entfernen"
-
-#: hggtk\history.py:418
-msgid "_diff with selected"
-msgstr "mit gewählten _vergleichen"
-
-#: hggtk\history.py:419
-msgid "visual diff with selected"
-msgstr "mit gewähltem visuell vergleichen"
-
-#: hggtk\history.py:421
-msgid "email from here to selected"
-msgstr "von hier bis zum Gewählten senden"
-
-#: hggtk\history.py:423
-msgid "bundle from here to selected"
-msgstr "von hier bis zum gewählten bündeln"
-
-#: hggtk\history.py:483
-msgid "show next %d revisions"
-msgstr "zeigen nächste %d Revisionen"
-
-#: hggtk\history.py:485
-msgid "show all remaining revisions"
-msgstr "zeive verbleibende revisionen"
-
-#: hggtk\history.py:523
-msgid "Confirm Strip Revision(s)"
-msgstr "Entfernen bestätigen"
-
-#: hggtk\history.py:524
-msgid "Remove revision %d and all descendants?"
-msgstr "Revision %d und alle ihre Nachfahren entfernen"
-
-#: hggtk\history.py:550
-msgid "Confirm Revert Revision(s)"
-msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-
-#: hggtk\history.py:551
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1056
+msgid "File Patterns"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1056
+msgid "Rev Range"
+msgstr "Revisionsbereich"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1057
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1057
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1189 tortoisehg\hgtk\history.py:1303
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1325 tortoisehg\hgtk\history.py:1391
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1776
+msgid "No remote path specified"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1190 tortoisehg\hgtk\history.py:1304
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1326 tortoisehg\hgtk\history.py:1392
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1777
+msgid "Please enter or select a remote path"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1227
+msgid "Accept incoming previewed changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1228
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1233
+msgid "Reject incoming previewed changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1234
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1275
+msgid "Bundle Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1280
+msgid "Open Bundle"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1355
+msgid "%d outgoing changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1374 tortoisehg\hgtk\synch.py:495
+msgid "No repository selected"
+msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1375 tortoisehg\hgtk\synch.py:496
+msgid "Select a peer repository to compare with"
+msgstr ""
+"Wählen Sie ein anderes Projektverzeichnis, mit den Verglichen werden kann"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1402
+msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1403
+msgid ""
+"Forced push to remote repository\n"
+"%s\n"
+"(creating new heads in remote if needed)?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1405 tortoisehg\hgtk\history.py:1415
+msgid "Forced &Push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1407
+msgid "Confirm Push to remote Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1408
+msgid ""
+"Push to remote repository\n"
+"%s\n"
+"?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1409
+msgid "&Push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1412
+msgid "Confirm Forced Push"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1413
+msgid ""
+"Forced push to repository\n"
+"%s\n"
+"(creating new heads if needed)?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1423
+msgid "Invalid Remote Repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1592
+msgid "Confirm Revert All Files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1593
msgid ""
"Revert all files to revision %d?\n"
"This will overwrite your local changes"
@@ -1802,294 +2507,353 @@"Alle Dateien auf die Revision %d zurücksetzen?\n"
"Dies wird Ihre lokalen Änderungen überschreiben."
-#: hggtk\history.py:613 hggtk\history.py:693
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1644
+msgid "Save patches to"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1667 tortoisehg\hgtk\history.py:1836
msgid "Write bundle to"
msgstr "Schreibe Bündel in"
-#: hggtk\history.py:662 hggtk\status.py:1045
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1703
+msgid "Confirm Rebase Revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1704
+msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1815 tortoisehg\hgtk\status.py:1194
msgid "Save patch to"
msgstr "Sichere Patch in"
-#: hggtk\history.py:669 hggtk\history.py:698 hggtk\thgconfig.py:370
-#: hggtk\thgconfig.py:674
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr "Überschreiben bestätigen"
-
-#: hggtk\history.py:670 hggtk\history.py:699
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists!\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Die Datei \"%s\" ist bereits vorhanden!\n"
-"\n"
-"Soll sie überschreiben werden?"
-
-#: hggtk\logfilter.py:27 hggtk\taskbarui.py:31 hggtk\thgconfig.py:454
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: hggtk\logfilter.py:31
-msgid "Log Filter - %s"
-msgstr "Log Filter - %s"
-
-#: hggtk\logfilter.py:46 hggtk\logview\treeview.py:399
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:256
+msgid "%(count)d of %(total)d Revisions"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:363
+msgid "Repository is empty"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:408
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:420
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: hggtk\logfilter.py:53
-msgid "View revision graph of named branch"
-msgstr "Zeige Revisionen eines benannten Zweigs"
-
-#: hggtk\logfilter.py:60
-msgid "Rev Range"
-msgstr "Revisionsbereich"
-
-#: hggtk\logfilter.py:70
-msgid "View range of revisions"
-msgstr "Zeige einen Bereich von Revisionen"
-
-#: hggtk\logfilter.py:78
-msgid "Search Filter"
-msgstr "Suchfilter"
-
-#: hggtk\logfilter.py:82
-msgid "Search repository changelog with criteria"
-msgstr "Historie des Projektverzeichnisses mit Kriterien durchsuchen"
-
-#: hggtk\logfilter.py:94
-msgid "File(s):"
-msgstr "Datei(en):"
-
-#: hggtk\logfilter.py:101
-msgid "Display only changesets affecting these comma separated file paths"
-msgstr ""
-"Zeige nur Änderungssätze, welche die aufgelisteten Dateien (kommagetrennt) "
-"verändern"
-
-#: hggtk\logfilter.py:110
-msgid "Keyword(s):"
-msgstr "Stichwort(e):"
-
-#: hggtk\logfilter.py:117
-msgid ""
-"Display only changesets matching these comma separated case insensitive "
-"keywords"
-msgstr ""
-"Zeige nur die Änderungssätze, auf welche die Stichworte passen. Die "
-"Stichworte sind durch Kommas getrennt. Die Gross-/Kleinschreibung wird nicht "
-"berücksichtigt."
-
-#: hggtk\logfilter.py:126
-msgid "Help on date formats"
-msgstr "Hilfe zu Darumsformaten"
-
-#: hggtk\logfilter.py:128
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: hggtk\logfilter.py:136
-msgid "Display only changesets matching this date specification"
-msgstr "Zeige nur Änderungssätze, auf welche die Datumsangaben passen"
-
-#: hggtk\logfilter.py:193
-msgid "Invalid date specification"
-msgstr "ungültige Datumsangabe"
-
-#: hggtk\logfilter.py:208
-msgid "Invalid revision range"
-msgstr "Ungültiger Revisionsbereich"
-
-#: hggtk\logview\treeview.py:358
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-#: hggtk\logview\treeview.py:386
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: hggtk\logview\treeview.py:412
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: hggtk\logview\treeview.py:437
-msgid "Local Date"
-msgstr "lokales Datum"
-
-#: hggtk\logview\treeview.py:450
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:467
msgid "Universal Date"
msgstr "Universelles Datum"
-#: hggtk\merge.py:28
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:44
+msgid "Merging in %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:50 tortoisehg\hgtk\merge.py:63
msgid "Unable to merge"
msgstr "Zusammenführen nicht möglich"
-#: hggtk\merge.py:29
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:51
msgid "Must supply a target revision"
msgstr "braucht eine Zielversion"
-#: hggtk\merge.py:39
-msgid "Merging in "
-msgstr "Zusammenführen in "
-
-#: hggtk\merge.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:64
+msgid "Outstanding uncommitted changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:76
+msgid "Not a head revision!"
+msgstr "keine Koptrevision"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:82
msgid "Merge target (other)"
msgstr "Ziel zum Zusammenführen (anderes)"
-#: hggtk\merge.py:55
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:87
msgid "Current revision (local)"
msgstr "aktuelle Revision (lokal)"
-#: hggtk\merge.py:79
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:93
+msgid "Merge"
+msgstr "Zusammenführen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:95
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: hggtk\merge.py:87
-msgid "Merge"
-msgstr "Zusammenführen"
-
-#: hggtk\merge.py:116
-msgid "Not a head revision!"
-msgstr "keine Koptrevision"
-
-#: hggtk\merge.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:104
+msgid "Merge tools:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:170
+msgid ""
+"To complete merging, you need to commit merged files in working directory.\n"
+"\n"
+"Do you want to exit?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:226
+msgid "Merged successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:228
+msgid "Canceled merging"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:230
+msgid "Failed to merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:266
msgid "Confirm undo merge"
msgstr "Rückgängig bestätigen"
-#: hggtk\merge.py:156
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:267
msgid "Clean checkout of original revision?"
msgstr ""
"aktualisieren auf originale Revision und lokale Änderungen verwerfen?"
-#: hggtk\recovery.py:37
-msgid "TortoiseHg Recovery - "
-msgstr "TortoiseHg Wiederherstellung - "
-
-#: hggtk\recovery.py:43 hggtk\synch.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:277
+msgid "Undo successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:279
+msgid "Canceled undo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:281
+msgid "Failed to undo"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:50
+msgid "Select files to add"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
+msgid "Forget"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:51
+msgid "Select files to forget"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:52
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:52
+msgid "Select files to revert"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:53
+msgid "Select files to remove"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:53 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:42
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:100 tortoisehg\hgtk\status.py:138
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:103 tortoisehg\hgtk\status.py:271
+msgid "path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:116
+msgid "Toggle all selections"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:141
+msgid "modified"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:144
+msgid "added"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:147
+msgid "removed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:150
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:153 tortoisehg\hgtk\quickop.py:236
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:126 tortoisehg\util\shlib.py:26
+#: tortoisehg\util\version.py:15
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:157 tortoisehg\hgtk\quickop.py:236
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:161
+msgid "clean"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:164
+msgid "No appropriate files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:165
+msgid "No files found for this operation"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:242
+msgid "No files selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:243
+msgid "No operation to perform"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:264
+msgid "Successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:266 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:644
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\quickop.py:268 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:646
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:40
+msgid "%s - recovery"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:46 tortoisehg\hgtk\synch.py:59
msgid "Stop the hg operation"
msgstr "Vorgang von hg abbrechen"
-#: hggtk\recovery.py:47
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:50
msgid "Clean"
msgstr "Bereinigen"
-#: hggtk\recovery.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:52
msgid "Clean checkout, undo all changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen (bereinigtes aktualisieren)"
-#: hggtk\recovery.py:52
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:55
msgid "Rollback"
msgstr "Zurückrollen"
-#: hggtk\recovery.py:54
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:57
msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
msgstr "Letzte Übermittlung zum Projektverzeichnis zurückrollen"
-#: hggtk\recovery.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:61
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: hggtk\recovery.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:63
msgid "Recover from interrupted operation"
msgstr "Widerherstellen nach unterbrochener Operation"
-#: hggtk\recovery.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:66
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"
-#: hggtk\recovery.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:68
msgid "Validate repository consistency"
msgstr "Überprüft das Projektarchiv auf Korrektheit"
-#: hggtk\recovery.py:99 hggtk\synch.py:386
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:102 tortoisehg\hgtk\synch.py:394
msgid "Cannot close now"
msgstr "Kann jetzt nicht schliessen"
-#: hggtk\recovery.py:100 hggtk\synch.py:387
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:103 tortoisehg\hgtk\synch.py:395
msgid "command is running"
msgstr "Befehl wird ausgeführt"
-#: hggtk\recovery.py:119
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:122
msgid "Confirm clean repository"
msgstr "Bereinigen bestätigen"
-#: hggtk\recovery.py:120
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:123
msgid "Clean repository '%s' ?"
msgstr "Projektarchiv '%s' bereinigen?"
-#: hggtk\recovery.py:126
-msgid "Unable to find repo at %s\n"
-msgstr "Kann bei %s kein Projektarchiv finden\n"
-
-#: hggtk\recovery.py:137
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:135
msgid "Confirm rollback repository"
msgstr "Zurückrollen bestätigen"
-#: hggtk\recovery.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:136
msgid "Rollback repository '%s' ?"
msgstr "Projektverzeichnis '%s' zurückrollen?"
-#: hggtk\recovery.py:159 hggtk\synch.py:526
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:157 tortoisehg\hgtk\synch.py:537
msgid "Cannot run now"
msgstr "Auführen jetzt nicht möglich"
-#: hggtk\recovery.py:160 hggtk\synch.py:527
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:158 tortoisehg\hgtk\synch.py:538
msgid "Please try again after the previous command is completed"
msgstr "Bitte nochmals drücken nachdem der letzte Befehl beendet ist"
-#: hggtk\recovery.py:222 hggtk\synch.py:627
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:220 tortoisehg\hgtk\synch.py:632
msgid "[command interrupted]"
msgstr "[Befehl unterbrochen]"
-#: hggtk\rename.py:63 hggtk\rename.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\rename.py:31
+msgid "Rename "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\rename.py:64 tortoisehg\hgtk\rename.py:71
msgid "rename error"
msgstr "Fehler beim umbenennen"
-#: hggtk\serve.py:57
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:58
msgid "Start"
msgstr "Starten"
-#: hggtk\serve.py:59
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:60
msgid "Start server"
msgstr "Server starten"
-#: hggtk\serve.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:64
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: hggtk\serve.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:66
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: hggtk\serve.py:67
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:68
msgid "Launch browser to view repository"
msgstr "Starte browser um das Projektarchiv darin zu betrachten"
-#: hggtk\serve.py:69 hggtk\synch.py:94
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: hggtk\serve.py:71
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:72
msgid "Configure web settings"
msgstr "Web-Einstellungen"
-#: hggtk\serve.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:91
msgid "HTTP Port:"
msgstr "HTTP Port:"
-#: hggtk\serve.py:119
-msgid "Serve %s - %s"
-msgstr "bediene %s - %s"
-
-#: hggtk\serve.py:122
-msgid "Serve - "
-msgstr "Bedienen - "
-
-#: hggtk\serve.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:127
+msgid "%s - serve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:130
+msgid "%s serve - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:133
+msgid " - serve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:164
msgid "Confirm Really Exit?"
msgstr "Wirklich beenden?"
-#: hggtk\serve.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:165
msgid ""
"Server process is still running\n"
"Exiting will stop the server."
@@ -2097,219 +2861,238 @@"Der Server-Prozess läuft noch.\n"
"Beenden wird den Server beenden."
-#: hggtk\serve.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:228
msgid "Abort: %s\n"
msgstr "Abgebrochen: %s\n"
-#: hggtk\serve.py:225
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:236
msgid "Invalid port 2048..65535"
msgstr "Unerlaubte Ports 2048..65535"
-#: hggtk\serve.py:226
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:237
msgid "Defaulting to "
msgstr "Voreingestellt auf "
-#: hggtk\serve.py:347
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:316
+msgid "cannot start server: "
+msgstr "server kann nicht gestartet werden: "
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:327
+msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
+msgstr "hörend auf http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:352
+msgid "name of access log file to write to"
+msgstr "name der Zugriff Log-Datei in die geschrieben wird"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:353
+msgid "run server in background"
+msgstr "Server im Hintergrund starten"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:354
+msgid "used internally by daemon mode"
+msgstr "intern benutzt im Daemon Modus"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:355
+msgid "name of error log file to write to"
+msgstr "name der Fehler Log-Datei in die geschrieben wird"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:356
+msgid "port to use (default: 8000)"
+msgstr "nutze Port (Vorgabe: 8000)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:357
+msgid "address to use"
+msgstr "nutze Adresse"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:358
msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr "Pfadpräfix von dem ausgeliefert wird (Standard: Serverwurzel '/')"
-#: hggtk\serve.py:350
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:360
+msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
+msgstr ""
+"Name, der auf der Webseite angezeigt wird (Standard: Arbeitsverzeichnis)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:361
msgid "name of the webdir config file (serve more than one repo)"
msgstr "Name der webdir-Konfigurationsdatei (mehr als ein Archiv ausliefern)"
-#: hggtk\serve.py:354
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:363
+msgid "name of file to write process ID to"
+msgstr "Name der Datei in dem die Prozess ID gespeichert wird"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:364
+msgid "for remote clients"
+msgstr "für remote Clients"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:365
msgid "web templates to use"
msgstr "Zu nutzende Web-Vorlagen"
-#: hggtk\serve.py:355
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:366
msgid "template style to use"
msgstr "Zu verwendender Stil"
-#: hggtk\serve.py:358
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:367
+msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
+msgstr "benutze IPv6 zusätzlich zu IPv4"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:368
+msgid "SSL certificate file"
+msgstr "SSL-Zertifikat-Datei"
+
+#: tortoisehg\hgtk\serve.py:369
msgid "hg serve [OPTION]..."
msgstr "hg serve [OPTION]..."
-#: hggtk\status.py:102 hggtk\status.py:108 hggtk\status.py:133
-#: hggtk\status.py:141
-msgid "_difference"
-msgstr "_Unterschied"
-
-#: hggtk\status.py:103 hggtk\status.py:134 hggtk\status.py:142
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: hggtk\status.py:104 hggtk\status.py:135 hggtk\status.py:143
-msgid "view other"
-msgstr "anderes ansehen"
-
-#: hggtk\status.py:106 hggtk\status.py:111 hggtk\status.py:123
-#: hggtk\status.py:131 hggtk\status.py:137 hggtk\status.py:145
-msgid "l_og"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: hggtk\status.py:109 hggtk\status.py:113 hggtk\status.py:119
-#: hggtk\status.py:125 hggtk\status.py:128
-msgid "_view"
-msgstr "_zeigen"
-
-#: hggtk\status.py:114 hggtk\status.py:126
-msgid "_delete"
-msgstr "_löschen"
-
-#: hggtk\status.py:115
-msgid "_add"
-msgstr "_hinzufügen"
-
-#: hggtk\status.py:116
-msgid "_guess rename"
-msgstr "Umbenennung er_raten"
-
-#: hggtk\status.py:117
-msgid "_ignore"
-msgstr "_ignorieren"
-
-#: hggtk\status.py:120 hggtk\status.py:130
-msgid "re_move"
-msgstr "_entfernen"
-
-#: hggtk\status.py:121
-msgid "re_name"
-msgstr "um_benennen"
-
-#: hggtk\status.py:122
-msgid "_copy"
-msgstr "_kopieren"
-
-#: hggtk\status.py:138
-msgid "resolve"
-msgstr "auflösen"
-
-#: hggtk\status.py:139
-msgid "mark resolved"
-msgstr "gelöst"
-
-#: hggtk\status.py:146
-msgid "mark unresolved"
-msgstr "ungelöst"
-
-#: hggtk\status.py:182
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:138
msgid "filtered status"
msgstr "gefilterter Status"
-#: hggtk\status.py:182
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: hggtk\status.py:195
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:154
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern als"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:155
+msgid "Save selected changes"
+msgstr "gewählte Änderungen speichern"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:160
+msgid "Visual diff checked files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:163
+msgid "Revert checked files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:166
+msgid "Add checked files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:169
+msgid "Move checked files to other directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:172
+msgid "Remove or delete checked files"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:175
+msgid "Forget checked files on next commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:179
msgid "refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: hggtk\status.py:200
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern als"
-
-#: hggtk\status.py:201
-msgid "Save selected changes"
-msgstr "gewählte Änderungen speichern"
-
-#: hggtk\status.py:205
-msgid "revert"
-msgstr "zurücksetzen"
-
-#: hggtk\status.py:207
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
-
-#: hggtk\status.py:210
-msgid "move selected files to other directory"
-msgstr "Verschiebe gewählte Dateien in anderes Verzeichnis"
-
-#: hggtk\status.py:212
-msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: hggtk\status.py:313
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:255 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:185
msgid "st"
msgstr "st"
-#: hggtk\status.py:321
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:263
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: hggtk\status.py:327
-msgid "path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: hggtk\status.py:434
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:285
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:304
+msgid "Remove filter, show root"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:330
+msgid "Text Diff"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:383
+msgid "Hunk Selection"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:456
+msgid "%d selected, %d total"
+msgstr "%d gewählt, %d total"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:478
+msgid "Save Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:482
+msgid "Shelf Preview"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:504
+msgid "?: unknown"
+msgstr "?: unbekannt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:505
msgid "M: modified"
msgstr "M: verändert"
-#: hggtk\status.py:435
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:506
+msgid "I: ignored"
+msgstr "I: ignoriert"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:507
msgid "A: added"
msgstr "A: hinzugefügt"
-#: hggtk\status.py:436
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:508
+msgid "C: clean"
+msgstr "C: unverändert"
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:509
msgid "R: removed"
msgstr "R: entfernt"
-#: hggtk\status.py:438
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:510
msgid "!: deleted"
msgstr "!: gelöscht"
-#: hggtk\status.py:439
-msgid "?: unknown"
-msgstr "?: unbekannt"
-
-#: hggtk\status.py:440
-msgid "C: clean"
-msgstr "C: unverändert"
-
-#: hggtk\status.py:441
-msgid "I: ignored"
-msgstr "I: ignoriert"
-
-#: hggtk\status.py:488
-msgid "%d selected, %d total"
-msgstr "%d gewählt, %d total"
-
-#: hggtk\status.py:767
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:801
+msgid "View '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:846
msgid "Rename file to:"
msgstr "Datei umbenennen zu:"
-#: hggtk\status.py:777
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:855
msgid "Copy file to"
msgstr "Kopiere Datei zu"
-#: hggtk\status.py:790 hggtk\status.py:1178
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:868 tortoisehg\hgtk\status.py:1332
msgid "Nothing Removed"
msgstr "nichts entfernt"
-#: hggtk\status.py:791
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:869
msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Entfernen ist nicht erlaubt wenn mehrere Revisionen angegeben wurden"
-#: hggtk\status.py:808
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:886
msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr ""
"Verschieben ist nicht erlaubt wenn mehrere Revisionen angegeben wurden"
-#: hggtk\status.py:808 hggtk\status.py:1196 hggtk\status.py:1204
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:886 tortoisehg\hgtk\status.py:1350
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1358
msgid "Nothing Moved"
msgstr "nichts verschoben"
-#: hggtk\status.py:826
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:904
msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
msgstr "Kopieren ist nicht erlaubt wenn mehrere Revisionen angegeben wurden"
-#: hggtk\status.py:826
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:904
msgid "Nothing Copied"
msgstr "nichts kopiert"
-#: hggtk\status.py:846
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:963 tortoisehg\hgtk\status.py:1024
msgid "===== Diff to first parent =====\n"
msgstr "==== Unterschied zum ersten Vorfahren ====\n"
-#: hggtk\status.py:855
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:968 tortoisehg\hgtk\status.py:1031
msgid ""
"\n"
"===== Diff to second parent =====\n"
@@ -2317,76 +3100,91 @@"\n"
"==== Unterschied zum zweiten Vorfahren ====\n"
-#: hggtk\status.py:910
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1060
msgid "File is larger than the specified max size.\n"
msgstr "Die Datei ist grösser als die gegebene maximale Grösse.\n"
-#: hggtk\status.py:911
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1061
msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
msgstr "Die Auswahl von Blöcken ist in dieser Datei nicht möglich.\n"
-#: hggtk\status.py:1081 hggtk\status.py:1102
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1232
+msgid "Nothing Diffed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1233
+msgid "No diffable files selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1241 tortoisehg\hgtk\status.py:1249
msgid "Nothing Reverted"
msgstr "Nichts zurückgesetzt"
-#: hggtk\status.py:1082
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1242
msgid "No revertable files selected"
msgstr "Keine gewählte Datei kann zurückgesetzt werden"
-#: hggtk\status.py:1103
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1250
msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
msgstr ""
"Zurücksetzen ist nicht erlaubt wenn ein Revisionsbereich angesehen wird."
-#: hggtk\status.py:1118 hggtk\status.py:1135
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1268
+msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1269
+msgid "Revert files to local or other parent?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1270
+msgid "&Local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1270
+msgid "&Other"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1285
msgid "Confirm Revert"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: hggtk\status.py:1119
-msgid "Revert files to revision %s?"
-msgstr "Dateien auf Revision %s zurücksetzen?"
-
-#: hggtk\status.py:1121
-msgid "Which parent to revert to?"
-msgstr "Auf welchen Vorfahren zurücksetzen?"
-
-#: hggtk\status.py:1122
-msgid "Revert file(s) to local or other parent?"
-msgstr "Dateien zu dem lokalem Vorfahren oder dem Anderen zurücksetzen?"
-
-#: hggtk\status.py:1123
-msgid "&local"
-msgstr "&lokal"
-
-#: hggtk\status.py:1123
-msgid "&other"
-msgstr "anderer (&o)"
-
-#: hggtk\status.py:1136
-msgid "Revert the following files?"
-msgstr "Die folgenden Dateien zurücksetzen?"
-
-#: hggtk\status.py:1148
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1286
+msgid ""
+"Revert files to revision %s?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1287
+msgid "&Yes (backup changes)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1288
+msgid "Yes (&discard changes)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1308
msgid "Nothing Added"
msgstr "Nichts hinzugefügt"
-#: hggtk\status.py:1149
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1309
msgid "No addable files selected"
msgstr "Keine gewählte Datei kann hinzugefägt werden"
-#: hggtk\status.py:1179
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1333
msgid "No removable files selected"
msgstr "Keine gewählte Datei kann entfernt werden"
-#: hggtk\status.py:1187
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1341
msgid "Move files to directory..."
msgstr "Verschiebe Dateien in das Verzeichnis..."
-#: hggtk\status.py:1197
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1351
msgid "Cannot move outside repo!"
msgstr "Kann nicht aus dem Projektverzeichnis verschieben!"
-#: hggtk\status.py:1204
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1358
msgid ""
"No movable files selected\n"
"\n"
@@ -2396,338 +3194,375 @@"\n"
"Bemerkung: nur unveränderte Dateien können verschoben werden."
-#: hggtk\status.py:1212
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1367
+msgid "Nothing Forgotten"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1368
+msgid "No clean files selected"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1371
msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: hggtk\status.py:1213
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1372
msgid "Delete the following unrevisioned files?"
msgstr "Soll die folgende nicht überwachte Datei gelöscht werden?"
-#: hggtk\status.py:1226
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1385
msgid "Delete Errors"
msgstr "Fehler beim Löschen"
-#: hggtk\synch.py:53
-msgid "TortoiseHg Synchronize - "
-msgstr "tortoiseHg Synchronisieren - "
-
-#: hggtk\synch.py:65
-msgid "Incoming"
-msgstr "Eingehend"
-
-#: hggtk\synch.py:67
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1506
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1507
+msgid "View missing"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1508
+msgid "View other"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1512
+msgid "L_og"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1516
+msgid "_Guess Rename..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1517
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1518
+msgid "Remove versioned"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1519
+msgid "_Delete unversioned"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1522
+msgid "_Copy..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1523
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1525
+msgid "Restart Merge..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1526
+msgid "Mark unresolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1527
+msgid "Mark resolved"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1535
+msgid "Restart merge with"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1579
+msgid "not up to date"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1580
+msgid ""
+"The parents have changed since the last refresh.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1582
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\statusbar.py:44
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:51
+msgid "%s - synchronize"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:65
msgid "Display changes that can be pulled from selected repository"
msgstr ""
"Zeige Änderungen an, die vom gewählten Projektarchiv heruntergeladen werden "
"können"
-#: hggtk\synch.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:68
msgid " Pull "
msgstr " Herunterladen "
-#: hggtk\synch.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:70
msgid "Pull changes from selected repository"
msgstr "Lade Änderungen vom gewählten Projektarchiv herunter"
-#: hggtk\synch.py:76
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Ausgehend"
-
-#: hggtk\synch.py:78
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:76
msgid "Display local changes that will be pushed to selected repository"
msgstr ""
"Zeige lokale Änderungen die zum gewählten Verzeichnis hochgeladen würden"
-#: hggtk\synch.py:81
-msgid "Push"
-msgstr "Hochladen"
-
-#: hggtk\synch.py:83
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:81
msgid "Push local changes to selected repository"
msgstr "Lade lokale Änderungen zum gewählten Projektarchiv hoch"
-#: hggtk\synch.py:86 hggtk\thgconfig.py:483
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:84 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:616
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: hggtk\synch.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:86
msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients"
msgstr "Sende ausgehende Änderungen zu einem oder mehrenen Empfängern"
-#: hggtk\synch.py:96
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:91
+msgid "Shelve uncommited changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:98
msgid "Configure peer repository paths"
msgstr "Konfiguriere die Pfade von anderen Projektarchiven"
-#: hggtk\synch.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:113
msgid "Repo:"
msgstr "Proj.arch.:"
-#: hggtk\synch.py:112
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:118
msgid "Bundle:"
msgstr "Bündel:"
-#: hggtk\synch.py:156
-msgid "Post pull operation"
-msgstr "Aktion nach herunterladen"
-
-#: hggtk\synch.py:158
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nichts"
-
-#: hggtk\synch.py:159 hggtk\update.py:80
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: hggtk\synch.py:160
-msgid "Fetch"
-msgstr "Abrufen"
-
-#: hggtk\synch.py:161
-msgid "Rebase"
-msgstr "Rebase"
-
-#: hggtk\synch.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:164
+msgid "Post Pull: "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:174
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: hggtk\synch.py:191
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:181
msgid "Force pull or push"
msgstr "Herunter- oder hochladen erzwingen"
-#: hggtk\synch.py:192
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:182
msgid "Run even when remote repository is unrelated."
msgstr "Auch ausführen, wenn das entfernte Projektarchiv ohne Bezug ist"
-#: hggtk\synch.py:196
-msgid "Target Revision:"
-msgstr "Zielrevision"
-
-#: hggtk\synch.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:195
+msgid "Target revision:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:199
msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull."
msgstr ""
"Eine spezifische Revision, bis zu der Sie herunter- oder hochladen möchten."
-#: hggtk\synch.py:204
-msgid "Remote Command:"
-msgstr "Entfernter Befehl:"
-
-#: hggtk\synch.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:209
msgid "Name of hg executable on remote machine."
msgstr ""
"Name der hg Programms auf dem entfernten Rechner. on remote machine."
-#: hggtk\synch.py:216
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:219
msgid "Incoming/Outgoing"
msgstr "Eingehend/Ausgehend"
-#: hggtk\synch.py:219
-msgid "Show Patches"
-msgstr "Patches zeigen"
-
-#: hggtk\synch.py:220
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Neue zuerst zeigen"
-
-#: hggtk\synch.py:221
-msgid "Show No Merges"
-msgstr "Keine Zusammenf."
-
-#: hggtk\synch.py:244
-msgid "View pulled revisions"
-msgstr "Herunergeladene Revisionen anzeigen"
-
-#: hggtk\synch.py:246
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:222
+msgid "Show patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:223
+msgid "Show newest first"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:224
+msgid "Show no merges"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:268
msgid "Update to branch tip"
msgstr "auf Zweigspitze aktualisieren"
-#: hggtk\synch.py:359
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:367
msgid "unknown sort key '%s'"
msgstr "Unbekannter Sortierungsschlüssel '%s'"
-#: hggtk\synch.py:369
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:377
msgid "Select Repository"
msgstr "Wählen Sie das Projektarchiv"
-#: hggtk\synch.py:377
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:384
msgid "Select Bundle"
msgstr "Wählen Sie die Bündeldatei"
-#: hggtk\synch.py:378
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:386
msgid "Bundle (*.hg)"
msgstr "Bündel (*.hg)"
-#: hggtk\synch.py:379
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:387
msgid "Bundle (*)"
msgstr "Bündel (*)"
-#: hggtk\synch.py:485
-msgid "No repository selected"
-msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt"
-
-#: hggtk\synch.py:486
-msgid "Select a peer repository to compare with"
-msgstr ""
-"Wählen Sie ein anderes Projektverzeichnis, mit den Verglichen werden kann"
-
-#: hggtk\tagadd.py:25
-msgid "TortoiseHg Tag - %s"
-msgstr "TortoiseHg Etikette - %s"
-
-#: hggtk\tagadd.py:49
-msgid "Add tag to selected version"
-msgstr "Etikette zu gewählter Version hinzufügen"
-
-#: hggtk\tagadd.py:51
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: hggtk\tagadd.py:53
-msgid "Remove tag from repository"
-msgstr "entferne Tag aus Projektarchiv"
-
-#: hggtk\tagadd.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:29
+msgid "Tag - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:59
msgid "Tag:"
msgstr "Etikette:"
-#: hggtk\tagadd.py:80
-msgid "Revision:"
-msgstr "Revision:"
-
-#: hggtk\tagadd.py:91
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:76
msgid "Tag is local"
msgstr "lokale Etikette"
-#: hggtk\tagadd.py:92
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:78
msgid "Replace existing tag"
msgstr "Existierende Etikette ersetzen"
-#: hggtk\tagadd.py:93
-msgid "Use custom commit message"
-msgstr "Nutze Benutzerdefinierte Versionsmeldung"
-
-#: hggtk\tagadd.py:100
-msgid "Commit message:"
-msgstr "Versionsmeldung:"
-
-#: hggtk\tagadd.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:79
+msgid "Use English commit message"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:85
+msgid "Use custom commit message:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:161
msgid "Tag input is empty"
msgstr "kein Etikettenname"
-#: hggtk\tagadd.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:162
msgid "Please enter tag name"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Etikette ein"
-#: hggtk\tagadd.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:166
msgid "Custom commit message is empty"
msgstr "keine Bentutzerdefinierte Versionsmeldung"
-#: hggtk\tagadd.py:181 hggtk\tagadd.py:212
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:175 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:207
msgid "Tagging completed"
msgstr "Etikettieren abgeschlossen"
-#: hggtk\tagadd.py:182
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:176
msgid "Tag \"%s\" has been added"
msgstr "Etikette \"%s\" wurde hinzugefügt"
-#: hggtk\tagadd.py:185 hggtk\tagadd.py:188 hggtk\tagadd.py:216
-#: hggtk\tagadd.py:219
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:179 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:182
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:211 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:214
msgid "Error in tagging"
msgstr "Fehler beim Etikettieren"
-#: hggtk\tagadd.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:195
msgid "Tag name is empty"
msgstr "kein Etikettenname"
-#: hggtk\tagadd.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:196
msgid "Please select tag name to remove"
msgstr "Bitte wählen sie die Etikette, die entfernt werden soll"
-#: hggtk\tagadd.py:213
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:208
msgid "Tag \"%s\" has been removed"
msgstr "Etikette \"%s\" wurde entfernt"
-#: hggtk\tagadd.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:222
msgid "a tag named \"%s\" already exists"
msgstr "Eine Etikette \"%s\" existiert bereits"
-#: hggtk\tagadd.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:228
msgid "Added tag %s for changeset %s"
msgstr "Etikette %s für Änderungssatz %s hinzugefügt"
-#: hggtk\tagadd.py:235
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:232
msgid "Tag '%s' already exist"
msgstr "Etikette '%s' existiert bereits"
-#: hggtk\tagadd.py:241
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:239
msgid "Tag '%s' does not exist"
msgstr "Etikette '%s' existiert nicht"
-#: hggtk\taskbarui.py:28
+#: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:242
+msgid "Removed tag %s"
+msgstr "Tag %s gelöscht"
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:29
msgid "TortoiseHg Taskbar"
msgstr "TortoiseHg Taskleiste"
-#: hggtk\taskbarui.py:30 thgutil\menuthg.py:190 thgutil\menuthg.py:322
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: hggtk\taskbarui.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:32
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:52
msgid "Overlays"
msgstr "Überlagerungs-Icons"
-#: hggtk\taskbarui.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:59
msgid "Enable overlays"
msgstr "Icons einschalten"
-#: hggtk\taskbarui.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:61
msgid "Local disks only"
msgstr "nur lokale Platten"
-#: hggtk\taskbarui.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:65
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextmenü"
-#: hggtk\taskbarui.py:67
-msgid "Promote menu items to the top menu"
-msgstr "Menueintrag in der obersten Ebene anzeigen"
-
-#: hggtk\taskbarui.py:81
-msgid "Promote menu item \"%s\" to top menu"
-msgstr "Menueintrag \"%s\" in der obersten Ebene anzeigen"
-
-#: hggtk\taskbarui.py:85
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:81
+msgid "Sub menu items:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:100
+msgid "Top menu items:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:122
+msgid "Top ->"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:125
+msgid "<- Sub"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:130
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskleiste"
-#: hggtk\taskbarui.py:92
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:137
msgid "Highlight Icon"
msgstr "Icon hervorheben"
-#: hggtk\taskbarui.py:95
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:143
msgid "Enable/Disable the overlay icons globally"
msgstr "Überlagerungs-Icons global ein-/ausschalten"
-#: hggtk\taskbarui.py:98
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:146
msgid "Only enable overlays on local disks"
msgstr "Überlagerungs-Icons nur auf lokalen Platten einschalten"
-#: hggtk\taskbarui.py:102
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:150
msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
msgstr "Taskleisten-Icon bei aktivität hervorheben"
-#: hggtk\taskbarui.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\taskbarui.py:157
msgid "Event Log"
msgstr "Ereignis-Protokoll"
-#: hggtk\thgconfig.py:21
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:22
msgid "<unspecified>"
msgstr "<unbestimmt>"
-#: hggtk\thgconfig.py:27
-msgid "3-way Merge Tool"
-msgstr "3-Wege Zusammenführungswerkzeug"
-
-#: hggtk\thgconfig.py:28
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:28
+msgid "Three-way Merge Tool"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:29
msgid ""
"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, "
"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
@@ -2744,20 +3579,20 @@"anderem zu wählen, oder internal:dump um mehrere Dateien im "
"Areitsverzeichnis zu lassen und manuell zusammenzuführen."
-#: hggtk\thgconfig.py:34
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:35
msgid "Visual Diff Command"
msgstr "Befehl zum visuellen Vergleichen"
-#: hggtk\thgconfig.py:35
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:36
msgid "Specify visual diff tool; must be an extdiff command"
msgstr ""
"Visuelles Vergleichswerkzeug angeben; muss ein Befehl von extiff sein"
-#: hggtk\thgconfig.py:36
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:37
msgid "Skip Diff Window"
msgstr "Vergleichsfenster überspringen"
-#: hggtk\thgconfig.py:37
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:38
msgid ""
"Bypass the builtin visual diff dialog and directly use your visual diff "
"tool's directory diff feature. Only enable this feature if you know your "
@@ -2769,21 +3604,21 @@"Vergleichswerkzeug eine gültige Konfiguration für extdiff hat. "
"Voreinstellung: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:41
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:42
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"
-#: hggtk\thgconfig.py:42
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:43
msgid "Specify the visual editor used to view files, etc"
msgstr ""
"Geben sie den visuellen Editor an, mit dem zum Beispiel Dateien angezeigt "
"werden"
-#: hggtk\thgconfig.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:44
msgid "CLI Editor"
msgstr "CLI Editor"
-#: hggtk\thgconfig.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:45
msgid ""
"The editor to use during a commit and other instances where Mercurial needs "
"multiline input from the user. Only used by command line interface commands."
@@ -2792,11 +3627,11 @@"Eingabezeilen vom Benutzer braucht, verwendet. Wird nur von Befehlen "
"verwendet, die über die Kommandozeile aufgerufen wurden."
-#: hggtk\thgconfig.py:47
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:48
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: hggtk\thgconfig.py:48
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:49
msgid ""
"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHG "
"windows. Default: Not expanded"
@@ -2804,11 +3639,11 @@"Geben Sie die Anzahl Leerzeichen an, mit denen Tabs in verschiedenen "
"Fenstern von TortoiseHG erweitert werden. Voreingestellt: nicht erweitern"
-#: hggtk\thgconfig.py:51
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:52
msgid "Max Diff Size"
msgstr "Maximale Vergleichsgrösse"
-#: hggtk\thgconfig.py:52
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:53
msgid ""
"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. "
@@ -2818,11 +3653,11 @@"Dies betrifft die Dialoge für changelog, status und commit. Der Wert 0 steht "
"für kein Limit. Voreinstellung: 1024 (1MB)"
-#: hggtk\thgconfig.py:55
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:56
msgid "Bottom Diffs"
msgstr "Vergleich unten"
-#: hggtk\thgconfig.py:56
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:57
msgid ""
"Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
"dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"
@@ -2831,11 +3666,11 @@"status, shelve und commit. Voreinstellung: False (zeigt Vergleiche rechts "
"von der Dateiliste)"
-#: hggtk\thgconfig.py:59
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:60
msgid "Capture Stderr"
msgstr ""
-#: hggtk\thgconfig.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:61
msgid ""
"Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
"runtime errors. Default: True"
@@ -2843,29 +3678,39 @@"Die Fehlerausgabe in einen Puffer umleiten. Am Ende wird dieser nach "
"Laufzeitfehlern durchsucht. Voreinstellung: True"
-#: hggtk\thgconfig.py:62
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:63
msgid "Fork hgtk"
msgstr ""
-#: hggtk\thgconfig.py:63
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:64
msgid ""
"When running hgtk from the command line, fork a background process to run "
"graphical dialogs. Default: True"
msgstr ""
-#: hggtk\thgconfig.py:67
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:66
+msgid "Full path title"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:67
+msgid ""
+"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
+"just the root directory name. Default: False"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:71
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: hggtk\thgconfig.py:68
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:72
msgid "Name associated with commits"
msgstr "Benutzername, der bei der Übermittlung verwendet wird"
-#: hggtk\thgconfig.py:69
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:73
msgid "Summary Line Length"
msgstr "Länge erste Zeile"
-#: hggtk\thgconfig.py:70
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:74
msgid ""
"Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHG will "
"issue a warning if the summary line is too long or not separated by a blank "
@@ -2876,11 +3721,11 @@"Zusammenfassungzeile zu lange ist oder nicht durch eine Leerzeile getrennt "
"ist."
-#: hggtk\thgconfig.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:78
msgid "Message Line Length"
msgstr "Länge restliche Zeilen"
-#: hggtk\thgconfig.py:75
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:79
msgid ""
"Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used "
"to format the message and a warning will be issued if any lines are too long "
@@ -2890,11 +3735,41 @@"zum Formatieren verwendet werden und eine Warnung wird angezeigt wenn eine "
"Linie zu lange ist. Voreingestellt: 0 (aus)"
-#: hggtk\thgconfig.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:84
+msgid "Push After Commit"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:85
+msgid ""
+"Attempt to push to default push target after every successful commit. "
+"Default: False"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:87
+msgid "Auto Commit List"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:88
+msgid ""
+"Comma separated list of files that are automatically included in every "
+"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:91
+msgid "Auto Exclude List"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:92
+msgid ""
+"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
+"status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:98
msgid "Author Coloring"
msgstr "nach Autor einfärben"
-#: hggtk\thgconfig.py:83
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:99
msgid ""
"Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored "
"green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: "
@@ -2904,11 +3779,11 @@"werden die Änderungen grün markiert, wenn es Zusammenführungen sind, rot für "
"komplexe Vorfahren und normalerweise schwarz. Voreingestellt: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:103
msgid "Long Summary"
msgstr "Lange Zusammenfassung"
-#: hggtk\thgconfig.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:104
msgid ""
"If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 "
"characters. Default: False"
@@ -2917,11 +3792,11 @@"Versionsmeldung zusammengeähngt, bis sie 80 Zeichen lang sind. "
"Voreingestellt: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:91
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:107
msgid "Log Batch Size"
msgstr "Log-Stapel-Grösse"
-#: hggtk\thgconfig.py:92
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:108
msgid ""
"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
"single batch. Default: 500"
@@ -2929,23 +3804,62 @@"Die Anzahl Revisionen die die Historieanzeige in einem Durchgang anzeigt. "
"Voreinstellung: 500"
-#: hggtk\thgconfig.py:95
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:111
msgid "Copy Hash"
msgstr "Hash kopieren"
-#: hggtk\thgconfig.py:96
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:112
msgid ""
"Allow the changelog viewer to copy the changeset hash of the currently "
-"selected changeset into the clipboard. Default: False"
-msgstr ""
-"Die Historieanzeige kopiert den Hash vom ausgewählten Änderungssatz in die "
-"Zwischenablage. Voreinstellung: False"
-
-#: hggtk\thgconfig.py:101
+"selected changeset into the clipboard. DEPRECATED. Default: False"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:115
+msgid "Dead Branches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:116
+msgid ""
+"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
+"list of branch names for a repository. Default: None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:119
+msgid "Branch Colors"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:120
+msgid ""
+"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
+"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
+"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
+"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:126
+msgid "Hide Tags"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:127
+msgid ""
+"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
+"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
+"Queues Extension. Default: None"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:131
+msgid "Use Expander"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:132
+msgid "Show changeset details with an expander"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:136
msgid "After pull operation"
msgstr "Aktion nach Herunterladen"
-#: hggtk\thgconfig.py:103
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:138
msgid ""
"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
@@ -2955,11 +3869,11 @@"aktualisieren entspricht pull --update, fetch entspricht der Erweiterung "
"gleichen Namens, rebase entspricht pull --rebase. Voreinstellung: Nichts"
-#: hggtk\thgconfig.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:143 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:186
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: hggtk\thgconfig.py:109
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:144
msgid ""
"Repository name to use in the web interface. Default is the working "
"directory."
@@ -2967,54 +3881,54 @@"Name des Projektarchivs der auf der Webseite angezeigt wird. "
"Voreingestellung: Arbeitsverzeichnis"
-#: hggtk\thgconfig.py:111 hggtk\thgconfig.py:782
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:146 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:939
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: hggtk\thgconfig.py:112
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:147
msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
msgstr "Beschreibung des Zwecks oder des Inhalts vom Projektarchiv"
-#: hggtk\thgconfig.py:114
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:149
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: hggtk\thgconfig.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:150
msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
msgstr ""
"Name oder Email-Adresse von der Person, die für das Projektvertzeichnis "
"verantwortlich ist."
-#: hggtk\thgconfig.py:117
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:152
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: hggtk\thgconfig.py:119
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:154
msgid "Which template map style to use"
msgstr "Welche Stilvorlage benutzt werden soll"
-#: hggtk\thgconfig.py:120
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:155
msgid "Archive Formats"
msgstr "Archivformate"
-#: hggtk\thgconfig.py:121
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:156
msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
msgstr ""
"Kommagatrennte Liste von Archvformaten, die heruntergeladen werden dürfen"
-#: hggtk\thgconfig.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:158
msgid "Port to listen on"
msgstr "Port auf dem gehorcht werden soll"
-#: hggtk\thgconfig.py:123 hggtk\thgconfig.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:158 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: hggtk\thgconfig.py:124
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159
msgid "Push Requires SSL"
msgstr "Hochladen benötigt SSL"
-#: hggtk\thgconfig.py:125
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:160
msgid ""
"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
"password sniffing."
@@ -3022,11 +3936,11 @@"Muss hochladen über SSL gemacht werden? Dies verhindert das Ausspähen von "
"Passwörtern."
-#: hggtk\thgconfig.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:162
msgid "Stripes"
msgstr "Streifen"
-#: hggtk\thgconfig.py:128
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:163
msgid ""
"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
"is 1; set to 0 to disable."
@@ -3034,28 +3948,28 @@"Über wie viele Zeilen ein Zebrastriefen in der Mehrzeilenausgabe reichen "
"soll. Voreingestellt ist 1; 0 steht für ausschalten"
-#: hggtk\thgconfig.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165
msgid "Max Files"
msgstr "Maximale Dateien"
-#: hggtk\thgconfig.py:131
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:166
msgid "Maximum number of files to list per changeset."
msgstr "Maximale Anzahl Dateien, die pro Änderungssatz aufgeführt wird."
-#: hggtk\thgconfig.py:132
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:167
msgid "Max Changes"
msgstr "Maximale Änderungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:133
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:168
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
msgstr ""
"Maximale Anzahl Änderungssätze, die in der Historieanzeige angezeigt werden"
-#: hggtk\thgconfig.py:134
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:169
msgid "Allow Push"
msgstr "Hochladen erlaubt"
-#: hggtk\thgconfig.py:135
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:170
msgid ""
"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
@@ -3072,11 +3986,11 @@"durch Leerzeichen oder Kommas getrennt.) Diese Einstellung hat priorität vor "
"der Einstellung Hochladen verboten."
-#: hggtk\thgconfig.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:177
msgid "Deny Push"
msgstr "Hochladen verboten"
-#: hggtk\thgconfig.py:143
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:178
msgid ""
"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
@@ -3085,86 +3999,86 @@"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
msgstr "Hochladen zu diesem Projektarchiv verbieten?"
-#: hggtk\thgconfig.py:149
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:184
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatz"
-#: hggtk\thgconfig.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:185
msgid "Character encoding name"
msgstr "Name des Zeichensatzes"
-#: hggtk\thgconfig.py:153 hggtk\thgconfig.py:234
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:188 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
msgid "Host"
msgstr "Rechner"
-#: hggtk\thgconfig.py:154
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:189
msgid ""
"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
msgstr ""
"Rechnername und optional der Port des Proxyservers, zum Beispiel "
"\"meinproxy:8000\""
-#: hggtk\thgconfig.py:156
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191
msgid "Bypass List"
msgstr "Umgehen"
-#: hggtk\thgconfig.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:192
msgid ""
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
msgstr ""
"Optional: Kommagetrennte liste von Rechnernamen, für die der Proxyserver "
"umgangen wird."
-#: hggtk\thgconfig.py:159 hggtk\thgconfig.py:235
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:195
+msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
+msgstr "Optional. Benutzername für die Anmeldung beim Proxyserver."
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:197 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:277
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: hggtk\thgconfig.py:160
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:198
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
msgstr "Optional. Posswort für die Anmeldung beim Poxyserver."
-#: hggtk\thgconfig.py:163
-msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
-msgstr "Optional. Benutzername für die Anmeldung beim Proxyserver."
-
-#: hggtk\thgconfig.py:167
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:202
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: hggtk\thgconfig.py:168
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:203
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
msgstr ""
"Email-Adresse, die als Absender verwendet wird. (\"From\" header in SMTP)"
-#: hggtk\thgconfig.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:204
msgid "To"
msgstr "An"
-#: hggtk\thgconfig.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:205
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
msgstr "Kommagetrennte Liste der Empfängeradressen"
-#: hggtk\thgconfig.py:171
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:206
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: hggtk\thgconfig.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:207
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
msgstr "Kommagetrennte Liste der Empfänger von Kopien"
-#: hggtk\thgconfig.py:174
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:209
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
-#: hggtk\thgconfig.py:175
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:210
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
msgstr "Kommagetrennte Liste der Empfänger von Blindkopien"
-#: hggtk\thgconfig.py:177
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:212
msgid "method"
msgstr "Methode"
-#: hggtk\thgconfig.py:178
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:213
msgid ""
"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
@@ -3180,567 +4094,1253 @@"Standardeingabe). Normalerweise genügt es, den Wert auf \"sendmail\" oder "
"\"/usr/sbin/sendmail\" zu setzen."
-#: hggtk\thgconfig.py:183
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:218
msgid "Host name of mail server"
msgstr "Name des Mailservers"
-#: hggtk\thgconfig.py:183
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:218
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-Host"
-#: hggtk\thgconfig.py:184
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:219
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-Port"
-#: hggtk\thgconfig.py:185
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:220
msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
msgstr ""
"Prort des Mailservers, mit dem die Verbindung gemacht wird. Voreinstellung: "
"25"
-#: hggtk\thgconfig.py:187
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:222
msgid "SMTP TLS"
msgstr "SMTP TLS"
-#: hggtk\thgconfig.py:188
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:223
msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
msgstr ""
"Verschlüsselte Verbindung mit dem Mailserver (TLS). Voreinstellung: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:190
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:225
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-Benutzername"
-#: hggtk\thgconfig.py:191
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:226
msgid "Username to authenticate to mail server with"
msgstr "Benutzername für die Anmeldung beim Mailserver"
-#: hggtk\thgconfig.py:192
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:227
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-Passwort"
-#: hggtk\thgconfig.py:193
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:228
msgid "Password to authenticate to mail server with"
msgstr "Passwort für die Anmeldung beim Mailserver"
-#: hggtk\thgconfig.py:194
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:229
msgid "Local Hostname"
msgstr "Lokaler Rechnername"
-#: hggtk\thgconfig.py:195
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:230
msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
msgstr ""
"Rechnernamen, den der Computer verwende kann, um sich beim Mailserver zu "
"identifizieren."
-#: hggtk\thgconfig.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:233
+msgid "Patch EOL"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:234
+msgid ""
+"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict "
+"does no normalization. Default: strict"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:237
msgid "Git Format"
msgstr "Git-Format"
-#: hggtk\thgconfig.py:199
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:238
msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
msgstr ""
"Nutze das erweiterte (git) Format in den Kopfdaten von Vergleichen. "
"Voreinstellung: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:240
msgid "No Dates"
msgstr "Kein Datum"
-#: hggtk\thgconfig.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:241
msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
msgstr ""
"Modifikationsdatum in den Kopfdaten von diff nicht angeben. Voreinstellung: "
"False"
-#: hggtk\thgconfig.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:243
msgid "Show Function"
msgstr "Funktion zeigen"
-#: hggtk\thgconfig.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:244
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
msgstr ""
"Zeige zu jeder Änderung die betroffene Funktion. Voreinstellung: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:207
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:246
msgid "Ignore White Space"
msgstr "Leerzeichenwechsel ignorieren"
-#: hggtk\thgconfig.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:247
msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
msgstr ""
"Ignoriere Änderungen, die nur \"weisse\" Zeichen (Leerzeichen, Tab, ...) "
"betreffen"
-#: hggtk\thgconfig.py:210
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:249
msgid "Ignore WS Amount"
msgstr "ign. Leeränderungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:250
msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
msgstr ""
"Ignoriere Änderungen in der Anzahl \"weisser\" Zeichen (Leerzeichen, "
"tabulator, ...) Voreinstellung: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:213
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:252
msgid "Ignore Blank Lines"
msgstr "Leerzeilen ignorieren"
-#: hggtk\thgconfig.py:214
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:253
msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
msgstr "Ignoriere Änderungen, der nur leere Zeilen ändert. Default: False"
-#: hggtk\thgconfig.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:257
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:257
+msgid "ssh"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+msgid "https"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:258
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:267
msgid "Edit remote repository path"
msgstr "Pfad von entfernten Projektverzeichnissen"
-#: hggtk\thgconfig.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:275
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: hggtk\thgconfig.py:234
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:276
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: hggtk\thgconfig.py:236 hggtk\thgconfig.py:735
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:278 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:892
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: hggtk\thgconfig.py:371 hggtk\thgconfig.py:675
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:310
+msgid "URL Details"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:321
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:451
+msgid "Select Local Folder"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:476
+msgid "Alias name is empty"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:477
+msgid "Please enter alias name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:482 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:832
msgid "Overwrite existing '%s' path?"
msgstr "Existierenden Pfad '%s' überschreiben?"
-#: hggtk\thgconfig.py:425
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:540
msgid "No repository found"
msgstr "kein Projektverzeichnis gefunden"
-#: hggtk\thgconfig.py:426
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:541
msgid "no repo at "
msgstr "Kein Projektverzeichnis bei "
-#: hggtk\thgconfig.py:434
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:550
+msgid "Iniparse package not found"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:551
+msgid ""
+"Please install iniparse package\n"
+"Settings are only shown, no changing is possible"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:562
msgid "User global settings"
msgstr "Globale Benutzereinstellungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:436
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:564
msgid "%s repository settings"
msgstr "%s Projekteinstellungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:441
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:569
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"
-#: hggtk\thgconfig.py:470
-msgid "Changelog"
-msgstr "Änderungsprotokoll"
-
-#: hggtk\thgconfig.py:473
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:592
+msgid ""
+"Default language for spell check. System language is used if not specified. "
+"Examples: en, en_GB, en_US"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:606
msgid "Sync"
msgstr "Synch."
-#: hggtk\thgconfig.py:477
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:610
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: hggtk\thgconfig.py:480
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:613
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: hggtk\thgconfig.py:486
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:619
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: hggtk\thgconfig.py:499
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:632
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht angewendete Änderungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:500
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:633
msgid "Lose changes and switch files?."
msgstr "Änderungen verwerfen und Datei wechseln?"
-#: hggtk\thgconfig.py:511
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:652
msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
msgstr "TortoiseHG Einstellungen Projektverzeichnis - "
-#: hggtk\thgconfig.py:515
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:656
msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
msgstr "TortoiseHg globale Benutzereinstellungen"
-#: hggtk\thgconfig.py:559
-msgid "Confirm quit without saving?"
-msgstr "Verlassen ohne zu speichern?"
-
-#: hggtk\thgconfig.py:560
-msgid "Yes to abandon changes, No to continue"
-msgstr "Ja um Änderungen zu verwerfen, Neim um fortzufahren"
-
-#: hggtk\thgconfig.py:649
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:713
+msgid "Exit after saving changes?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:714
+msgid "&No (discard changes)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:807
msgid "No Repository Found"
msgstr "Kein Projektarchiv gefunden"
-#: hggtk\thgconfig.py:650
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:808
msgid "Path testing cannot work without a repository"
msgstr "Pfad testen funktioniert nicht ohne Projektverzeichnis"
-#: hggtk\thgconfig.py:717
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:874
msgid "Remote repository paths"
msgstr "Pfad entfernter Projektverzeichnisse"
-#: hggtk\thgconfig.py:739
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:896
msgid "Repository Path"
msgstr "Pfad Projektverzeichnis"
-#: hggtk\thgconfig.py:753
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:910
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: hggtk\thgconfig.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:920
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: hggtk\thgconfig.py:768
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:925
msgid "Set as _default"
msgstr "als _Voreinstellung"
-#: hggtk\thgconfig.py:868
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1011
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
-#: hggtk\thgconfig.py:878
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1021
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: hggtk\thgconfig.py:916
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1059
msgid "# Generated by tortoisehg-config\n"
msgstr "# Erstellt durch tortoisehg-config\n"
-#: hggtk\thgconfig.py:953
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1113
msgid "Skipped saving path with no alias"
msgstr "Pfad ohne Alias nicht gespeichert"
-#: hggtk\thgconfig.py:983
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1141
msgid "Unable to write configuration file"
msgstr "Konnte Konfiguraitonsdatei nicht schreiben"
-#: hggtk\thgshelve.py:71 hggtk\thgshelve.py:133 hggtk\thgshelve.py:139
-#: hggtk\thgshelve.py:147
-msgid "Shelve"
-msgstr "Zwischenlagern"
-
-#: hggtk\thgshelve.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:95
+msgid "Unapply all patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:100
+msgid "Unapply last patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:106
+msgid "Apply next patch"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:111
+msgid "Apply all patches"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:184
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:268
+msgid "%(count)d of %(total)d Patches applied"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:272
+msgid "Patch '%s' applied"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:325
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:326
+msgid "Do you want to delete?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:327
+msgid "Yes (&keep)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:409
+msgid "Confirm Fold"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:410
+msgid ""
+"Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
+"'%(qtip)s'?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:567
+msgid "_goto"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:569
+msgid "_rename"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:571
+msgid "_finish applied"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:573
+msgid "_delete"
+msgstr "_löschen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:574
+msgid "delete --keep"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:576
+msgid "f_old"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:578
+msgid "make it _next"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:612
+msgid "Show index"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:613
+msgid "Show status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:614
+msgid "Show name"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:615
+msgid "Show summary"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:621
+msgid "Enable editable cells"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:624
+msgid "Show 'qparent'"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:642
+msgid "Succeed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72
msgid "set aside selected changes"
msgstr "Gewählte Änderungen zur Seite stellen"
-#: hggtk\thgshelve.py:73
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73
msgid "Unshelve"
msgstr "Entlagern"
-#: hggtk\thgshelve.py:74
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:74
msgid "restore shelved changes"
msgstr "zwischengelagerte Änderungen wiederherstellen"
-#: hggtk\thgshelve.py:97 hggtk\thgshelve.py:98 hggtk\thgshelve.py:99
-#: hggtk\thgshelve.py:102
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:96
+msgid "Shelf Contents"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:107
msgid "_shelve"
msgstr "_zwischenlagern"
-#: hggtk\thgshelve.py:134
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:140
msgid "No changes to shelve"
msgstr "Keine Änderungen zum zwischenlagern"
-#: hggtk\thgshelve.py:140
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:146
msgid "Please select diff chunks to shelve"
msgstr "Bitte wählen Sie die Blöcke, die zwischengelagert werden sollen"
-#: hggtk\thgshelve.py:148
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:154
msgid "<b>Shelve file exists!</b>"
msgstr "<b>Zwischanlager-Datei (shelve) existiert!>/b>"
-#: hggtk\thgshelve.py:149
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:155
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: hggtk\thgshelve.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:156
msgid "Append"
msgstr "Anfügen"
-#: hggtk\update.py:18
-msgid "= Current Branch Tip ="
-msgstr "= Spitze des aktuellen Zweigs \""
-
-#: hggtk\update.py:37
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:157
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:209
+msgid "Unshelve Error"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:39
+msgid "Strip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:48
+msgid "Strip - %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:64
+msgid "Strip:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:79
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:98
+msgid "Show all"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:101
+msgid "Use compact view"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:117
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:121
+msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:152
+msgid "Backup all (default)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:153
+msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:155
+msgid "No backup (-n/--nobackup)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:182
+msgid "Unknown revision!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:184
+msgid "<span weight=\"bold\">%s changesets</span> will be stripped"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:190
+msgid "No changesets to display"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:194
+msgid "Displaying all changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:196
+msgid "Displaying %(count)d of %(total)d changesets"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:359
+msgid "Confirm Strip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:360
+msgid ""
+"Detected uncommitted local changes.\n"
+"Do you want to discard them and continue?"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:362
+msgid "&Yes (--force)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:380
+msgid "Stripped successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:383
+msgid "Canceled stripping"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:385
+msgid "Failed to strip"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:404
+msgid "Saved at: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:408
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:42
msgid "Update - %s"
msgstr "Aktualisieren - %s"
-#: hggtk\update.py:44
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:58
msgid "Update to:"
msgstr "Aktualisiere zu:"
-#: hggtk\update.py:64
-msgid "Overwrite local changes (--clean)"
-msgstr "lokale Änderungen überschreiben (--clean)"
-
-#: hggtk\visdiff.py:61
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:61
+msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:91
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:99
+msgid "Parent 1:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:101
+msgid "Parent 2:"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:181
+msgid "(same as parent)"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:187
+msgid "unknown revision!"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:223
+msgid ""
+"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
+"Please select to continue:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:225
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:226
+msgid "Discard - discard local changes, no backup"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:227
+msgid "&Shelve"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:228
+msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:229
+msgid "&Merge"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:230
+msgid "Merge - allow to merge with local changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:243
+msgid "Confirm Update"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:267
+msgid "[canceled by user]\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:272
+msgid "invalid dialog result: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:281
+msgid "Updated successfully"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:283
+msgid "Canceled updating"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\update.py:285
+msgid "Failed to update"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:60
msgid "Visual Diffs"
msgstr "Visuelle Vergleiche"
-#: hggtk\visdiff.py:64
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:68
msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
msgstr ""
"Temporäre Dateien werden entfernt, wenn dieser Dialog geschlossen wird"
-#: hggtk\visdiff.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:86
msgid "Always launch single files"
msgstr "Einzelne Dateien direkt öffnen"
-#: hggtk\visdiff.py:108
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:101
msgid "No repository"
msgstr "kein Projektarchiv"
-#: hggtk\visdiff.py:109
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:102 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:373
msgid "No repository found here"
msgstr "kein Projektverzeichnis gefunden"
-#: hggtk\visdiff.py:116
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:109
msgid "Select diff tool"
msgstr "Vergleichswerkzeug wählen"
-#: hggtk\visdiff.py:135
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:148
msgid "No visual diff tool"
msgstr "kein Vergleichswerkzeug"
-#: hggtk\visdiff.py:136
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:149
msgid "No visual diff tool has been configured"
msgstr "Es ist kein visuelles Vergleichswerkzeug konfiguriert"
-#: hggtk\visdiff.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:177
msgid "changeset "
msgstr "Änderungssatz "
-#: hggtk\visdiff.py:160
-msgid "revision(s) "
-msgstr "Revision(en) "
-
-#: hggtk\visdiff.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:183
msgid "working changes"
msgstr "aktuelle Ändrungen"
-#: hggtk\visdiff.py:165
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:186
+msgid "revisions "
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:193
msgid "Visual Diffs - "
msgstr "visuelle Vergleiche - "
-#: hggtk\visdiff.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:207 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:398
msgid "No file changes"
msgstr "keine Dateiänderungen"
-#: hggtk\visdiff.py:174
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:208 tortoisehg\hgtk\visdiff.py:399
msgid "There are no file changes to view"
msgstr "keine Dateiänderungen zum Anzeigen"
-#: hggtk\visdiff.py:213
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:277
msgid "Unable to delete temp files"
-msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht geläscht werden"
-
-#: hggtk\visdiff.py:214
+msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht gelöscht werden"
+
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:278
msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
msgstr ""
-#: hggtk\visdiff.py:215
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:279
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: hggtk\visdiff.py:215
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:279
msgid "Try &Again"
msgstr "nochmals &Versuchen"
-#: hggtk\visdiff.py:253
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:340
msgid "Tool launch failure"
msgstr "Werkzeug konnte nicht gestartet werden"
-#: hggtk\visdiff.py:254
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:341
msgid "%s : %s"
msgstr "%s : %s"
-#: thgutil\menuthg.py:168 thgutil\menuthg.py:303
-msgid "Create Clone"
-msgstr "Klon erstellen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:169
+#: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:380
+msgid "Extdiff command not recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:46
+msgid "Unsupported line endings type: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:97
+msgid "unknown patch content: %r"
+msgstr "Unbekannter Inhalt im Patch: %r"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:118 tortoisehg\util\hgshelve.py:145
+msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
+msgstr "Dies verändert eine binäre Datei (alles oder nichts)\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:123 tortoisehg\util\hgshelve.py:150
+msgid "this is a binary file\n"
+msgstr "das ist eine binäre Datei\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:134
+msgid ""
+"total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
+msgstr ""
+"Total: %d Blöcke (%d geänderte Zeilen); gewählt: %d Blöcke (%d geänderte "
+"Zeilen)"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:153
+msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
+msgstr "%d Blöcke, %d Zeilen geändert\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:299
+msgid "unhandled transition: %s -> %s"
+msgstr "Unbehandelter Übergang: %s -> %s"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:325
+msgid " [Ynsfdaq?] "
+msgstr " [Ynsfdaq?] "
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:341
+msgid "user quit"
+msgstr "benutzer beenden"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:355
+msgid "shelve changes to %s?"
+msgstr "Änderungen an %s zwischenlagern?"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:356
+msgid " and "
+msgstr " und "
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:366
+msgid "shelve this change to %r?"
+msgstr "Diese Änderung zurückstellen auf: %r ?"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:405
+msgid "backup %r as %r\n"
+msgstr "Sicherungskopie von %r als %r\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:438
+msgid "shelve can only be run interactively"
+msgstr "Zwischenlagern ist nur interaktiv möglich"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:442
+msgid "shelve data already exists"
+msgstr "Bereits Daten zwischengelagert"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:473
+msgid "no changes to shelve\n"
+msgstr "keine Änderungen zum Zwischenlagern\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:507
+msgid "applying patch\n"
+msgstr "Patch wird angewendet\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:514
+msgid "saving patch to shelve\n"
+msgstr "Patch zwichenlagern\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:525 tortoisehg\util\hgshelve.py:576
+msgid "restoring %r to %r\n"
+msgstr "Stelle %r als %r wieder her\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:527
+msgid "removing shelve file\n"
+msgstr "Datei zum zwischenlagern entfernen\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:536
+msgid "removing backup for %r : %r\n"
+msgstr "Entferne Sicherungskopie für %r: %r:\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:561
+msgid "applying shelved patch\n"
+msgstr "Zurückgestellten Patch anwenden\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:574
+msgid "restoring backup files\n"
+msgstr "Sicherungskopien widerherstellen\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:581
+msgid "removing backup files\n"
+msgstr "Sicherungskopien löschen\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:587
+msgid "removing shelved patches\n"
+msgstr "Zurückgestellte Patches entfernen\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:589
+msgid "unshelve completed\n"
+msgstr "entlagern abgeschlossen\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:591
+msgid "nothing to unshelve\n"
+msgstr "nichts zum entlagern\n"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:597
+msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving"
+msgstr ""
+"Vor dem zwischenlagern neue und fehlende Dateien als hinzugefügt, respektive "
+"entfernt, markieren"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:599
+msgid "overwrite existing shelve data"
+msgstr "existierende zurückgestellte Daten überschreiben"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:601
+msgid "append to existing shelve data"
+msgstr "an vorhandene zurückgestellte Daten anhängen"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:603
+msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
+msgstr "hg shelve [OPTION]... [DATEI]..."
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:606
+msgid "inspect shelved changes only"
+msgstr "Zwischengelagerte Änderungen nur ansehen"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:608
+msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
+msgstr "Fortfahren auch wenn Patches nicht korrekt entlagert werden konnten"
+
+#: tortoisehg\util\hgshelve.py:610
+msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
+msgstr "hg unshelve [OPTION]... [DATEI]..."
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:38
+msgid "Commit..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:39
+msgid "Commit changes in repository"
+msgstr "Änderungen im Projektverzeichnis übernehmen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:41
+msgid "Create Repository Here"
+msgstr "Projektarchiv hier erstellen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:44
+msgid "Clone..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:45
msgid "Create clone here from source"
msgstr "Hier Klon von Quelle erstellen"
-#: thgutil\menuthg.py:174
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:47
+msgid "File Status"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:48
+msgid "Repository status & changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:50
+msgid "Shelve Changes"
+msgstr "Änderungen zwischenlagern"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:51
+msgid "Shelve or unshelve file changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:53
+msgid "Add Files..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:54
+msgid "Add files to version control"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:56
+msgid "Revert Files..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:57
+msgid "Revert file changes"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:59
+msgid "Forget Files..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:60 tortoisehg\util\menuthg.py:63
+msgid "Remove files from version control"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:62
+msgid "Remove Files..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:65
+msgid "Rename File"
+msgstr "Datei umbennen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:66
+msgid "Rename file or directory"
+msgstr "Datei oder Verzeichnis umbenennen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:68
+msgid "Repository Explorer"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:69
+msgid "View change history in repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:72
+msgid "Synchronize with remote repository"
+msgstr "mit entferntem Projektarchiv synchronisieren"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:74
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web-Server"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:75
+msgid "Start web server for this repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:77
+msgid "Update..."
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:78
+msgid "Update working directory"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:80
+msgid "Recovery..."
+msgstr "Wiederherstellen..."
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:81
+msgid "Repair and recovery of repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:83
+msgid "Update Icons"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:84
+msgid "Update icons for this repository"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:86
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globale Einstellungen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:87
+msgid "Configure user wide settings"
+msgstr "Konfiguriere die globalen benutzereinstellungen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:89
+msgid "Repository Settings"
+msgstr "Einstellungen Projektarchiv"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:90
+msgid "Configure repository settings"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:92
+msgid "About TortoiseHg"
+msgstr "Über TortoiseHg"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:93
+msgid "Show About Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:95
+msgid "Annotate Files"
+msgstr "Dateien annotieren"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:96
+msgid "Changeset information per file line"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:98
+msgid "Visual Diff"
+msgstr "Vergleichen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:99
+msgid "View changes using GUI diff tool"
+msgstr "Änderungen mit visuellem Vergleichswerkzeug anzeigen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:101
+msgid "Edit Ignore Filter"
+msgstr "Ignorierenfilter editieren"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:102
+msgid "Edit repository ignore filter"
+msgstr "Editiert den Ignorier-Filter des Projektarchivs"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:104
+msgid "Guess Renames"
+msgstr "Umbenennungen erraten"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:105
+msgid "Detect renames and copies"
+msgstr "Umbenennungen und Kopien erkennen"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:107
+msgid "Search History"
+msgstr "Durchsuche Historie"
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:108
+msgid "Search file revisions for patterns"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:110
+msgid "DnD Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:111
msgid "Synchronize with dragged repository"
msgstr "Mit verschobenem Projektarchiv synchronisieren"
-#: thgutil\menuthg.py:180
-msgid "Clone a Repository"
-msgstr "Projektarchiv klonen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:181
-msgid "clone a repository"
-msgstr "Projektarchiv klonen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:183 thgutil\menuthg.py:307
-msgid "Create Repository Here"
-msgstr "Projektarchiv hier erstellen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:184 thgutil\menuthg.py:308
-msgid "create a new repository in this directory"
-msgstr "Ein neues Projektarchiv in diesem Verzeichnis erstellen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:186 thgutil\menuthg.py:313
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globale Einstellungen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:187 thgutil\menuthg.py:314
-msgid "Configure user wide settings"
-msgstr "Konfiguriere die globalen benutzereinstellungen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:190 thgutil\menuthg.py:322
-msgid "About TortoiseHg"
-msgstr "Über TortoiseHg"
-
-#: thgutil\menuthg.py:223
-msgid "HG Commit..."
-msgstr "HG Commit..."
-
-#: thgutil\menuthg.py:224
-msgid "Commit changes in repository"
-msgstr "Änderungen im Projektverzeichnis übernehmen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:228
-msgid "Edit Ignore Filter"
-msgstr "Ignorierenfilter editieren"
-
-#: thgutil\menuthg.py:229
-msgid "Edit repository ignore filter"
-msgstr "Editiert den Ignorier-Filter des Projektarchivs"
-
-#: thgutil\menuthg.py:233
-msgid "View File Status"
-msgstr "Dateistatus zeigen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:234
-msgid "Repository status"
-msgstr "Status des Projektarchivs"
-
-#: thgutil\menuthg.py:238
-msgid "Shelve Changes"
-msgstr "Änderungen zwischenlagern"
-
-#: thgutil\menuthg.py:239
-msgid "Shelve or unshelve repository changes"
-msgstr "Änderungen vom Projektverzeichnis zwischenlagern oder entlagern"
-
-#: thgutil\menuthg.py:245
-msgid "Visual Diff"
-msgstr "Vergleichen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:246
-msgid "View changes using GUI diff tool"
-msgstr "Änderungen mit visuellem Vergleichswerkzeug anzeigen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:250
-msgid "Guess Renames"
-msgstr "Umbenennungen erraten"
-
-#: thgutil\menuthg.py:251
-msgid "Detect renames and copies"
-msgstr "Umbenennungen und Kopien erkennen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:254
-msgid "Rename File"
-msgstr "Datei umbennen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:255
-msgid "Rename file or directory"
-msgstr "Datei oder Verzeichnis umbenennen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:259
-msgid "Add Files"
-msgstr "Dateien hinzufügen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:260
-msgid "Add files to Hg repository"
-msgstr "Dateien zum Hg Projektarchiv hinzufügen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:263
-msgid "Remove Files"
-msgstr "Dateien entfernen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:264
-msgid "Remove selected files on the next commit"
-msgstr "gewählte Dateien beim nächsten Übernehmen entfernen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:267
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Änderungen verwerfen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:268
-msgid "Revert selected files"
-msgstr "gewählte Dateien zurücksetzen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:273
-msgid "Annotate Files"
-msgstr "Dateien annotieren"
-
-#: thgutil\menuthg.py:274
-msgid "show changeset information per file line"
-msgstr "Zeige Informationen vom Änderungssatz für jede Zeile der Datei"
-
-#: thgutil\menuthg.py:280
-msgid "View Changelog"
-msgstr "Historie anzeigen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:281
-msgid "View revision history"
-msgstr "zeige Revisionshistorie"
-
-#: thgutil\menuthg.py:286
-msgid "Search History"
-msgstr "Durchsuche Historie"
-
-#: thgutil\menuthg.py:287
-msgid "Search revisions of files for a text pattern"
-msgstr "Durchsuche die Revisionen einer Datei nach einem Textmuster"
-
-#: thgutil\menuthg.py:292
-msgid "Synchronize..."
-msgstr "Synchronisieren ..."
-
-#: thgutil\menuthg.py:293
-msgid "Synchronize with remote repository"
-msgstr "mit entferntem Projektarchiv synchronisieren"
-
-#: thgutil\menuthg.py:295
-msgid "Recovery..."
-msgstr "Wiederherstellen..."
-
-#: thgutil\menuthg.py:296
-msgid "General repair and recovery of repository"
-msgstr "Generelles Reparieren und Wiederherstellen des Projektverzeichnissen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:298
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web-Server"
-
-#: thgutil\menuthg.py:299
-msgid "start web server for this repository"
-msgstr "Web-Server für dieses Projektarchiv starten"
-
-#: thgutil\menuthg.py:304
-msgid "Clone a repository here"
-msgstr "ein Projektarchiv hierher klonen"
-
-#: thgutil\menuthg.py:316
-msgid "Repository Settings"
-msgstr "Einstellungen Projektarchiv"
-
-#: thgutil\menuthg.py:317
-msgid "Configure settings local to this repository"
-msgstr "Konfiguriert die Einstellungen dieses Projektarchivs"
-
-#: thgutil\shlib.py:26 thgutil\version.py:16
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#~ msgid "unrecognized response\n"
+#~ msgstr "nicht erkannte antwort\n"
+
+#~ msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
+#~ msgstr "Erweiterung '%s' hebt die kommandos: %s auf\n"
+
+#~ msgid "repository '%s' is not local"
+#~ msgstr "Repository '%s' ist nicht lokal"
+
+#~ msgid "changeset:"
+#~ msgstr "Änderungssatz:"
+
+#~ msgid "user/date:"
+#~ msgstr "Benutzer/Datum"
+
+#~ msgid "Source and dest are the same"
+#~ msgstr "Quelle und Ziel sind identisch"
+
+#~ msgid "Please specify a different destination"
+#~ msgstr "Bitte ein anderes Ziel angeben"
+
+#~ msgid "Follow"
+#~ msgstr "Folge"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Erledigt"
+
+#~ msgid "configure"
+#~ msgstr "konfigurieren"
+
+#~ msgid "Send email(s)"
+#~ msgstr "E-Mail(s) versenden"
+
+#~ msgid "test"
+#~ msgstr "test"
+
+#~ msgid "send"
+#~ msgstr "senden"
+
+#~ msgid "[command returned code %d]\n"
+#~ msgstr "[Das Kommando gab folgenden Code zurück: %d]\n"
+
+#~ msgid "[command completed successfully]\n"
+#~ msgstr "[Kommando erfolgreich ausgeführt]\n"
+
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "Zusammenfassung"
+
+#~ msgid "_Other parent"
+#~ msgstr "_Anderer Vorgänger"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "Benutzer"
+
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Zweig"
+
+#~ msgid "diff other parent"
+#~ msgstr "Vergleiche mit anderem Vorgänger"
+
+#~ msgid "diff to _local"
+#~ msgstr "mit _lokal vergleichen"
+
+#~ msgid "_visual diff"
+#~ msgstr "_visuell vergleichen"
+
+#~ msgid "_save at revision"
+#~ msgstr "bei Revision _speichern"
+
+#~ msgid "_view at revision"
+#~ msgstr "bei Revision _zeigen"
+
+#~ msgid "child:"
+#~ msgstr "Nachfolger:"
+
+#~ msgid "tags:"
+#~ msgstr "Etiketten:"
+
+#~ msgid "parent:"
+#~ msgstr "Vorgänger:"
+
+#~ msgid "branch:"
+#~ msgstr "Zweig:"
+
+#~ msgid "_commit"
+#~ msgstr "Ü_bernehmen"
+
+#~ msgid "_merge with"
+#~ msgstr "_zusammenführen"
+
+#~ msgid "_update"
+#~ msgstr "_aktualisieren"
+
+#~ msgid "_copy hash"
+#~ msgstr "Hash _kopieren"
+
+#~ msgid "diff to local"
+#~ msgstr "mit lokaler Version vergleichen"
+
+#~ msgid "visualize change"
+#~ msgstr "Änderung visuell anzeigen"
+
+#~ msgid "e_mail patch"
+#~ msgstr "Patch _senden"
+
+#~ msgid "_export patch"
+#~ msgstr "Patch _exportieren"
+
+#~ msgid "backout revision"
+#~ msgstr "Revision zurückziehen"
+
+#~ msgid "add/remove _tag"
+#~ msgstr "E_tikette hinzufügen/entfernen"
+
+#~ msgid "visual diff with selected"
+#~ msgstr "mit gewähltem visuell vergleichen"
+
+#~ msgid "_diff with selected"
+#~ msgstr "mit gewählten _vergleichen"
+
+#~ msgid "strip revision"
+#~ msgstr "revision entfernen"
+
+#~ msgid "_revert"
+#~ msgstr "zu_rücksetzen"
+
+#~ msgid "email from here to selected"
+#~ msgstr "von hier bis zum Gewählten senden"
+
+#~ msgid "_bundle rev:tip"
+#~ msgstr "_bündle HIER:Spitze"
+
+#~ msgid "Remove revision %d and all descendants?"
+#~ msgstr "Revision %d und alle ihre Nachfahren entfernen"
+
+#~ msgid "bundle from here to selected"
+#~ msgstr "von hier bis zum gewählten bündeln"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "bearbeiten"
+
+#~ msgid "view other"
+#~ msgstr "anderes ansehen"
+
+#~ msgid "_ignore"
+#~ msgstr "_ignorieren"
+
+#~ msgid "_copy"
+#~ msgstr "_kopieren"
+
+#~ msgid "_add"
+#~ msgstr "_hinzufügen"
+
+#~ msgid "_guess rename"
+#~ msgstr "Umbenennung er_raten"
+
+#~ msgid "mark unresolved"
+#~ msgstr "ungelöst"
+
+#~ msgid "mark resolved"
+#~ msgstr "gelöst"
+
+#~ msgid "TortoiseHg Synchronize - "
+#~ msgstr "tortoiseHg Synchronisieren - "
+
+#~ msgid "Clone a Repository"
+#~ msgstr "Projektarchiv klonen"
+
+#~ msgid "View File Status"
+#~ msgstr "Dateistatus zeigen"
+
+#~ msgid "Remove Files"
+#~ msgstr "Dateien entfernen"
+
+#~ msgid "Add Files"
+#~ msgstr "Dateien hinzufügen"
+
+#~ msgid "View Changelog"
+#~ msgstr "Historie anzeigen"
+
+#~ msgid "rev"
+#~ msgstr "Revision"
+
+#~ msgid "l_og"
+#~ msgstr "Protokoll"
+
+#~ msgid "Serve %s - %s"
+#~ msgstr "bediene %s - %s"
+
+#~ msgid "Serve - "
+#~ msgstr "Bedienen - "
+
+#~ msgid "tags"
+#~ msgstr "Schlagworte"
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -10,6 +10,7 @@ import time
import sys
import os
+import subprocess
from distutils.core import setup
from distutils.command.build import build
from distutils.spawn import spawn, find_executable
@@ -54,7 +55,7 @@ _scripts = []
_data_files = []
_packages = ['tortoisehg.hgtk', 'tortoisehg.hgtk.logview',
- 'tortoisehg.util']
+ 'tortoisehg.util', 'tortoisehg']
extra = {}
hgextmods = []
@@ -158,11 +159,19 @@ (scripts, packages, data_files, extra) = setup_posix()
desc='TortoiseHg dialogs for Mercurial VCS'
+version = ''
+
try:
- l = os.popen('hg -R . id -it').read().split()
+ l = os.popen('hg -R . id -i -t').read().split()
while len(l) > 1 and l[-1][0].isalpha(): # remove non-numbered tags
l.pop()
- version = l and l[-1] or 'unknown' # latest tag or revision number
+ if len(l) > 1: # tag found
+ version = l[-1]
+ if l[0].endswith('+'): # propagate the dirty status to the tag
+ version += '+'
+ elif len(l) == 1: # no tag found
+ cmd = 'hg parents --template {latesttag}+{latesttagdistance}-'
+ version = os.popen(cmd).read() + l[0]
if version.endswith('+'):
version += time.strftime('%Y%m%d')
except OSError:
|
@@ -55,7 +55,7 @@ # changeset info
style = csinfo.panelstyle(label=_('Changeset Description'),
margin=4, padding=2)
- self.csetframe = csinfo.create(repo, rev, style)
+ self.csetframe = csinfo.create(repo, rev, style, withupdate=True)
self.vbox.pack_start(self.csetframe, False, False, 2)
# backout commit message
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
|
@@ -145,11 +145,11 @@ date = self.opts.get('date') or ''
pats = ' '.join(self.pats) or ''
if self.qnew:
- return root + ' - qnew'
+ return root + _(' - qnew')
elif self.mqmode:
patch = self.repo.mq.lookup('qtip')
- return root + ' - qrefresh ' + patch
- return root + ' - ' + ' '.join(['commit', pats, user, date])
+ return root + _(' - qrefresh ') + patch
+ return root + ' '.join([_(' - commit'), pats, user, date])
def get_icon(self):
return 'menucommit.ico'
@@ -269,7 +269,8 @@ self.update_parent_labels()
self.update_commit_button()
if not self.committer_cbbox.get_active_text():
- user = self.opts['user'] or self.repo.ui.config('ui', 'username')
+ user = self.opts['user'] or os.environ.get('HGUSER') or \
+ self.repo.ui.config('ui', 'username')
if user:
update_recent_committers(hglib.toutf(user))
if not self.autoinc_entry.get_text():
@@ -300,7 +301,7 @@ adv_hbox.pack_start(self.committer_cbbox, True, True, 2)
self._mru_committers = self.settings.mrul('recent_committers')
self.update_recent_committers()
- committer = self.repo.ui.config('ui', 'username')
+ committer = os.environ.get('HGUSER') or self.repo.ui.config('ui', 'username')
if committer:
self.update_recent_committers(committer)
self.committer_cbbox.set_active(0)
@@ -336,7 +337,8 @@ else:
self.qnew_name = None
- liststore = gtk.ListStore(str, str)
+ liststore = gtk.ListStore(str, # summary line (utf-8)
+ str) # full commit message
self.msg_cbbox = gtk.ComboBox(liststore)
cell = gtk.CellRendererText()
self.msg_cbbox.pack_start(cell, True)
@@ -378,18 +380,19 @@ # parent changeset info
parents_vbox = gtk.VBox(spacing=1)
self.parents_frame = parents_vbox
- style = csinfo.labelstyle(contents=('Parent: %(rev)s',
+ style = csinfo.labelstyle(contents=(_('Parent: %(rev)s'),
' %(athead)s', ' %(branch)s', ' %(tags)s',
' %(summary)s'), selectable=True)
- def data_func(widget, ctx):
- return widget.get_data('ishead') or self.mqmode
- def markup_func(widget, value):
- if value:
- return ''
- text = '[%s]' % _('not at head revision')
- return gtklib.markup(text, weight='bold')
- custom = csinfo.custom(athead={
- 'data': data_func, 'markup': markup_func})
+ def data_func(widget, item, ctx):
+ if item == 'athead':
+ return widget.get_data('ishead') or self.mqmode
+ raise csinfo.UnknownItem(item)
+ def markup_func(widget, item, value):
+ if item == 'athead' and value is False:
+ text = '[%s]' % _('not at head revision')
+ return gtklib.markup(text, weight='bold')
+ raise csinfo.UnknownItem(item)
+ custom = csinfo.custom(data=data_func, markup=markup_func)
factory = csinfo.factory(self.repo, custom, style)
def add_parent():
label = factory()
@@ -439,6 +442,7 @@ return
buf.set_text(model[index][1])
buf.set_modified(False)
+ combobox.set_active(-1)
def first_msg_popdown(self, combo, shown):
combo.disconnect(self.popupid)
@@ -449,11 +453,13 @@ if msg:
self._mru_messages.add(msg)
self.settings.write()
- if self.popupid is not None: return
+ if self.popupid is not None:
+ return
liststore = self.msg_cbbox.get_model()
liststore.clear()
for msg in self._mru_messages:
- if not msg: continue
+ if not msg:
+ continue
sumline = hglib.toutf(hglib.tounicode(msg).splitlines()[0])
liststore.append([sumline, msg])
@@ -554,7 +560,7 @@ new_sentence = ['']
for part in parts:
- if len(new_sentence[-1]) + len(part) > line_width:
+ if len(new_sentence[-1]) + len(part) + 1 > line_width:
new_sentence.append('')
new_sentence[-1] += '%s ' % part
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
@@ -30,9 +30,9 @@
class Prompt(SimpleMessage):
- def __init__(self, title, message, parent):
+ def __init__(self, title, message, parent, type=gtk.MESSAGE_INFO):
SimpleMessage.__init__(self, parent, gtk.DIALOG_MODAL,
- gtk.MESSAGE_INFO, gtk.BUTTONS_CLOSE)
+ type, gtk.BUTTONS_CLOSE)
self.set_title(hglib.toutf(title))
self.set_markup('<b>' + hglib.toutf(message) + '</b>')
mod = gtklib.get_thg_modifier()
@@ -340,21 +340,41 @@ def get_menuitem(self, name):
return self.menuitems[name]
+ def get_widgets(self, name):
+ widgets = []
+ widgets.append(self.toolbuttons.get(name))
+ widgets.append(self.menuitems.get(name))
+ return widgets
+
def cmd_set_sensitive(self, name, sensitive):
- ws = []
- ws.append(self.toolbuttons.get(name))
- ws.append(self.menuitems.get(name))
- for w in ws:
+ for w in self.get_widgets(name):
if w:
w.set_sensitive(sensitive)
def cmd_set_active(self, name, active):
- ws = []
- ws.append(self.toolbuttons.get(name))
- ws.append(self.menuitems.get(name))
- for w in ws:
+ for w in self.get_widgets(name):
+ if w and hasattr(w, 'set_active'):
+ w.set_active(active)
+
+ def cmd_get_active(self, name, fallback=None):
+ prev = None
+ for w in self.get_widgets(name):
+ if w and hasattr(w, 'set_active'):
+ active = w.get_active()
+ if prev is not None and prev != active:
+ return fallback
+ prev = active
+ return prev
+
+ def cmd_handler_block_by_func(self, name, func):
+ for w in self.get_widgets(name):
if w:
- w.set_active(active)
+ w.handler_block_by_func(func)
+
+ def cmd_handler_unblock_by_func(self, name, func):
+ for w in self.get_widgets(name):
+ if w:
+ w.handler_unblock_by_func(func)
def get_reponame(self):
return hglib.get_reponame(self.repo)
|
@@ -16,7 +16,7 @@ from tortoisehg.util.i18n import _
from tortoisehg.util import paths, hglib, thread2
-from tortoisehg.hgtk import hgtk
+from tortoisehg.hgtk import hgtk, gdialog
if gtk.gtk_version < (2, 14, 0):
# at least on 2.12.12, gtk widgets can be confused by control
@@ -25,6 +25,10 @@else:
from gobject import markup_escape_text
+if gobject.pygobject_version <= (2,12,1):
+ # http://www.mail-archive.com/tortoisehg-develop@lists.sourceforge.net/msg06900.html
+ raise Exception('incompatible version of gobject')
+
def set_tortoise_icon(window, thgicon):
ico = paths.get_tortoise_icon(thgicon)
if ico: window.set_icon_from_file(ico)
@@ -158,10 +162,14 @@ """run the file dialog, either return a file name, or False if
the user aborted the dialog"""
try:
- import win32gui, win32con, pywintypes
- return self.runWindows()
+ import win32gui, win32con, pywintypes
+ filepath = self.runWindows()
except ImportError:
- return self.runCompatible()
+ filepath = self.runCompatible()
+ if filepath:
+ return self.overwriteConfirmation(filepath)
+ else:
+ return False
def runWindows(self):
@@ -198,7 +206,7 @@ while thread.isAlive():
# let gtk process events while we wait for rundlg finishing
gtk.main_iteration(block=True)
- fname = None
+ fname = False
if q.qsize():
fname = q.get(0)
return fname
@@ -213,7 +221,6 @@ buttons = (gtk.STOCK_CANCEL, gtk.RESPONSE_CANCEL,
gtk.STOCK_SAVE, gtk.RESPONSE_OK)
dlg = gtk.FileChooserDialog(self.title, None, action, buttons)
- dlg.set_do_overwrite_confirmation(True)
dlg.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK)
dlg.set_current_folder(self.initial)
if not self.open:
@@ -229,6 +236,18 @@ result = False
dlg.destroy()
return result
+
+ def overwriteConfirmation(self, filepath):
+ result = filepath
+ if os.path.exists(filepath):
+ res = gdialog.Confirm(_('Confirm Overwrite'), [], None,
+ _('The file "%s" already exists!\n\n'
+ 'Do you want to overwrite it?') % filepath).run()
+ if res == gtk.RESPONSE_YES:
+ os.remove(filepath)
+ else:
+ result = False
+ return result
class NativeFolderSelectDialog:
"""Wrap the windows folder dialog, or display default gtk dialog if
@@ -338,7 +357,7 @@ All options must be passed as keywork arguments.
"""
if len(kargs) == 0:
- return text
+ return markup_escape_text(str(text))
attr = ''
for name, value in kargs.items():
attr += ' %s="%s"' % (name, value)
|
@@ -30,10 +30,8 @@ if len(title) > 80:
title = title[:80] + '...'
title = hglib.toutf(title.replace('\n', ' '))
- gtk.Dialog.__init__(self,
- title=title,
- flags=gtk.DIALOG_MODAL,
- )
+ gtk.Dialog.__init__(self, title=title, flags=gtk.DIALOG_MODAL)
+ self.set_has_separator(False)
gtklib.set_tortoise_icon(self, 'hg.ico')
gtklib.set_tortoise_keys(self)
|
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
This file's diff was not loaded because this changeset is very large. Load changes Loading... |
Loading...